BLAUPUNKT GTB 200 A User Manual

Active Subwoofer
GTb 200 A 7 606 305 002
www.blaupunkt.com
GTb 200 A
DEUTSCH ...................................................... 3
Abbildungen ........................................................................28
ENGLISH ....................................................... 4
Figures ....................................................................................28
Technical data ......................................................................30
FRANÇAIS .................................................... 5
Figures ....................................................................................28
Caractéristiques techniques ...........................................30
ESPAÑOL ...................................................... 6
Figuras ....................................................................................28
Datos técnicos .....................................................................30
PORTUGUÊS ................................................ 7
Imagens .................................................................................28
Dados técnicos ....................................................................30
ITALIANO ..................................................... 8
Figure ......................................................................................28
Dati tecnici ............................................................................30
NEDERLANDS .............................................. 9
Afbeeldingen .......................................................................28
Technische gegevens ........................................................30
DANSK ........................................................ 10
Billeder ...................................................................................28
Tekniske data .......................................................................30
POLSKI ........................................................ 15
Rysunki ...................................................................................28
Dane techniczne .................................................................30
ČESKY ......................................................... 16
Obrázky ..................................................................................28
Technické údaje ..................................................................30
SLOVENSKY ............................................... 17
Obrázky ..................................................................................28
Technické údaje ..................................................................30
MAGYAR ..................................................... 18
Ábrák .......................................................................................28
Műszaki adatok ...................................................................30
РУССКИЙ ................................................... 19
Рисунки .................................................................................28
Технические характеристики ......................................30
ROMÂNĂ .................................................... 21
Imagini ...................................................................................28
Date tehnice .........................................................................30
БЪЛГАРСКИ ............................................... 22
Фигури ...................................................................................28
Технически данни .............................................................30
SRPSKI ........................................................ 23
Slike .........................................................................................28
Tehnički podaci ...................................................................30
SVENSKA .................................................... 11
Bilder .......................................................................................28
Tekniska data .......................................................................30
SUOMI ........................................................ 12
Kuvat .......................................................................................28
Tekniset tiedot .....................................................................30
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................................................. 13
Εικόνες ....................................................................................28
Τεχνικά χαρακτηριστικά...................................................30
TÜRKÇE ...................................................... 14
Resimler .................................................................................28
Teknik veriler ........................................................................30
2
SLOVENŠČINA ........................................... 24
Slike .........................................................................................28
Tehnični podatki .................................................................30
HRVATSKI .................................................. 25
Ilustracije ...............................................................................28
Speci kacije ..........................................................................30
USA ............................................................. 26
Figures ....................................................................................28
Technical data ......................................................................30
GTb 200 A
DEUTSCH
Einführung
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungs­anleitung.
Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.com abrufen.
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheits-
hinweise des Kfz-Herstellers beachten. Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine
Fahrzeugteile beschädigt werden. Bei einer Verlängerung des Plus- und Minuskabels darf der
Querschnitt von 2,5 mm Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elek-
tronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Autoradio auftreten.
2
nicht unterschritten werden.
Einbau- und Anschlussvorschriften
In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss die GTb 200 A professionell befestigt werden.
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des Verstärkers gewährleistet.
Die GTb 200 A darf nicht auf Heckablagen, Rückbänken oder sonstigen nach vorne o enen Orten verbaut werden.
Die Montage äche muss zur Aufnahme der beiliegenden Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten (siehe Seite 28 / Fig. 1).
Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden, um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die Fahrzeugbatterie.
Ein-/Ausschalten
Eine Besonderheit der GTb 200 A ist ihre Einschaltauto­matik.
Bei Eingang eines Musiksignales schaltet sich die Subwoo­ferbox selbstständig ein.
Bleibt das Musiksignal länger als 60 Sekunden aus, schaltet sich die GTb 200 A automatisch wieder ab.
Anschluss (siehe Seite 29 / Fig. 2)
Der Anschluss 6 wird mit plus Batterie und der Anschluss 7 mit minus Fahrzeugmasse verbunden. Die Ansteuerung der GTb 200 A sollte idealerweise 2-kanalig erfolgen, wahlweise durch die Vorverstärker-Ausgänge oder die Lautsprecher-
Ausgänge des Autoradios. Eine Ansteuerung ausschließlich durch den rechten oder linken Kanal ist auch möglich, da der tie requente Anteil in der Musik in der Regel auf beiden Kanälen identisch ist.
Die Vorverstärker-Ausgänge werden über eine abgeschirmte Tonleitung an den Cinch (RCA)-Buchsen der Subwoofer-Box angeschlossen.
Bei Ansteuerung durch die Lautsprecher-Ausgänge werden die Eingangsleitungen Pos. liegenden Lautsprecherkabeln (Front oder Heck) links und rechts geführt. Diese werden aufgetrennt und mit den Ein­gangsanschlüssen verbunden. Die Polarität der Anschlüsse + oder - ist unbedingt zu beachten. Auch Brückenendstufen (BTL) können direkt, ohne zusätzlichen Adapter angeschlos­sen werden.
TIM-Funktion:
Bei Autoradios mit aktivierter TIM-Funktion ist die GTb 200 A nicht über die Cinch-Eingänge sondern über die Lautspre­cherausgänge des Autoradios anzusteuern (siehe Seite 29 / Fig. 2 der Bedienungsanleitung).
1 Eingangsemp ndlichkeit 2 Phasenlage 3 Obere Grenzfrequenz 4 Anschlusskabel 5 Vorverstärker-Eingänge 6 + Batterie 7 - Masse 8 Lautsprecher-Eingang links 9 Lautsprecher-Eingang rechts : Sicherung 10 A ; Statusanzeige (Protect/Power)
8/9 zu den am nächsten
Einstellungen
Als Grundeinstellung vor der Inbetriebnahme empfehlen wir folgende Reglerpositionen: Emp ndlichkeit (Gain) Pos. 1 auf Minimum, Phase Pos. 2 auf 0°, Filter (Crossover) Pos. 3 auf ca. 80 Hz. Schalten Sie die Anlage ein und wählen Sie ein Musikstück mit ausgeprägter Basswiedergabe.
Erhöhen Sie die Lautstärke an Ihrem Stereogerät bis zum gewünschten Lautstärkepegel. Drehen Sie nun den Gainregler Verstärkung des Basspegels hören. Danach wählen Sie mit dem Crossoverregler 3 eine Filtereinstellung, die einen gut konturierten Bass erreicht. Eventuell müssen Sie die Gainreglereinstellung 1 und die Filtereinstellung 3 wech­selweise optimieren.
Dröhnender Bass mit übertriebenem Volumen erfordert eine Filtereinstellung mit niedriger Frequenz.
Der Phasenregler soll so eingestellt werden, dass sich der Bass möglichst gut in das Klangbild integriert und nicht als einzelne Quelle hörbar wird.
Überprüfen Sie Ihre Einstellungen auch mit voll aufge­drehtem Bassregler und ggf. eingeschalteter Loudness. Eine Übersteuerung der Subwoofer-Box durch zu hoch gewählte Verstärkung (Pos. kann den Lautsprecher zerstören.
1 vorsichtig so weit auf, bis Sie eine deutliche
1) führt zu verzerrter Wiedergabe und
3
GTb 200 A
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammel­systeme.
Änderungen vorbehalten!
ENGLISH
Introduction
Please read these operating instructions before using the equipment for the  rst time.
We provide a manufacturer's warranty for products bought within the European Union. For devices purchased outside the European Union, the warranty terms issued by our re­spective responsible domestic agency are valid. The warranty terms can be called up from www.blaupunkt.com.
Safety Notes
Please observe the following safety notes during the instal­lation and connection.
Disconnect the negative pole of the battery! Observe the
safety notes of the vehicle manufacturer. When you drill holes, ensure that you do not damage any
vehicle components. If the positive and negative cable are extended, ensure
that the cross section is not less than 2.5 mm An incorrect installation can result in malfunctions of the
electronic vehicle systems or your car sound system.
2
.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the GTb 200 A must be secured in a professional way.
When selecting the installation location, select a dry loca­tion that offers sufficient air circulation for cooling the ampli er.
The GTb 200 A must not be installed on rear shelves, rear seats or other locations that are open to the front.
The installation location must be suitable to accept the accompanying screws and provide a firm support (see page 28 / Fig. 1).
The ampli er power cable must be  tted with a fuse no more than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in case of a short circuit between power ampli er and battery. The fuse of the ampli er protects only the ampli er, not the vehicle battery.
Switching on/o
One of the special features of the GTb 200 A is its automatic switch-on.
The subwoofer box automatically switches on if a music signal is received.
If there is no music signal for more than 60 seconds, the GTb 200 A automatically switches o .
4
Connection (see page 29 / Fig. 2)
Connection 6 is connected to the positive pole of the battery and connection 7 to negative vehicle ground. The control of the GTb 200 A should ideally be a two-channel con­trol, either via the preampli er outputs or the loudspeaker outputs of the car sound system. A control solely via the right or left channel is also possible since the low-frequency por­tion of the music is generally identical on both channels.
The preampli er outputs are connected to the cinch (RCA) sockets of the subwoofer box via a shielded sound cable.
With control via the loudspeaker outputs, the input connec­tions of pos. (front or rear) on the left and right. They are separated and connected to the input connections. The polarity of the + or - connections must be observed. Bridge output stages (BTL) can also be connected directly without an additional adapter.
TIM function:
For car sound systems with activated TIM function, the GTb 200 A must be controlled via the loudspeaker outputs of the car sound system and not via the RCA inputs (see page 29 / Fig. 2 of the operating instructions).
1 Input sensitivity 2 Phase position 3 Upper cut-o frequency 4 Connector cable 5 Preampli er inputs 6 + Battery 7 - Ground 8 Left loudspeaker input 9 Right loudspeaker input : 10 A fuse ; Status display (Protect/Power)
8/9 are fed to the closest loudspeaker cables
Settings
The following control setting is recommended as basic set­ting before putting the device into operation: Sensitivity (gain) Pos. 1 to minimum, phase Pos. 2 to 0°,  lter (cross­over) Pos. 3 to approx. 80 Hz. Switch on the device and select a musical piece with distinctive bass playback.
Increase the volume of your stereo system to the desired volume level. Now slowly increase the gain control 1 until you can hear a clear ampli cation of the bass level. Next, use the crossover control 3 to select a  lter setting that provides a well-contoured bass. You may have to alternately optimise the gain control setting 1 and the  lter setting 3.
A droning bass with excessive volume requires a  lter setting with a low frequency.
The phase switch must be set so that the bass is integrated into the acoustic pattern as best as possible and not recog­nisable as an individual source.
Also check your settings of the GTb 200 A with the bass con­trol fully open and, if necessary, with activated loudness. An overloading of the subwoofer box by selecting an excessive ampli cation (pos. damage the loudspeaker.
1) results in a distorted playback and can
GTb 200 A
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems avail­able to dispose of the product.
Subject to changes!
FRANÇAIS
Introduction
Prenez soin de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l’Union européenne, les conditions de garantie applicables sont celles dé nies par notre représen­tant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com.
Consignes de sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pen­dant la durée du montage et du raccordement.
Débranchez la borne négative de la batterie ! Respectez
pour cela les consignes de sécurité du constructeur du véhicule.
Faites attention de ne pas endommager les éléments du
véhicule en perçant des trous. En cas de prolongation du câble positif ou négatif, la
section des câbles doit être au minimum 2,5 mm En cas d'installation incorrecte, des dysfonctionnements
peuvent survenir au niveau du système électronique du véhicule ou de l'autoradio.
2
.
Consignes de montage et de branchement
Pour des raisons de sécurité contre les accidents, le GTb 200 A doit être  xé de façon professionnelle.
Concernant le choix de l'emplacement de montage, il convient de choisir un emplacement sec, qui garantit une circulation d'air su sante pour le refroidissement de l'am­pli cateur.
Le GTb 200 A ne doit pas être monté sur les plages arrière, les banquettes arrière ou d'autres emplacements ouverts vers l'avant.
La surface de montage doit être adaptée pour la  xation des vis fournies et o rir un maintien sûr (voir page 28 /  g. 1).
Le câble d'alimentation de l'ampli cateur doit être muni d'un fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm de la batterie, a n de protéger la batterie du véhicule en cas de court-circuit entre l'ampli cateur de puissance et la batterie. Le fusible qui se trouve dans l'ampli cateur protège unique­ment l'ampli cateur lui-même, pas la batterie du véhicule.
Mise en marche et arrêt
La fonction de mise en marche automatique est une par­ticularité du GTb 200 A.
L'entrée d'un signal musical entraîne la mise en marche automatique du subwoofer.
Si le signal musical est absent pendant plus de 60 s, le GTb 200 A s'arrête automatiquement.
Raccordement (voir page 29 /  g. 2)
Le raccordement 6 s'e ectue au plus de la batterie et le rac­cordement 7 au moins (masse du véhicule). Idéalement, la commande du GTb 200 A devrait s'e ectuer sur deux canaux, soit par l'intermédiaire des sorties du préampli cateur, soit par l'intermédiaire des sorties haut-parleur de l'autoradio. Une commande par l'intermédiaire du seul canal droit ou canal gauche est également possible, étant donné que la part des basses fréquences des plages musicales est en principe identique sur les deux canaux.
Les sorties du préampli cateur sont reliées aux prises Cinch (RCA) du subwoofer par l'intermédiaire d'un câble audio blindé.
En cas de commande par l'intermédiaire des sorties haut­parleur, les câbles d'entrée pos. vers les câbles de haut-parleur (avant ou arrière) gauche et droit les plus proches. Ceux-ci sont séparés et reliés avec les raccordements d'entrée. La polarité de raccordement + ou ­doit être strictement respectée. Les étages de sortie de ponts (BTL) peuvent également être raccordés directement, sans adaptateur supplémentaire.
Fonction TIM :
Dans le cas d'autoradios avec fonction TIM activée, le GTb 200 A ne doit pas être commandé par l'intermédiaire des entrées Cinch, mais par l'intermédiaire des sorties haut­parleurs de l'autoradio (voir page 29 /  g. 2 de la notice d'utilisation).
1 Sensibilité d'entrée 2 Position de phase 3 Fréquence limite supérieure 4 Câble de raccordement 5 Sorties du préampli cateur 6 + Batterie 7 - Masse 8 Entrée haut-parleur gauche 9 Entrée haut-parleur droit : Fusible 10 A ; A chage d'état (Protect/Power)
8/9 sont acheminés
Réglages
Nous recommandons les positions de réglage suivantes comme réglage de base avant la mise en service : sensibilité (Gain) pos. 1 au minimum, phase pos. 2 à 0°,  ltre (Cross­over) pos. 3 à env. 80 Hz. Mettez le système en marche et sélectionnez un morceau musical comportant une part importante de basses fréquences.
5
GTb 200 A
Augmentez le volume sur votre appareil stéréo jus­qu'au niveau souhaité. Tournez avec précaution le réglage de sensibilité (Gain) 1 jusqu'à ce que vous perce­viez une nette ampli cation du niveau des graves. Ensuite, sélectionnez avec le réglage du  ltre (Crossover) 3 un réglage permettant d'obtenir des graves bien nettes. Le cas échéant, vous devrez optimiser tour à tour le réglage de sensibilité 1 et le réglage du  ltre 3.
Des graves qui résonnent avec un volume excessif nécessi­tent un réglage du  ltre avec une fréquence basse.
La phase doit être réglée de manière à ce que les graves s'intègrent le mieux possible dans l'image sonore et ne soient pas perceptibles en tant que sources séparées.
Contrôlez vos réglages du GTb 200 A également avec un réglage des graves au maximum et éventuellement la fonc­tion Loudness activée. Une saturation du subwoofer par une ampli cation (pos. son restitué et peut détruire le haut-parleur.
1) trop haute entraîne une distorsion du
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre disposition pour le renvoi et la collecte des produits en vue de leur élimination.
Sous réserve de modi cations !
ESPAÑOL
Introducción
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instruc­ciones.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las con­diciones de garantía estipuladas por nuestro representante en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de garantía en www.blaupunkt.com.
Indicaciones de seguridad
Observe las siguientes indicaciones de seguridad durante el montaje y la conexión del equipo.
Desemborne el polo negativo de la batería. Al hacerlo, observe las indicaciones de seguridad del fabricante del vehículo.
Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en ninguna pieza del vehículo.
En caso de alargar los cables positivo y negativo, asegú­rese de dejar siempre una sección transversal mínima de 2,5 mm
Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden
producirse averías en los sistemas electrónicos o en la radio del vehículo.
2
.
Prescripciones de instalación y conexión
Para garantizar la seguridad en caso de accidente, el GTb 200 A debe montarse y  jarse por un profesional.
Como ubicación para la instalación debe elegirse un em­plazamiento seco y con su ciente circulación de aire para garantizar la adecuada refrigeración del ampli cador.
El GTb 200 A no debe instalarse en la bandeja trasera, los asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia delante.
La super cie de montaje debe ser adecuada para alojar los tornillos y ofrecer un soporte seguro (véase página 28 /  g. 1).
El cable del ampli cador debe estar a un máximo de 30 cm de la batería del vehículo y contar con un fusible, para proteger la batería en caso de producirse un cortocircuito entre ésta y el ampli cador de potencia. El fusible del ampli cador no protege la batería del vehículo, solo el ampli cador.
Conexión y desconexión
Una de las particularidades del GTb 200 A es su sistema automático de conexión.
Al producirse una señal de música, el Subwoofer se enciende automáticamente.
Si no se produce ninguna señal de música durante más de 60 segundos, el GTb 200 A se desconecta automática­mente.
Conexión (véase la página 29 /  g. 2)
La conexión 6 se une con el borne positivo de la batería y la conexión 7 con el borne negativo de masa del vehículo. La excitación del GTb 200 A debería realizarse, a ser posible, con 2 canales, a elegir entre las salidas del preampli cador o las salidas de los altavoces de la radio. También es posible la excitación a través de un único canal (izquierdo o derecho), ya que generalmente las bajas frecuencias de las piezas musicales son idénticas para ambos canales.
Las salidas del preampli cador se conectan mediante un cable de audio apantallado a las clavijas cinch (RCA) del Subwoofer.
Cuando se produce la excitación a través de las salidas de los altavoces, las líneas de entrada pos. hacia el cable de altavoces más cercano a izquierda y dere­cha (frontal o trasero). Estas líneas de entrada se separan y se unen a las conexiones de entrada. Es imprescindible tener en cuenta la polaridad de las conexiones (+ o -). Las etapas  nales en puente (BTL) también se pueden conectar directamente, sin necesidad de adaptador.
Función TIM:
En las radios con función TIM activada, el GTb 200 A no se controla mediante las entradas cinch, sino mediante las salidas de los altavoces de la radio (véase la página 29 /  g. 2 del manual de instrucciones).
1 Sensibilidad de entrada 2 Posición de fase 3 Frecuencia de corte superior 4 Cable de conexión
8/9 se conducen
6
GTb 200 A
5 Entradas del preampli cador 6 + Batería 7 - Masa 8 Entrada altavoces izquierda 9 Entrada altavoces derecha : Fusible 10 A ; Indicación de estado (Protect/Power)
Ajustes
A modo de ajustes básicos previos a la puesta en funcio­namiento, recomendamos las siguientes posiciones del regulador: sensibilidad (Gain) pos. 1 al mínimo, fase pos.
2 a 0°,  ltro (Crossover) pos. 3 a 80 Hz aprox. Conecte el
equipo y seleccione una pieza musical con los graves muy marcados.
Aumente el volumen de su equipo estéreo cuanto desee. Haga girar el regulador de ganancia 1 con cuidado hasta que perciba un claro refuerzo del nivel de graves. Después, seleccione con el regulador Crossover de  ltro que proporcione una buena de nición de graves. Es posible que necesite optimizar alternativamente la con­ guración del regulador de ganancia
3.
del  ltro Si los graves retumban al aumentar mucho el volumen, se
debe ajustar el  ltro con una frecuencia más baja. El regulador de fase debe estar ajustado de modo que los gra-
ves se integren lo mejor posible en la totalidad del sonido, es decir, que no se puedan oír como fuente independiente.
Compruebe los ajustes del GTb 200 A también con el regu­lador de bajos al máximo y la función Loudness conectada. Una sobreexcitación del Subwoofer debida a una ampli ­cación excesiva (pos. distorsionada y puede estropear los altavoces.
1) se traduce en una reproducción
3 una con guración
1 y la con guración
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema de re­cogida y devolución disponible.
Información sujeta a modi caciones.
PORTUGUÊS
Introdução
Antes de o usar pela primeira vez, queira ler estas instruções de serviço.
Concedemos uma garantia relativamente a todos os pro­dutos comprados na União Europeia. Para aparelhos com­prados fora da União Europeia, são válidas as condições de garantia apresentadas pelos nossos representantes no respectivo país. Poderá consultar as condições de garantia em www.blaupunkt.com.
Indicações de segurança
Durante a montagem e a ligação, observe as seguintes indicações de segurança.
Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Observar as
indicações de segurança do fabricante do veículo.
Ao broquear orifícios, ter atenção para não danificar nenhuma peça do veículo.
No caso de um prolongamento do cabo positivo ou negativo, a secção do  o condutor não deve ser inferior
2
a 2,5 mm
No caso de uma instalação incorrecta, podem surgir avarias nos sistemas electrónicos do veículo ou no seu auto-rádio.
.
Instruções de montagem e ligação
Por motivos de segurança em caso de acidente, deve  xar-se o GTb 200 A de forma pro ssional.
Ao escolher o local de instalação, deve optar-se por um local seco e que garanta uma circulação de ar su ciente para a refrigeração do ampli cador.
O GTb 200 A não deve ser instalado sobre a chapeleira, ban­cos traseiros ou outros locais abertos para a frente.
A superfície de montagem deve ser adequada para a  xação dos parafusos fornecidos e oferecer um apoio seguro (con­sultar a página 28 / Fig. 1).
O cabo de corrente do ampli cador deve possuir um fusível a uma distância máxima de 30 cm em relação à bateria, de forma a proteger a bateria do automóvel no caso de curto­circuito entre o ampli cador de potência e a bateria. O fusível do ampli cador protege apenas o ampli cador em si e não a bateria do automóvel.
Ligar/desligar
Uma das particularidades do GTb 200 A é o seu sistema automático de activação.
Ao entrar um sinal de música, a coluna subwoofer liga-se automaticamente.
Se o sinal de música não chegar durante mais de 60 segun­dos, o GTb 200 A volta a desligar-se automaticamente.
Ligação (consultar página 29 / Fig. 2)
A ligação 6 é estabelecida com o positivo da bateria e a ligação 7 com o negativo da massa do veículo. A activação do GTb 200 A deveria, idealmente, fazer-se através de dois canais, opcionalmente através das saídas do pré-ampli ca­dor ou as saídas dos altifalantes do auto-rádio. Também é possível uma activação exclusiva através do canal direito ou esquerdo, pois a proporção de baixa frequência na música é, por regra, idêntica em ambos os canais.
As saídas do pré-ampli cador são ligadas através de um cabo de audiofrequência blindado às tomadas Cinch (RCA) da caixa subwoofer.
Em caso de activação através das saídas dos altifalantes, as linhas de entrada pos. 8/9 são conduzidas para os cabos do altifalante mais próximo (à frente ou atrás), à esquerda e à direita. Estas são separadas e conectadas com as ligações
7
GTb 200 A
de entrada. A polaridade das ligações + ou - deve ser impre­terivelmente respeitada. Também é possível ligar andares  nais em ponte (BTL) directamente, sem um adaptador adicional.
Função TIM:
Nos auto-rádios com função TIM activa, o GTb 200 A não deve ser activado através das entradas Cinch, mas sim através das saídas para os altifalantes do auto-rádio (consultar a pág. 29 / Fig. 2 das instruções de serviço).
1 Sensibilidade de entrada 2 Posição de fase 3 Frequência limite superior 4 Cabo de ligação 5 Entradas para pré-ampli cador 6 + bateria 7 - massa 8 Entrada para altifalante à esquerda 9 Entrada para altifalante à direita : Fusível 10 A ; Indicação de estado (Protect/Power)
Ajustes
Como ajuste básico antes da colocação em funcionamento, recomendamos as seguintes posições do regulador: sensibi­lidade (ganho) pos. 1 no valor mínimo, fase pos. 2 em 0°,  ltro (crossover) pos. 3 para aprox. 80 Hz. Ligue o sistema e seleccione uma música com forte reprodução de graves.
Aumente o volume no seu aparelho estéreo até ao nível de som pretendido. Rode agora o regulador de ganho 1, com precaução, até escutar um claro aumento do nível de graves. De seguida, seleccione com o regulador de crossover 3 um ajuste do  ltro que realce os baixos. Eventualmente, poderá ser necessário optimizar o ajuste do regulador de ganho 1 e o ajuste do  ltro 3 alternadamente.
Baixos troantes com um volume demasiado forte requerem um ajuste do  ltro com frequência baixa.
O regulador de fase deve ser regulado de forma a que os baixos se integrem o melhor possível na sonoridade e não sejam escutados como fonte individual.
Veri  que os seus ajustes para o GTb 200 A, também com o regulador de baixos totalmente aberto e, eventualmente, Loudness activado. Uma sobreexcitação da caixa subwoofer devido à selecção de uma ampliação demasiado elevada
1) leva a uma reprodução distorcida e pode destruir
(pos. o altifalante.
Reciclagem e remoção
Para a remoção do produto, use, por favor, os siste­mas de devolução e recolha colocados à disposição para o efeito.
ITALIANO
Introduzione
Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, si raccomanda di leggere attentamente le presenti Istruzioni d’uso.
Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi acquistati in uno dei paesi della Comunità Europea. Per gli apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul sito www.blaupunkt.com.
Norme di sicurezza
Per l'intera durata del montaggio e del collegamento vanno osservate le norme di sicurezza speci cate di seguito.
Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le norme
di sicurezza fornite dal costruttore del veicolo. Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare
parti del veicolo! In caso si utilizzi una prolunga per il cavo positivo e il
cavo negativo, la sezione non deve essere inferiore a
2
.
2,5 mm Un'installazione non corretta può provocare disturbi ai
sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.
Norme per il montaggio e il collegamento
Per garantire la massima sicurezza in caso di incidente, il GTb 200 A deve essere  ssato in modo professionale.
Il punto scelto per l'installazione deve essere asciutto e ben aerato, per garantire il ra reddamento dell'ampli catore.
Il GTb 200 A non deve essere montato su cappelliere, di­vanetti posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore aperto.
La super cie di montaggio deve essere adatta ad acco­gliere le viti in dotazione e o rire un supporto sicuro (vedi pag. 28 /  g. 1).
Il cavo di alimentazione dell'ampli catore deve essere distan­te max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di un fusibile, per proteggere la batteria del veicolo in caso di cortocircuito tra ampli catore di potenza e batteria. Il fusibile dell'am­pli catore protegge esclusivamente l'ampli catore, non la batteria del veicolo.
Accensione e spegnimento
Una particolarità del GTb 200 A è il suo dispositivo di ac­censione automatico.
Quando arriva un segnale musicale, la cassa subwoofer si accende da sola.
Se il segnale musicale manca per più di 60 sec., il GTb 200 A si rispegne automaticamente.
Reservado o direito a alterações!
8
Collegamento (vedi pag. 29 /  g. 2)
L'attacco 6 si collega al positivo della batteria e l'attacco
7 al negativo di massa del veicolo. Nella condizione ideale
l'attivazione del GTb 200 A dovrebbe avvenire su 2 canali,
GTb 200 A
mediante le uscite del preampli catore o le uscite degli altoparlanti dell'autoradio. È possibile anche un'attivazione esclusivamente mediante il canale destro o sinistro, poiché di solito nella musica la quota di frequenze basse è identica su entrambi i canali.
Le uscite dei preampli catori vengono collegate tramite un cavo audio schermato alle prese Cinch (RCA) della cassa subwoofer.
In caso di attivazione mediante le uscite degli altoparlanti, i cavi delle entrate pos. vicini cavi degli altoparlanti (anteriori o posteriori) di sini­stra e destra. Qui vengono separati e collegati alle entrate. Veri  care la polarità degli attacchi + o -. Anche gli stati  nali a ponte (BTL) possono essere collegati direttamente, senza adattatori supplementari.
Funzione TIM:
Nelle autoradio con funzione TIM attiva, l'azionamento del GTb 200 A non deve avvenire mediante gli ingressi Cinch, bensì mediante le uscite degli altoparlanti dell'autoradio (vedi pag. 29 /  g. 2 delle Istruzioni d'uso dell'autoradio).
1 Sensibilità in entrata 2 Posizione di fase 3 Frequenza limite superiore 4 Cavo di allacciamento 5 Entrate preampli catore 6 + batteria 7 - massa 8 Entrata altoparlante sinistro 9 Entrata altoparlante destro : Fusibile 10 A ; Indicazione di stato (Protect/Power)
8/9 vengono portati  no ai più
Impostazioni
Come impostazione base prima della messa in funzione, consigliamo le seguenti posizioni del regolatore: sensibilità (Gain) pos. 1 al minimo, fase pos. 2 su 0°,  ltro (Crossover) pos. 3 su ca. 80 Hz. Accendere l'impianto e scegliere un brano musicale con un'accentuata riproduzione dei bassi.
Aumentare il volume dell'apparecchio stereo  no al livello desiderato. Ruotare ora il regolatore Gain  no a percepire un evidente potenziamento del livello dei bassi. Successivamente scegliere con il regolatore Crossover
3 un'impostazione del  ltro, che o ra un buon suono.
All'occorrenza, modi care alternativamente la posizione del regolatore Gain 1 e l'impostazione del  ltro 3.
Bassi che rimbombano a un volume eccessivo richiedono di impostare il  ltro a una bassa frequenza.
Il regolatore di fase deve essere impostato in modo che i bassi siano ben integrati nello spettro acustico e non siano udibili come singola fonte.
Veri  care le impostazioni del GTb 200 A anche con il re­golatore Bass al massimo ed event. il Loudness inserito. Una sovramodulazione della cassa subwoofer mediante un'amplificazione troppo elevata (pos. riproduzione distorta e può danneggiare irreparabilmente l'altoparlante.
1 con cautela,
1) porta a una
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.
Con riserva di modi che!
NEDERLANDS
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van de betre ende vertegenwoordigingen in die landen. De garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com opvragen.
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en de aansluiting moet u de vol­gende veiligheidsinstructies aanhouden.
Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veiligheidsin-
structies van de voertuigfabrikant aanhouden. Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen
van het voertuig worden beschadigd! Bij het verlengen van de plus- en minkabels mag de
diameter niet kleiner zijn dan 2,5 mm Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elek-
tronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.
2
.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vanwege de veiligheid bij ongevallen moet de GTb 200 A professioneel worden bevestigd.
Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor de koeling van de versterker waarborgt.
De GTb 200 A mag niet op hoedenplank, achterbank, of andere, naar voren open lokaties worden ingebouwd.
Het montage-oppervlak moet geschikt zijn voor de mee­geleverde schroeven en een goede houvast bieden (zie pagina 28 /  g. 1).
De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu van het voertuig.
In-/uitschakelen
Een bijzonderheid van de GTb 200 A is haar inschakelau­tomaat.
Bij ingang van een muzieksignaal schakelt de subwooferbox zelfstandig in.
9
GTb 200 A
Blijft het muzieksignaal langer dan 60 s uit, dan schakelt de GTb 200 A automatisch weer uit.
Aansluiting (zie pag. 29 /  g. 2)
De aansluiting 6 wordt met de plus van de accu, en de aansluiting 7 met de min (voertuigmassa) verbonden. De aansturing van de GTb 200 A kan het beste via 2-kanalen geschieden, naar keuze door de voorversterkeruitgangen of de luidsprekeruitgangen van de autoradio. Een aansturing uitsluitend door het rechter of linker kanaal is ook mogelijk, omdat het laagfrequente deel in de muziek doorgaans op beide kanalen gelijk is.
De voorversterker uitgang worden via een afgeschermde kabel op de Cinch (RCA)-bussen van de subwoofer-box aangesloten.
Bij aansturing door de luidsprekeruitgangen, worden de ingangsleidingen Pos. sprekerkabels (voor- of achterkant) links en rechts gevoerd. Deze worden opgesplitst en met de ingangsaansluitingen verbonden. De polariteit van de aansluitingen + of - moet absoluut worden aangehouden. Ook brugeindtrappen (BTL) kunnen direct, zonder extra adapter worden aangesloten.
TIM-functie:
Bij autoradio's met geactiveerde TIM-functie moet de GTb 200 A niet via de cinch-ingangen maar via de luidspre­keruitgangen van de autoradio worden aangestuurd (zie pag. 29 /  g. 2 van de bedieningshandleiding).
1 Ingangsgevoeligheid 2 Faselengte 3 Bovenste grensfrequentie 4 Aansluitkabel 5 Voorversterkeringangen 6 + Accu 7 - Massa 8 Luidsprekeringang links 9 Luidsprekeringang rechts : Zekering 10 A ; Statusweergave (Protect/Power)
8/9 naar de dichtstbijgelegen luid-
Instellingen
Als basisinstelling voor de Inbedrijfname, raden wij de vol­gende regelaarposities aan: Gevoeligheid (Gain) Pos. 1 op minimum, Fase Pos. 2 op 0°, Filter (Crossover) Pos. 3 op ca. 80 Hz. Schakel de installatie in en kies een muziekstuk met goede basweergave.
Draai het volume omhoog op de installatie tot het gewenste niveau. Draai vervolgens de Gain-regelaar 1 voorzichtig zo ver open, dat een duidelijke versterking van het basniveau hoorbaar is. Kies vervolgens met de Crossover-regelaar 3 een  lterinstellling die een goede continue bas als resultaat heeft. Eventueel moet u de Gain-regelaarinstelling 1 en de  lterinstelling 3 beurtelings optimaliseren.
Bij een dreunende bas met overdreven volume is een  lter­instelling met een lage frequentie nodig.
10
De faseregelaar moet zo worden ingesteld dat de bas zo goed mogelijk in het klankbeeld integreert en niet als afzonderlijke bron waarneembaar is.
Controleer uw instellingen van de GTb 200 A ook met volle­dig opengedraaide basregelaar en eventueel ingeschakelde Loudness. Het oversturen van de subwoofer-box door een te hoog gekozen versterking (Pos. weergave en kan de luidspreker beschadigen.
1) leidt tot een vervormde
Recycling en afvoeren
Gebruik voor het afvoeren van het product de be­schikbare retour- en verzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
DANSK
Introduktion
Før du tager apparatet i brug, før du læse denne betjenings­vejledning.
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datter­selskaber i de respektive lande. Garantibetingelserne kan du hente på www.blaupunkt.com.
Sikkerhedsanvisninger
I forbindelse med montering og tilslutning af apparatet gælder følgende sikkerhedsanvisninger.
Afbryd batteriets minuspol! Se også bilproducentens
sikkerhedsanvisninger. Når der bores huller, er det vigtigt ikke at beskadige dele
af bilen. Hvis plus- og minuskablerne skal forlænges, må der ikke
anvendes et forlængerkabel, der er mindre end 2,5 mm i tværsnit.
Forkert installation kan medføre fejl i bilens elektroniske
systemer eller i bilradioen.
Monterings- og tilslutningsanvisninger
Af hensyn til sikkerheden og for at forebygge ulykker skal GTb 200 A monteres af en fagmand.
Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt, og hvor der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre kølingen af forstærkeren.
GTb 200 A må ikke indbygges i hattehylden, bagsædet eller andre steder, der er åbne fremad.
Monterings aden skal være af en sådan type, at de medføl­gende skruer kan skrues i og sikre en ordentlig fastspænding (se side 28 /  g. 1).
Strømkablet til forstærkeren skal være placeret maks. 30 cm fra batteriet og være forsynet med en sikring for at beskytte bilbatteriet i tilfælde af kortslutning mellem e ektforstær-
2
Loading...
+ 22 hidden pages