de stations .................................... 62
Mémoriser une station ................... 62
Mémorisation automatique de
stations (Travelstore) ..................... 63
Choisir une station mémorisée....... 63
Balayage de stations (SCAN) ........ 63
Régler la durée de balayage .......... 63
Type de programme (PTY) ............. 63
Optimiser la réception ................... 65
Afficher les textes d’informations
ou publicitaires .............................. 65
Réception de stations de
radioguidage .......................... 66
Trafic Information Memory
(TIM) ....................................... 67
Mode CD ................................ 68
Activer le mode CD ....................... 68
Choisir une plage .......................... 68
Recherche rapide (audible)............ 68
Lecture aléatoire des plages (MIX) 68
Balayage de plages (SCAN) .......... 68
Répéter une plage (REPEAT) ........ 69
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 69
Changer d’affichage ...................... 69
Diffusion d’informations routières
en mode CD ................................. 69
Nommer les CD ............................ 69
Retirer un CD ................................ 70
Mode Changeur CD ............... 70
Activer le mode Changeur CD ....... 70
Choisir un CD ............................... 70
Choisir une plage .......................... 70
Recherche rapide (audible)............ 70
Changer d’affichage ...................... 71
Lecture répétée de plage ou de
CD (REPEAT) ............................... 71
Lecture aléatoire de plages (MIX) .. 71
Balayage de toutes les plages de tous
les CD (SCAN) ............................. 71
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 72
Nommer les CD ............................ 72
Clock - Heure ......................... 73
Son et répartition du volume . 75
Egaliseur ................................ 76
Sources audio externes ......... 78
TMC pour les systèmes de
navigation dynamiques .......... 79
Caractéristiques techniques .. 79
Notice de montage .............. 210
55
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
REMARQUES IMPORTANTES
Remarques importantes
Avant de mettre votre autoradio en service, lisez attentivement ce mode d’emploi et familiarisez-vous av ec l’appareil.
Conservez le mode d’emploi dans votre véhicule pour pouvoir toujours le
consulter ultérieurement si nécessaire.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative ! Utilisez par conséquent votre
autoradio en restant toujours maître
de votre véhicule. Familiarisez-v ous
avec l’autoradio avant de prendre la
route.
Assurez-vous de pouvoir toujours
bien percevoir les signaux d’a vertissement venant de l’extérieur du véhicule comme ceux de la police et
des sapeurs-pompiers de façon à
pouvoir toujours réagir à temps.
Soyez toujours à l’écoute de l’autoradio à un volume modéré pendant
vos déplacements.
Montage
Si vous voulez monter vous-même votre autoradio, lisez impérativement les
consignes de montage et de branchement figurant à la fin du mode d’emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les pièces de rechange et accessoires autorisés par
Blaupunkt.
Télécommande
La télécommande à infrarouges RC 08
disponible en option permet de commander les fonctions les plus importantes depuis le volant avec confort et en
toute sécurité.
56
Amplificateurs
Tous les amplis Blaupunkt peuvent être
utilisés.
Changeurs CD
L’autoradio peut être raccordé aux changeurs CD suivants :
CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 et
IDC A 09.
Les changeurs CDC A 05 et CDC A 071
peuvent être également branchés via le
câble d’adaptation (réf. 7 607 889 093).
Garantie
L’étendue de la garantie est fixée par
les dispositions légales du pays dans
lequel l’appareil a été acheté.
Nonobstant les dispositions légales,
Blaupunkt offre douze mois de garantie.
Pour tout complément d’informations
sur la garantie, n’hésitez pas à contacter votre rev endeur Blaupunkt agréé. En
cas de réclamation, votre facture / reçu
sert de justificatif de garantie.
Service d’informations
téléphoniques international
Vous avez des questions concernant
l’utilisation de l’autoradio ou nécessitez
un complément d’informations ?
Contactez-nous par téléphone !
Les numéros du service d’informations
téléphoniques sont indiqués à la dernière page de ce mode d’emploi.
FAÇADE DÉTACHABLE
Façade détachable
Système antivol
Votre autoradio est équipé d’une façade détachable contre le vol. Sans cette
façade détachable , l’autoradio n’a aucune valeur pour le voleur.
Protégez votre autoradio contre le vol
en enlevant la f açade détachable à chaque fois que vous quittez votre véhicule. Ne laissez jamais la façade dans le
véhicule, même en la cachant bien. La
construction de la façade assure une
manipulation simple.
Note :
● Ne laissez pas tomber la façade.
● Ne l’exposez pas aux rayons di-
rects du soleil ou à d’autres sources de chaleur.
● Conservez-la dans l’étui fourni.
Enlever la façade
➮ Pressez la touche 1.
La façade se déverrouille.
1
● L’autoradio s’éteint après avoir dé-
taché la façade.
● Tous les paramètres actuels sont
mémorisés.
● Un CD inséré reste dans le lecteur.
Poser la façade
➮ Poussez la façade de gauche à
droite dans le guide de l’autoradio.
➮ Poussez le côté gauche de la faça-
de dans l’autoradio jusqu’au déclic.
Note :
● En posant la façade, n’appuyez
pas sur l’afficheur.
Si l’autoradio est allumé au moment où
vous enlevez la façade, il se rallume
automatiquement au dernier mode choisi (Radio, CD ou Changeur CD) après
avoir reposé la façade.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
➮ Enlevez la f açade en la tir ant
d’abord tout droit et ensuite vers la
gauche.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
57
ALLUMER / ÉTEINDRE
Allumer / Eteindre
Pour allumer / éteindre l’autor adio , plusieurs possibilités vous sont offertes.
Allumer et éteindre via le contact du
véhicule
Si l’autoradio est relié correctement à
l’allumage du véhicule, il s’allume ou
s’éteint en mettant ou coupant le contact.
Vous pouvez également allumer l’autoradio lorsque le contact est coupé.
➮ Maintenez pour cela la touche 3
enfoncée jusqu’à ce que l’autoradio
s’allume.
Note :
Pour protéger la batterie du véhicule,
l’autoradio s’éteint automatiquement au
bout d’une heure.
Allumer et éteindre avec la façade
détachable
➮ Enlevez la façade.
L’autoradio s’éteint.
➮ Reposez la façade.
L’autoradio s’allume. Les derniers paramètres sélectionnés (radio, CD ou changeur CD) deviennent actifs.
Allumer / Eteindre avec la touche
3
➮ Pour allumer, pressez la touche
3.
➮ Pour éteindre , maintenez la touche
3 enfoncée pendant plus de deux
secondes.
L’autoradio s’éteint.
Allumer en insérant un CD
Si le lecteur ne contient pas de CD
quand l’autoradio est éteint,
➮ pressez la touche 9.
La façade détachable s’ouvre.
➮ Insérez le CD sans forcer dans le
lecteur en veillant à ce que la face
imprimée soit dirigée vers le haut
jusqu’à ce que vous ressentiez une
résistance.
Le CD est avalé automatiquement par
le lecteur.
Veillez à ne pas gêner ou aider l’introduction du CD.
➮ Fermez la façade en la pressant
légèrement jusqu’au déclic.
L’autoradio s’allume. La lecture du CD
commence.
58
RÉGLAGE DU VOLUME
Réglage du volume
Le volume est réglable par incréments
de 0 (volume désactivé) à 66 (volume
maximal).
➮ Pour augmenter le volume, tournez
le bouton de réglage du volume 2
vers la droite.
➮ Pour réduire le v olume, tournez le
bouton de réglage du volume 2
vers la gauche.
Réglage du volume de mise en
marche
Le volume auquel l’autoradio se fait
entendre à la mise en marche est réglable.
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la touche : jusqu’à ce
que « ON VOLUME » apparaisse
sur l’afficheur.
➮ Réglez le volume de mise en mar-
che avec les touches :.
Si vous le réglez sur 0, le volume que
vous entendiez av ant d’éteindre l’autoradio est réactivé.
Risque de blessures graves. Si
le volume de mise en marche est
réglé au maximum, le son peut être
très élevé à la mise en marche.
Si le volume a été réglé au maximum avant d’éteindre l’autoradio et
le volume de mise en marche a été
réglé sur 0, le son peut être très élevé à la mise en marche. Ceci peut
endommager l’ouïe.
➮ Le réglage terminé, pressez la tou-
che MENU 8 ou OK ;.
Mise en veille (mute)
Vous pouvez réduire brusquement le
volume.
➮ Pressez brièvement la touche 3.
« MUTE » apparaît sur l’afficheur.
Régler le volume de mise en veille
Le volume de mise en veille est réglable.
➮ Pressez la touche MENU 8.
➮ Pressez la touche : autant de
fois que nécessaire jusqu’à ce que
« MUTE LEVEL » apparaisse sur
l’afficheur.
➮ Réglez le volume de mise en veille
avec les touches :.
➮ Une fois le réglage effectué, pres-
sez la touche MENU 8 ou OK ;.
Volume du téléphone ou du
système de navigation
Si votre autoradio est relié à un téléphone mobile ou un système de navigation,
l’autoradio se met en veille dès que vous
décrochez ou dès que vous entendez
une instruction ou recommandation du
système de navigation.
Vous entendez votre correspondant ou
la recommandation vocale via les hautparleurs. Pour cela, le téléphone mobile ou le système de navigation doit être
raccordé à l’autoradio comme décrit
dans la notice de montage.
Contactez votre revendeur Blaupunkt
agréé pour connaître les systèmes de
navigation utilisables avec votre autoradio.
59
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.