Technical data ......................................................................30
GTb 200 A
DEUTSCH
Einführung
Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedienungsanleitung.
Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produkte
geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der
Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können
Sie unter www.blaupunkt.com abrufen.
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten
Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheits-
–
hinweise des Kfz-Herstellers beachten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine
–
Fahrzeugteile beschädigt werden.
Bei einer Verlängerung des Plus- und Minuskabels darf der
–
Querschnitt von 2,5 mm
Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elek-
–
tronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Autoradio
auftreten.
2
nicht unterschritten werden.
Einbau- und Anschlussvorschriften
In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss die GTb 200 A
professionell befestigt werden.
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle
ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die
Kühlung des Verstärkers gewährleistet.
Die GTb 200 A darf nicht auf Heckablagen, Rückbänken oder
sonstigen nach vorne o enen Orten verbaut werden.
Die Montage äche muss zur Aufnahme der beiliegenden
Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten (siehe
Seite 28 / Fig. 1).
Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der
Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden,
um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen
Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung
des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die
Fahrzeugbatterie.
Ein-/Ausschalten
Eine Besonderheit der GTb 200 A ist ihre Einschaltautomatik.
Bei Eingang eines Musiksignales schaltet sich die Subwooferbox selbstständig ein.
Bleibt das Musiksignal länger als 60 Sekunden aus, schaltet
sich die GTb 200 A automatisch wieder ab.
Anschluss (siehe Seite 29 / Fig. 2)
Der Anschluss 6 wird mit plus Batterie und der Anschluss 7
mit minus Fahrzeugmasse verbunden. Die Ansteuerung der
GTb 200 A sollte idealerweise 2-kanalig erfolgen, wahlweise
durch die Vorverstärker-Ausgänge oder die Lautsprecher-
Ausgänge des Autoradios. Eine Ansteuerung ausschließlich
durch den rechten oder linken Kanal ist auch möglich, da
der tie requente Anteil in der Musik in der Regel auf beiden
Kanälen identisch ist.
Die Vorverstärker-Ausgänge werden über eine abgeschirmte
Tonleitung an den Cinch (RCA)-Buchsen der Subwoofer-Box
angeschlossen.
Bei Ansteuerung durch die Lautsprecher-Ausgänge werden
die Eingangsleitungen Pos.
liegenden Lautsprecherkabeln (Front oder Heck) links und
rechts geführt. Diese werden aufgetrennt und mit den Eingangsanschlüssen verbunden. Die Polarität der Anschlüsse
+ oder - ist unbedingt zu beachten. Auch Brückenendstufen
(BTL) können direkt, ohne zusätzlichen Adapter angeschlossen werden.
TIM-Funktion:
Bei Autoradios mit aktivierter TIM-Funktion ist die GTb 200 A
nicht über die Cinch-Eingänge sondern über die Lautsprecherausgänge des Autoradios anzusteuern (siehe Seite 29 /
Fig. 2 der Bedienungsanleitung).
Als Grundeinstellung vor der Inbetriebnahme empfehlen wir
folgende Reglerpositionen: Emp ndlichkeit (Gain) Pos. 1
auf Minimum, Phase Pos. 2 auf 0°, Filter (Crossover) Pos. 3
auf ca. 80 Hz. Schalten Sie die Anlage ein und wählen Sie ein
Musikstück mit ausgeprägter Basswiedergabe.
Erhöhen Sie die Lautstärke an Ihrem Stereogerät bis
zum gewünschten Lautstärkepegel. Drehen Sie nun den
Gainregler
Verstärkung des Basspegels hören. Danach wählen Sie mit
dem Crossoverregler 3 eine Filtereinstellung, die einen
gut konturierten Bass erreicht. Eventuell müssen Sie die
Gainreglereinstellung 1 und die Filtereinstellung 3 wechselweise optimieren.
Dröhnender Bass mit übertriebenem Volumen erfordert eine
Filtereinstellung mit niedriger Frequenz.
Der Phasenregler soll so eingestellt werden, dass sich der
Bass möglichst gut in das Klangbild integriert und nicht als
einzelne Quelle hörbar wird.
Überprüfen Sie Ihre Einstellungen auch mit voll aufgedrehtem Bassregler und ggf. eingeschalteter Loudness. Eine
Übersteuerung der Subwoofer-Box durch zu hoch gewählte
Verstärkung (Pos.
kann den Lautsprecher zerstören.
1 vorsichtig so weit auf, bis Sie eine deutliche
1) führt zu verzerrter Wiedergabe und
3
GTb 200 A
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die
zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten!
ENGLISH
Introduction
Please read these operating instructions before using the
equipment for the rst time.
We provide a manufacturer's warranty for products bought
within the European Union. For devices purchased outside
the European Union, the warranty terms issued by our respective responsible domestic agency are valid. The warranty
terms can be called up from www.blaupunkt.com.
Safety Notes
Please observe the following safety notes during the installation and connection.
Disconnect the negative pole of the battery! Observe the
–
safety notes of the vehicle manufacturer.
When you drill holes, ensure that you do not damage any
–
vehicle components.
If the positive and negative cable are extended, ensure
–
that the cross section is not less than 2.5 mm
An incorrect installation can result in malfunctions of the
–
electronic vehicle systems or your car sound system.
2
.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the GTb 200 A must be
secured in a professional way.
When selecting the installation location, select a dry location that offers sufficient air circulation for cooling the
ampli er.
The GTb 200 A must not be installed on rear shelves, rear
seats or other locations that are open to the front.
The installation location must be suitable to accept the
accompanying screws and provide a firm support (see
page 28 / Fig. 1).
The ampli er power cable must be tted with a fuse no more
than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in
case of a short circuit between power ampli er and battery.
The fuse of the ampli er protects only the ampli er, not the
vehicle battery.
Switching on/o
One of the special features of the GTb 200 A is its automatic
switch-on.
The subwoofer box automatically switches on if a music
signal is received.
If there is no music signal for more than 60 seconds, the
GTb 200 A automatically switches o .
4
Connection (see page 29 / Fig. 2)
Connection 6 is connected to the positive pole of the
battery and connection 7 to negative vehicle ground. The
control of the GTb 200 A should ideally be a two-channel control, either via the preampli er outputs or the loudspeaker
outputs of the car sound system. A control solely via the right
or left channel is also possible since the low-frequency portion of the music is generally identical on both channels.
The preampli er outputs are connected to the cinch (RCA)
sockets of the subwoofer box via a shielded sound cable.
With control via the loudspeaker outputs, the input connections of pos.
(front or rear) on the left and right. They are separated and
connected to the input connections. The polarity of the
+ or - connections must be observed. Bridge output stages
(BTL) can also be connected directly without an additional
adapter.
TIM function:
For car sound systems with activated TIM function, the
GTb 200 A must be controlled via the loudspeaker outputs
of the car sound system and not via the RCA inputs (see
page 29 / Fig. 2 of the operating instructions).
1 Input sensitivity
2 Phase position
3 Upper cut-o frequency
4 Connector cable
5 Preampli er inputs
6 + Battery
7 - Ground
8 Left loudspeaker input
9 Right loudspeaker input
: 10 A fuse
; Status display (Protect/Power)
8/9 are fed to the closest loudspeaker cables
Settings
The following control setting is recommended as basic setting before putting the device into operation: Sensitivity
(gain) Pos. 1 to minimum, phase Pos. 2 to 0°, lter (crossover) Pos. 3 to approx. 80 Hz. Switch on the device and
select a musical piece with distinctive bass playback.
Increase the volume of your stereo system to the desired
volume level. Now slowly increase the gain control 1 until
you can hear a clear ampli cation of the bass level. Next, use
the crossover control 3 to select a lter setting that provides
a well-contoured bass. You may have to alternately optimise
the gain control setting 1 and the lter setting 3.
A droning bass with excessive volume requires a lter setting
with a low frequency.
The phase switch must be set so that the bass is integrated
into the acoustic pattern as best as possible and not recognisable as an individual source.
Also check your settings of the GTb 200 A with the bass control fully open and, if necessary, with activated loudness. An
overloading of the subwoofer box by selecting an excessive
ampli cation (pos.
damage the loudspeaker.
1) results in a distorted playback and can
GTb 200 A
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems available to dispose of the product.
Subject to changes!
FRANÇAIS
Introduction
Prenez soin de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil
pour la première fois.
Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits
achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils
vendus en dehors de l’Union européenne, les conditions de
garantie applicables sont celles dé nies par notre représentant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions
de garantie sur le site www.blaupunkt.com.
Consignes de sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du raccordement.
Débranchez la borne négative de la batterie ! Respectez
–
pour cela les consignes de sécurité du constructeur du
véhicule.
Faites attention de ne pas endommager les éléments du
–
véhicule en perçant des trous.
En cas de prolongation du câble positif ou négatif, la
–
section des câbles doit être au minimum 2,5 mm
En cas d'installation incorrecte, des dysfonctionnements
–
peuvent survenir au niveau du système électronique du
véhicule ou de l'autoradio.
2
.
Consignes de montage et de branchement
Pour des raisons de sécurité contre les accidents, le GTb 200 A
doit être xé de façon professionnelle.
Concernant le choix de l'emplacement de montage, il
convient de choisir un emplacement sec, qui garantit une
circulation d'air su sante pour le refroidissement de l'ampli cateur.
Le GTb 200 A ne doit pas être monté sur les plages arrière,
les banquettes arrière ou d'autres emplacements ouverts
vers l'avant.
La surface de montage doit être adaptée pour la xation des
vis fournies et o rir un maintien sûr (voir page 28 / g. 1).
Le câble d'alimentation de l'ampli cateur doit être muni d'un
fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm de la
batterie, a n de protéger la batterie du véhicule en cas de
court-circuit entre l'ampli cateur de puissance et la batterie.
Le fusible qui se trouve dans l'ampli cateur protège uniquement l'ampli cateur lui-même, pas la batterie du véhicule.
Mise en marche et arrêt
La fonction de mise en marche automatique est une particularité du GTb 200 A.
L'entrée d'un signal musical entraîne la mise en marche
automatique du subwoofer.
Si le signal musical est absent pendant plus de 60 s, le
GTb 200 A s'arrête automatiquement.
Raccordement (voir page 29 / g. 2)
Le raccordement 6 s'e ectue au plus de la batterie et le raccordement 7 au moins (masse du véhicule). Idéalement, la
commande du GTb 200 A devrait s'e ectuer sur deux canaux,
soit par l'intermédiaire des sorties du préampli cateur, soit
par l'intermédiaire des sorties haut-parleur de l'autoradio.
Une commande par l'intermédiaire du seul canal droit ou
canal gauche est également possible, étant donné que la part
des basses fréquences des plages musicales est en principe
identique sur les deux canaux.
Les sorties du préampli cateur sont reliées aux prises Cinch
(RCA) du subwoofer par l'intermédiaire d'un câble audio
blindé.
En cas de commande par l'intermédiaire des sorties hautparleur, les câbles d'entrée pos.
vers les câbles de haut-parleur (avant ou arrière) gauche et
droit les plus proches. Ceux-ci sont séparés et reliés avec les
raccordements d'entrée. La polarité de raccordement + ou doit être strictement respectée. Les étages de sortie de ponts
(BTL) peuvent également être raccordés directement, sans
adaptateur supplémentaire.
Fonction TIM :
Dans le cas d'autoradios avec fonction TIM activée, le
GTb 200 A ne doit pas être commandé par l'intermédiaire
des entrées Cinch, mais par l'intermédiaire des sorties hautparleurs de l'autoradio (voir page 29 / g. 2 de la notice
d'utilisation).
1 Sensibilité d'entrée
2 Position de phase
3 Fréquence limite supérieure
4 Câble de raccordement
5 Sorties du préampli cateur
6 + Batterie
7 - Masse
8 Entrée haut-parleur gauche
9 Entrée haut-parleur droit
: Fusible 10 A
; A chage d'état (Protect/Power)
8/9 sont acheminés
Réglages
Nous recommandons les positions de réglage suivantes
comme réglage de base avant la mise en service : sensibilité
(Gain) pos. 1 au minimum, phase pos. 2 à 0°, ltre (Crossover) pos. 3 à env. 80 Hz. Mettez le système en marche
et sélectionnez un morceau musical comportant une part
importante de basses fréquences.
5
GTb 200 A
Augmentez le volume sur votre appareil stéréo jusqu'au niveau souhaité. Tournez avec précaution le
réglage de sensibilité (Gain) 1 jusqu'à ce que vous perceviez une nette ampli cation du niveau des graves. Ensuite,
sélectionnez avec le réglage du ltre (Crossover) 3 un
réglage permettant d'obtenir des graves bien nettes. Le cas
échéant, vous devrez optimiser tour à tour le réglage de
sensibilité 1 et le réglage du ltre 3.
Des graves qui résonnent avec un volume excessif nécessitent un réglage du ltre avec une fréquence basse.
La phase doit être réglée de manière à ce que les graves
s'intègrent le mieux possible dans l'image sonore et ne soient
pas perceptibles en tant que sources séparées.
Contrôlez vos réglages du GTb 200 A également avec un
réglage des graves au maximum et éventuellement la fonction Loudness activée. Une saturation du subwoofer par une
ampli cation (pos.
son restitué et peut détruire le haut-parleur.
1) trop haute entraîne une distorsion du
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre disposition
pour le renvoi et la collecte des produits en vue de
leur élimination.
Sous réserve de modi cations !
ESPAÑOL
Introducción
Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instrucciones.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea,
le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos
adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las condiciones de garantía estipuladas por nuestro representante
en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de
garantía en www.blaupunkt.com.
Indicaciones de seguridad
Observe las siguientes indicaciones de seguridad durante el
montaje y la conexión del equipo.
–
Desemborne el polo negativo de la batería. Al hacerlo,
observe las indicaciones de seguridad del fabricante
del vehículo.
–
Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en
ninguna pieza del vehículo.
–
En caso de alargar los cables positivo y negativo, asegúrese de dejar siempre una sección transversal mínima
de 2,5 mm
Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden
–
producirse averías en los sistemas electrónicos o en la
radio del vehículo.
2
.
Prescripciones de instalación y conexión
Para garantizar la seguridad en caso de accidente, el
GTb 200 A debe montarse y jarse por un profesional.
Como ubicación para la instalación debe elegirse un emplazamiento seco y con su ciente circulación de aire para
garantizar la adecuada refrigeración del ampli cador.
El GTb 200 A no debe instalarse en la bandeja trasera, los
asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran hacia
delante.
La super cie de montaje debe ser adecuada para alojar
los tornillos y ofrecer un soporte seguro (véase página 28 /
g. 1).
El cable del ampli cador debe estar a un máximo de 30 cm de
la batería del vehículo y contar con un fusible, para proteger
la batería en caso de producirse un cortocircuito entre ésta
y el ampli cador de potencia. El fusible del ampli cador no
protege la batería del vehículo, solo el ampli cador.
Conexión y desconexión
Una de las particularidades del GTb 200 A es su sistema
automático de conexión.
Al producirse una señal de música, el Subwoofer se enciende
automáticamente.
Si no se produce ninguna señal de música durante más
de 60 segundos, el GTb 200 A se desconecta automáticamente.
Conexión (véase la página 29 / g. 2)
La conexión 6 se une con el borne positivo de la batería y
la conexión 7 con el borne negativo de masa del vehículo.
La excitación del GTb 200 A debería realizarse, a ser posible,
con 2 canales, a elegir entre las salidas del preampli cador o
las salidas de los altavoces de la radio. También es posible la
excitación a través de un único canal (izquierdo o derecho),
ya que generalmente las bajas frecuencias de las piezas
musicales son idénticas para ambos canales.
Las salidas del preampli cador se conectan mediante un
cable de audio apantallado a las clavijas cinch (RCA) del
Subwoofer.
Cuando se produce la excitación a través de las salidas de
los altavoces, las líneas de entrada pos.
hacia el cable de altavoces más cercano a izquierda y derecha (frontal o trasero). Estas líneas de entrada se separan
y se unen a las conexiones de entrada. Es imprescindible
tener en cuenta la polaridad de las conexiones (+ o -). Las
etapas nales en puente (BTL) también se pueden conectar
directamente, sin necesidad de adaptador.
Función TIM:
En las radios con función TIM activada, el GTb 200 A no se
controla mediante las entradas cinch, sino mediante las
salidas de los altavoces de la radio (véase la página 29 / g. 2
del manual de instrucciones).
1 Sensibilidad de entrada
2 Posición de fase
3 Frecuencia de corte superior
4 Cable de conexión
8/9 se conducen
6
GTb 200 A
5 Entradas del preampli cador
6 + Batería
7 - Masa
8 Entrada altavoces izquierda
9 Entrada altavoces derecha
: Fusible 10 A
; Indicación de estado (Protect/Power)
Ajustes
A modo de ajustes básicos previos a la puesta en funcionamiento, recomendamos las siguientes posiciones del
regulador: sensibilidad (Gain) pos. 1 al mínimo, fase pos.
2 a 0°, ltro (Crossover) pos. 3 a 80 Hz aprox. Conecte el
equipo y seleccione una pieza musical con los graves muy
marcados.
Aumente el volumen de su equipo estéreo cuanto desee.
Haga girar el regulador de ganancia 1 con cuidado hasta
que perciba un claro refuerzo del nivel de graves. Después,
seleccione con el regulador Crossover
de ltro que proporcione una buena de nición de graves.
Es posible que necesite optimizar alternativamente la con guración del regulador de ganancia
3.
del ltro
Si los graves retumban al aumentar mucho el volumen, se
debe ajustar el ltro con una frecuencia más baja.
El regulador de fase debe estar ajustado de modo que los gra-
ves se integren lo mejor posible en la totalidad del sonido, es
decir, que no se puedan oír como fuente independiente.
Compruebe los ajustes del GTb 200 A también con el regulador de bajos al máximo y la función Loudness conectada.
Una sobreexcitación del Subwoofer debida a una ampli cación excesiva (pos.
distorsionada y puede estropear los altavoces.
1) se traduce en una reproducción
3 una con guración
1 y la con guración
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema de recogida y devolución disponible.
Información sujeta a modi caciones.
PORTUGUÊS
Introdução
Antes de o usar pela primeira vez, queira ler estas instruções
de serviço.
Concedemos uma garantia relativamente a todos os produtos comprados na União Europeia. Para aparelhos comprados fora da União Europeia, são válidas as condições
de garantia apresentadas pelos nossos representantes no
respectivo país. Poderá consultar as condições de garantia
em www.blaupunkt.com.
Indicações de segurança
Durante a montagem e a ligação, observe as seguintes
indicações de segurança.
Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Observar as
–
indicações de segurança do fabricante do veículo.
–
Ao broquear orifícios, ter atenção para não danificar
nenhuma peça do veículo.
–
No caso de um prolongamento do cabo positivo ou
negativo, a secção do o condutor não deve ser inferior
2
a 2,5 mm
–
No caso de uma instalação incorrecta, podem surgir
avarias nos sistemas electrónicos do veículo ou no seu
auto-rádio.
.
Instruções de montagem e ligação
Por motivos de segurança em caso de acidente, deve xar-se
o GTb 200 A de forma pro ssional.
Ao escolher o local de instalação, deve optar-se por um local
seco e que garanta uma circulação de ar su ciente para a
refrigeração do ampli cador.
O GTb 200 A não deve ser instalado sobre a chapeleira, bancos traseiros ou outros locais abertos para a frente.
A superfície de montagem deve ser adequada para a xação
dos parafusos fornecidos e oferecer um apoio seguro (consultar a página 28 / Fig. 1).
O cabo de corrente do ampli cador deve possuir um fusível
a uma distância máxima de 30 cm em relação à bateria, de
forma a proteger a bateria do automóvel no caso de curtocircuito entre o ampli cador de potência e a bateria. O fusível
do ampli cador protege apenas o ampli cador em si e não
a bateria do automóvel.
Ligar/desligar
Uma das particularidades do GTb 200 A é o seu sistema
automático de activação.
Ao entrar um sinal de música, a coluna subwoofer liga-se
automaticamente.
Se o sinal de música não chegar durante mais de 60 segundos, o GTb 200 A volta a desligar-se automaticamente.
Ligação (consultar página 29 / Fig. 2)
A ligação 6 é estabelecida com o positivo da bateria e a
ligação 7 com o negativo da massa do veículo. A activação
do GTb 200 A deveria, idealmente, fazer-se através de dois
canais, opcionalmente através das saídas do pré-ampli cador ou as saídas dos altifalantes do auto-rádio. Também é
possível uma activação exclusiva através do canal direito ou
esquerdo, pois a proporção de baixa frequência na música
é, por regra, idêntica em ambos os canais.
As saídas do pré-ampli cador são ligadas através de um
cabo de audiofrequência blindado às tomadas Cinch (RCA)
da caixa subwoofer.
Em caso de activação através das saídas dos altifalantes, as
linhas de entrada pos. 8/9 são conduzidas para os cabos
do altifalante mais próximo (à frente ou atrás), à esquerda e
à direita. Estas são separadas e conectadas com as ligações
7
GTb 200 A
de entrada. A polaridade das ligações + ou - deve ser impreterivelmente respeitada. Também é possível ligar andares
nais em ponte (BTL) directamente, sem um adaptador
adicional.
Função TIM:
Nos auto-rádios com função TIM activa, o GTb 200 A não deve
ser activado através das entradas Cinch, mas sim através das
saídas para os altifalantes do auto-rádio (consultar a pág. 29 /
Fig. 2 das instruções de serviço).
1 Sensibilidade de entrada
2 Posição de fase
3 Frequência limite superior
4 Cabo de ligação
5 Entradas para pré-ampli cador
6 + bateria
7 - massa
8 Entrada para altifalante à esquerda
9 Entrada para altifalante à direita
: Fusível 10 A
; Indicação de estado (Protect/Power)
Ajustes
Como ajuste básico antes da colocação em funcionamento,
recomendamos as seguintes posições do regulador: sensibilidade (ganho) pos. 1 no valor mínimo, fase pos. 2 em 0°,
ltro (crossover) pos. 3 para aprox. 80 Hz. Ligue o sistema e
seleccione uma música com forte reprodução de graves.
Aumente o volume no seu aparelho estéreo até ao nível de
som pretendido. Rode agora o regulador de ganho 1, com
precaução, até escutar um claro aumento do nível de graves.
De seguida, seleccione com o regulador de crossover 3 um
ajuste do ltro que realce os baixos. Eventualmente, poderá
ser necessário optimizar o ajuste do regulador de ganho 1
e o ajuste do ltro 3 alternadamente.
Baixos troantes com um volume demasiado forte requerem
um ajuste do ltro com frequência baixa.
O regulador de fase deve ser regulado de forma a que os
baixos se integrem o melhor possível na sonoridade e não
sejam escutados como fonte individual.
Veri que os seus ajustes para o GTb 200 A, também com o
regulador de baixos totalmente aberto e, eventualmente,
Loudness activado. Uma sobreexcitação da caixa subwoofer
devido à selecção de uma ampliação demasiado elevada
1) leva a uma reprodução distorcida e pode destruir
(pos.
o altifalante.
Reciclagem e remoção
Para a remoção do produto, use, por favor, os sistemas de devolução e recolha colocados à disposição
para o efeito.
ITALIANO
Introduzione
Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima
volta, si raccomanda di leggere attentamente le presenti
Istruzioni d’uso.
Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi
acquistati in uno dei paesi della Comunità Europea. Per gli
apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le
condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza
nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul
sito www.blaupunkt.com.
Norme di sicurezza
Per l'intera durata del montaggio e del collegamento vanno
osservate le norme di sicurezza speci cate di seguito.
Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le norme
–
di sicurezza fornite dal costruttore del veicolo.
Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare
–
parti del veicolo!
In caso si utilizzi una prolunga per il cavo positivo e il
–
cavo negativo, la sezione non deve essere inferiore a
2
.
2,5 mm
Un'installazione non corretta può provocare disturbi ai
–
sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.
Norme per il montaggio e il collegamento
Per garantire la massima sicurezza in caso di incidente, il
GTb 200 A deve essere ssato in modo professionale.
Il punto scelto per l'installazione deve essere asciutto e ben
aerato, per garantire il ra reddamento dell'ampli catore.
Il GTb 200 A non deve essere montato su cappelliere, divanetti posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore
aperto.
La super cie di montaggio deve essere adatta ad accogliere le viti in dotazione e o rire un supporto sicuro (vedi
pag. 28 / g. 1).
Il cavo di alimentazione dell'ampli catore deve essere distante max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di un fusibile,
per proteggere la batteria del veicolo in caso di cortocircuito
tra ampli catore di potenza e batteria. Il fusibile dell'ampli catore protegge esclusivamente l'ampli catore, non la
batteria del veicolo.
Accensione e spegnimento
Una particolarità del GTb 200 A è il suo dispositivo di accensione automatico.
Quando arriva un segnale musicale, la cassa subwoofer si
accende da sola.
Se il segnale musicale manca per più di 60 sec., il GTb 200 A
si rispegne automaticamente.
Reservado o direito a alterações!
8
Collegamento (vedi pag. 29 / g. 2)
L'attacco 6 si collega al positivo della batteria e l'attacco
7 al negativo di massa del veicolo. Nella condizione ideale
l'attivazione del GTb 200 A dovrebbe avvenire su 2 canali,
GTb 200 A
mediante le uscite del preampli catore o le uscite degli
altoparlanti dell'autoradio. È possibile anche un'attivazione
esclusivamente mediante il canale destro o sinistro, poiché
di solito nella musica la quota di frequenze basse è identica
su entrambi i canali.
Le uscite dei preampli catori vengono collegate tramite
un cavo audio schermato alle prese Cinch (RCA) della cassa
subwoofer.
In caso di attivazione mediante le uscite degli altoparlanti,
i cavi delle entrate pos.
vicini cavi degli altoparlanti (anteriori o posteriori) di sinistra e destra. Qui vengono separati e collegati alle entrate.
Veri care la polarità degli attacchi + o -. Anche gli stati nali
a ponte (BTL) possono essere collegati direttamente, senza
adattatori supplementari.
Funzione TIM:
Nelle autoradio con funzione TIM attiva, l'azionamento del
GTb 200 A non deve avvenire mediante gli ingressi Cinch,
bensì mediante le uscite degli altoparlanti dell'autoradio
(vedi pag. 29 / g. 2 delle Istruzioni d'uso dell'autoradio).
1 Sensibilità in entrata
2 Posizione di fase
3 Frequenza limite superiore
4 Cavo di allacciamento
5 Entrate preampli catore
6 + batteria
7 - massa
8 Entrata altoparlante sinistro
9 Entrata altoparlante destro
: Fusibile 10 A
; Indicazione di stato (Protect/Power)
8/9 vengono portati no ai più
Impostazioni
Come impostazione base prima della messa in funzione,
consigliamo le seguenti posizioni del regolatore: sensibilità
(Gain) pos. 1 al minimo, fase pos. 2 su 0°, ltro (Crossover)
pos. 3 su ca. 80 Hz. Accendere l'impianto e scegliere un
brano musicale con un'accentuata riproduzione dei bassi.
Aumentare il volume dell'apparecchio stereo no al livello
desiderato. Ruotare ora il regolatore Gain
no a percepire un evidente potenziamento del livello dei
bassi. Successivamente scegliere con il regolatore Crossover
3 un'impostazione del ltro, che o ra un buon suono.
All'occorrenza, modi care alternativamente la posizione del
regolatore Gain 1 e l'impostazione del ltro 3.
Bassi che rimbombano a un volume eccessivo richiedono di
impostare il ltro a una bassa frequenza.
Il regolatore di fase deve essere impostato in modo che i
bassi siano ben integrati nello spettro acustico e non siano
udibili come singola fonte.
Veri care le impostazioni del GTb 200 A anche con il regolatore Bass al massimo ed event. il Loudness inserito.
Una sovramodulazione della cassa subwoofer mediante
un'amplificazione troppo elevata (pos.
riproduzione distorta e può danneggiare irreparabilmente
l'altoparlante.
1 con cautela,
1) porta a una
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi
di restituzione e raccolta disponibili.
Con riserva di modi che!
NEDERLANDS
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor
het eerst gebruikt.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht
zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU
gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van
de betre ende vertegenwoordigingen in die landen. De
garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com
opvragen.
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en de aansluiting moet u de volgende veiligheidsinstructies aanhouden.
Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veiligheidsin-
–
structies van de voertuigfabrikant aanhouden.
Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen
–
van het voertuig worden beschadigd!
Bij het verlengen van de plus- en minkabels mag de
–
diameter niet kleiner zijn dan 2,5 mm
Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elek-
–
tronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.
2
.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vanwege de veiligheid bij ongevallen moet de GTb 200 A
professioneel worden bevestigd.
Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats
worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor de
koeling van de versterker waarborgt.
De GTb 200 A mag niet op hoedenplank, achterbank, of
andere, naar voren open lokaties worden ingebouwd.
Het montage-oppervlak moet geschikt zijn voor de meegeleverde schroeven en een goede houvast bieden (zie
pagina 28 / g. 1).
De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm
vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu
van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting
tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de
versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu
van het voertuig.
In-/uitschakelen
Een bijzonderheid van de GTb 200 A is haar inschakelautomaat.
Bij ingang van een muzieksignaal schakelt de subwooferbox
zelfstandig in.
9
GTb 200 A
Blijft het muzieksignaal langer dan 60 s uit, dan schakelt de
GTb 200 A automatisch weer uit.
Aansluiting (zie pag. 29 / g. 2)
De aansluiting 6 wordt met de plus van de accu, en de
aansluiting 7 met de min (voertuigmassa) verbonden. De
aansturing van de GTb 200 A kan het beste via 2-kanalen
geschieden, naar keuze door de voorversterkeruitgangen of
de luidsprekeruitgangen van de autoradio. Een aansturing
uitsluitend door het rechter of linker kanaal is ook mogelijk,
omdat het laagfrequente deel in de muziek doorgaans op
beide kanalen gelijk is.
De voorversterker uitgang worden via een afgeschermde
kabel op de Cinch (RCA)-bussen van de subwoofer-box
aangesloten.
Bij aansturing door de luidsprekeruitgangen, worden de
ingangsleidingen Pos.
sprekerkabels (voor- of achterkant) links en rechts gevoerd.
Deze worden opgesplitst en met de ingangsaansluitingen
verbonden. De polariteit van de aansluitingen + of - moet
absoluut worden aangehouden. Ook brugeindtrappen (BTL)
kunnen direct, zonder extra adapter worden aangesloten.
TIM-functie:
Bij autoradio's met geactiveerde TIM-functie moet de
GTb 200 A niet via de cinch-ingangen maar via de luidsprekeruitgangen van de autoradio worden aangestuurd (zie
pag. 29 / g. 2 van de bedieningshandleiding).
Als basisinstelling voor de Inbedrijfname, raden wij de volgende regelaarposities aan: Gevoeligheid (Gain) Pos. 1 op
minimum, Fase Pos. 2 op 0°, Filter (Crossover) Pos. 3 op
ca. 80 Hz. Schakel de installatie in en kies een muziekstuk
met goede basweergave.
Draai het volume omhoog op de installatie tot het gewenste
niveau. Draai vervolgens de Gain-regelaar 1 voorzichtig zo
ver open, dat een duidelijke versterking van het basniveau
hoorbaar is. Kies vervolgens met de Crossover-regelaar 3
een lterinstellling die een goede continue bas als resultaat
heeft. Eventueel moet u de Gain-regelaarinstelling 1 en de
lterinstelling 3 beurtelings optimaliseren.
Bij een dreunende bas met overdreven volume is een lterinstelling met een lage frequentie nodig.
10
De faseregelaar moet zo worden ingesteld dat de bas zo goed
mogelijk in het klankbeeld integreert en niet als afzonderlijke
bron waarneembaar is.
Controleer uw instellingen van de GTb 200 A ook met volledig opengedraaide basregelaar en eventueel ingeschakelde
Loudness. Het oversturen van de subwoofer-box door een te
hoog gekozen versterking (Pos.
weergave en kan de luidspreker beschadigen.
1) leidt tot een vervormde
Recycling en afvoeren
Gebruik voor het afvoeren van het product de beschikbare retour- en verzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
DANSK
Introduktion
Før du tager apparatet i brug, før du læse denne betjeningsvejledning.
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater,
der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der
er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de
til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datterselskaber i de respektive lande. Garantibetingelserne kan du
hente på www.blaupunkt.com.
Sikkerhedsanvisninger
I forbindelse med montering og tilslutning af apparatet
gælder følgende sikkerhedsanvisninger.
Afbryd batteriets minuspol! Se også bilproducentens
–
sikkerhedsanvisninger.
Når der bores huller, er det vigtigt ikke at beskadige dele
–
af bilen.
Hvis plus- og minuskablerne skal forlænges, må der ikke
–
anvendes et forlængerkabel, der er mindre end 2,5 mm
i tværsnit.
Forkert installation kan medføre fejl i bilens elektroniske
–
systemer eller i bilradioen.
Monterings- og tilslutningsanvisninger
Af hensyn til sikkerheden og for at forebygge ulykker skal
GTb 200 A monteres af en fagmand.
Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt, og hvor
der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre kølingen af
forstærkeren.
GTb 200 A må ikke indbygges i hattehylden, bagsædet eller
andre steder, der er åbne fremad.
Monterings aden skal være af en sådan type, at de medfølgende skruer kan skrues i og sikre en ordentlig fastspænding
(se side 28 / g. 1).
Strømkablet til forstærkeren skal være placeret maks. 30 cm
fra batteriet og være forsynet med en sikring for at beskytte
bilbatteriet i tilfælde af kortslutning mellem e ektforstær-
2
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.