USA ............................................................. 18
Technical data ......................................................................19
TÜRKÇE ...................................................... 10
Teknik veriler ........................................................................19
2
Page 3
GTb 1000 BP11
DEUTSCH
Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produkte
geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der
Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können
Sie unter www.blaupunkt.com abrufen.
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten
Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheits-
–
hinweise des Kfz-Herstellers beachten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine
–
Fahrzeugteile beschädigt werden.
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen ver-
–
wenden.
Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem
–
Abstand von Kabelbäumen zu verlegen.
Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elek-
–
tronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Autoradio
auftreten.
Einbau- und Anschlussvorschriften
Achtung! Unfallgefahr!
GTb 1000 BP11 nicht auf Heckablagen, Rücksitzbänken oder
an sonstigen nach vorne o enen Orten einbauen. Blaupunkt
emp ehlt Ko er raummontage.
Die GTb 1000 BP11 kann sowohl im normalen als auch im
gebrückten Modus betrieben werden (siehe hierzu Bedienungsanleitung des Verstärkers). Bitte beachten Sie in jedem
Fall die RMS-Ausgangsleistung Ihres Verstärkers. Diese darf
die RMS-Leistung der GTb 1000 BP11 nicht übersteigen. Bei
Nichtbeachtung können langfristig Schäden am Produkt
auftreten.
Hinweis:
Wir empfehlen Ihnen den Betrieb der GTb 1000 BP11 mit
unseren Verstärkern der GTA-Serie.
Einstellungen
Um ein ausgewogenes Klangbild zu erhalten, empfehlen
wir Ihnen folgende Einstellungen am Verstärker vorzunehmen.
Stellen Sie den Volume Regler zunächst auf Minimum und
1.
den Crossover Regler auf Mittelstellung.
Spielen Sie jetzt Musik, die Ihnen gut bekannt ist und
2.
Tiefbassanteile enthält (z. B. Pop), über Ihr Autoradio ab.
Erhöhen Sie nun langsam die Lautstärke des Subwoofers,
bis die Musik tonal ausgewogen klingt, der Klang also
weder zu bassschwach, noch bassbetont wirkt.
Hören Sie jetzt auf das Verhältnis von tiefen Männer-
3.
stimmen zum oberen Bass, sowie auf das Verhältnis vom
oberen Bass (Kickbass) zum Tiefbass. Der Bass sollte im
Idealfall knackig und mit deutlichem Tiefbass erklingen
und Männerstimmen sollten weder zu dünn, noch auf-
gebläht wirken. Ist der Klang in Ordnung, sind Sie schon
fertig mit dem Abgleich. Falls nicht, fahren Sie bitte wie
unter 4.) und 5.) beschrieben fort.
Wirken Männerstimmen aufgebläht, oder der Tiefbass
4.
zu schwach, sollten Sie den Crossover Regler etwas in
Richtung Minimum drehen und die Abstimmung wieder
bei Punkt 2.) fortsetzen.
Wirkt der Bass tief, aber unsauber und dröhnig oder
5.
klingen Männerstimmen zu dünn, ist der Crossover Regler
etwas in Richtung Maximum zu drehen. Außerdem sollten
Sie den Phasenregler (soweit vorhanden) so einstellen,
dass der obere Bass möglichst kräftig klingt. Setzen Sie
die Abstimmung dann unter Punkt 2.) fort.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die
zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten!
ENGLISH
We provide a manufacturer's warranty for products bought
within the European Union. For devices purchased outside
the European Union, the warranty terms issued by our respective responsible domestic agency are valid. The warranty
terms can be called up from www.blaupunkt.com.
Safety Notes
Please observe the following safety notes during the installation and connection.
Disconnect the negative pole of the battery! Observe the
–
safety notes of the vehicle manufacturer.
When you drill holes, ensure that you do not damage any
–
vehicle components.
Use cable glands for holes with sharp edges.
–
Leave ample clearance between the cables and other
–
harnesses.
An incorrect installation can result in malfunctions of the
–
electronic vehicle systems or your car sound system.
Installation and connecting instructions
Warning! Accident risk!
Do not mount the GTb 1000 BP11 on the rear shelf, rear seat
or at any position which is open towards the front. Blaupunkt
recommends to install the system in the boot.
The GTb 1000 BP11 can be operated in normal as well as in
bridged mode (for further details, please refer to the operating instructions that came with the ampli er). In any case,
please observe the RMS output power of your ampli er.
It must not exceed the RMS power of the GTb 1000 BP11.
Non-compliance with this can cause damage to the product
in the long term.
3
Page 4
GTb 1000 BP11
Note:
We recommend that you operate the GTb 1000 BP11 in
conjunction with our GTA series ampli ers.
Settings
In order to achieve a balanced sound, we recommend that
you con gure the ampli er as follows.
First set the volume control to minimum and the crosso-
1.
ver control to its middle position.
Now play some music on your car sound system that
2.
you are very familiar with and that contains some low
bass (e.g. pop music). Now slowly increase the volume
of the subwoofer until you feel that the sound of the
music is well balanced, i.e. the bass is neither too weak
nor overpowering.
Now listen to the relationship between deep male voices
3.
and the upper bass and also take note of the relationship
between the upper bass (kick bass) and the lower bass.
The bass should ideally sound crisp and have a clear low
bass component, and male voices should neither sound
too weak nor should they billow out. If you are happy with
the sound then you are already nished with the setup
process. If not, continue as described in points 4 and 5.
If male voices seem to billow out or the low bass is too
4.
weak, you should turn the crossover control slightly
towards minimum and then resume making your adjustments as described in point 2 onwards.
If the bass sounds low but dirty and booming or the male
5.
voices sound too weak, you should turn the crossover
control slightly towards maximum. Furthermore, you
should set the phase control (if present) so that the upper
bass sounds as powerful as possible. Next, resume making
your adjustments as described in point 2 onwards.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the available
waste return and collection systems.
Subject to changes!
FRANÇAIS
Notre garantie constructeur s’étend à tous nos produits
achetés au sein de l’Union Européenne. Pour les appareils
vendus en dehors de l’Union européenne, les conditions de
garantie applicables sont celles dé nies par notre représentant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions
de garantie sur le site www.blaupunkt.com.
Consignes de sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du raccordement.
Débranchez la borne négative de la batterie ! Respectez
–
pour cela les consignes de sécurité du constructeur du
véhicule.
Faites attention de ne pas endommager les éléments du
–
véhicule en perçant des trous.
Utilisez des passe-câbles si les trous présentent des arêtes
–
coupantes.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de
–
câbles a n d’éviter tout parasitage.
En cas d’installation incorrecte, des dysfonctionnements
–
peuvent survenir au niveau du système électronique du
véhicule ou de l’autoradio.
Consignes de montage et de branchement
Attention! Risque d’accident!
Ne pas poser le GTb 1000 BP11 sur des plages arrière,
des banquettes arrière ou à tout autre endroit ouvert vers
l’avant. Blaupunkt conseille de réalisier le montage dans le
co re à bagages.
Le GTb 1000 BP11 peut fonctionner aussi bien en mode
normal qu’en mode ponté (cf. manuel d’utilisation de l’ampli cateur). Prenez toujours bien note de la puissance de sortie
RMS de votre ampli cateur. Celle-ci ne doit pas dépasser la
puissance RMS de la GTb 1000 BP11. Le produit risque d’être
détérioré à long terme en cas de non-respect.
Note :
Nous vous recommandons d’utiliser la GTb 1000 BP11 avec
nos ampli cateurs de la série GTA.
Réglages
Pour obtenir une sonorité bien équilibrée, nous vous
conseillons de régler le subwoofer comme suit :
Réglez le bouton de réglage Volume sur le minimum et
1.
le bouton de réglage Crossover au milieu.
Écoutez maintenant une musique que vous connaissez
2.
bien et contenant des basses profondes (par ex.) via votre
autoradio. Ampli ez lentement le volume du subwoofer
jusqu’à ce que la musique soit équilibrée sur le plan
de la tonalité, les basses n’étant ni trop faibles ni trop
accentuées.
Prêtez maintenant attention au rapport entre les voix
3.
masculines graves et les basses supérieures, et au rapport
entre les basses supérieures (kickbass) et les basses profondes. Dans le meilleur des cas, la basse devrait pétiller
et restituer des graves inférieures, et les voix masculines
ne devrait pas paraître ni grêles ni trop gon ées. Si la
tonalité correspond à vos attentes, vous avez terminé la
mise au point. Dans le cas contraire, procédez comme
décrit aux paragraphes 4 et 5.
Si les voix masculines sonnent gon ées ou les graves
4.
profondes sont trop faibles, il est conseiller de tourner
le bouton de réglage Crossover vers le minimum et de
reprendre la mis au point au paragraphe 2.
Si la basse est profonde, mais pas nette et vrombissante
5.
ou si les voix masculines sont trop grêles, tournez le
bouton de réglage Crossover vers le maximum. De plus, il
est conseillé de régler le régulateur de phase (si existant)
de façon à ce que la basse supérieure sonne fortement
si possible. Continuez ensuite la mise au point à partir
du paragraphe 2.
4
Page 5
GTb 1000 BP11
A continuación, escuche en la radio una pieza musical
Recyclage et récupération
Nous vous invitons à utiliser les programmes de
récupération et de collecte mis en place pour recycler le produit.
Sous réserve de modi cations!
ESPAÑOL
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea,
le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos
adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las condiciones de garantía estipuladas por nuestro representante
en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de
garantía en www.blaupunkt.com.
Indicaciones de seguridad
Observe las siguientes indicaciones de seguridad durante el
montaje y la conexión del equipo.
Desemborne el polo negativo de la batería. Al hacerlo,
–
observe las indicaciones de seguridad del fabricante
del vehículo.
Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en
–
ninguna pieza del vehículo.
Utilice pasos de cable en los orificios que presenten
–
bordes cortantes.
Todos los cables deben jarse a una distancia su ciente de
–
otros mazos de cable para evitar interferencias.
Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden
–
producirse averías en los sistemas electrónicos o en la
radio del vehículo.
Instrucciones de montaje y de conexión
¡Atención! ¡Peligro de accidente!
EL GTb 1000 BP11 no debe ser instalado en lufgares abiertos
por delante, como la bandeja trasera, los asientos traseros o
similares. Blaupunkt recomienda la instalación del sistema
dentro del maletero.
El GTb 1000 BP11 funciona tanto en modo normal como en
modo puenteado (ver el manual de instrucciones del ampli cador). En cualquier caso, observe la potencia de salida
RMS de su ampli cador. Ésta no debe ser superior a la del
GTb 1000 BP11. De lo contrario, pueden producirse daños
irreparables en el producto.
Ajustes
Para disfrutar de un sonido equilibrado, le recomendamos
realizar los siguientes ajustes en el ampli cador.
En primer lugar, coloque el regulador del volumen
1.
(Volume) en la posición de mínimo y el regulador del
ltro separador (Crossover) en la posición central.
2.
conocida que tenga sonidos graves (p. ej. música pop).
Ahora, suba lentamente el volumen del subwoofer hasta
que la música suene equilibrada, es decir, de manera
que los tonos graves no resulten ni demasiado fuertes
ni demasiado débiles.
Después, escuche la relación existente entre las voces
3.
masculinas graves y los tonos bajos superiores así como
la relación entre los tonos bajos superiores y los inferiores. En el caso ideal, los tonos bajos deben sonar claros y
nítidos y las voces masculinas no deben resultar ni tenues
ni huecas. Si la impresión del sonido es correcta, el ajuste
se da por concluido. De lo contrario, continúe tal y como
se describe en los puntos 4.) y 5.).
Si las voces masculinas tienen un efecto hueco o los tonos
4.
bajos son demasiado débiles, gire el regulador Crossover
un poco hacia la posición de mínimo y continúe el ajuste
en el punto 2).
Si los tonos bajos no son nítidos y retumban o si las voces
5.
masculinas suenan demasiado tenues, gire el regulador
Crossover un poco hacia la posición de máximo. Además,
le recomendamos ajustar el regulador de fases (en caso de
haberlo) de modo que los tonos bajos superiores suenen
enérgicos. Continúe el ajuste en el punto 2.).
Reciclaje y eliminación de residuos
Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución
y recolección que existan para la eliminación del
producto.
Modi caciones reservadas!
PORTUGUÊS
Concedemos uma garantia relativamente a todos os produtos comprados na União Europeia. Para aparelhos comprados fora da União Europeia, são válidas as condições
de garantia apresentadas pelos nossos representantes no
respectivo país. Poderá consultar as condições de garantia
em www.blaupunkt.com.
Indicações de segurança
Durante a montagem e a ligação, observe as seguintes
indicações de segurança.
Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Observar as
–
indicações de segurança do fabricante do veículo.
Ao broquear orifícios, ter atenção para não danificar
–
nenhuma peça do veículo.
Em orifícios de arestas vivas, utilizar guias de cabos.
–
Todos os cabos devem ser instalados a uma distância
–
su ciente da cablagem pré-formada.
No caso de uma instalação incorrecta, podem surgir
–
avarias nos sistemas electrónicos do veículo ou no seu
auto-rádio.
5
Page 6
GTb 1000 BP11
Instruções de montagem e de ligação
Cuidado! Perigo de acidente!
O GTb 1000 BP11 não deve instalar-se em lugares abertos à
frente tais como a prateleira traseira, os bancos traseiros e
outros. A Blaupunkt recomenda que a instalação seja feita
no portabagagens.
O GTb 1000 BP11 pode ser operado tanto no modo normal
como no modo em ponte (ver para tal as instruções de serviço do ampli cador). Por favor, queira respeitar em todo o
caso a potência de saída RMS do seu ampli cador. Esta não
deve exceder a potência RMS do GTb 1000 BP11. No caso
de não observância podem causar-se danos duradouros
no aparelho.
Con gurações
Para se obter um som bem equilibrado, recomendamos que
proceda às seguintes con gurações no ampli cador.
1.
Coloque o regulador do volume primeiro no mínimo e o
regulador “crossover” na posição central.
2.
Toque agora, no seu auto-rádio, uma música que conheça
bem e que contenha uma alta porção de graves baixos
(por ex. “pop”). Aumente agora, lentamente, o volume
do “subwoofer”, até a música apresentar uma tonalidade
equilibrada, i.e., os graves não devem ser demasiado
fracos nem demasiado acentuados.
3.
Compare agora a relação entre as vozes masculinas baixas
e os graves altos, bem como entre os graves altos e os
graves baixos. O ideal são graves crepitantes, com graves
baixos bem nítidos; as vozes masculinas não devem soar
muito nas, nem demasiado sonoros. Se o som estiver em
condições, a equalização está terminada; se não for o caso,
proceda como descrito nos pontos 4.) e 5.).
4.
Quando as vozes masculinas são demasiado sonoras, ou
os graves baixos muito fracos, convém rodar o regulador
“crossover” um pouco na direcção do mínimo, continuando a equilibração com o ponto 2.).
5.
Quando os graves parecem baixos, mas pouco nítidos e
vibrantes, ou quando as vozes masculinas soam muito
nas, deve virar-se o regulador “crossover” um pouco na
direcção do máximo. Além disso, recomenda-se regular o
regulador de fases (desde que existente) de forma a que
os graves altos retinam de forma tão vigorosa possível
Prossiga depois a equilibração no ponto 2.).
Reciclagem e eliminação
Para uma eliminação deste produto, use, por favor,
os sistemas de devolução e selecção colocados à
disposição para o efeito.
Sob reserva de alterações!
ITALIANO
Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi
acquistati in uno dei paesi della Comunità Europea. Per gli
apparecchi venduti fuori dell’Unione Europea, valgono le
condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza
nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul
sito www.blaupunkt.com.
Norme di sicurezza
Per l’intera durata del montaggio e del collegamento vanno
osservate le norme di sicurezza speci cate di seguito.
Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le norme
–
di sicurezza fornite dal costruttore del veicolo.
Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare
–
parti del veicolo!
In presenza di fori con bordi taglienti utilizzare appositi
–
passanti per cavi.
Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi de-
–
vono essere posati ad una distanza su ciente da gruppi
di cavi elettrici.
Un’installazione non corretta può provocare disturbi ai
–
sistemi elettronici del veicolo o all’autoradio.
Istruzioni per il montaggio ed il
collegamento
Attenzione! Pericolo!
Non montare il GTb 1000 BP11 su ripiani posteriori, sedili
posteriori oppure altri luoghi che sono aperti verso il fronte.
Blaupunkt consiglia il montaggio nel vano.
Il GTb 1000 BP11 può venire utilizzato sia in modalità normale, come anche in modalità di collegamento con ponticello (vedansi a tele proposito le istruzioni d’uso per l’ampli catore). Dovete comunque tener conto della potenza
di uscita RMS del vostro ampli catore. Questa non deve
essere superiore alla potenza RMS del GTb 1000 BP11. Se
non osservate questo particolare, col tempo il prodotto può
venire danneggiato.
Nota:
Vi consigliamo di usare il GTb 1000 BP11 con i nostri ampli catori della serie GTA.
Impostazioni
Al ne di ottenere uno spettro acustico ottimale, vi consigliamo di eseguire le seguenti impostazioni sull’ampli catore.
Impostate innanzi tutto il regolatore di volume sul valore
1.
minimo ed il regolatore di crossover sul valore medio.
Riproducete ora tramite l’autoradio un brano musicale
2.
che conoscete bene e che contiene passaggi con bassi
profondi (p. es. Pop). Aumentate poi pian piano il volume
del subwoofer, no a raggiungere un e etto musicale
perfettamente armonico, con suono non troppo povero
e non troppo carico di bassi.
Ascoltate ora come risulta il rapporto tra voci maschili di
3.
basso e bassi superiori ed il rapporto tra bassi superiori
(Kickbass) e bassi profondi. Nell’impostazione ideale i
bassi si sentono perfettamente formati, con bassi profon-
6
Page 7
GTb 1000 BP11
di accentuati, e le voci maschili di basso non si devono
sentire ne troppo sottili ne troppo gon ate. Quando il
suono corrisponde alle vostre aspettative, concludete il
bilanciamento. In caso contrario proseguite come indicato ai sottostanti punti 4. e 5.
Se le voci maschili di basso si percepiscono gon ate, o se
4.
i bassi profondi sono troppo deboli, girate il regolatore di
crossover alquanto verso il punto di minimo, poi riprendete il bilanciamento dal punto 2.
Se i bassi si sentono profondi, ma non puliti e rimbom-
5.
banti, con voci maschili di basso troppo sottili, girate il
regolatore di crossover alquanto verso il punto di massimo. Poi è necessario impostare il regolatore di fase - se
presente - in modo tale, che i bassi superiori si sentano
possibilmente forti. Continuate poi con il bilanciamento
come descritto al punto 2.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto servitevi per favore
degli appositi sistemi di restituzione e raccolta.
Modi che riservate
NEDERLANDS
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht
zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU
gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van
de betre ende vertegenwoordigingen in die landen. De
garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com
opvragen.
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en de aansluiting moet u de volgende veiligheidsinstructies aanhouden.
Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veiligheidsin-
–
structies van de voertuigfabrikant aanhouden.
Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen
–
van het voertuig worden beschadigd!
Bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren gebrui-
–
ken.
Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op vol-
–
doende afstand van de kabelbomen worden gelegd.
Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elek-
–
tronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.
De GTb 1000 BP11 kan zowel in normale als in overbrugde
modus worden gebruikt (zie hiervoor de gebruiksaanwijzing
van de versterker). Houd in ieder geval rekening met het
RMS-uitgangsvermogen van uw versterker. Dit mag niet
hoger zijn dan het RMS-vermogen van de GTb 1000 BP11.
Bij een te hoge belasting kan blijvende schade aan het
product ontstaan.
Let op:
Wij adviseren u de GTb 1000 BP11 te gebruiken met onze
versterkers uit de GTA-serie.
Instellingen
Om een gebalanceerd klankbeeld te bereiken adviseren wij u
de volgende instellingen op de versterker uit te voeren.
1.
Stel de volumeregelaar allereerst in op het minimum en
zet de cross-overregelaar in de middenpositie.
2.
Speel nu met uw autoradio muziek af die u goed kent en
die lage bassen bevat (bv. pop). Vergroot nu langzaam
het volume van de subwoofer, totdat de muziek uitgebalanceerd klinkt en de klank dus noch te weinig, noch
te veel bassen bevat.
3.
Luister nu naar de verhouding van de lage mannenstemmen met de hoge bas en naar de verhouding van de
hogere bas (kickbass) met de lage bas. De bas moet in
het ideale geval gemarkeerd en met een duidelijke lage
bas klinken en mannenstemmen moeten noch te dun,
noch opgeblazen overkomen. Wanneer de klank in orde
is, bent u gereed met de afstemming; zo niet, dan gaat u
verder te werk zoals beschreven onder 4. en 5.
4.
Wanneer de mannenstemmen opgeblazen overkomen
of de lage bassen te zwak klinken, moet u de cross-overregelaar iets in de richting van het minimum draaien en
de afstemming verder voortzetten vanaf punt 2.
5.
Wanneer de bas laag maar onzuiver en dreunend aandoet
of wanneer de mannenstemmen te dun klinken, moet de
cross-overregelaar iets in de richting van het maximum
worden gedraaid. Bovendien moet u de faseregelaar
(indien aanwezig) zodanig instellen dat de hogere bas
zo krachtig mogelijk klinkt. Zet de afstemming dan voort
vanaf punt 2.
Recycling en afvalverwerking
Gebruik voor het wegwerpen van het product de
beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Belangrijke waarschuwing! Gevaar!
GTb 1000 BP11 niet inbouwen op de hoedenplank, achterbank of op andere plaatsen die in open verbinding staan
met de passagiertsruimte. Blaupunkt adviseert montage
in ko erruimte.
DANSK
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater,
der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der
er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de
til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datterselskaber i de respektive lande. Garantibetingelserne kan du
hente på www.blaupunkt.com.
7
Page 8
GTb 1000 BP11
Sikkerhedsanvisninger
I forbindelse med montering og tilslutning af apparatet
gælder følgende sikkerhedsanvisninger.
Afbryd batteriets minuspol! Se også bilproducentens
–
sikkerhedsanvisninger.
Når der bores huller, er det vigtigt ikke at beskadige dele
–
af bilen.
Anvend kabelgennemføringer ved huller med skarpe
–
kanter.
Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra
–
kabelbundt for at undgå forstyrrelser gennem støj.
Forkert installation kan medføre fejl i bilens elektroniske
–
systemer eller i bilradioen.
Monterings- og tilslutningsforskrifter
Advarsel! Fare for ulykker!
GTb 1000 BP11 må ikke monteres på hattehylden, på bagsædet eller på andre steder, der er åbne fremad til. Blaupunkt
anbefaler montering i bagagerummet.
GTb 1000 BP11 kan både anvendes i normal og i kortsluttet
modus (se hertil betjeningsvejledningen for forstærkeren). I
hvert fald skal du kontrollere din forstærkers RMS-udgangse ekt. Denne må ikke være højere end GTb 1000 BP11‘s
RMS-e ekt. I tilfælde af ignorering kan på lang sigt opstå
skader på produktet.
Indstillinger
Vi anbefaler at foretage følgende indstillinger på forstærkeren for at få et afbalanceret klangbillede.
Indstil volumenkontrollen først på minimum og crossover
1.
kontrollen på midterstillingen.
Spil nu noget musik, som du kender godt og som in-
2.
deholder dybe bastoner (fx pop), på bilradioen. Forøg
langsomt subwooferens lydstyrke, indtil musikken lyder
tonalt afbalanceret. Altså at klangen hverken har for lidt
eller for meget bas.
Lyt nu til dybe mandsstemmer i forhold til den høje bas
3.
samt til den høje bas (kickbass) i forhold til den dybe bas.
Bassen bør i idealtilfælde lyde sprød og med tydelige
dybe bastoner og mandsstemmerne bør hverken virke
for tynde eller overloaded. Når klangen er i orden er
afstemningen allerede færdig. Hvis dette ikke skulle være
tilfældet, bedes du fortsætte med punkt 4.) og 5.).
Hvis mandsstemmerne virker for overloadede eller den
4.
dybe bas er for svag, drejes crossover kontrollen en
anelse i retning af minimum og afstemningen gentages
ved punkt 2.).
Hvis bassen virker dyb, men uren og drønende eller
5.
hvis mandsstemmerne lyder for tynde, drejes crossover
kontrollen en anelse i retning af maksimum. Derudover
bør fasekontrollen (såfremt installeret) indstilles således,
at den højere bas lyder muligst kraftig. Fortsæt afstemningen så med punkt 2.).
Genvinding og bortska else
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og
indsamlingsmuligheder, som ndes for bortskaffelse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes
SVENSKA
För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. För
produkter som inköpts utanför Europeiska Unionen gäller
relevanta garantivillkor beroende på inköpsland. Garantivillkoren kan du läsa under www.blaupunkt.com.
Säkerhetsanvisningar
Under monteringen och anslutningen måste du följa nedanstående säkerhetsanvisningar.
Koppla från batteriets minuspol. Följ säkerhetsanvisning-
–
arna från fordonstillverkaren.
Se till att inga bildelar skadas när du borrar hål.
–
Använd kabelgenomföringar för hål med vassa kanter.
–
För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt
–
ifrån be ntliga kabelstammar.
Om installationen görs på fel sätt kan det uppstå störning-
–
ar i de elektroniska fordonssystemen eller på bilradion.
Monterings- och anslutningsinformationer
Varning! Olycksfallsrisk!
Montera inte GTb 1000 BP11 på hatthyllan, i baksätet eller på
andra öppna ställen. Blaupunkt rekommenderar montering
i bagageutrymmet.
GTb 1000 BP11 kan drivas både i normalt och i byglat läge
(se förstärkarens bruksanvisning). Obs! Iaktta därvid alltid
förstärkarens RMS-ute ekt. Denna får inte överstiga RMS-effekten för GTb 1000 BP11. I annat fall kan produkten skadas
vid längre användning.
Observera!
Vi rekommenderar att Du använder GTb 1000 BP11 tillsammans med en förstärkare från vår modellserie GTA.
Inställningar
För att få en balanserad klangbild rekommenderar vi följande
inställningar på förstärkaren.
Ställ först volymreglaget på minimum och delningsreg-
1.
laget i mittläge.
Spela nu via radion musik som Du känner väl till och som
2.
innehåller djupbas (tex. pop). Höj sedan långsamt djupbasens volym tills musiken är tonbalanserad, dvs. ljudklangen varken är för svag eller för stark i basregistret.
Lyssna nu till hur djupa mansröster förhåller sig till hög-
3.
basen och hur denna förhåller sig till djupbasen. Hela
basregistret ska vid idealiska förhållanden vara rappt med
tydlig djupbas. Mansröster ska varken låta för tunna eller
8
Page 9
GTb 1000 BP11
för ihåliga. Om Du blir nöjd, kan inställningen avslutas.
Är Du inte nöjd fortsätter Du såsom beskrivs under
punkt 4 och 5.
Om mansröster låter ihåliga eller om djupbasen är för
4.
svag, vrider Du delningsreglaget något i riktning minimum och återgår sedan till punkt 2.
Om basen är låg men verkar lös och oskarp eller dånande
5.
eller om mansröster låter för tunna, vrider Du delningsreglaget något i riktning maximum. Ställ även in fasreglaget (om sådant nns) så att högbasen låter så kraftig som
möjligt. Fortsätt sedan inställningen från punkt 2.
Återvinning och avfallshantering
Vänligen använd de miljö- och återvinningsstationer
som nns tillgängliga när Du avfallshanterar din
produkt.
Ändringar förbehålles!
SUOMI
Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteille myönnämme
valmistajan takuun. Euroopan Unioniin kuulumattomista
maista ostetuille laitteille pätevät asianomaisen maahantuojan soveltamat takuuehdot. Takuuehdot voit katsoa
osoitteesta www.blaupunkt.com.
Turvallisuusohjeita
Noudata asennus- ja liitäntätöiden yhteydessä seuraavia
turvallisuusohjeita.
Häiriöttömyyden takaamiseksi kaiutinjohdot täytyy asen-
–
taa riittävän kauaksi johdinsarjoista.
Virheellinen asennus voi aiheuttaa auton elektronisten
–
järjestelmien tai autoradion häiriöitä.
Asennus- ja liitäntämääräykset
Huomio! Loukkaantumisvaara!
Älä asenna GTb 1000 BP11:aa hattuhyllylle, takapenkille tai
muuhun eteenpäin avonaiseen paikkaan. Blaupunkt suosittelee tekemään asennuksen tavaratilaan.
GTb 1000 BP11:aa voidaan käyttää sekä normaalissa että
myös silloitetussa tilassa (ks. lisäohjeet vahvistimen käyttöohjeista). Huomioi joka tapauksessa vahvistimesi RMS-lähtöteho. Se ei saa ylittää GTb 1000 BP11:n RMS-tehoa. Tämän
ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa pitkällä
aikavälillä vaurioita tuotteeseen.
Huomautus:
Suosittelemme käyttämään GTb 1000 BP11:aa GTA-sarjan
vahvistimen kanssa.
Asetukset
Suosittelemme tekemään seuraavat vahvistimen säädöt,
jotta saat aikaan tasapainoisen äänensävyn.
Säädä äänenvoimakkuuden säädin ensiksi minimiin ja
1.
Crossover-säädin keskiasentoon.
Soita sitten autoradiolla itsellesi tuttua musiikkia, joka
2.
sisältää matalabassoääniä (esim. popmusiikki). Korota
sitten hitaasti Subwooferin äänenvoimakkuutta, kunnes
musiikki kuulostaa tasapainoiselta, ts. bassot eivät ole
liian heikkoja eivätkä liian vahvoja.
3.
Kuuntele sitten matalien miesäänien suhdetta ylempiin
bassoihin, sekä ylempien bassojen (kickbass) suhdetta
matalabassoihin. Bassojen tulisi kuulua ihannetapauksessa napakalla ja selvästi havaittavalla matalabassoäänellä
ja miesäänet eivät saisi kuulua liian ohut- tai paksuäänisesti. Jos äänensävy kuulostaa hyvältä, olet saanut
säädöt valmiiksi. Jo näin ei ole, jatka säätämistä kohtien
4.) ja 5.) mukaan.
4.
Jos miesäänet kuuluvat paksuäänisesti, tai matalabassot
liian heikosti, kierrä siinä tapauksessa Crossover-säädintä
hieman minimiarvon suuntaan ja jatka säätämistä jälleen
kohdasta 2.).
5.
Jos bassot kuuluvat matalaäänisesti, mutta epäpuhtaasti
ja jymisevästi tai miesäänet kuuluvat liian ohutäänisesti,
kierrä siinä tapauksessa Crossover-säädintä hieman maksimiarvon suuntaan. Tämän lisäksi vaiheensäädin (mikäli
kuuluu varustukseen) kannattaa säätää niin, että ylemmät
bassot kuulostavat mahdollisimman voimakkailta. Jatka
sitten säätöä kohdasta 2.).
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspisteeseen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής
Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Για συσκευές
που αγοράστηκαν εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης ισχύουν οι
όροι της εγγύησης που έχουν δημοσιευτεί από την αρμόδια
αντιπροσωπία μας σε κάθε χώρα. Τους όρους της εγγύησης
μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www.blaupunkt.com.
Οδηγίες ασφαλείας
Κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης και της σύνδεσης
προσέξτε παρακαλώ τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας
Αποσυνδέστε τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας! Εδώ
–
προσέξτε τις οδηγίες ασφαλείας του κατασκευαστή του
οχήματος.
Κατά το άνοιγμα των οπών προσέξτε να μην υποστούν
–
ζημιά τα εξαρτήματα του οχήματος.
9
Page 10
GTb 1000 BP11
Σε αιχμηρές τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτικούς
–
δαχτύλιους καλωδίων.
Τα καλώδια των ηχείων πρέπει για προστασία κατά των
–
παρεμβολών να τοποθετηθούν σε αρκετή απόσταση από
πλεξούδες καλωδίων.
Σε περίπτωση εσφαλμένης εγκατάστασης μπορεί να εμ-
–
φανιστούν δυσλειτουργίες στα ηλεκτρονικά συστήματα
του οχήματος ή του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου σας.
Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης
Προσοχή! Κίνδυνος ατυχήματος!
Μην τοποθετείτε το GTb 1000 BP11 στην εταζέρα, σε πίσω
καθίσματα ή άλλα ανοιχτά προς τα μπροστά σημεία. Η
Blaupunkt συvιστά τοποθέτηση στο χώρο αποσκευών.
Το GTb 1000 BP11 μπορεί να λειτουργεί τόσο σε κανονική
όσο και σε γεφυρωμένη λειτουργία (βλέπε σχετικά οδηγίες
χρήσης του ενισχυτή). Παρακαλώ δώστε προσοχή σε κάθε
περίπτωση στην ισχύ εξόδου RMS του ενισχυτή σας. Αυτή ν
επιτρέπεται να υπερβαίνει την ισχύ RMS του GTb 1000 BP11.
Σε περίπτωση παράβλεψης μπορούν μακροπρόθεσμα να
προκληθούν ζημιές στο προϊόν.
Υπόδειξη:
Σας συνιστούμε τη λειτουργία του GTb 1000 BP11 με τους
ενισχυτές της σειράς GTA.
Ρυθμίσεις
Για να έχετε ισορροπημένο ήχο, σας συνιστούμε να προβείτε
στις παρακάτω ρυθμίσεις στον ενισχυτή.
Ρυθμίστε τον ρυθμιστή έντασης χικά στο ελάχιστο και
1.
τον ρυθμιστή Crossover στη μεσαία θέση.
Αναπαράγετε τώρα μουσική που γνωρίζετε καλά και
2.
περιέχει χαμηλά μπάσα (π.χ. Pop), με το ραδιόφωνο του
αυτοκινήτου σας. Ανεβάστε τώρα αργά την ένταση του
υπογούφερ, έως ότου η μουσική ακούγεται ισορροπημένη
τονικά, ο ος επομένως δεν είναι ούτε πολύ αδύναμος ούτε
πολύ έντονος ως προς τα μπάσα.
Ακούστε τώρα την αναλογία των μπάσων αντρικών
3.
φωνών προς τα υψηλά μπάσα, καθώς και την αναλογία
των υψηλών μπάσων (KickΒass) προς τα χαμηλά μπάσα.
Τα μπάσα πρέπει στην ιδανική περίπτωση να ακούγονται
βροντερά ι με καθαρά χαμηλά μπάσα και οι αντρικές
φωνές να μην ακούγονται ούτε πολύ ξερές, ούτε πολύ
τονισμένες. Αν ο ήχος είναι εντάξει, είστε ήδη έτοιμοι
με την ρύθμιση. Εάν όχι, συνεχίστε όπως περιγράφεται
στο 4 και 5.
Αν οι αντρικές φωνές ακούγονται πολύ τονισμένες, ή
4.
τα χαμηλά μπάσα λύ αδύναμα, πρέπει να περιστρέψετε
τον ρυθμιστή Crossover λίγο προς το Minimum και να
συνεχίσετε την ρύθμιση πάλι από το σημείο 2.
Αν τα μπάσα είναι χαμηλά, αλλά όχι καθαρά και βουίζουν ή
5.
οι αντρικές φωνές ακούγονται πολύ ξερές, πρέπει να περιστρέψετε τον ρυθμιστή Crossover λίγο προς το Maximum.
Εκτός τού πρέπει να ρυθμίσετε έτσι τον ρυθμιστή φάσης
(εφόσον υπάρχει), ώστε τα υψηλά μπάσα να ακούγονται
όσο το δυνατόν πιο δυνατά. Συνεχίστε έπειτα την ρύθμιση
από το σημείο 2.
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή
του προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύκλωσης.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προειδοποίηση
TÜRKÇE
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünler için üretici
garantisi sunmaktayız. Avrupa Birliği haricinde satın alınmış
olan cihazlar için yetkili ülke temsilciliklerimiz tarafından
verilmiş olan garanti şartları geçerlidir. Garanti şartlarını
www.blaupunkt.com altında açabilirsiniz.
Güvenlik uyarıları
Montaj ve bağlantılar süresince lütfen aşağıdaki güvenlik
uyarılarına dikkat ediniz.
Akümülatör eksi kutbu ayrılmalıdır! Araç üreticisinin gü-
–
venlik uyarılarına dikkat edilmelidir.
Deliklerin açılması sırasında araç parçalarına hasar verme-
–
meye dikkat edilmelidir.
Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız.
–
Arıza emniyeti için hoparlör kabloları, kablo gruplarına
–
yeterli mesafede döşenmelidir.
Hatalı kurulumda elektronik araç sisteminde veya araç
–
radyosunda arızalar ortaya çıkabilir.
Takma ve bağlantı talimatlar
Dikkat! Kaza tehlikesi!
GTb 1000 BP11 arkadaki gözlere, arka koltuk oturma bölgesine veya diğer öne doğru açılan yerlere monte edilmemelidir.
Blaupunkt bagaj bölümü montajını önerir.
GTb 1000 BP11 hem normal hem de köprülenmiş modda
işletilebilir (bunun için ampli katörün kullanım kılavuzuna
bakınız). Lütfen her durumda ampli katörünüzün RMS çıkış
gücüne dikkat ediniz. Bu çıkış gücü GTb 1000 BP11 RMS
gücünden fazla olmamalıdır. Dikkat edilmeze uzun vadede
üründe hasara yol açabilir.
Not:
GTb 1000 BP11'ü GTA serisi ampli katörümüzle kullanmanızı
tavsiye ederiz.
Ayarlar
Dengeli bir ses kalitesi elde etmek için, ampli katörünüzde
aşağıdaki ayarları yapmanızı öneririz.
Volume ayarlayıcısını minimuma ve Crossover ayarlayıcı-
1.
sını orta konuma getiriniz.
Araç radyonuzda iyi bildiğiniz ve derin bas içeren (örn.
2.
pop) bir müzik çalınız. Subwoofer'ın ses seviyesini, müzik
dengeli olacak, yani akustik ne çok düşük ne de yüksek
bas'ta olmayacak şekilde yavaşça arttırınız.
10
Page 11
GTb 1000 BP11
3.
Şimdi üst basa giden derin erkek sesi oranını, aynı şekilde üst bastan (Kickbass) derin basa giden oranını da
dinleyiniz. Bas normalde net ve belirgin bir derin bas ile
duyulmalı ve erkek sesleri ne çok ince, ne de çok kalın
çıkmalıdır. Eğer akustik iyi durumda ise, ayar ile işiniz
bitmiştir. Eğer değilse, lütfen 4.) ve 5.) de açıkland ıā gibi
hareket ediniz.
4.
Erkek sesleri çok kalın çıkıyorsa, veya derin bas çok zayıfsa,
Crossover ayarlayıcısını biraz minimum yönüne doğru
çevirmelisiniz ve 2.) deki ayarı yapmalısınız.
5.
Bas derinden, fakat cızırtılı geliyorsa veya erkek sesleri
çok ince çıkıyorsa, Crossover ayarlayıcısı biraz maksimum
yönünde çevrilmelidir. Ayrıca kademe ayarlayıcısı (mevcut
ise) üst bas mümkün olduğu kadar güçlü çıkacak şekilde
ayarlanmalıdır. Ardından ayarı 2.) deki gibi düşürünüz.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme
veya toplama sistemlerini kullanınız.
Değişiklikler saklıdır
POLSKI
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Produkty zakupione poza Unią Europejską
podlegają gwarancji, która wystawiana jest przez nasze
przedstawicielstwo w danym kraju. Warunki gwarancji znajdują się w internecie pod adresem www.blaupunkt.com.
Wskazówki bezpieczeństwa
Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa.
–
Odłączyć biegun ujemny akumulatora! Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa producenta pojazdu.
–
Przy wierceniu otworów uważać, aby nie uszkodzić któregoś z urządzeń pokładowych pojazdu.
–
W otworach o ostrych krawędziach należy używać osłonek
kablowych.
–
Przewody głośnikowe należy w celu zabezpieczenia przed
zakłóceniami układać w dostatecznej odległości od wiązek kablowych.
–
W przypadku błędnej instalacji mogą wystąpić zakłócenia
w działaniu elektronicznych systemów pojazdu oraz radia
samochodowego.
GTb 1000 BP11 można używać w trybie normalnym oraz
zmostkowanym (patrz Instrukcja obsługi wzmacniacza)
Zawsze należy uwzględniać moc wyjściową RMS wzmacniacza. Nie może ona przekraczać mocy RMS urządzenia
GTb 1000 BP11. W przeciwnym razie może dojść do trwałego
uszkodzenia produktu.
Wskazówka:
Zalecamy stosowanie urządzenia GTb 1000 BP11 w połączeniu ze wzmacniaczem serii GTA rmy Blaupunkt.
Ustawienia
W celu uzyskania optymalnego współgrania tonów zaleca się
przeprowadzenie następujących ustawień wzmacniacza.
1.
Najpierw nastaw regulator głośności na minimum, a
regulator Crossover w pozycję środkową.
2.
Teraz odtwórz poprzez radio samochodowe dobrze Ci
znany utwór o tonach ultraniskich (np. pop). Następnie
zwiększaj po woli głośno ā subwoofera, aż brzmienie
będzie całkowicie wyrównane, tzn. tony niskie nie będą
ani za słabe, ani za mocne.
3.
Wsłuchaj się teraz w brzmienie niskich głosów męskich
w stosunku do górnych tonów niskich (kickbas) oraz
górnych tonów niskich w stosunku do tonów ultraniskich. W idealnym przypadku tony niskie powinny mieć
pełne brzmienie o wyraźnych tonach ultraniskich, a głosy
męskie nie powinny być zbyt cienkie ani brzmieć nienaturalne. Jeśli brzmienie jest w porządku, porównanie jest
zakończone. Jeśli nie, przejdź do punktu 4.) i 5.).
4.
Jeśli głosy męskie brzmią nienaturalnie lub tony ultraniskie są za słabe, przekr ā nieco regulator Crossover w
kierunku minimum i kontynuuj nastawianie zaczynając
od punktu 2.).
5.
Jeśli tony niskie są rzeczywiście niskie, ale ich brzmienie
nie jest czyste lecz dudniące, lub jeśli głosy męskie są
zbyt cienkie, należy przekręcić regulator Crossover nieco
w kierunku maksimum. Poza tym nastaw kompensator
fazowy (o ile jest) w taki sposób, żeby górne tony niskie
brzmiały możliwie najmocniej. Następnie kontynuuj
nastawianie zaczynając od punktu 2.).
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne
punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadków!
Urządzenia GTb 1000 BP11 nie montować przy tylnej szybie,
na tylnych siedzeniach lub innych nie osłoniętych od przodu
miejscach. Firma Blaupunkt zaleca montaż w bagażniku.
ČESKY
Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku
výrobce. Pro přístroje zakoupené mimo území Evropské
unie platí záruční podmínky, které byly stanoveny našimi
příslušnými obchodními zástupci v jednotlivých zemích.
Záruční podmínky jsou uvedené na internetové adrese
www.blaupunkt.com.
11
Page 12
GTb 1000 BP11
Bezpečnostní pokyny
Během montáže a připojení dodržujte prosím následující
bezpečnostní pokyny.
Odpojte záporný pól akumulátoru! Přitom dodržujte
–
bezpečnostní pokyny výrobce vozidla.
Při vyvrtávání otvorů dbejte na to, aby nedošlo k poško-
–
zení dílů vozidla.
U otvorů s ostrými hranami použijte kabelové průchodky.
–
Aby nedocházelo k rušení, je nutné vést kabely reproduk-
–
torů v dostatečné vzdálenosti od kabelových svazků.
V případě nesprávné instalace se mohou vyskytovat
–
poruchy v elektronických systémech vozidla nebo v autorádiu.
Pokyny pro montáž a připojení
Pozor! Nebezpečí nehody!
GTb 1000 BP11 nemontujte do odkládací desky za zadními
sedadly, do zadních sedadel nebo jiných zepředu otevřených
míst. Blaupunkt doporučuje montáž do zavazadlového
prostoru.
GTb 1000 BP11 lze používat v normálním zapojení i v zapojení do můstku (viz návod k obsluze zesilovače). V každém
případě se řiďte výstupním výkonem (RMS) vašeho zesilovače. Nesmí překročit výkon RMS subwooferu GTb 1000
BP11. Při nedodržení tohoto pokynu může dojít k trvalému
poškození výrobku.
Upozornění:
Doporučujeme používat GTb 1000 BP11 s našimi zesilovači
série GTA.
Nastavení
Abyste dosáhli vyváženého zvuku, doporučujeme provést
následující nastavení zesilovače.
Regulátor hlasitosti nastavte nejprve na minimum a regu-
1.
látor výhybky do střední polohy.
Nyní spusťte na autorádiu přehrávání hudby, kterou
2.
dobře znáte a která obsahuje hluboké basy (např. pop).
Pomalu zvyšujte hlasitost subwooferu, dokud hudba
nebude znít zvukově vyrovnaně, tedy nesmí mít ani příliš
slabé ani příliš silné basy.
Nyní se zaměřte na poměr hlubokých mužských hlasů
3.
k vyšším basům a na poměr vyšších basů (kickbass)
k hlubokým basům. Basy by měly v ideálním případě znít
jasně a s výraznými hlubokými basy a mužské hlasy by
neměly působit ani příliš slabě ani přebasovaně. Pokud je
zvuk v pořádku, je nastavení hotové. Pokud ne, pokračujte
podle popisu v bodě 4. a 5.
Pokud zní mužské hlasy přebasovaně nebo jsou hluboké
4.
basy příliš slabé, měli byste regulátor výhybky pootočit
směrem k minimu a pokračovat v nastavení znovu podle
bodu 2.
Pokud jsou basy hluboké, ale nečisté a dunivé nebo
5.
mužské hlasy zní příliš slabě, pootočte regulátor výhybky
směrem k maximu. Kromě toho byste měli regulátor fáze
(pokud je k dispozici) nastavit tak, aby vyšší basy zněly co
možná nejsilněji. Pak pokračujte v ladění podle bodu 2.
12
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby
pro odevzdání a sběr.
Změny vyhrazeny!
SLOVENSKY
Na naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme
záruku výrobcu. Na prístroje zakúpené v krajinách mimo EÚ
sa vzťahujú záručné podmienky vydané naším príslušným
zastúpením. Záručné podmienky môžete nájsť na webovej
lokalite www.blaupunkt.com.
Bezpečnostné pokyny
Počas montáže a zapojenia rešpektujte nasledujúce bezpečnostné pokyny.
Odpojte záporný pól akumulátora! Rešpektujte pri tom
–
bezpečnostné pokyny výrobcu vozidla.
Pri vŕtaní otvorov dbajte na to, aby ste nepoškodili žiadne
–
dielce vozidla.
Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové prie-
–
chodky.
Aby nedochádzalo k rušeniu, je nevyhnutné viesť káble
–
reproduktorov v dostatočnej vzdialenosti od káblových
zväzkov.
Pri chybnej inštalácii môže dochádzať k poruchám v elek-
–
tronických systémoch vozidla alebo vo vašom autorádiu.
Pokyny na montáž a pripojenie
Pozor! Nebezpečenstvo úrazu!
GTb 1000 BP11 neinštalujte do odkladacej dosky za zadnými
sedadlami, do zadných sedadiel alebo na iné spredu otvorené
miesta. Spoločnosť Blaupunkt odporúča montáž do kufra.
GTb 1000 BP11 možno používať tak v normálnom, ako aj
v premostenom režime (na to pozri návod na používanie
zosilňovača). V každom prípade rešpektujte prosím výstupný
výkon RMS vášho zosilňovača. Nesmie prekročiť RMS výkon
GTb 1000 BP11. Pri nedodržaní tejto skutočnosti môže dôjsť
k trvalému poškodeniu výrobku.
Upozornenie:
GTb 1000 BP11 odporúčame používať s našimi zosilňovačmi
série GTA.
Nastavenia
Na udržanie vyváženého zvukového obrazu vám odporúčame na zosilňovači vykonať nasledujúce nastavenia.
Regulátor hlasitosti najprv nastavte na minimum a krížo-
1.
vý regulátor do strednej polohy.
Teraz si cez autorádio prehrajte hudbu, ktorú dobre po-
2.
znáte a ktorá obsahuje hlboké tóny (napr. pop). Potom
pomaly zvyšujte hlasitosť subwoofera, kým hudba neznie
s vyváženými tónmi, teda zvuk nie je ani chudobný na
hĺbky, ale ani s výraznými basmi.
Page 13
GTb 1000 BP11
Teraz sa sústreďte na hlboké mužské hlasy v oblasti hor-
3.
ných basov, ako aj na pomer horných basov (kickbass)
k hlbokým basom. Bas by mal v ideálnom prípade zaznievať výbušne a s výrazne hlbokým basom a mužské hlasy
by nemali pôsobiť ani plocho, ani nafúknuto. Ak je zvuk
v poriadku, s vyvažovaním ste hotoví. Ak nie, pokračujte
prosím ako je uvedené v 4.) a 5.).
Ak mužské hlasy pôsobia nafúknuto, alebo ak je hlboký
4.
bas príliš slabý, mali by ste krížový regulátor trochu otočiť
smerom k minimu a vo vyvažovaní opäť pokračovať od
bodu 2.).
Ak bas pôsobí hlboko, ale nečisto a dunivo alebo mužské
5.
hlasy znejú príliš plocho, krížový regulátor trochu otočte
smerom k maximu. Okrem toho by ste fázový regulátor
(ak je prítomný) mali nastaviť tak, aby horný bas znel
podľa možnosti výrazne. Potom vo vyvažovaní pokračujte
podľa bodu 2.).
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené
služby pre odovzdanie a zber.
Zmeny vyhradené!
MAGYAR
Az Európai Unión belül vásárolt termékekre gyártói garanciát nyújtunk. Az Európai Unión kívüli országokban az
adott külföldi képviseletünk által kiadott garanciafeltételek
érvényesek. A garanciafeltételek a www.blaupunkt.com
oldalról tölthetők le.
Biztonsági tudnivalók
A beszerelés és csatlakoztatás közben ügyeljen az alábbi
biztonsági tudnivalókra.
Az akkumulátor mínusz pólusát kösse ki! Közben ügyeljen
–
a gépkocsi gyártójának biztonsági utasításaira.
Lyukak fúrása közben ügyeljen arra, hogy a gépkocsi
–
részeit ne sértse meg!
Éles peremű furatoknál kábel átvezetőt kell alkalmazni.
–
A hangszórókábeleket zavarszűrés érdekében kábelköte-
–
gektől megfelelő távolságra kell elhelyezni.
Hibás beszerelés esetében a gépkocsi elektromos rend-
–
szerei, vagy az autórádió meghibásodhatnak.
Beszerelési és csatlakoztatási előírások
Figyelem! Balesetveszély!
A GTb 1000 BP11 készüléket kalaptartóra, hátsó ülés támlára,
vagy előrefelé nyitott helyre ne építse be. A Blaupunkt a
csomagtartóba szerelést javasolja.
A GTb 1000 BP11 hagyományos és áthidalt módban is üzemeltethető (lásd az erősítő üzemeltetési útmutatóját). Minden esetben vegye gyelembe erősítője RMS kimenő teljesítményét. Ennek nem szabad meghaladnia a GTb 1000 BP11
RMS teljesítményét. Amennyiben ezt nem veszi gyelembe,
a készülék hosszútávú károsodásával kell számolnia.
Tudnivaló:
A GTb 1000 BP11 üzemeltetéséhez javasoljuk GTA erősítőinket.
Beállítások
A kiegyenlített hangzáskép elérése érdekében az erősítőn
az alábbi beállításokat javasoljuk:
A hangerőszabályzót először minimumra, a Cross-over
1.
szabályzót közepesre állítsa.
Hallgasson az autórádión olyan zenét, melyet jól ismer és
2.
mély basszusokat tartalmaz (pl. popzene). Fokozatosan
emelje a mélynyomó hangerejét, míg a zene kiegyenlített
hangzásban szólal meg, tehát nem túl kevés és nem túl
sok basszussal.
Figyelje a mély fér hangok és a felső basszustartomány,
3.
valamint a felső basszus (Kickbass) és a mély basszus
viszonyát. A basszusnak ideális esetben élesen és kifejezetten hallható mély basszus mellett kell megszólalnia,
a fér hangoknak határozottaknak és telítetteknek kell
lenniük. Amennyiben a hangzás megfelelő, kész is a
beállítás. Amennyiben nem, a 4.) és 5.) pontban leírtak
szerint folytassa a beállítást.
Amennyiben a fér hangok túl elvékonyodnak, vagy a
4.
mély basszusok túl gyengék, forgassa el a Cross-over
szabályzót a minimum felé és a beállítást a 2.) pontban
leírtak szerint folytassa.
Amennyiben a basszus mély, nem tiszta, dübörgő és a
5.
fér hangok túl magasnak tűnnek, forgassa el a Crossover szabályzót a maximum felé. Ezen túlmenően a
fázisszabályzót (amennyiben van) úgy kell beállítania,
hogy a felső basszus erős hangzású legyen. Folytassa a
beállítást a 2.) pontban leírtak szerint.
Újrahasznosítás és ártalmatlanítás
A használt készülék ártalmatlanításához használja a
visszaváltó- és gyűjtőhelyrendszereket.
Változtatás joga fenntartva!
РУССКИЙ
На изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется заводская гарантия. На изделия, купленные
за пределами Европейского Союза, распространяются
условия гарантии нашего представительства в соответствующей стране. С условиями гарантии Вы можете
ознакомиться по адресу www.blaupunkt.com.
Указания по технике безопасности
Во время монтажа и подсоединения соблюдайте, пожалуйста, следующие указания по технике безопасности.
Отсоедините минусовую клемму аккумулятора! Соб-
–
людайте при этом правила техники безопасности
завода-изготовителя Вашего автомобиля.
При сверлении отверстий следите за тем, чтобы не
–
повредить компоненты автомобиля.
13
Page 14
GTb 1000 BP11
В отверстиях с острыми краями использовать кабель-
–
ные вводы.
Кабели динамиков для предотвращения возможных
–
помех прокладывать на достаточном расстоянии от
кабельных жгутов.
Неверная установка может привести к сбоям в работе
–
электронных систем автомобиля и Вашей автомагнитолы.
Инструкция по установке и
подключению
Внимание! Опасность несчастного случая!
Устройство GTb 1000 BP11 нельзя устанавливать на задних полках, задних сиденьях или других открытых вперед местах. Фирма Blaupunkt рекомендует выполнять
монтаж в багажнике.
GTb 1000 BP11 можно использовать как в обычном, так
и в мостовом режиме (смотри здесь инструкцию по
эксплуатации усилителя). В любом случае учитывайте
выходную мощность RMS Вашего усилителя. Она не
должна превышать мощность RMS устройства GTb 1000
BP11. При несоблюдении возможны тяжелые повреждения устройства.
Примечание:
Мы рекомендуем использовать GTb 1000 BP11 с нашими
усилите лями серии GTA.
Настройки
Чтобы добиться сбалансированного звучания, мы рекомендуем выполнить следующие настройки усилителя.
Сначала установите регулятор громкости Volume
1.
на минимум и регулятор Crossover в среднее положение.
Затем включите на Вашей автомагнитоле музыку, кото-
2.
рая Вам хорошо знакома и содержит сверхнизкие частоты (например, поп). Теперь медленно увеличивайте
громкость сабвуфера, пока музыка не будет звучать
сбалансированно, то есть басы в звуке не будут ни
слишком слабыми, ни слишком подчеркнутыми.
Теперь прислушайтесь к соотношению низких мужс-
3.
ких голосов к верхним басам, а также к соотношению
верхних басов (Kickbass) к сверхнизким частотам. В
идеальном случае басы должны звучать сочно и содержать отчетливые сверхнизкие частоты, а мужские
голоса должны звучать ни слишком тонко, ни слишком раздуто. Если звук в порядке, значит настройка
закончена. Если нет, выполните действия согласно
пунктов 4) и 5).
Если мужские голоса звучат раздуто или сверхнизкие
4.
частоты слишком слабо, то регулятор Crossover следует немного повернуть в направлении минимума и
снова продолжить настройку согласно пункта 2).
Если басы звучат низко, но нечисто и дребезжаще,
5.
либо мужские голоса звучат слишком тонко, то регулятор Crossover следует немного повернуть в направлении максимума. Кроме того, фазорегулятор
(при=наличии) следует настроить так, чтобы верхние
басы звучали максимально контрастно. Затем снова
продолжайте настройку согласно пункта 2).
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры воспользуйтесь доступными пунктами приема и сбора вторсырья.
Право на внесение изменений сохраняется
ROMÂNĂ
Acordăm garanţie pentru produsele cumpărate în interiorul
Uniunii Europene. Pentru aparatele cumpărate în afara Uniunii Europene, sunt valabile condiţiile de garanţie emise de
reprezentanţele noastre naţionale. Condiţiile de garanţie pot
consultate pe www.blaupunkt.com.
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia
muncii
Pe durata montării şi racordării vă rugăm să respectaţi următoarele instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii.
Decuplaţi polul negativ al bateriei! La această operaţie
–
respectaţi instrucţiunile privind siguranţa şi protecţia
muncii ale fabricantului autovehiculului.
Atunci când executaţi găuri, aveţi grijă să nu deterioraţi
–
componentele autovehiculului.
În găurile cu margini ascuţite, utilizaţi pasaje de cabluri.
–
Pentru a elimina interferenţele electromagnetice, con-
–
ductorii difuzoarelor se vor monta la o distanţă su cientă
faţă de cablaje.
În caz de instalare greşită, pot apărea deranjamente în
–
sistemele electronice ale autovehiculului sau la radioul
de bord.
Norme de montare şi racordare
Atenţie! Pericol de accidente!
Nu montaţi aparatul GTb 1000 BP11 pe poliţele din spate,
banchetele din spate sau în alte locuri cu deschidere spre
înainte. Blaupunkt recomandă montarea în portbagaj.
GTb 1000 BP11 poate utilizat atât în modul normal, cât
şi în modul şuntat (a se vedea în acest sens manualul de
utilizare a ampli catorului). În acest caz, vă rugăm aveţi în
vedere puterea de ieşire RMS a ampli catorului dumneavoastră. Aceasta nu are voie să depăşească puterea RMS a
aparatului GTb 1000 BP11. În caz de nerespectare a acestei
instrucţiuni, este posibilă apariţia unor deteriorări de lungă
durată asupra produsului.
Indicaţie:
Vă recomandăm să folosiţi GTb 1000 BP11 împreună cu
ampli catoarele noastre din seria GTA.
14
Page 15
GTb 1000 BP11
–
Reglaje
Pentru a obţine o sonoritate echilibrată, vă recomandăm să
efectuaţi următoarele reglaje la ampli cator.
Setaţi volumul la regulator mai întâi pe minim şi regula-
1.
torul Crossover în poziţia centrală.
Rulaţi acum o muzică pe care o cunoaşteţi bine şi care
2.
conţine secvenţe cu başi (de ex. pop) pe radioul auto.
Creşteţi lent volumul la subwoofer, până când muzica
este echilibrată tonal, fără a produce o sonoritate cu başi
prea slabi sau prea accentuaţi.
Ascultaţi acum raportul dintre vocile masculine joase şi
3.
basul înalt, precum şi raportul dintre basul înalt (kickbass)
şi basul grav. În cazul ideal, basul trebuie să sune cu ritmicitate pronunţată şi cu un bas grav foarte clar, iar vocile
masculine nu trebuie să e nici prea subţiri, nici prea
dogite. Când sonoritatea este în ordine, egalizarea este
gata efectuată. Dacă nu, vă rugăm să continuaţi conform
descrierii de la punctele 4.) şi 5.).
Dacă vocile masculine se aud dogit sau dacă basul grav
4.
este prea slab, trebuie să rotiţi regulatorul Crossover
puţin spre minim şi să continuaţi acordarea din nou de
la punctul 2.).
Dacă basul se aude grav, însă nu este curat şi se aude sub
5.
forma unor bubuituri sau dacă vocile masculine sună
prea subţire, regulatorul Crossover se va roti puţin spre
maxim. În plus, trebuie să modi caţi de la regulatorul
de fază (dacă există) astfel încât basul înalt să sune cât
mai puternic posibil. Apoi continuaţi acordarea de la
punctul 2.).
Reciclare şi eliminare
Pentru eliminarea produsului, vă rugăm să folosiţi
sistemele de returnare şi colectare disponibile.
Sub rezerva modi cărilor!
БЪЛГАРСКИ
За закупените в границите на европейския съюз продукти
ние осигуряваме гаранция на производителя. За уреди,
закупени извън Европейския съюз, важат гаранционните
условия на нашите компетентни представителства в
съответната страна. Гаранционните условия можете да
извикате на адрес www.blaupunkt.com.
Инструкции за безопасност
По време на монтажа и свързването спазвайте следващите инструкции за безопасност.
Откачете отрицателния полюс на акумулатора! При
–
това спазвайте инструкциите за безопасност на производителя на автомобила.
При пробиване на отвори внимавайте да не повредите
–
части на автомобила.
Използвайте водачи на кабела в отворите с остри
–
ръбове.
За сигурност срещу смущения кабелите на високоговорителите трябва да се положат на достатъчно
разстояние от кабелните снопове.
–
При неправилно инсталиране могат да се появят смущения в електронните системи или в радиото на Вашия
автомобил.
Предписания за монтаж и свързване
Внимание! Опасност от злополука!
Не монтирайте GTb 1000 BP11 върху задните кори, задните седалки или на други отворени напред места. Blaupunkt
препоръчва монтаж в багажника.
GTb 1000 BP11 може да работи както в нормален, така
също и в мостов режим (за тази цел вижте Ръководството
за експлоатация на усилвателя). Моля обърнете внимание
във всеки случай на изходната RMS мощност на Вашия
усилвател. Тя не бива да превишава RMS мощността на
GTb 1000 BP11. При неспазване могат да се появят дългосрочни повреди на продукта.
Указание:
Ние Ви препоръчваме GTb 1000 BP11 да работи с нашите
усилватели от серията GTA.
Настройки
За получаване на балансирана звукова картина Ви
препоръчваме да направите следните настройки на
усилвателя.
Най-напред поставете регулатора за сила на звука
1.
на минимум и Crossover регулатора на средно положение.
Сега пуснете музика, която Ви е добре позната и
2.
съдържа откъси с дълбоки басове (напр. поп), през
Вашето автомобилно радио. Сега бавно повишете
силата на звука на събуфера, докато музиката започне да звучи балансирано тонално, следователно
звукът не изпъква нито с твърде слаби басове, нито с
подчертани басове.
Сега слушайте съотношението от дълбоки човешки
3.
гласове към горния бас, както и съотношението от
горния бас (ударен бас) към дълбокия бас. В идеалния случай басът би трябвало да се чува стегнато и с
ясен дълбок бас и човешките гласове не би трябвало
да изпъкват нито твърде тънко, нито надуто. Ако
звукът е в ред, Вие вече сте готови с настройването.
В случай, че не е, моля продължете както е описано
в точки 4.) и 5.).
Ако човешките гласове изпъкват надуто или дълбо-
4.
кият бас е твърде слаб, трябва да завъртите малко
Crossover регулатора в посока минимум и да продължите настройването отново от точка 2.).
Ако басът изпъква дълбоко, но нечисто и кънтящо или
5.
ако човешките гласове звучат твърде тънко, Crossover
регулаторът трябва да се завърти малко в посока
максимум. Освен това трябва да настроите регулатора на фазите (ако има), така че горният бас да звучи
колкото е възможно по-силно. След това продължете
настройването съгласно точка 2.).
15
Page 16
GTb 1000 BP11
Рециклиране и унищожаване на
отпадъци
За унищожаване на продукта използвайте
съществуващия ред за връщане и събиране на
отпадъци.
Запазено право за изменения!
SRPSKI
Za naše proizvode, koji su kupljeni unutar Evropske Unije
dajemo garanciju proizvođača. Za proizvode koji su kupljeni
van evropske unije važe uslovi za garanciju, koje su izdala naša
ovlašćena predstavništva u zemlji u kojoj su kupljeni. Uslove
za garanciju možete preuzeti na www.blaupunkt.com.
Sigurnosna uputstva
Molimo vas da za vreme montaže i priključivanja poštujete
sledeća sigurnosna uputstva.
Odvojite minus pol sa akumulatora! Pripazite pri tom na
–
sigurnosna uputstva proizvođača motornog vozila.
Pazite kada bušite rupe, da ne oštetite delove auto-
–
mobila.
Na otvorima koji imaju oštre ivice koristiti kanalice za
–
kablove.
Kablovi pojačala se zbog sigurnosti moraju postaviti na
–
dovoljnoj razdaljini od snopa kablova.
Kod neispravne instalacije može doći do smetnji u
–
elektronskom sistemu vozila ili Vašem auto radiju.
Propisi za ugradnju i priključivanje
Pažnja! Opasnost od nezgode!
GTb 1000 BP11 ne ugrađivati pozadi, na zadnja sedišta
ili na ostala otvorena mesta sa prednje strane. Blaupunkt
preporučuje montažu u prtljažnik.
GTb 1000 BP11 može da radi kako u normalnim tako i u
premošćenim modusima (videti Uputstvo za upotrebu
pojačivača). U svakom slučaju Vas molimo da obratite pažnju
na RMS-izlaznu snagu Vašeg pojačivača. Ona ne sme da
bude veća od RMS-snage GTb-a 1000 BP11. U slučaju da
se ne obrati pažnja na ovo može doći do trajnih oštećenja
na proizvodu.
Upozorenje:
Preporučujemo Vam režim rada GTb 1000 BP11 sa našim
pojačivačima serije GTA.
Podešavanja
Kako bi se dobio ravnomeran zvuk, preporučujemo Vam da
izvršite sledeća podešavanja na pojačivaču.
Volume regulator najpre postavite na minimum, a
1.
Crossover regulator u srednji položaj.
Sada na radiju u autu pustite muziku, koja Vam je veoma
2.
dobro poznata i koja sadrži deonice sa dubokim basom
(npr. pop). Lagano pojačavajte zvuk Subwoofers-a, dok
muzika ne dobije sasvim ravnomeran zvuk, dakle da
basovi ne zvuče slabo, ali ni jako.
Sada slušajte duboke muške glasove u odnosu na visoki
3.
bas, kao i visoki bas (kik-bas) u odnosu na duboki bas.
Bas u idealnom slučaju treba da zvuči snažno i da bude
u skladu sa značajnim dubokim basom, a muški glasovi
ne treba da zvuče ni tanko, ni promuklo. Ako je zvuk u
redu, završili ste usaglašavanje. Ako ne, nastavite kako je
opisano pod tačkama 4.) i 5.).
Ako muški glasovi zvuče promuklo, ili je duboki bas
4.
preslab, Crossover regulator treba da okrenete malo u
pravcu minimuma i da napravite sklad kao pod tačkom
2.).
Ako bas zvuči duboko, ali nečisto i gromovito ili muški
5.
glasovi zvuče pretanko, Crossover regulator se mora
okrenuti malo u pravcu maksimuma. Osim toga regulator
za faze (ako postoji) treba da podesite tako, da visoki bas
zvuči što snažnije. Usaglašavanje izvršite kako je opisano
pod tačkom 2.).
Recikliranje i uklanjanje
Molimo Vas da za uklanjanje proizvoda koristite
raspoložive sisteme vraćanja i sakupljanja.
Zadržavamo pravo na izmene!
SLOVENŠČINA
Za izdelke, kupljene znotraj Evropske unije, zagotavljamo
garancijo proizvajalca. Za naprave, kupljene izven Evropske
unije, veljajo garancijski pogoji pristojnega lokalnega
zastopstva. Garancijske pogoje si lahko ogledate na naslovu
www.blaupunkt.com.
Varnostna navodila
Prosimo, da med montažo in priklapljanjem upoštevate
naslednja varnostna navodila.
Odklopite minus pol akumulatorja! Pri tem upoštevajte
–
varnostna navodila proizvajalca vozila.
Pri vrtanju lukenj pazite, da ne poškodujete delov vozila.
–
Pri luknjah z ostrimi robovi uporabite kabelske uvodnice.
–
Zvočniški kabel mora biti dovolj oddaljen od kabelskih
–
snopov, da ne povzroča motenj.
Napake pri montaži lahko povzročijo motnje v delovanju
–
elektronskih sistemov vozila ali vašega avtoradia.
Pravila v zvezi z vgradnjo in priklopom
Pozor! Nevarnost nesreče!
Naprave GTb 1000 BP11 ni dovoljeno vgraditi na zadnjo
polico, na zadnjo klop ali na ostala mesta, ki so odprta
proti sprednjemu dela vozila. Blaupunkt priporoča montažo
v prtljažni prostor.
Napravo GTb 1000 BP11 lahko uporabljate v običajnem
ali premoščenem načinu (glejte tudi navodila za uporabo
16
Page 17
GTb 1000 BP11
ojačevalca). V vsakem primeru upoštevajte RMS-izhodno
moč vašega ojačevalca. Ta ne sme preseči RMS-moči naprave
GTb 1000 BP11. Zaradi neupoštevanja lahko na izdelku na
dolgi rok nastane škoda.
Opozorilo:
Priporočamo vam uporabo GTb 1000 BP11 z našimi ojačevalci serije GTA.
Nastavitve
Za uravnovešen zvok vam priporočamo naslednje nastavitve
ojačevalca.
Glasnost nastavite najprej na minimum in Crossover
1.
regulator na srednji položaj.
Sedaj preko vašega avtoradia predvajajte glasbo, ki jo
2.
dobro poznate in vsebuje nizke base (npr. pop). Počasi
povečajte glasnost nizkotonskega zvočnika, da se glasba
tonsko uravnovesi, zvok basa pa ni ne prešibek in ne
preveč izrazit.
Sedaj prisluhnite razmerju globokih moških glasov in
3.
zgornjega basa ter razmerju zgornjega (Kickbass) in
nizkega basa. V idealnem primeru bi moral bas zveneti
jasno in z zvenečim nizkim basom, moški glasovi pa ne
smejo biti prerevni ali preizraziti. Če je zvok v redu, je
uglaševanje končano. V nasprotnem nadaljujte, kot je
opisano pod 4.) in 5.).
Če so moški glasovi preizraziti ali je nizek bas prešibek,
4.
nekoliko zavrtite Crossover regulator v smeri minimuma
in nadaljujte z uglaševanjem od točke 2.) naprej.
Če je bas nizek, vendar nečist in doneč, ali pa zvenijo
5.
moški glasovi prerevno, zavrtite Crossover regulator
nekoliko v smeri maksimuma. Fazni regulator (če je
vgrajen) nastavite tako, da zveni zgornji bas zelo močno.
Nadaljujte z uglaševanjem od točke 2.) naprej.
Recikliranje in odstranjevanje
Pri odstranjevanju izdelka uporabite obstoječe sisteme za vračanje odslužene opreme in za zbiranje
električnih odpadkov.
Pridržujemo si pravico do sprememb!
HRVATSKI
Jamstvo proizvođača dajemo na naše proizvode kupljene
u Europskoj uniji. Za uređaje kupljene izvan Europske unije
vrijede jamstveni uvjeti koje izdaje naše ovlašteno zastupstvo u dotičnoj državi. Jamstvene uvjete možete pronaći na
stranicama www.blaupunkt.com.
Sigurnosne napomene
Za vrijeme montaže i priključivanja molimo Vas da poštujete
sljedeće sigurnosne napomene.
Otpojite negativan pol akumulatora! Pritom poštujte
–
sigurnosne napomene proizvođača vozila.
Pri bušenju rupa pazite da ne oštetite dijelove vozila.
–
U rupama s oštrim bridovima upotrebljavajte kabelske
–
provodnice.
Kabele zvučnika treba radi sigurnosti od smetnji polagati
–
s dovoljnim razmakom od raspleta kraja kabela.
Kod neispravne instalacije može doći do smetnji u elek-
–
troničkom sustavu vozila ili vašem auto radiju.
Propisi za ugradnju i priključivanje
Pozor! Opasnost od nesreće!
GTb 1000 BP11 ne ugrađujte na stražnje police, na stražnje
klupe ili na preostala mjesta koja su otvorena prema naprijed.
Blaupunkt preporuča montažu u prtljažniku.
GTb 1000 BP11 može raditi u normalnom ali i premoštenom
načinu rada (za to pogledajte upute za uporabu pojačala).
Molimo svakako poštujte RMS-izlaznu snagu vašeg pojačala.
Ova snaga ne smije biti veća od RMS-snage GTb 1000 BP11.
Dugoročno se mogu pojaviti oštećenja na proizvodu ukoliko
ne poštujete ove odredbe.
Napomena:
Preporučamo vam korištenje GTb 1000 BP11 s našim pojačalima iz GTA serije.
Postavke
Kako biste postigli željeni ton, preporučamo vam da podesite
slijedeće postavke na pojačalu.
Postavite regulator za jačinu na minimum a Crossover
1.
regulator na srednji položaj.
Na vašem autoradiju reproducirajte glazbu, koja vam je
2.
dobro poznata i koja također sadrži duboke basove (npr.
pop). Polako povećavajte jačinu zvuka subwoofera sve
dok glazba ne zvuči tonski uravnotežena, dakle da ton
nije niti preslabo dubok niti suviše izraženo dubok.
Zatim poslušajte odnos dubokih muških glasova prema
3.
gornjem basu, te odnos od gornjeg basa (kik-bas) prema
dubokom basu. Bas se u idealnom slučaju mora čuti čvrsto
i sa jasnim dubokim basom a muški glasovi ne bi smjeli
djelovati niti preslabo niti prenapeto. Ako je ton u redu,
završili ste s ujednačavanjem. Ukoliko nije, nastavite kao
što je opisano pod 4.) i 5.).
Ukoliko se muški glasovi čine prenapeti, ili ukoliko je
4.
duboki bas preslab, trebali biste Crossover regulator
okrenuti malo u smjeru minimuma te nastaviti s usklađivanjem ponovno kod točke 2.).
Ukoliko bas djeluje duboko, ali nečisto i treštajuće ili
5.
ukoliko muški glasovi zvuče preslabo, Crossover regulator
treba okrenuti malo u smjeru maksimuma. Osim toga trebate regulator faze (phase) (ukoliko postoji) podesiti tako,
da gornji bas zvuči što je jače moguće. Zatim nastavite
s usklađivanjem pod točkom 2.).
Recikliranje i zbrinjavanje
Molimo Vas da za zbrinjavanje proizvoda koristite
sustave vraćanja i skupljanja koji vam stoje na raspolaganju.
Promjene pridržane!
17
Page 18
GTb 1000 BP11
USA
Please read these operating instructions before using
the equipment for the rst time.
Safety Notes
Please observe the following safety notes during the installation and connection.
Disconnect the negative terminal of the battery before
–
carrying out installation and connection work.
Observe the vehicle manufacturer’s safety instructions
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no
–
cables and parts of the vehicle will be damaged.
Use cable glands for holes with sharp edges.
–
Leave ample clearance between the cables and other
–
harnesses.
An incorrect installation can result in malfunctions of the
–
electronic vehicle systems or your car sound system.
Installation and connecting instructions
Warning! Accident risk!
Do not mount the GTb 1000 BP11 on the
rear shelf, rear seat or at any position which
is open towards the front. Blaupunkt recommends to install the system in the boot.
The GTb 1000 BP11 can be operated in normal as well as in
bridged mode (for further details, please refer to the operating instructions that came with the ampli er). In any case,
please observe the RMS output power of your ampli er.
It must not exceed the RMS power of the GTb 1000 BP11.
Non-compliance with this can cause damage to the product
in the long term.
Note:
We recommend that you operate the GTb 1000 BP11 in
conjunction with our GTA series ampli ers.
bass component, and male voices should neither sound
too weak nor should they billow out. If you are happy with
the sound then you are already nished with the setup
process. If not, continue as described in points 4 and 5.
4.
If male voices seem to billow out or the low bass is too
weak, you should turn the crossover control slightly
towards minimum and then resume making your adjustments as described in point 2 onwards.
5.
If the bass sounds low but dirty and booming or the male
voices sound too weak, you should turn the crossover
control slightly towards maximum. Furthermore, you
should set the phase control (if present) so that the upper
bass sounds as powerful as possible. Next, resume making
your adjustments as described in point 2 onwards.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the available
waste return and collection systems.
Subject to changes!
Setting up the subwoofer tube
In order to achieve a balanced sound, we recommend that
you con gure the ampli er as follows.
First set the volume control to minimum and the cross-
1.
over control to its middle position.
Now play some music on your car sound system that
2.
you are very familiar with and that contains some low
bass (e.g. pop music). Now slowly increase the volume
of the subwoofer until you feel that the sound of the
music is well balanced, i.e. the bass is neither too weak
nor overpowering.
Now listen to the relationship between deep male voices
3.
and the upper bass and also take note of the relationship
between the upper bass (kick bass) and the lower bass.
The bass should ideally sound crisp and have a clear low
18
Page 19
GTb 1000 BP11
Technische Daten • Technical data • Caractéristiques techniques • Datos técnicos • Dados
técnicos • Dati tecnici • Technische gegevens • Tekniske data • Tekniska data • Tekniset tiedot •
Τεχνικά χαρακτηριστικά • Teknik veriler • Dane techniczne • Technické údaje • Technické
údaje • Műszaki adatok • Технические характеристики • Date tehnice • Технически данни •
Tehnički podaci • Tehnični podatki • Speci kacije • Technical data
Nominal Power150 W (EIA Standard RS426A)
Max. Power450 W (IEC Standard 268-5)
Sensitivity91 dB (2.0 V/m)
Frequency response40 - 500 Hz
Nom. Impedance4 Ω
Woofer cone size225 mm (8.9")
Cone materialSpun-Paper (SPC)
Fs40 Hz
Qts0.4
Qes0.45
Qms3.8
Vas62 L
Xmax5 mm
Dimension (W x H x D) 450 x 335 x 225 mm (17.7 x 13.2 x 8.9")
TÜRKÇE ...................................................... 25
Montaj / Bağlantı ................................................................50
2
Page 23
GTA 250 BP11
DEUTSCH
Garantie
Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produkte
geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der
Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können
Sie unter www.blaupunkt.com abrufen.
Empfehlung
Die Leistung eines Verstärkers kann immer nur so gut sein
wie seine Installation. Eine korrekte Installation erhöht die
Gesamtperformance Ihres Audiosystems. Der GTA-Verstärker
sollte von einem Fachmann eingebaut werden. Falls Sie ihn
selbst installieren möchten, lesen Sie bitte diese Einbauanleitung gründlich durch und nehmen sich für den Einbau
ausreichend Zeit.
Gestatten Sie uns abschließend noch ein Wort zum Thema
Gesundheitsschutz:
Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug, dass dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB
zu bleibenden Schädigungen des menschlichen Ohrs bis
hin zum vollständigen Verlust des Gehörs führen können.
Mit modernen Hochleistungssystemen und hochwertigen
Lautsprecherkon gurationen sind Schalldruckpegel von
über 130 dB zu erreichen.
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten
Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.
Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheits-
–
hinweise des Kfz-Herstellers beachten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine
–
Fahrzeugteile beschädigt werden.
Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 6 mm
–
nicht unterschreiten.
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen ver-
–
wenden.
Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elek-
–
tronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Autoradio
auftreten.
Einbau- und Anschlussvorschriften
In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss der GTA 250 BP11
professionell befestigt werden.
Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle
ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die
Kühlung des Verstärkers gewährleistet.
Der GTA 250 BP11 darf nicht auf Heckablagen, Rückbänken
oder sonstigen nach vorne o enen Orten verbaut werden.
Die Montage äche muss zur Aufnahme der beiliegenden
Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.
Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der
Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden,
um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen
Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung
des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die
Fahrzeugbatterie.
Lautsprecher mit 2 - 4 Impedanz verwenden (siehe Tabelle
bzw. Einbauzeichnung). Max. Belastbarkeit (Musikleistung)
beachten. Lautsprecher nicht an Masse anschließen, nur die
bezeichneten Klemmen verwenden.
Einsatzmöglichkeiten und Lautsprecheranschluss
Stereo-Mode
Max Power2 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Mono-Mode
Max Power1 x 330 W / 4 ΩFig. 6
Stereo-Mode
Max Power2 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Stereo-Mode
RMS Power2 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Mono-Mode
RMS Power1 x 165 W/ 4 ΩFig. 6
Stereo-Mode
RMS Power2 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Frequenzgang10 Hz - 30.000 Hz
Signal-Rauschab-
stand> 85 dB @ RMS Power
Signal-Rauschab-
stand> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Klirrfaktor (RMS)< 0,05 %
Stabilität2 Ω (4 Ω im Brückenbetrieb)
Eingangsemp nd-
lichkeit0,2 - 5 V
Tiefpass lter
(Low Pass)50 - 250 Hz
2
Hochpass lter
(High Pass)80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Abmessungen
B x H x T (mm)
B x H x T (")
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
Audio-Eingänge (siehe Fig. 3)
Sie haben die Wahl zwischen 2 verschiedenen Audio-Eingängen;
–
Cinch (RCA)
–
Hi-Level (Lautsprecheranschlüsse)
Benutzen Sie nur einen der Audio-Eingänge da es anderenfalls zu Audio-Störungen kommen kann.
Die Vorverstärker-Ausgänge werden über eine abgeschirmte
Tonleitung an den Cinch (RCA)-Buchsen
Bei Ansteuerung durch die Lautsprecher-Ausgänge werden
die Eingangsleitungen Pos.
liegenden Lautsprecherkabeln (Front oder Heck) links und
rechts geführt. Diese werden aufgetrennt und mit den Eingangsanschlüssen verbunden. Die Polarität der Anschlüsse
+ oder - ist unbedingt zu beachten. Auch Brückenendstufen
(BTL) können direkt, ohne zusätzlichen Adapter angeschlossen werden.
2/3 zu den am nächsten
1 angeschlossen.
3
Page 24
GTA 250 BP11
Plus- / Minus-Anschluss
–
Wir empfehlen einen Mindestquerschnitt von 6 mm2.
–
Handelsübliche Pluskabel zur Batterie verlegen und über
Sicherungshalter anschließen.
–
An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.
–
Handelsübliche Minuskabel an einen störfreien Massepunkt (Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher anschrauben (nicht am Minuspol der Batterie).
–
Kontakt äche des Massepunktes metallisch blank kratzen
und mit Graphitfett einfetten.
Integrierte Sicherungen (Fuse)
Die im Ampli er integrierten Sicherungen (Fuse) schützen
die Endstufe und das gesamte elektrische System im Fehlerfall. Bei dem Einsatz einer Ersatzsicherung bitte niemals
Sicherungen überbrücken oder gegen Typen mit höherem
Strom auswechseln.
Anschlussbeispiele
Anschluss der Spannungsversorgung ....................... Fig. 2
Remote-Anschluss des Verstärkers mit schaltbarer +12 V
Spannungsquelle verbinden.
Auf diese Weise kann der Verstärker über den Ein-/Ausschalter des Radiogeräts ein- und ausgeschaltet werden.
Level Regler
Mit Hilfe des Level Reglers kann die Eingangsemp ndlichkeit
der Endstufe an die Ausgangsspannung Ihres AutoradioVorverstärkerausganges angepasst werden.
Der Einstellbereich reicht von 0,2 V bis 5 V.
Bei Anschluss eines Autoradios anderer Hersteller ist die
Eingangsemp ndlichkeit entsprechend den Herstellerangaben anzupassen.
Hierzu noch einige wichtige Erläuterungen:
Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn erhöht sich
die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers und damit
auch die Lautstärke. Es handelt sich jedoch nicht um eine
Lautstärkeregelung; in der Endposition lässt sich keine
höhere Verstärkerleistung erzielen, auch wenn sich dies zunächst so anhört. Das System steigert lediglich schneller die
Lautstärke, wenn die Lautstärkeregelung des Radiogerätes
aufgedreht wird.
Lautsprecheranschlüsse
(Falls der Verstärker in Brücke geschaltet werden soll, an
dieser Stelle direkt mit dem Abschnitt „Überbrückte Lautsprecheranschlüsse“ fortfahren).
Wie bei jeder Audiokomponente ist die korrekte Polung von
Verstärker und Lautsprechern von essentieller Bedeutung für
eine gute Basswiedergabe. Deshalb ist bei den Anschlüssen
darauf zu achten, dass der positive (+) Anschluss des Verstärkers mit dem positiven Anschluss (+) des Lautsprechers
verbunden wird; entsprechendes gilt für die negativen (-)
Anschlüsse. Außerdem muss der linke Verstärkerkanal mit
dem linken Lautsprecher und der rechte Verstärkerkanal mit
dem rechten Lautsprecher verbunden werden.
Überbrückte Lautsprecheranschlüsse
Der GTA-Verstärker kann für eine Monokon guration auch
in Brücke geschaltet werden. Auf diese Weise kann der
Verstärker für einen oder mehrere Subwoofer bzw. einen
Mitteltöner verwendet werden. In dieser Kon guration addiert der Verstärker den rechten und linken Kanal zu einem
Einkanalausgang (Monoausgang).
Hinweis:
Der Verstärker kann die rechte und linke Signalinformation
nur dann addieren, wenn sowohl der rechte als auch der
linke RCA-Anschluss vorgenommen wurde.
Achtung:
In Brückenschaltung muss die Verstärkerlast 4 Ohm
oder höher betragen. Eine niedrigere Last führt zu einer
Überhitzung oder Abschaltung des Verstärkers und kann
dauerhafte Schäden verursachen.
Art und Bereich der Frequenzübergänge
einstellen
Beim GTA 250 BP11 kann die Art des Frequenzübergangs
(d. h. „Low-Pass“ oder „Hi-Pass“) und die gewünschte Einstiegsfrequenz eingestellt werden. Wenn beispielsweise
ein Subwoofer-Paar angeschlossen werden soll, sind die
abgebildeten „Low-Pass“-Einstellungen erforderlich (Fig. 3).
Die Einstiegsfrequenz ist abhängig vom Frequenzbereich
der Lautsprecher (siehe empfohlener Frequenzbereich der
Lautsprecher).
„High-Pass“
Bei der Einstellung von 80 Hz hat der Verstärker einen Frequenzbereich von 80 Hz bis 30.000 Hz.
„Low- Pass“- Frequenzregelung
Dieser Regler ist aktiv, wenn sich der Schalter in der Position
„Low-Pass“ be ndet, und ermöglicht die Einstellung der
gewünschten Einstiegsfrequenz.
Beispiel:
Bei einer Einstellung von 150 Hz hat der Verstärker einen
Frequenzbereich von 10 Hz bis 150 Hz.
Bass Boost
Mit Hilfe des Bass Boost Reglers kann die Basswiedergabe
des Verstärkers eingestellt werden.
Die Einstellmöglichkeiten sind: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Betriebsanzeige (PWR / PRO)
Grünes Licht:
Endstufe an, regulärer Betriebszustand.
Rotes Licht:
Endstufe ist elektronisch abgeschaltet, da Fehlerfall vorliegt.
4
Page 25
GTA 250 BP11
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die
zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten.
ENGLISH
Warranty
We provide a manufacturer's warranty for products bought
within the European Union. For devices purchased outside
the European Union, the warranty terms issued by our respective responsible domestic agency are valid. The warranty
terms can be called up from www.blaupunkt.com.
Recommendation
The performance of an ampli er can only be as good as its installation. A correct installation increases the overall performance of your car sound system. The GTA ampli er should be
installed by a trained person. If you would to install it yourself,
please read these installation instructions very carefully and
allow yourself su cient time for the installation.
In conclusion, allow us a few words about the topic of health
protection:
During the playback of music in your vehicle, please consider
that continuous sound-pressure levels above 100 dB can
lead to permanent damages to the human ear and even to
loss of hearing. Using today's high-performance systems
and loudspeaker con gurations allows for reaching soundpressure levels above 130 dB.
Safety notes
Please observe the following safety notes during the installation and connection.
Disconnect the negative pole of the battery! Observe the
–
safety notes of the vehicle manufacturer.
When you drill holes, ensure that you do not damage any
–
vehicle components.
The cross section of the plus and minus cable may not
–
be less than 6 mm
Use cable glands for holes with sharp edges.
–
An incorrect installation can result in malfunctions of the
–
electronic vehicle systems or your car sound system.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the GTA 250 BP11 must be
secured in a professional way.
When selecting the installation location, select a dry location that offers sufficient air circulation for cooling the
ampli er.
The GTA 250 BP11 must not be installed on rear shelves, rear
seats or other locations that are open to the front.
The installation location must be suitable to accept the accompanying screws and provide a rm support.
2
.
The ampli er power cable must be tted with a fuse no more
than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in
case of a short circuit between power ampli er and battery.
The fuse of the ampli er protects only the ampli er, not the
vehicle battery.
Use loudspeakers with 2 - 4 impedance (see table or installation drawing). Observe the maximum power handling
capacity (music output). Do not connect loudspeakers to
earth, use only the referenced terminals.
Application options and loudspeaker connection
Stereo Mode
Max power2 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Mono mode
Max power1 x 330 W / 4 ΩFig. 6
Stereo Mode
Max power2 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Stereo Mode
RMS power2 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Mono mode
RMS power1 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Stereo Mode
RMS power2 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Frequency response10 Hz - 30,000 Hz
Signal-to-noise ratio> 85 dB @ RMS power
Signal-to-noise ratio> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Distortion factor (RMS) < 0.05 %
Stability2 Ω (4 Ω in bridge mode)
Input sensitivity0.2 - 5 V
Low-pass lter
(Low Pass)50 - 250 Hz
High-pass lter
(High Pass)80 Hz
Bass boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensions
W x H x D (mm)
W x H x D (")
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
Audio inputs (see Fig. 3)
You can select between 2 di erent audio inputs;
–
Cinch (RCA)
–
Hi level (loudspeaker connections)
Use only one of the audio inputs; otherwise, it may lead to
audio interferences.
The preampli er outputs are connected to the cinch (RCA)
1 via a shielded sound cable.
sockets
With control via the loudspeaker outputs, the input connec-
tions of pos.
(front or rear) on the left and right. They are separated and
connected to the input connections. The polarity of the + or connections must be observed. Bridge output stages (BTL) can
also be connected directly without an additional adapter.
2/3 are fed to the closest loudspeaker cables
5
Page 26
GTA 250 BP11
Plus / minus connection
We recommend a minimum cross section of 6 mm2.
–
Route commercially available plus cables to the battery
–
and connect via fuse holder.
Use cable glands for holes with sharp edges.
–
Securely fasten commercially available minus cables to a
–
noise-free earth point (chassis screw, chassis metal) (not
to the minus pole of the battery).
Scrap the contact surfaces of the earth point until they
–
are bright and grease with graphite grease.
Integrated fuses (Fuse)
The fuses integrated in the ampli er (Fuse) protect the power
ampli er and the entire electrical system in case of an error.
If a replacement fuse is used, never bridge fuses or replace
them with a type with higher current.
Connection examples
Connection of the voltage supply ............................... Fig. 2
Remote connection of the ampli er with switchable +12 V
voltage source.
This allows the ampli er to be switched on and o using the
on/o -switch of the radio device.
Level control
The Level control is used to adjust the input sensitivity of
the power ampli er to the output voltage of your car sound
system preampli er output.
The adjustment range is from 0.2 V to 5 V.
If a car sound system of a third party manufacturer is con-
nected, the input sensitivity must be adjusted corresponding
to the manufacturer data.
A few important explanations in this context:
By turning the control clockwise, the input sensitivity of the
ampli er and, therefore, also the volume increases. However,
this is not a volume control; no further ampli er output
can be achieved in the end position, even if it may sound
like that at the beginning. The system merely increases the
volume faster if the volume control of the car sound system
is turned up.
Loudspeaker connections
(If the ampli er is to be jumpered, continue with the section
"Bridged loudspeaker connections" at this point).
As with every audio component, the correct polarisation of
ampli er and loudspeakers is of essentially importance for a
good bass response. For this reason, ensure that the positive
(+) connection of the ampli er is connected with the positive connection (+) of the loudspeaker; the same applies to
the negative (-) connections. In addition, the left ampli er
channel must be connected with the left loudspeaker and
the right ampli er channel with the right loudspeaker.
Bridged loudspeaker connections
The GTA ampli er can also be bridged for a mono con guration. This allows the ampli er to be used for one or several
subwoofers or mid-range drivers. In this con guration, the
ampli er combines the right and left channel to a singlechannel output (mono output).
Note:
The ampli er can add the right and left signal information
only if the right as well as the left RCA connection were
carried out.
Caution:
In a bridge circuit, the ampli er load must be 4 ohm or
higher. A lower load leads to an overheating or switch-o
of the ampli er and can cause permanent damages.
Adjusting the type and range of the
frequency crossovers
With the GTA 250 BP11, the type of frequency crossover (i.e.
"Low Pass" or "Hi-Pass") and the desired entry frequency can
be adjusted. For example, if a pair of subwoofers is to be
connected, the low-pass settings shown are required (Fig. 3).
The entry frequency is dependent upon the frequency range
of the loudspeakers (see recommended frequency range of
the loudspeakers).
High-Pass
At a setting of 80 Hz, the ampli er has a frequency range of
80 Hz to 30,000 Hz.
Low-pass frequency control
This control is active if the switch is in the position "Low-Pass",
and allows for setting the desired entry frequency.
Example:
At a setting of 150 Hz, the ampli er has a frequency range
of 10 Hz to 150 Hz.
Bass boost
The bass boost control is used to adjust the bass response
of the ampli er.
The setting options are: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Power-on indicator (PWR / PRO)
Green LED:
Output stage on, regular operating status.
Red LED:
Output stage is electronically switched o due to an error.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems available to dispose of the product.
Subject to changes
6
Page 27
GTA 250 BP11
FRANÇAIS
Garantie
Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits
achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils
vendus en dehors de l'Union européenne, les conditions de
garantie applicables sont celles dé nies par notre représentant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions
de garantie sur le site www.blaupunkt.com.
Recommandation
Les performances d'un amplificateur ne seront jamais
meilleures que son installation ne le permet. Une installation correcte augmente les performances d'ensemble de
votre système audio. Vous devriez con er le montage de
l'ampli cateur GTA à un spécialiste. Si vous souhaitez cependant e ectuer vous-même ce travail, lisez soigneusement la
présente Notice de montage et accordez-vous su samment
de temps pour le montage.
Permettez-nous en n de vous dire quelques mots sur la
protection en matière de santé :
N'oubliez pas que lorsque vous écoutez de la musique
dans votre véhicule, un niveau de pression sonore permanent supérieure à 100 dB peut entraîner des dommages
irréversibles au niveau de l'ouïe, voire une perte complète
de celle-ci. Les systèmes haute puissance modernes et les
con gurations établies avec des haut-parleurs de haute
qualité permettent d'atteindre des niveaux de pression
sonore supérieurs à 130 dB.
Consignes de sécurité
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du raccordement.
Déconnectez la borne négative de la batterie ! Respectez
–
pour cela les consignes de sécurité du constructeur du
véhicule.
Faites attention en perçant des trous de ne pas endom-
–
mager les éléments du véhicule.
La section des câbles plus et moins ne doit pas être
–
inférieure à 6 mm
Utilisez des passe-câbles si les trous présentent des arêtes
–
coupantes.
En cas d'installation incorrecte, des dysfonctionnements
–
peuvent apparaître au niveau du système électronique
du véhicule ou de votre autoradio.
Consignes de montage et de branchement
Pour garantir toute la sécurité voulue en cas d'accident, le
GTA 250 BP11 doit être xé de manière professionnelle.
Concernant le choix de l'emplacement de montage, il
convient de choisir un emplacement sec, qui garantit une
circulation d'air su sante pour le refroidissement de l'ampli cateur.
Le GTA 250 BP11 ne doit pas être monté sur la plage arrière,
sur une banquette arrière ou à autre endroit ouvert vers
l'avant.
La surface de montage doit permettre l'utilisation des vis
jointes et garantir une xation sûre.
2
.
Le câble d'alimentation de l'ampli cateur doit être muni
d'un fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm
de la batterie, a n de protéger la batterie du véhicule en
cas de court-circuit entre l'ampli cateur de puissance et la
batterie. Le fusible de l'ampli cateur protège uniquement
l'ampli cateur lui-même, pas la batterie du véhicule.
Utilisez des haut-parleurs avec une impédance de 2 à 4
(voir le tableau ou le plan de montage). Tenez compte de la
charge (puissance musicale) maximale autorisée. Ne raccordez pas les haut-parleurs à la masse, utilisez uniquement les
bornes indiquées.
Possibilités de raccordement des haut-parleurs
Mode stéréo
Puissance max.2 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Mode Mono
Puissance max.1 x 330 W / 4 ΩFig. 6
Mode stéréo
Puissance max.2 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Mode stéréo
Puissance RMS2 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Mode Mono
Puissance RMS1 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Mode stéréo
Puissance RMS2 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Bande passante10 Hz - 30 000 Hz
Rapport signalbruit> 85 dB @ RMS power
Rapport signalbruit> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Taux de distorsion
(RMS)< 0,05 %
Stabilité2 Ω (4 Ω en mode ponté)
Sensibilité d'entrée0,2 - 5 V
Filtre passe-bas
(Low Pass)50 - 250 Hz
Filtre passe-haut
(High Pass)80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensions
l x H x P (mm)
l x H x P (")
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
Entrées audio (voir g. 3)
Vous avez le choix entre 2 entrées audio di érentes :
–
Cinch (RCA)
–
Haut niveau (raccordement des haut-parleurs)
Utilisez uniquement une des entrées audio possibles a n
d'éviter tout dysfonctionnement.
Les sorties du préampli cateur sont reliées aux prises Cinch
1 par l'intermédiaire d'un câble audio blindé.
(RCA)
7
Page 28
GTA 250 BP11
En cas de commande par l'intermédiaire des sorties hautparleur, les câbles d'entrée pos. 2/3 sont acheminés
vers les câbles de haut-parleur (avant ou arrière) gauche et
droit les plus proches. Ceux-ci sont séparés et reliés avec les
raccordements d'entrée. La polarité de raccordement + ou doit être strictement respectée. Les étages de sortie de ponts
(BTL) peuvent également être raccordés directement, sans
adaptateur supplémentaire.
Raccordements des câbles plus et moins
Nous recommandons une section minimale de câble
–
de 6 mm2.
Faites aller un câble plus du commerce jusqu'à la bat-
–
terie et raccordez-le à celle-ci par l'intermédiaire d'un
porte-fusible.
Utilisez des passe-câbles si les trous présentent des arêtes
–
coupantes.
Fixer de manière sûre un câble moins du commerce à un
–
point de masse sans parasites (vis ou tôle de la carrosserie,
mais pas au pôle négatif de la batterie).
Grattez la surface de contact du point de masse pour met-
–
tre le métal à nu et enduisez-la de graisse au graphite.
Fusibles intégrés (Fuse)
Les fusibles (Fuse) intégrés dans l'ampli cateur protègent
l'étage de sortie ainsi que l'ensemble du système électrique
en cas de défaut. Ne pontez jamais un fusible défectueux,
ne remplacez jamais un fusible défectueux par un fusible
de calibre supérieur.
Exemples de raccordement
Raccordement de l'alimentation électrique ............ Fig. 2
Raccordement des haut-parleurs ................................ Fig. 4/5/6
+12V
Reliez la borne Remote de l'ampli cateur à l'alimentation
+12 V commutée.
De cette manière, l'ampli cateur sera mis en marche ou
arrêté en même temps que l'autoradio.
Réglage du niveau (Level)
Le dispositif de réglage du niveau vous permet d'adapter la
sensibilité d'entrée de l'étage de sortie à la tension de sortie
du préampli cateur intégré dans votre autoradio.
La plage de réglage va de 0,2 V à 5 V.
Si vous devez raccorder un autoradio d'une autre marque,
réglez la sensibilité d'entrée en fonction des données du
fabricant de celui-ci.
Encore quelques explications importantes à ce sujet :
En tournant le dispositif de réglage dans le sens des aiguilles
d'une montre, la sensibilité d'entrée de l'ampli cateur et, par
conséquent, le volume sonore augmentent. Il ne s'agit pas
cependant d'un dispositif de réglage du volume sonore. Le
réglage en butée ne permet pas d'augmenter la puissance
de l'ampli cateur, même si cela semble en premier lieu être
le cas. Le système augmente uniquement le volume sonore
plus rapidement lorsque vous tournez le bouton de réglage
correspondant sur l'autoradio.
8
Raccordement des haut-parleurs
(Dans le cas où les deux canaux de l'ampli cateur doivent
être pontés, continuez directement par la section « Raccordement des haut-parleurs en cas de pontage »).
Comme pour n'importe quel composant audio, le respect
de la polarité entre l'ampli cateur et les haut-parleurs est
essentiel pour la qualité de la reproduction sonore. Pour le
raccordement, vous devez par conséquent veiller à ce que
la borne positive (+) de l'ampli cateur soit raccordée à la
borne positive (+) du haut-parleur et la borne négative (-)
de l'ampli cateur à la borne négative (-) du haut-parleur.
Veillez en outre à ce que le canal gauche de l'ampli cateur
soit relié aux haut-parleurs gauches et le canal droit aux
haut-parleurs droits.
Raccordement des haut-parleurs en cas de
pontage
Les deux canaux de l'ampli cateur GTA peuvent également
être pontés pour obtenir une con guration monophonique.
De cette manière, l'ampli cateur peut être utilisé pour alimenter un ou plusieurs subwoofers ou un haut-parleur de
fréquences moyennes. Dans cette con guration, l'ampli cateur additionne les canaux gauche et droit vers une sortie
sur un seul canal (sortie mono).
Note :
L'ampli cateur ne peut additionner les informations des
signaux gauche et droit que si elles ont été transmises non
seulement par la prise RCA droite mais aussi par la prise
RCA gauche.
Attention :
Pour le pontage, la charge de l'ampli cateur doit être de
4 ohms ou plus. Une charge inférieure entraîne une surchau e ou une coupure de l'ampli cateur et provoquer
des dommages irréversibles.
Réglage du type de ltrage et de la fréquence
de coupure
Le GTA 250 BP11 permet de régler le type de ltrage (c'està-dire « Low-Pass » ou « Hi-Pass ») ainsi que la fréquence
de coupure souhaitée. Si une paire de subwoofers doit par
exemple être raccordée, les réglages « Low-Pass » indiqués
sur l'illustration (Fig. 3) sont nécessaires. La fréquence de
coupure dépend de la bande passante des haut-parleurs (voir
la bande de fréquences recommandée des haut-parleurs).
« High-Pass »
Avec un réglage sur 80 Hz, la bande passante de l'ampli cateur va de 80 Hz à 30 000 Hz.
Réglage de la fréquence du ltre « Low- Pass »
Ce dispositif de réglage est actif lorsque le commutateur se
trouve sur « Low-Pass » et il permet de régler la fréquence
de coupure souhaitée.
Exemple :
Avec un réglage sur 150 Hz, la bande passante de l'ampli cateur va de 10 Hz à 150 Hz.
Bass Boost
Le dispositif de réglage Bass Boost permet d'accentuer la
reproduction des basses.
Les possibilités de réglage sont : 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Page 29
GTA 250 BP11
Indicateur de fonctionnement (PWR / PRO)
Lumière verte :
Etage de sortie en marche, fonctionnement normal.
Lumière rouge :
Etage de sortie coupé électroniquement en raison d'un
défaut.
Recyclage et élimination
Veuillez utiliser les systèmes mis à votre disposition
pour le renvoi et la collecte des produits en vue de
leur élimination.
Sous réserves de modi cations
ESPAÑOL
Garantía
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea,
le ofrecemos una garantía del fabricante. Para los productos
adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las condiciones de garantía estipuladas por nuestro representante
en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de
garantía en www.blaupunkt.com.
Recomendación
La potencia de un ampli cador depende totalmente de
su instalación. Una correcta instalación aumenta el rendimiento de su equipo de audio en general. En principio, el
ampli cador GTA debe ser instalado por un especialista. Si
desea instalarlo usted mismo, por favor, lea con atención las
instrucciones de instalación y tómese el tiempo necesario
para llevar a cabo el montaje.
Por último, unos consejos para la protección de su salud:
Cuando escuche música en su automóvil, tenga en cuenta
que un nivel de presión acústica que supere permanentemente los 100 dB puede provocar desde lesiones auditivas
crónicas hasta la pérdida total de la audición. Con los potentes sistemas modernos y las prestaciones de los altavoces de
alta calidad pueden alcanzarse niveles de presión acústica
superiores a los 130 dB.
Advertencias de seguridad
Observe las siguientes advertencias de seguridad durante
el montaje y la conexión del equipo.
Desemborne el polo negativo de la batería. En este senti-
–
do, observar las advertencias de seguridad del fabricante
del vehículo.
Al taladrar agujeros, asegúrese de no provocar daños en
–
ninguna pieza del vehículo.
La sección transversal de los cables positivo y negativo
–
no debe superar los 6 mm
Utilice pasos de cable en los orificios que presenten
–
bordes cortantes.
Si la instalación no se realiza adecuadamente, pueden
–
producirse averías en los sistemas electrónicos o en la
radio del vehículo.
2
.
Prescripciones de instalación y conexión
Para evitar cualquier riesgo en caso de accidente, el
GTA 250 BP11 debe ser montado y jado por un profesional.
Como ubicación para la instalación debe elegirse un emplazamiento seco y con su ciente circulación de aire para
garantizar la adecuada refrigeración del ampli cador.
El GTA 250 BP11 no debe instalarse en la bandeja trasera,
los asientos traseros ni otras ubicaciones que se abran
hacia delante.
La super cie de montaje debe ser adecuada para alojar los
tornillos y ofrecer un soporte seguro.
El cable del ampli cador debe estar a un máximo de 30 cm de
la batería del vehículo y contar con un fusible, para proteger
la batería en caso de producirse un cortocircuito entre ésta
y el ampli cador de potencia. El fusible del ampli cador no
protege la batería del vehículo, sólo el ampli cador.
Utilice altavoces con una impedancia de 2 - 4 (véase la
tabla o la esquema de instalación). Capacidad máxima de
corriente (potencia de música). No conecte los altavoces a
una toma de tierra, utilice sólo los bornes indicados.
Opciones de ajuste y conexión para altavoces
Modo estéreo
Potencia máxima:2 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Modo Moneo
Potencia máxima.1 x 330 W / 4 ΩFig. 6
Modo estéreo
Potencia máxima.2 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Modo estéreo
Potencia RMS2 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Modo Moneo
Potencia RMS1 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Modo estéreo
Potencia RMS2 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Respuesta de
frecuencia10 Hz - 30.000 Hz
Relación señal/ruido> 85 dB @ RMS Power
Relación señal/ruido> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Coe ciente de
Puede elegir entre dos entradas distintas de audio;
Cinch (RCA)
–
Nivel Hi (conexiones de los altavoces)
–
Utilice solo una de las entradas de audio; de lo contrario
pueden producirse interferencias en el sonido.
Las salidas del preampli cador se conectan mediante un
cable de audio apantallado a las clavijas cinch (RCA)
Cuando se produce la excitación a través de las salidas de
los altavoces, las líneas de entrada pos.
hacia el cable de altavoces más cercano a izquierda y derecha (frontal o trasero). Estas líneas de entrada se separan
y se unen a las conexiones de entrada. Es imprescindible
tener en cuenta la polaridad de las conexiones (+ o -). Las
etapas nales en puente (BTL) también se pueden conectar
directamente, sin necesidad de adaptador.
2/3 se conducen
1.
Conexión positiva/negativa
Es recomendable utilizar una sección transversal mínima
–
–
–
–
–
2
de 6 mm
.
Tienda el cable positivo de tipo convencional hasta la
batería y conéctelo mediante el portafusibles.
Utilice pasos de cable en los orificios que presenten
bordes cortantes.
Atornille un cable negativo de tipo convencional a un
punto de masa sin fallos (tornillo de carrocería, chapa de
carrocería), no al polo negativo de la batería.
Rasque la super cie de contacto del punto de masa hasta
conseguir un pulido metálico y aplique grasa gra tada.
Fusibles integrados (Fuse)
Los fusibles que incorpora el ampli cador (Fuse) protegen
la etapa nal así como todo el sistema eléctrico en caso de
avería. Si utiliza un fusible de repuesto, no haga nunca un
puente entre los fusibles ni los sustituya por otros con un
voltaje superior.
Ejemplos de conexiones
Conexión del suministro de corriente .......................Fig. 2
Entradas de audio ............................................................Fig. 3
Conexiones de los altavoces ........................................Fig. 4/5/6
+12V
Conexión remota del ampli cador con fuente de conexión
conectable de +12 V.
De esta manera, el ampli cador puede conectarse/desconectarse mediante el interruptor del equipo de radio.
Regulador de nivel
Con ayuda del regulador de nivel, la sensibilidad de entrada
de la etapa nal puede ajustarse a la tensión de salida de la
salida del preampli cador de su autorradio.
El margen de ajuste oscila entre 0,2 y 5 V.
Si conecta una autorradio de otro fabricante, deberá ajustar
la sensibilidad de entrada siguiendo las indicaciones del
fabricante.
Para ello deberá tener en cuenta algunas aclaraciones:
Girando el regulador en el sentido de las agujas del reloj
aumenta la sensibilidad de entrada del ampli cador y, por lo
tanto, el volumen. Sin embargo, no se trata de un regulador
de volumen; en la posición tope, la potencia del altavoz no
es superior, aunque al principio suene más fuerte. La única
manera de subir rápidamente el volumen del sistema es
girando el regulador de volumen del equipo de radio.
Conexiones de los altavoces
(En caso de que el ampli cador deba conectarse en puente,
vaya al apartado "Conexiones de los altavoces en puente").
Como en todos los componentes audio, para conseguir
una buena reproducción de graves es fundamental que el
ampli cador y los altavoces posean una polaridad correcta.
Por eso, al realizar las conexiones, procure conectar el borne
(+) positivo del ampli cador con el borne (+) positivo del
altavoz; lo mismo se aplica a los bornes (-) negativos. Además,
el canal izquierdo del ampli cador debe estar conectado con
el altavoz izquierdo, y el canal derecho del ampli cador con
el altavoz derecho.
Conexión de los altavoces en puente
Para con gurarlo en mono, el ampli cador GTA también
puede conectarse en puente. De esta manera, el ampli cador
puede utilizarse para uno o varios subwoofers o para un
ampli cador de frecuencias medias. Con esta con guración,
el ampli cador añade los canales derecho e izquierdo a un
canal de salida (salida mono).
Nota:
El ampli cador sólo puede añadir información de la señales
izquierda y derecha una vez efectuadas las conexiones RCA
izquierda y derecha.
Atención:
Con la conexión en puente, la carga del ampli cador
puede ser de 4 ohmios o más. Una carga más baja puede
sobrecalentar o desconectar el ampli cador o provocar
daños irreparables.
Ajuste de la clase y la gama de las respuestas
de frecuencia
En el GTA 250 BP11, la clase de respuesta de frecuencia (es
decir, "Low-Pass" o "Hi-Pass") y la frecuencia de entrada deseada pueden ajustarse. Si, por ejemplo, desea conectar una
pareja de subwoofers, deberá efectuar los ajustes "Low-Pass"
de la ilustración (Fig. 3). La frecuencia de entrada depende
de la gama de frecuencias de los altavoces (véase gama de
frecuencias recomendada de los altavoces).
"High-Pass"
Con un ajuste de 80 Hz, el ampli cador tiene una gama de
frecuencias de 80 Hz a 30.000 Hz.
Regulador de frecuencia "Low-Pass"
Este regulador está activado cuando se coloca el interruptor
en la posición "Paso bajo" y permite ajustar la frecuencia de
entrada deseada.
Ejemplo:
Con un ajuste de 150 Hz, el ampli cador tiene una gama de
frecuencias de 10 Hz a 150 Hz.
10
Page 31
GTA 250 BP11
–
Bass Boost
Los graves del ampli cador pueden ajustarse con el regulador Bass Boost.
Las posibilidades de con guración son: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Indicación de servicio (PWR / PRO)
Luz verde:
Etapa nal conectada, estado de funcionamiento regular.
Luz roja:
La etapa nal se ha desconectado electrónicamente porque
existe un error.
Reciclaje y eliminación
Para desechar el producto, utilice el sistema de recogida y devolución disponible.
Sujeto a modi caciones
PORTUGUÊS
Garantia
Concedemos uma garantia relativamente a todos os produtos comprados na União Europeia. Para aparelhos comprados fora da União Europeia, são válidas as condições
de garantia apresentadas pelos nossos representantes no
respectivo país. Poderá consultar as condições de garantia
em www.blaupunkt.com.
Recomendação
A potência de um ampli cador só pode ser tão boa quanto a sua instalação. Uma instalação correcta aumenta o
desempenho geral do seu sistema áudio. O ampli cador
GTA deverá ser instalado por um técnico especializado.
Caso pretenda instalá-lo por si mesmo, leia atentamente
estas instruções de montagem e calcule tempo su ciente
para a instalação.
Permita-nos ainda, por fim, uma palavra sobre o tema
Protecção da saúde:
Durante a reprodução de música no seu veículo, lembre-se
de que um nível de pressão acústica constante acima de
100 dB poderá causar danos permanentes no ouvido humano, incluindo perda total da audição. Com os modernos
sistemas de elevada potência e as con gurações dos altifalantes de alta qualidade, é possível alcançar níveis de pressão
acústica superiores a 130 dB.
Indicações de segurança
Durante a montagem e a ligação, observe as seguintes
indicações de segurança.
Separar a ligação do pólo negativo à bateria! Para tal,
–
observar as indicações de segurança do fabricante do
veículo.
Ao broquear orifícios, ter atenção para não danificar
–
nenhuma peça do veículo.
O diâmetro do cabo positivo ou negativo não deve ser
inferior a 6 mm2.
–
Em orifícios de arestas vivas, utilizar guias de cabos.
–
No caso de uma instalação incorrecta, podem surgir
avarias nos sistemas electrónicos do veículo ou no seu
auto-rádio.
Instruções de montagem e ligação
Por motivos de segurança em caso de acidente, deve xar-se
o der GTA 250 BP11 de forma pro ssional.
Ao escolher o local de instalação, deve optar-se por um local
seco e que garanta uma circulação de ar su ciente para a
refrigeração do ampli cador.
O GTA 250 BP11 não deve ser instalado sobre a chapeleira,
bancos traseiros ou outros locais abertos para a frente.
A superfície de montagem deve ser adequada para a xação
dos parafusos fornecidos e oferecer um apoio seguro.
O cabo de corrente do ampli cador deve possuir um fusível
a uma distância máxima de 30 cm em relação à bateria, de
forma a proteger a bateria do automóvel no caso de curtocircuito entre o ampli cador de potência e a bateria. O fusível
do ampli cador protege apenas o ampli cador em si e não
a bateria do automóvel.
Utilizar altifalantes com impedância de 2 - 4 (consultar a
tabela ou o desenho de instalação). Observar a capacidade
máx. de carga (potência musical). Não ligar o altifalante à
massa; utilizar apenas os bornes indicados.
Possibilidades de aplicação e ligação de
altifalantes
Modo estéreo
Potência máx.2 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Modo Mono
Potência máx.1 x 330 W / 4 ΩFig. 6
Modo estéreo
Potência máx.2 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Modo estéreo
Potência RMS2 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Modo Mono
Potência RMS1 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Modo estéreo
Potência RMS2 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Resposta de
frequência10 Hz - 30.000 Hz
Relação sinal/ruído > 85 dB @ RMS Power
Relação sinal/ruído > 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Distorção
harmónica (RMS)< 0,05 %
Estabilidade
Sensibilidade de
entrada0,2 - 5 V
2 Ω (4 Ω no funcionamento em
ponte)
11
Page 32
GTA 250 BP11
Filtro passa-baixo
("Low Pass")50 - 250 Hz
Filtro passa-alto
("High Pass")80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensões
L x A x P (mm)
L x A x P (")
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
Entradas de áudio (consultar a Fig. 3)
Pode escolher entre 2 entradas de áudio distintas;
Cinch (RCA)
–
Nível Hi (ligações de altifalantes)
–
Utilize apenas uma das entradas de áudio, uma vez que, de
outra forma, podem surgir interferências.
As saídas do pré-ampli cador são ligadas através de um cabo
de audiofrequência blindado às tomadas Cinch (RCA)
Em caso de activação através das saídas dos altifalantes, as
linhas de entrada pos.
do altifalante mais próximo (à frente ou atrás), à esquerda e
à direita. Estas são separadas e conectadas com as ligações
de entrada. A polaridade das ligações + ou - deve ser impreterivelmente respeitada. Também é possível ligar andares
nais em ponte (BTL) directamente, sem um adaptador
adicional.
2/3 são conduzidas para os cabos
1.
Ligação ao positivo / negativo
Recomendamos um diâmetro mínimo de 6 mm2.
–
Instalar cabos do positivo comuns para a bateria e ligar
–
através do suporte de fusíveis.
Em orifícios de arestas vivas, utilizar guias de cabos.
–
Aparafusar rmemente cabos do negativo comuns num
–
ponto de massa em perfeitas condições (parafuso da
carroçaria, chapa da carroçaria) (não ao pólo negativo
da bateria).
Raspar a superfície de contacto do ponto de massa até -
–
car polido e lubri car com massa lubri cante de gra te.
Fusíveis integrados (Fuse)
Os fusíveis (Fuse) integrados no ampli cador protegem o
estágio nal e todo o sistema eléctrico em caso de defeito.
No caso de utilização de um fusível sobresselente, nunca
ligar os fusíveis em ponte, nem substituir por fusíveis de
corrente mais elevada.
Exemplos de ligação
Ligação da alimentação eléctrica ................................ Fig. 2
Entradas de áudio ............................................................Fig. 3
Ligações de altifalantes .................................................. Fig. 4/5/6
+12V
Conectar a ligação remota do ampli cador a uma fonte de
tensão comutável de +12 V.
Desta forma, é possível ligar e desligar o ampli cador através
do interruptor de ligar/desligar do rádio.
Regulador Level
Com o auxílio do regulador Level, é possível adaptar a sensibilidade de entrada do estágio nal à tensão de saída da
saída do pré-ampli cador do seu auto-rádio.
A margem de ajuste é de 0,2 V a 5 V.
No caso de ligação de um auto-rádio de outro fabricante,
deve adaptar-se a sensibilidade de entrada de acordo com
as especi cações do fabricante.
Para o efeito, apresentamos ainda algumas explicações
importantes:
Rodando o regulador no sentido dos ponteiros do relógio, a
sensibilidade de entrada do ampli cador aumenta, aumentando também o volume do som. No entanto, não se trata
de uma regulação do volume; na posição nal, não é possível
alcançar-se uma potência do ampli cador mais elevada,
mesmo que, de início, pareça que sim. O sistema limita-se a
aumentar mais rapidamente o volume quando se aumenta
a regulação do volume do rádio.
Ligações de altifalantes
(Caso o ampli cador tenha de ser ligado em ponte, prosseguir directamente neste ponto com o capítulo "Ligações de
altifalantes ligados em ponte").
Tal como acontece com qualquer outro componente de
áudio, a polaridade correcta do ampli cador e dos altifalantes é essencial a uma boa reprodução dos graves. Por
esta razão, ao efectuar as ligações deve ter-se atenção para
se conectar a ligação positiva (+) do ampli cador à ligação
positiva (+) do altifalante; indicação equivalente é válida para
as ligações negativas (-). Além disto, o canal esquerdo do
ampli cador tem de ser conectado ao altifalante esquerdo,
e o canal direito do ampli cador deve ser conectado ao
altifalante direito.
Ligações de altifalantes ligados em ponte
O ampli cador GTA também pode ser ligado em ponte
para uma con guração mono. Desta forma, o ampli cador
pode ser utilizado para um ou vários subwoofers ou um
altifalante de médios. Nesta con guração, o ampli cador
adiciona o canal direito e esquerdo para uma saída de canal
único (saída mono).
Nota:
O ampli cador só pode adicionar a informação de sinal
direita e esquerda se tiverem sido efectuadas tanto a ligação
RCA direita, como a ligação RCA esquerda.
Atenção:
No caso de ligação em ponte, a carga do ampli cador
deve ser de 4 Ohm ou superior. Uma carga inferior leva
ao sobreaquecimento ou desactivação do ampli cador
e pode causar danos permanentes.
Ajustar o tipo e área das transições de
frequência
No GTA 250 BP11, é possível regular o tipo de transição de
frequência (ou seja, "Low-Pass" ou "Hi-Pass") e a frequência
de entrada pretendida. Se, por exemplo, pretender conectar
um par de subwoofers, são necessários os ajustes "Low-Pass"
ilustrados (Fig. 3). A frequência de entrada depende da
gama de frequência dos altifalantes (consultar a gama de
frequência dos altifalantes recomendada).
12
Page 33
GTA 250 BP11
"High-Pass"
No ajuste de 80 Hz, o ampli cador tem uma gama de frequência de 80 Hz a 30.000 Hz.
Regulação da frequência "Low- Pass"
Este regulador está activo se o interruptor se encontrar na
posição "Low-Pass" e permite o ajuste da frequência de
entrada pretendida.
Exemplo:
Com um ajuste de 150 Hz, o ampli cador tem uma gama de
frequência de 10 Hz a 150 Hz.
Bass Boost
Com o auxílio do regulador Bass Boost, é possível regular a
reprodução dos graves do ampli cador.
As possibilidades de ajuste são: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Indicação de funcionamento (PWR / PRO)
Luz verde:
estágio nal ligado, condição de funcionamento regular.
Luz vermelha:
o estágio nal foi desligado electronicamente, pois existe
um caso de avaria.
Reciclagem e remoção
Para a remoção do produto, use, por favor, os sistemas de devolução e recolha colocados à disposição
para o efeito.
Reservado o direito a alterações
ITALIANO
Garanzia
Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi
acquistati in uno dei paesi della Comunità Europea. Per gli
apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le
condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza
nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul
sito www.blaupunkt.com.
Suggerimento
La potenza di un ampli catore può ri ettere solamente la
perfetta riuscita della sua installazione. Una corretta installazione aumenta la performance complessiva del vostro
sistema audio. L'ampli catore GTA deve essere installato da
un tecnico esperto. Nel caso in cui desideraste installarlo
voi stessi, vi invitiamo a leggere accuratamente le presenti
Istruzioni di montaggio e a prendervi il tempo necessario
per eseguire l'installazione.
Consentiteci, in ne, ancora due parole sul tema salvaguar-
dia della salute:
Durante la riproduzione di brani musicali nel vostro veicolo,
ricordate che un livello di pressione acustica continuativo
superiore a 100 dB può causare danni permanenti all'orecchio umano, no a provocare la perdita totale dell'udito. Con
i moderni sistemi ad elevate prestazioni e le con gurazioni
di alta qualità degli altoparlanti è possibile raggiungere un
livello di pressione acustica superiore a 130 dB.
Norme di sicurezza
Per l'intera durata del montaggio e dell'allacciamento vanno
osservate le norme di sicurezza speci cate di seguito.
Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le norme
–
di sicurezza fornite in merito dal costruttore del veicolo.
Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare
–
parti del veicolo!
La sezione trasversale del cavo positivo e negativo non
–
dev'essere inferiore a 6 mm
In presenza di fori con bordi taglienti utilizzare appositi
–
passanti per cavi.
Un'installazione non corretta può provocare disturbi ai
–
sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.
2
.
Norme per il montaggio e l'allacciamento
Nell'ambito della sicurezza sugli infortuni, il GTA 250 BP11
deve essere ssato in modo professionale.
La posizione di montaggio scelta per l'installazione deve
essere asciutta e ben aerata, per garantire una circolazione
d'aria su ciente al ra reddamento dell'ampli catore.
Il GTA 250 BP11 non dev'essere montato su cappelliere,
divanetti posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore
aperto.
La super cie di montaggio deve essere adatta ad accogliere le viti fornite in dotazione e deve o rire un supporto
sicuro.
Il cavo di alimentazione dell'amplificatore deve essere
distante max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di un
fusibile, per proteggere la batteria del veicolo in caso di
cortocircuito tra ampli catore di potenza e batteria. Il fusibile
dell'ampli catore protegge esclusivamente l'ampli catore,
non la batteria del veicolo.
Utilizzare altoparlanti con un'impedenza di 2 - 4 (vedere tabella o disegno di installazione). Attenersi alla max. capacità
di carico (potenza musicale). Non collegare gli altoparlanti a
massa, utilizzare solamente i morsetti indicati.
Applicazioni e collegamento degli altoparlanti
Modalità Stereo
Potenza massima2 x 110 W / 4 ΩFig. 4, 5
Modalità Mono
Potenza massima1 x 330 W / 4 ΩFig. 6
Modalità Stereo
Potenza massima2 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Modalità Stereo
Potenza RMS2 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Modalità Mono
Potenza RMS1 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Modalità Stereo
Potenza RMS2 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Risposta in frequenza 10 Hz - 30.000 Hz
13
Page 34
GTA 250 BP11
Rapporto segnaledisturbo> 85 dB @ RMS Power
Rapporto segnaledisturbo> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Fattore di
distorsione (RMS)<0,05 %
Stabilità
Sensibilità di
ingresso0,2 - 5 V
Filtro passabasso
(Low Pass)50 - 250 Hz
Filtro passaalto
(High Pass)80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensioni
L x H x P (mm)
L x H x P (")
2 Ω (4 Ω con funzionamento
ponticellato)
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
Ingresso audio (vedi g. 3)
È possibile scegliere tra 2 diversi ingressi audio;
Cinch (RCA)
–
Livello Hi (collegamenti degli altoparlanti)
–
Utilizzare soltanto uno degli ingressi audio, poiché in caso
contrario potrebbero veri carsi interferenze.
Le uscite dei preampli catori vengono collegate tramite un
cavo audio schermato alle prese Cinch (RCA)
In caso di attivazione mediante le uscite degli altoparlanti,
i cavi delle entrate pos.
vicini cavi degli altoparlanti (anteriori o posteriori) di sinistra e destra. Qui vengono separati e collegati alle entrate.
Veri care la polarità degli attacchi + o -. Anche gli stati nali
a ponte (BTL) possono essere collegati direttamente, senza
adattatori supplementari.
2/3 vengono portati no ai più
1.
Attacco Più / Meno
Si raccomanda di utilizzare un sezione trasversale minima
–
di 6 mm2.
Posare i cavi positivi per la batteria comunemente reperi-
–
bili in commercio e collegarli mediante un portafusibile.
In presenza di fori con bordi taglienti, utilizzare appositi
–
passanti per cavi.
Collegare in modo sicuro i cavi negativi comunemente
–
reperibili in commercio ad un punto di massa privo di
disturbi (vite della carrozzeria, lamiera della carrozzeria),
ma non al polo negativo della batteria.
Raschiare la super cie di contatto del punto di massa,
–
no a farla diventare lucida ed ingrassare con grasso a
base di gra te.
Fusibili integrati (Fuse)
I fusibili integrati nell'ampli catore (Fuse) proteggono lo
stadio nale e l'intero sistema elettrico in caso di guasto. In
caso di utilizzo di un fusibile di riserva, non bypassare mai i
fusibili né sostituirli con altri di amperaggio maggiore.
14
Esempi di collegamento
Collegamento dell'alimentazione di tensione ........ Fig. 2
Collegamenti degli altoparlanti .................................. Fig. 4/5/6
+12V
Collegare l'attacco Remote dell'ampli catore con una sorgente di tensione azionabile +12 V.
In questo modo, sarà possibile attivare/disattivare l'ampli catore mediante il tasto On/O dell'autoradio.
Regolatore di livello
Con l'ausilio del regolatore di livello è possibile adeguare la
sensibilità di ingresso dello stadio nale alla tensione di uscita
della vostra autoradio-uscita preampli catore.
Il range di regolazione è compreso tra 0,2 V e 5 V.
In caso di collegamento di un'autoradio di un altro pro-
duttore, la sensibilità di ingresso dovrà essere regolata in
conformità alle indicazioni del produttore stesso.
A questo proposito, ancora alcuni importanti chiarimenti:
Ruotando il regolatore in senso orario, si aumenta la sensibilità di ingresso dell'ampli catore e di conseguenza anche il
volume. Non si tratta tuttavia di una regolazione del volume;
nella posizione nale non è possibile ottenere una maggiore
potenza dell'ampli catore, anche se in un primo momento
si può avere questa impressione. Il sistema aumenta solo
più rapidamente il volume se la regolazione del volume
dell'autoradio viene portata al massimo.
Collegamenti degli altoparlanti
(Nel caso in cui l'ampli catore debba essere ponticellato,
procedere a questo punto direttamente con la sezione
"Collegamenti degli altoparlanti ponticellati").
Come per ciascun componente audio, la corretta polarizzazione elettrica dell'ampli catore e degli altoparlanti è
essenziale per una buona riproduzione dei bassi. Pertanto,
durante l'esecuzione dei collegamenti ci si deve accertare
che il polo positivo (+) dell'ampli catore venga collegato
con il polo positivo (+) dell'altoparlante; lo stesso vale per i
collegamenti negativi (-). Inoltre, il canale sinistro dell'ampli catore dev'essere collegato con l'altoparlante sinistro ed il
canale destro con l'altoparlante destro.
Collegamenti degli altoparlanti ponticellati
L'ampli catore GTA può essere impostato per una monocon gurazione anche se ponticellato. In questo modo, è
possibile utilizzare l'ampli catore per uno o più subwoofer
o un mid-range. In questa con gurazione, l'ampli catore
aggiunge il canale destro e sinistro ad un'uscita a canale
singolo (monouscita).
Nota:
L'ampli catore può quindi aggiungere l'informazione relativa
al segnale destro e sinistro solo se sia il collegamento RCA
destro, sia il sinistro sono stati eseguiti.
Attenzione:
In caso di collegamento a ponte, il carico dell'ampli catore dev'essere pari a 4 Ohm o superiore. Un carico inferiore
può causare un surriscaldamento o un disinserimento
dell'ampli catore e provocare danni permanenti.
Page 35
GTA 250 BP11
Impostazione del tipo e del range delle
transizioni di frequenza
Con il GTA 250 BP11 è possibile impostare il tipo ed il range
delle transizioni di frequenza (cioè "Low-Pass" o "Hi-Pass") e
la frequenza di entrata desiderata. Se, ad esempio, dev'essere
collegata una coppia di subwoofer, saranno necessarie le
impostazioni "Low-Pass" rappresentate (Fig. 3). La frequenza
di entrata è subordinata al range di frequenza dell'altoparlante (vedere range di frequenza raccomandato dell'altoparlante).
"High-Pass"
Con l'impostazione di 80 Hz, l'ampli catore ha un range di
frequenza compreso tra 80 Hz e 30.000 Hz.
Regolazione di frequenza "Low- Pass"
Questo regolatore è attivo se l'interruttore si trova in posizione "Low-Pass" e consente di e ettuare l'impostazione della
frequenza di entrata desiderata.
Esempio:
Con un'impostazione di 150 Hz, l'ampli catore ha un range
di frequenza compreso tra 10 Hz e 150 Hz.
Bass Boost
Con l'ausilio del regolatore Bass Boost è possibile impostare
la riproduzione dei bassi dell'ampli catore.
Le possibili impostazioni sono: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Indicatore d'esercizio (PWR / PRO)
Luce verde:
stadio nale on, condizione d'esercizio regolare
Luce rossa:
lo stadio nale è stato elettronicamente disattivato, poiché
sussiste il rischio di errore.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi
di restituzione e raccolta disponibili.
Con riserva di modi che
NEDERLANDS
Garantie
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht
zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU
gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van
de betre ende vertegenwoordigingen in die landen. De
garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com
opvragen.
Aanbevelingen
De prestaties van een versterker worden begrensd door
die van de installatie. Een juiste installatie verhoogt de
totale prestaties van uw audiosysteem. De GTA-versterker
moet door een vakman worden ingebouwd. Mocht u de
versterker zelf willen inbouwen, lees dan a.u.b. deze inbouwhandleiding grondig door en neem voldoende tijd
voor het inbouwen.
Sta ons toe om tot slot nog enige aandacht te besteden aan
het onderwerp gezondheidsbescherming:
Denk er bij de muziekweergave in uw voertuig aan dat
een langdurig geluidsniveau boven 100 dB kan leiden tot
beschadiging van het menselijke gehoord tot volledige
doofheid. Met moderne systemen met hoge vermogens
en hoogwaardige luidsprekercon guraties kunnen geluidsniveaus van meer dan 130 dB worden bereikt.
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en de aansluiting moet u de volgende veiligheidsinstructies aanhouden.
Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veiligheids-
–
instructies van de voertuigfabrikant aanhouden.
Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen
–
van het voertuig worden beschadigd!
De diameter van de plus- en minkabels mag niet kleiner
–
zijn dan 6 mm
Bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren gebruiken.
–
Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elek-
–
tronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.
2
.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Om ongevallen te voorkomen moet de GTA 250 BP11 professioneel worden bevestigd.
Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats
worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor de
koeling van de versterker waarborgt.
De GTA 250 BP11 mag niet op hoedenplanken, achterbanken
of andere naar voren open plekken worden gemonteerd.
De montagevlakken moeten geschikt zijn voor de bevestiging van de meegeleverde schroeven en een goede houvast
bieden.
De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm
vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu
van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting
tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de
versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu
van het voertuig.
Luidsprekers met 2 - 4 impedantie gebruiken (zie tabel
resp. inbouwtekening). Rekening houden met max. belastbaarheid (muziekvermogen). Luidspreker niet op de massa
aansluiten, alleen de gemarkeerde klemmen gebruiken.
Toepassingsmogelijkheden en aansluiten van
de luidsprekers
Stereo-modus
Max. vermogen2 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Mono-modus
Max. vermogen1 x 330 W / 4 ΩFig. 6
Stereo-modus
Max. vermogen2 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Stereo-modus
RMS vermogen2 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
15
Page 36
GTA 250 BP11
Mono-modus
RMS vermogen1 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Stereo-modus
RMS vermogen2 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Frequentiebereik10 Hz - 30.000 Hz
Signaal-ruis-afstand> 85 dB @ RMS Power
Signaal-ruis-afstand> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Vervorming (RMS)< 0,05 %
Stabiliteit2 Ω (4 Ω in brugschakeling)
Ingangsgevoeligheid 0,2 - 5 V
Lagedoorlaat lter
(Low Pass)50 - 250 Hz
Hogedoorlaat lter
(High Pass)80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Afmetingen
B x H x D (mm)
B x H x D (")
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
Audio-ingangen (zie g. 3)
U kunt kiezen uit 2 verschillende audio-ingangen;
Cinch (RCA)
–
Hi-niveau (luidsprekeraansluitingen)
–
Gebruik slechts één van de audio-ingangen, anders kan dit
tot storingen leiden.
De voorversterker uitgang worden via een afgeschermde
kabel op de Cinch (RCA)-bussen
Bij aansturing door de luidsprekeruitgangen, worden de
ingangsleidingen Pos.
sprekerkabels (voor- of achterkant) links en rechts gevoerd.
Deze worden opgesplitst en met de ingangsaansluitingen
verbonden. De polariteit van de aansluitingen + of - moet
absoluut worden aangehouden. Ook brugeindtrappen (BTL)
kunnen direct, zonder extra adapter worden aangesloten.
2/3 naar de dichtstbijgelegen luid-
1 aangesloten.
Plus- / min/ aansluiting
Wij raden een minimale afstand van 6 mm2 aan.
–
Een in de handel verkrijgbare pluskabel aansluiten op de
–
accu en via zekeringhouder aansluiten.
Bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren gebruiken.
–
Een in de handel verkrijgbare minkabel op een stoorvrij
–
massapunt (carrosserieschroef, carrosserieplaatwerk)
goed vastschroeven (niet aan de minpool van de accu).
Contactoppervlakken van het massapunt blank maken
–
en met gra etvet invetten.
Geïntegreerde zekeringen (Fuse)
De in de versterker geïntegreerde zekeringen (Fuse) beschermen de eindtrap en het volledige elektrische systeem
in geval van een storing. Bij toepassing van een zekering die
kan worden vervangen nooit zekeringen overbruggen of
vervangen door typen met een hogere stroom.
Aansluitvoorbeelden
Aansluiting van de voedingsspanning ..................... Fig. 2
Remote- aansluiting van de versterker op schakelbare +12 V
voeding aansluiten.
Op deze manier kan de versterker via een aan-/uitschakelaar
van de radio worden in-/uitgeschakeld.
Level regelaar
Met behulp van de Level regelaar kan de ingangsgevoeligheid van de eindtrap op de uitgangsspanning van uw autoradio-voorversterkeruitgang worden aangepast.
Het instelbereik loopt van 0,2 V tot 5 V.
Bij aansluiten van een autoradio van een andere producent
moet de ingangsgevoeligheid overeenkomstig de opgave
van de producent worden aangepast.
Hierbij nog enige belangrijke toelichtingen:
Door de regelaar rechtsom te draaien wordt de ingangsgevoeligheid van de versterker verhoogt en daarmee ook het
volume. Het gaat hier echter niet om een volumeregeling; in
de eindstand kan geen hogere versterkerprestatie worden
bereikt, ook wanneer dit in eerste instantie zo klinkt. Het
systeem verhoogt slechts het volume, wanneer de radio
omhoog wordt gedraaid.
Luidsprekeraansluitingen
(Wanneer de versterker in een brugschakeling wordt opgenomen, hier direct verder gaan met de paragraaf "Overbrugde luidsprekeraansluitingen").
Net als bij elk audiocomponent is de juiste polariteit van versterker en luidspreker van essentieel belang voor een goede
basweergave. Daarom moet er bij het aansluiten op worden
gelet dat de positieve aansluiting (+) van de versterker op
de positieve aansluiting (+) van de luidspreker worden aangesloten, dit geldt ook voor de negatieve (-) aansluitingen.
Daarnaast moet het linker versterkerkanaal met de linker
luidspreker en het rechter versterkerkanaal met de rechter
luidspreker worden verbonden.
Overbrugde luidsprekeraansluitingen
De GTA-versterker kan voor een mono-con guratie ook in
een brugschakeling worden geschakeld. Op deze manier kan
de versterker voor een of meerdere subwoofers resp. middentoonluidsprekers worden gebruikt. In deze con guratie
telt de versterker het rechter en linker kanaal bij elkaar op
tot een éénkanaalsuitgang (Mono-uitgang).
Opmerking:
De versterker kan de rechter- en linker signaalinformatie
alleen dan optellen wanneer zowel de rechter als de linker
RCA-aansluiting is uitgevoerd.
Opgelet:
In brugschakeling moet de versterkerbelasting 4 Ohm
of meer zijn. Een lagere last leidt tot oververhitting of
uitschakeling van de versterker en kan leiden tot blijvende schade.
16
Page 37
GTA 250 BP11
Wijze en bereik van de frequentie-overgangen
instellen
Bij de GTA 250 BP11 kan de wijze van de frequentie-overgang (d.w.z. "Low-Pass" of "Hi-Pass") en de gewenste beginfrequentie worden ingesteld. Wanneer bijvoorbeeld een
subwoofer- paar moet worden aangesloten, zijn de afgebeelde "Low-Pass"- instellingen noodzakelijk (Fig. 3). De
beginfrequentie is afhankelijk van het frequentiebereik
van de luidspreker (zie aanbevolen frequentiebereik van
de luidspreker).
"High-Pass"
Bij de instelling van 80 Hz heeft de versterker een frequentiebereik van 80 Hz tot 30.000 Hz.
"Low- Pass"- frequentieregeling
Deze regelaar is actief, wanneer de schakelaar zich in de
"Low-Pass" stand bevindt en maakt de instelling van de
gewenste beginfrequentie mogelijk.
Voorbeeld:
Bij de instelling van 150 Hz heeft de versterker een frequentiebereik van 10 Hz tot 150 Hz.
Bass Boost
Met behulp van de Bass Boost regelaar kan de basweergave
van de versterker worden ingesteld.
De instelmogelijkheden zijn: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Indicatie in bedrijf (PWR / PRO)
Groen lampje:
Eindtrap aan, normale bedrijfstoestand.
Rood lampje:
Eindtrap is elektronisch uitgeschakeld vanwege storing.
Recycling en afvoeren
Gebruik voor het afvoeren van het product de beschikbare retour- en verzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden
DANSK
Garanti
For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater,
der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der
er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de
til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datterselskaber i de respektive lande. Garantibetingelserne kan du
hente på www.blaupunkt.com.
Anbefaling
En god forstærkerydelse forudsætter en god installation.
En korrekt installation forbedrer den samlede ydelse for
audiosystemet. GTA-forstærkeren skal monteres af en fagmand. Hvis du selv vil installere den, skal du læse denne
monteringsvejledning grundigt igennem og give dig god
tid til monteringen.
Om beskyttelse af helbredet:
Vær opmærksom på, at afspilning af musik i bilen ved et
konstant lydtrykniveau på over 100 dB kan medføre permanente høreskader eller endda døvhed. Med moderne kraftige
audiosystemer og førsteklasses højttalerkon gurationer er
det muligt at opnå et lydtrykniveau på over 130 dB.
Sikkerhedsanvisninger
I forbindelse med montering og tilslutning af apparatet
gælder følgende sikkerhedsanvisninger.
–
Afbryd batteriets minuspol! Se også bilproducentens
sikkerhedsanvisninger.
–
Når der bores huller, er det vigtigt ikke at beskadige dele
af bilen.
–
Plus- og minuskablernes tværsnit må ikke være mindre
end 6 mm
Anvend kabelgennemføringer ved huller med skarpe
–
kanter.
Fejl i installationen kan medføre fejl i bilens elektroniske
–
systemer eller i bilradioen.
2
.
Monterings- og tilslutningsanvisninger
Af hensyn til sikkerheden ved uheld skal GTA 250 BP11
fastgøres professionelt.
Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt, og hvor
der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre kølingen af
forstærkeren.
GTA 250 BP11 må ikke indbygges i hattehylden, bagsædet
eller andre steder, der er åbne fremad.
Monterings aden skal være egnet til de medfølgende skruer
og være tilstrækkeligt stabil.
Strømkablet til forstærkeren skal være placeret maks. 30 cm
fra batteriet og være forsynet med en sikring for at beskytte
bilbatteriet i tilfælde af kortslutning mellem e ektforstærkeren og batteriet. Forstærkerens sikring beskytter selve
forstærkeren, men ikke bilbatteriet.
Anvend højttalere med en impedans på 2 - 4 (se tabel eller
monteringstegning). Vær opmærksom på den maksimale
belastningsevne (musike ekt). Slut ikke højttalerne til stel,
kun de mærkede klemmer.
Anvendelsesmuligheder og højttalertilslutning
Stereo-tilstand
Maks. e ekt2 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Mono-tilstand
Maks. e ekt1 x 330 W / 4 ΩFig. 6
Stereo-tilstand
Maks. e ekt2 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Stereo-tilstand
RMS-e ekt2 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Mono-tilstand
RMS-e ekt1 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Stereo-tilstand
RMS-e ekt2 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
17
Page 38
GTA 250 BP11
Frekvensområde10 Hz - 30.000 Hz
Signal-støj-afstand> 85 dB @ RMS Power
Signal-støj-afstand> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Klirfaktor (RMS)< 0,05 %
Stabilitet2 Ω (4 Ω ved broanvendelse)
Indgangsfølsomhed0,2 - 5 V
Low pass- lter
(Low Pass)50 - 250 Hz
High pass- lter
(High Pass)80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensioner
B x H x D (mm)
B x H x D (")
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
Audioindgange (se g. 3)
Du kan vælge mellem 2 forskellige audioindgange;
Phono (RCA)
–
Hi-niveau (højttalertilslutninger)
–
Anvend kun én af audioindgangene, da der ellers kan fore-
komme lydforstyrrelser.
Forforstærkerudgangene tilsluttes via en skærmet audioled-
ning på phonobøsninger (RCA)
Ved tilslutning gennem højttalerudgangene skal indgangs-
ledningerne pos.
(for eller bag) til højre og venstre. Disse splittes og forbindes
med indgangene. Det er vigtigt at tilslutte + og - korrekt.
Også broudgangstrin (BTL) kan tilsluttes direkte, uden ekstra
adapter.
2/3 føres til det nærmeste højttalerkabel
1.
Plus-/minus-tilslutning
Vi anbefaler et mindstetværsnit på 6 mm2.
–
Træk gængse pluskabler til batteriet, og tilslut dem via
–
en sikkerhedsholder.
Anvend kabelgennemføringer ved huller med skarpe
–
kanter.
Monter minuskabler på et godt stelpunkt, f.eks. karrosseri-
–
bolt eller karrosseriplade (ikke på batteriets minuspol).
Fritlæg stelpunktets kontakt ade ned til det blanke metal,
–
og smør med gra tfedt.
Integrerede sikringer (Fuse)
De integrerede sikringer i forstærkeren (Fuse) beskytter
sluttrinnet og hele det elektriske system i tilfælde af fejl. Ved
brug af en reservesikring må sikringer aldrig kortsluttes eller
udskiftes med sikringer med en højere strømstyrke.
Tilslutningseksempler
Tilslutning af spændingsforsyningen ........................Fig. 2
Forbind forstærkerens remote-tilslutning med aktiverbar
+12 V spændingskilde.
På denne måde kan forstærkeren slås til og fra via radiosystemets tænd-/sluk-knap.
Niveauregulering
Med niveaureguleringen kan sluttrinnets indgangsfølsomhed tilpasses til udgangsspændingen for bilradioens forforstærkerudgang.
Indstillingsområdet går fra 0,2 V til 5 V.
Ved tilslutning af en bilradio af et andet mærke skal ind-
gangsfølsomheden tilpasses i henhold til oplysningerne
fra producenten.
Andre vigtige oplysninger:
Når du drejer reguleringen med uret, forøges forstærkerens
indgangsfølsomhed og dermed også lydstyrken. Der er
dog ikke tale om en lydstyrkeregulering; i endepositionen
er det ikke muligt at opnå en højere forstærkere ekt, heller
ikke selv om det i første omgang lyder sådan. Systemet øger
blot lydstyrken hurtigere, når radioens lydstyrkeregulering
betjenes.
Højttalertilslutninger
(Hvis forstærkeren skal brokobles, skal du fortsætte med
afsnittet "Brokoblede højttalertilslutninger").
Som ved enhver audiokomponent er det essentielt, at polerne mellem forstærker og højttalere forbindes korrekt, for
at opnå en god base ekt. Derfor skal du sørge for, at den
positive (+) tilslutning på forstærkeren forbindes med den
positive tilslutning (+) på højttaleren; det samme gælder
for de negative (-) tilslutninger. Desuden skal den venstre
forstærkerkanal forbindes med den venstre højttaler og den
højre forstærkerkanal med den højre højttaler.
Brokoblede højttalertilslutninger
GTA-forstærkeren kan også brokobles, hvis der ønskes en
monokon guration. På denne måde kan forstærkeren anvendes til én eller ere subwoofere eller mellemtonehøjttalere.
I denne kon guration samler forstærkeren den højre og
venstre kanal til en enkeltkanaludgang (monoudgang).
Bemærk:
Forstærkeren kan kun samle den højre og venstre signalinformation, hvis både den højre og den venstre RCA-tilslutning
er foretaget.
Vigtigt:
Ved brokobling skal forstærkerbelastningen udgøre
min. 4 ohm. En lavere belastning medfører overophedning eller frakobling af forstærkeren og kan forårsage
permanente skader.
Indstil typen af og området for
frekvensovergange
På GTA 250 BP11 er det muligt at indstille typen af frekvensovergange (dvs. "Low-Pass" eller "Hi-Pass") og den
ønskede startfrekvens. Hvis der eksempelvis skal tilsluttes
et subwoofer-par, er de viste "Low-Pass"-indstillinger nødvendige ( g. 3). Startfrekvensen afhænger af højttalernes
frekvensområde (se anbefalet frekvensområde for højttalerne).
Page 39
GTA 250 BP11
Se till att inga bildelar skadas när du borrar hål.
"High-Pass"
Ved indstilling af 80 Hz har forstærkeren et frekvensområde
fra 80 Hz til 30.000 Hz.
"Low- Pass"-frekvensregulering
Denne regulering er aktiv, når kontakten befinder sig i
positionen "Low-Pass" og gør det muligt at indstille den
ønskede startfrekvens.
Eksempel:
Ved indstilling af 150 Hz har forstærkeren et frekvensområde
fra 10 Hz til 150 Hz.
Bass Boost
Ved hjælp af Bass Boost-reguleringen er det muligt at indstille
forstærkerens base ekt.
Indstillingsmulighederne er: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Driftsvisning (PWR / PRO)
Grønt lys:
Sluttrin til, regulær driftstilstand.
Rødt lys:
Sluttrinnet er frakoblet elektronisk, da der foreligger en
fejl.
Genvinding og bortska else
Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og
indsamlingsmuligheder, som ndes for bortskaffelse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes
SVENSKA
Garanti
För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. För
produkter som inköpts utanför Europeiska Unionen gäller
relevanta garantivillkor beroende på inköpsland. Garantivillkoren kan du läsa under www.blaupunkt.com.
Rekommendation
En förstärkare kan bara bli lika bra som sin installation. En korrekt installation ökar din ljudanläggnings totala prestanda.
GTA-förstärkaren bör installeras av en fackman. Om du vill
installera den själv ska du läsa denna monteringsanvisning
noga och ta tillräckligt med tid på dig för monteringen.
Låt oss bara till sist säga några ord om hälsoskydd:
Tänk på om du lyssnar på musik i bilen att en långvarig
ljudnivå över 100 dB kan leda till bestående hörselskador
och till och med dövhet. Med moderna höge ektanläggningar och högklassiga högtalare kan du få en ljudnivå på
över 130 dB.
Säkerhetsanvisningar
Vid monteringen och anslutningen måste du följa nedanstående säkerhetsanvisningar.
Koppla från batteriets minuspol! Följ säkerhetsanvisning-
–
arna från fordonstillverkaren.
–
Diametern på plus- och minuskablarna får inte vara under
–
2
.
6 mm
Använd kabelgenomföringar för hål med vassa kanter.
–
Om installationen görs på fel sätt kan det uppstå störningar
–
i de elektroniska fordonssystemen eller i bilradion.
Monterings- och anslutningsanvisningar
Med tanke på säkerheten måste GTA 250 BP11 sättas fast på
ett professionellt sätt.
Välj en torr plats för installation, med tillräcklig luftcirkulation
för att kyla förstärkaren.
GTA 250 BP11 får inte monteras i bakvagnen, baksätet eller
andra platser som är öppna framåt.
Monteringsytan måste passa för urtag för de bifogade
skruvarna och vara tillräckligt stark.
E ekförstärkarens strömkabel ska förses med en säkring
högst 30 cm från batteriet för att skydda bilbatteriet vid
kortslutning mellan förstärkaren och batteriet. Förstärkarens
säkring skyddar bara förstärkaren och inte bilbatteriet.
Använd högtalare med impedansen 2 - 4 (se tabell resp.
monteringsbild). Observera max. belastning (musike ekt).
Anslut inte högtalaren till jord, använd endast de angivna
klämmorna.
Användningsmöjligheter och högtalaranslutning
Läge-stereo
max e ekt2 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Läge-mono
max e ekt1 x 330 W / 4 ΩFig. 6
Läge-stereo
max e ekt2 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Läge-stereo
RMS e ekt2 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Läge-mono
RMS e ekt1 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Läge-stereo
RMS e ekt2 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Frekvenskurva10 Hz - 30.000 Hz
Signal-brusavstånd> 85 dB @ RMS e ekt
Signal-brusavstånd> 75 dB @ 1 W/1 kHz
Klirrfaktor (RMS)< 0,05 %
Stabilitet2 Ω (4 Ω i bryggdrift)
Ingångskänslighet0,2 - 5 V
Lågpass lter
(Lågpass)50 - 250 Hz
Högpass lter
(Högpass)80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Mått
B x H x D (mm)
B x H x D (")
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
19
Page 40
GTA 250 BP11
Audioingångar (se g. 3)
Du kan välja mellan 2 olika audioingångar.
Cinch (RCA)
–
Hi-nivå (högtalaranslutningar)
–
Använd endast en av audioingångarna. I annat fall kan
audiostörningar uppkomma.
Förförstärkarutgångarna ansluts till Cinch-uttaget (RCA)
med en skärmad ljudkabel.
Används högtalarutgångarna leds ingångsledningarna pos.
2/3 till de högtalarkablar (framtill eller baktill) som ligger
närmast till vänster och höger. Dessa delas upp och kopplas
till ingångsanslutningarna. Anslutningarnas polaritet + eller
- måste ovillkorligen beaktas. Ett BTL-slutsteg kan anslutas
direkt, utan extra adapter.
1
Plus-/minusanslutning
Vi rekommenderar en minsta diameter på 6 mm2.
–
Koppla en vanlig pluskabel till batteriet och anslut via
–
säkringshållaren.
Använd kabelgenomföringar för hål med vassa kanter.
–
Skruva fast en vanlig minuskabel ordentligt på en stör-
–
ningsfri jordningspunkt, t.ex. en skruv eller ett bleck på
karossen (ej till batteriets minuspol).
Slipa kontaktytan metalliskt ren och fetta in den med
–
gra tfett.
Integrerade säkringar
De säkringar som nns inbyggda i förstärkaren skyddar slutstegen och hela det elektriska systemet om fel uppstår. Om
du använder en reservsäkring, bryggkoppla aldrig säkringar
och byt inte ut dem mot typer med högre strömstyrka.
Anslutningsexempel
Anslutning av spänningsförsörjning .......................... Fig. 2
Koppla förstärkarens ärranslutning till en omkopplingsbar
+12 V spänningskälla.
På så sätt kan förstärkaren kopplas till och från via radioapparatens till-/frånkopplare.
Nivåreglage
Med hjälp av nivåreglaget kan slutstegets ingångskänslighet
anpassas till utspänningen på bilradions förförstärkarutgång.
Inställningsområdet går från 0,2 V till 5 V.
Vid anslutning av en bilradio från en annan tillverkare ska
ingångskänsligheten anpassas i enlighet med tillverkarens
uppgifter.
Ytterligare några viktiga kommentarer:
Om du vrider reglaget medurs ökar förstärkarens ingångskänslighet och därmed även volymen. Det rör sig dock inte
om ett volymreglage. I slutpositionen kan ingen högre e ekt
uppnås hos förstärkaren även om det verkar så. Systemet
ökar endast volymen snabbare när radioapparatens volymreglage vrids upp.
20
Högtalaranslutningar
(Om förstärkaren ska bryggkopplas, fortsätt här direkt med
avsnittet "Bryggkopplade högtalaranslutningar").
Som hos alla audiokomponenter är anslutning av förstärkare
och högtalare till korrekt pol av avgörande betydelse för basåtergivningen. Därför är det viktigt att vid anslutning se till att
den positiva anslutningen (+) på förstärkaren är kopplad till
högtalarens positiva anslutning (+). Motsvarande gäller för
de negativa (-) anslutningarna. Dessutom måste den vänstra
förstärkarkanalen kopplas till den vänstra högtalaren och den
högra förstärkarkanalen till höger högtalare.
Bryggkopplade högtalaranslutningar
GTA-förstärkaren kan också bryggkopplas för monokon guration. På så sätt kan förstärkaren användas för en eller era
subwoofers resp. en mellanhögtalare. I denna kon guration
adderar förstärkaren den högra och den vänstra kanalen till
en enkanalutgång (monoutgång).
Observera!
Förstärkaren kan bara addera signalinformation när såväl
höger som vänster RCA-anslutning gjorts.
Varning:
Vid bryggkoppling måste förstärkarbelastningen vara
4 om eller mer. En låg belastning leder till överhettning
av förstärkaren eller att förstärkaren slås av och kan
orsaka bestående skador.
Ställ in typ och område för
frekvensövergångarna
Vid GTA 250 BP11 kan typen av frekvensövergång (d.v.s.
"lågpass" eller "högpass") och önskad ingångsfrekvens ställas
in. Om exempelvis ett subwooferpar ska anslutas, krävs de
lågpassinställningar som visas ( g. 3). Ingångsfrekvensen är
beroende av högtalarens frekvensområde (se högtalarens
rekommenderade frekvensområde).
Högpass
Vid inställning av 80 Hz har förstärkaren ett frekvensområde
på 80 Hz till 30 000 Hz.
"Lågpass"-frekvensreglage
Detta reglage aktiveras när brytaren be nner sig i positionen "lågpass" och gör det möjligt att ställa in önskad
startfrekvens.
Exempel:
Vid inställning av 150 Hz har förstärkaren ett frekvensområde
på 10 Hz till 150 Hz.
Bass Boost
Med hjälp av Bass Boost-reglaget kan förstärkarens basåtergivning ställas in.
Inställningsmöjligheterna är: 0 dB/+6 dB/+12 dB.
Driftlägesvisning (PWR / PRO)
Grön lampa:
Slutsteg på, reguljärt driftläge.
Röd lampa:
Slutsteget har stängts av p.g.a. fel.
Page 41
GTA 250 BP11
Återvinning och avfallshantering
Lämna den uttjänta produkten till ett återvinningsoch insamlingsställe.
Med förbehåll för ändringar
SUOMI
Takuu
Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteille myönnämme
valmistajan takuun. Euroopan Unioniin kuulumattomista
maista ostetuille laitteille pätevät asianomaisen maahantuojan soveltamat takuuehdot. Takuuehdot voit katsoa
osoitteesta www.blaupunkt.com.
Suositus
Vahvistimen optimaalinen tehokkuus saavutetaan vain silloin, kun sen asennus tehdään oikein. Oikein tehty asennus
parantaa audiojärjestelmän kokonaistehoa. GTA-vahvistimen
asennus kannattaa antaa ammattimiehen tehtäväksi. Jos
haluat asentaa sen itse, lue siinä tapauksessa asennusohjeet
huolellisesti läpi ja varaa riittävästi aikaa asennusta varten.
Korostamme lisäksi terveyden suojelemiseksi:
Muista kuunnellessasi autossa musiikkia, että yli 100 dB
jatkuva äänenpainetaso voi aiheuttaa pysyviä kuulovaurioita ihmisen korvassa tai jopa täydellisen kuuroutumisen.
Nykyaikaisten ja erittäin tehokkaiden järjestelmien ja korkealuokkaisten kaiutinkokoonpanojen kanssa on mahdollista
saavuttaa jopa 130 dB äänenpainetasoja.
Turvallisuusohjeita
Noudata asennus- ja kytkentätöiden yhteydessä seuraavia
turvallisuusohjeita.
Virheellinen asennus voi aiheuttaa auton elektronisten
–
järjestelmien tai autoradion häiriöitä.
Asennus- ja liitäntämääräykset
Kolariturvallisuuden varmistamiseksi GTA 250 BP11 täytyy
kiinnittää asiantuntevasti.
Asennuspaikaksi tulee valita sellainen kohta, joka on kuiva ja takaa riittävän tehokkaan ilmankierron vahvistimen
jäähdyttämiseksi.
GTA 250 BP11:ta ei saa asentaa hattuhyllylle, takapenkille tai
muille eteenpäin avonaisille paikoille.
Asennuspinnan täytyy sopia oheisten ruuvien kiinnitysalustaksi ja taata pitävä kiinnitys.
Vahvistimen kaapeli täytyy varmistaa enintään 30 cm etäisyydellä akusta olevalla sulakkeella, joka suojaa auton akkua, jos
vahvistimen ja akun välillä tapahtuu oikosulku. Vahvistimen
sulake suojaa ainoastaan itse vahvistinta, ei auton akkua.
Käytä kaiuttimia, joiden impedanssi on 2 - 4 (ks. taulukko
tai asennuskuva). Huomioi maks. kuormitettavuus (musiikkiteho). Älä kytke kaiuttimia maadoitukseen, käytä ainoastaan
merkittyjä liittimiä.
Käyttömahdollisuudet ja kaiutinkytkentä
Stereo-käyttötila
Max Power 2 x 110 W / 4 Ω Kuva 4, 5
Mono-käyttötila
Max Power 1 x 330 W / 4 ΩKuva 6
Stereo-käyttötila
Max Power 2 x 160 W / 2 ΩKuva 4, 5
Stereo-käyttötila
RMS Power 2 x 55 W / 4 ΩKuva 4, 5
Mono-käyttötila
RMS Power 1 x 165 W / 4 ΩKuva 6
Stereo-käyttötila
RMS Power 2 x 80 W / 2 ΩKuva 4, 5
Taajuusvaste10 Hz - 30.000 Hz
Signaalikohinasuhde> 85 dB @ RMS Power
Signaalikohinasuhde> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Särökerroin (RMS)< 0,05 %
Vakavuus2 Ω (4 Ω siltakäytössä)
Tuloherkkyys0,2 - 5 V
Alipäästösuodatin
(Low Pass)50 - 250 Hz
Ylipäästösuodatin
(High Pass)80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Mitat
2
L x K x S (mm)
L x K x S (")
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
Audiotulot (katso kuva 3)
Voit valita 2 erilaisesta audiotulovaihtoehdosta;
–
Cinch (RCA)
–
Hi-taso (kaiutinliitännät)
Käytä vain yhtä audiotuloista, koska muuten voi ilmetä
audiohäiriöitä.
Esivahvistimen lähdöt kytketään suojatun äänijohtimen
kautta Cinch (RCA)-liittimiin
Kaiutinlähtöjen kautta tapahtuvassa ohjauksessa tulojoh-
2/3 ohjataan lähimpinä oleviin kaiutinkaapeleihin
timet
(etu- tai takaosa) vasemmalla ja oikealla. Nämä yhdistetään
erotettuna ja tuloliitäntöjen kanssa. Liitäntöjen + tai - napaisuus täytyy ehdottomasti huomioida. Myös siltapääteasteet
(BTL) voidaan kytkeä suoraan, ilman lisäadapteria.
1.
21
Page 42
GTA 250 BP11
Plus-/miinuskytkentä
Suositeltava vähimmäispoikkipinta 6 mm2.
–
Vedä tavallinen pluskaapeli akun luokse ja kytke sulak-
–
keenpitimen välityksellä paikalleen.
Käytä teräväreunaisissa rei´issä läpivientikumeja.
–
Ruuvaa tavallinen miinuskaapeli pitävästi kiinni häiriöt-
Raaputa maadoituskohdan pinta metallinkirkkaaksi ja
–
voitele gra ittirasvalla.
Integroidut sulakkeet (Fuse)
Vahvistimeen integroidut sulakkeet (Fuse) suojaavat vikatapauksessa pääteastetta ja koko sähköjärjestelmää. Kun
vaihdat sulakkeen tilalle uuden, älä missään tapauksessa
ohita sulakkeita äläkä vaihda tilalle virraltaan suurempia
sulakkeita.
Kytkentäesimerkkejä
Jännitteensyötön kytkentä ......................................... Kuva 2
Audiotulot ......................................................................... Kuva 3
Yhdistä vahvistimen Remote-liitäntä kytkettävään +12 V
jännitelähteeseen.
Tällä tavalla vahvistin voidaan kytkeä päälle ja pois radiolaitteen katkaisimen kautta.
Tasosäädin
Tasosäätimellä voit säätää pääteasteen tuloherkkyyden autoradion esivahvistinlähdön lähtöjännitteen mukaan.
Säätöalue on 0,2 V - 5 V.
Jos kytket toisen valmistajan autoradion, tällöin tuloherkkyys
täytyy säätää valmistajan antamien ohjeiden mukaan.
Huomioi tähän liittyen myös seuraavat tärkeät tiedot:
Kiertämällä säädintä myötäpäivään lisäät vahvistimen
tuloherkkyyttä ja siten myös äänenvoimakkuutta. Tällöin ei
ole kuitenkaan kyse äänenvoimakkuuden säädöstä; pääteasteessa ei saada aikaan suurempaa vahvistintehoa, vaikka
ensin siltä kuulostaakin. Järjestelmä nostaa ainoastaan
nopeammin äänenvoimakkuutta, kun radiolaitteen äänenvoimakkuussäädintä käännetään kovemmalle.
Kaiutinkytkennät
(Jos haluat kytkeä vahvistimen siltaan, lue siinä tapauksessa
eteenpäin kohdasta "Silloitetut kaiutinkytkennät").
Kuten jokaisessa audiokomponentissa, vahvistimen ja kaiuttimien oikea napaisuus on olennaisena edellytyksenä hyvälle
bassotoistolle. Siksi kytkennöissä täytyy huolehtia siitä, että
vahvistimen positiivinen liitäntä (+) yhdistetään kaiuttimen
positiiviseen liitäntään (+); sama periaate pätee vastaavasti
negatiivisiin liitäntöihin (-). Lisäksi vasen vahvistinkanava
täytyy yhdistää vasempaan kaiuttimeen ja oikea vahvistinkanava oikeaan kaiuttimeen.
Silloitetut kaiutinkytkennät
GTA-vahvistin voidaan kytkeä monofonista kokoonpanoa
varten myös siltaan. Tällä tavalla vahvistinta voidaan käyttää yhdelle tai useammalle subwooferille tai yhdelle keskiäänikaiuttimelle. Tällaisessa kokoonpanossa vahvistin
yhdistää oikean ja vasemman kanavan yksikanavalähdöksi
(monolähtö).
Huomautus:
Vahvistin voi yhdistää oikean ja vasemman signaali-informaation vain silloin, kun olet tehnyt sekä oikean että vasemman
RCA-kytkennän.
Huomio:
Siltakytkennässä vahvistinkuormituksen täytyy olla
4 ohmia tai enemmän. Matalampi kuormitus johtaa
ylikuumenemiseen tai vahvistimen toiminnan katkeamiseen ja voi aiheuttaa pysyviä vaurioita.
Taajuussiirtojen tyypin ja alueen säätö
GTA 250 BP11 voidaan säätää taajuussiirron tyyppi (ts. "LowPass" tai "Hi-Pass") ja haluttu tulotaajuus. Jos haluat kytkeä
esimerkiksi subwoofer-parin, tällöin vaaditaan kuvatut "LowPass"-säädöt (kuva 3). Tulotaajuus on riippuu kaiuttimien
taajuusalueesta (ks. kaiuttimien suositeltu taajuusalue).
"High-Pass"
Säädön ollessa 80 Hz vahvistimen taajuusalue on
80 Hz - 30.000 Hz.
"Low-Pass"-taajuussäätö
Tämä säädin on aktivoitu, kun kytkin on asennossa "LowPass", ja mahdollistaa halutun tulotaajuuden säädön.
Esimerkki:
Säädön ollessa 150 Hz vahvistimen taajuusalue on
10 Hz - 150 Hz.
Bass Boost
Bass Boost -säätimellä voidaan säätää vahvistimen bassotoisto.
Säätömahdollisuudet: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Toimintanäyttö (PWR / PRO)
Vihreä valo:
Pääteaste päällä, normaali käyttötila.
Punainen valo:
Pääteaste on katkaistu elektronisesti vian takia.
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrätyspisteeseen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
22
Page 43
GTA 250 BP11
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εγγύηση
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής
Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Για συσκευές
που αγοράστηκαν εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης ισχύουν οι
όροι της εγγύησης που έχουν δημοσιευτεί από την αρμόδια
αντιπροσωπία μας σε κάθε χώρα. Τους όρους της εγγύησης
μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην ηλεκτρονική
διεύθυνση www.blaupunkt.com.
Σύσταση
Η απόδοση ενός ενισχυτή μπορεί να είναι τόσο καλή όσο
η εγκατάσταση του. Μια σωστή εγκατάσταση αυξάνει την
συνολική απόδοση του ηχοσυστήματος σας. Ο ενισχυτής
GTA θα έπρεπε να τοποθετηθεί από έναν ειδικό. Εάν θέλετε
να τον εγκαταστήσετε μόνοι σας, διαβάστε παρακαλώ αυτές
τις οδηγίες τοποθέτησης σχολαστικά και αφιερώστε αρκετό
χρόνο για την τοποθέτηση.
Επιτρέψτε μας τέλος να τονίσουμε ακόμη κάτι όσον αφορά
το θέμα υγεία:
Λάβετε υπόψιν σας κατά την αναπαραγωγή της μουσικής
στο όχημά σας, ότι η σταθερή στάθμη ηχητικής πίεσης
πάνω από 100 dB μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμες ζημιές
του ανθρώπινου αυτιού, μέχρι και στην πλήρη απώλεια της
ακοής. Με τα σύγχρονα συστήματα υψηλής απόδοσης και
τις υψηλής ποιότητας προδιαγραφές των ηχείων μπορεί να
επιτευχθεί στάθμη ηχητικής πίεσης πάνω από 130 dB.
Οδηγίε ασφαλεία
Κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης και της σύνδεσης
προσέξτε παρακαλώ τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας.
Αποσυνδέστε τον αρνητικό πόλο της μπαταρίας! Εδώ
–
προσέξτε τις οδηγίες ασφαλείας του κατασκευαστή του
οχήματος.
Κατά το άνοιγμα των οπών προσέξτε να μην υποστούν
–
ζημιά τα εξαρτήματα του οχήματος.
Η διατομή του θετικού και αρνητικού καλωδίου δεν
–
επιτρέπεται να είναι μικρότερη από 6 mm
Σε αιχμηρές τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτικούς
–
δαχτύλιους καλωδίων.
Σε περίπτωση εσφαλμένης εγκατάστασης μπορεί να
–
εμφανιστούν δυσλειτουργίες σε ηλεκτρονικά συστήματα
του οχήματος ή του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου σας.
Οδηγίε τοποθέτηση και σύνδεση
Για λόγους ασφαλείας πρέπει το GTA 250 BP11 να σ τερεωθεί
από εξειδικευμένο τεχνίτη.
Κατά την επιλογή της θέσης τοποθέτησης πρέπει να επιλεγεί
ένα σημείο που δεν θα βρέχεται και που θα εξασφαλίζει την
επαρκή κυκλοφορία αέρα για την ψύξη του ενισχυτή.
Το GTA 250 BP11 δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί στην
εταζέρα, στα πίσω καθίσματα ή σε άλλα ανοιχτά προς τα
μπροστά σημεία.
Η επιφάνεια τοποθέτησης πρέπει να είναι κατάλληλη για τις
παρεχόμενες βίδες και να παρέχει μια σίγουρη βάση.
2
.
Το καλώδιο ρεύματος του ενισχυτή πρέπει να είναι εφοδιασμένο με μία ασφάλεια το πολύ 30 εκ. από τη μπαταρία, για
να προστατευτεί η μπαταρία του οχήματος σε ένα βραχυκύκλωμα μεταξύ ενισχυτή και μπαταρίας. Η ασφάλεια του
ενισχυτή προστατεύει μόνο τον ίδιο τον ενισχυτή και όχι τη
μπαταρία του οχήματος.
Χρησιμοποιήστε μεγάφωνα με εμπέδηση 2 - 4 (βλέπε
πίνακα ή διάγραμμα τοποθέτησης). Δώστε προσοχή στη
μέγιστη ισχύ (music power). Μην συνδέσετε τα μεγάφωνα
στη γείωση, χρησιμοποιήστε μόνο τις επαφές που υποδεικνύονται.
Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 2 διαφορετικών εισόδων
ήχου,
Cinch (RCA)
–
Στάθμη Hi (συνδέσεις μεγαφώνων)
–
Χρησιμοποιείτε μόνο μια από τις εισόδους ήχου επειδή σε
διαφορετικά μπορεί να προκύψουν δυσλειτουργίες ήχου.
Οι έξοδοι του προενισχυτή συνδέονται μέσω ενός θωρακι-
σμένου καλώδιου ήχου στις υποδοχές Cinch (RCA)
Σε περίπτωση ενεργοποίησης από τις εξόδους των ηχείων
οδηγείστε τα καλώδια εισόδου θέση
των ηχείων που βρίσκονται πιο κοντά (μπροστά ή πίσω)
αριστερά και δεξιά. Χωρίστε τα και συνδέστε τα με τις
συνδέσεις εισόδου. Πρέπει οπωσδήποτε να προσέξετε
την πολικότητα των συνδέσεων + ή -. Επίσης μπορούν να
συνδεθούν κατευθείαν τελεστικοί ενισχυτές γέφυρας (BTL)
χωρίς πρόσθετο προσαρμογέα.
2/3 προς τα καλώδια
1.
Σύνδεση συν/πλην
Συνιστούμε ελάχιστη διάμετρο 6 mm2.
–
Τοποθετήσετε ένα απλό θετικό καλώδιο στη μπαταρία και
–
συνδέστε το μέσω μιας ασφάλειας.
Σε αιχμηρές τρύπες χρησιμοποιήστε προστατευτικούς
–
δαχτύλιους καλωδίων.
Βιδώστε καλά ένα αρνητικό καλώδιο σε ένα σημείο
–
γείωσης χωρίς παρεμβολές (βίδα του αμαξώματος,
λαμαρίνα του αμαξώματος) (όχι στον αρνητικό πόλο της
μπαταρίας).
Ξύστε την επιφάνεια επαφής του σημείου γείωσης ώσπου να
–
φανεί το μέταλλο και επαλείψτε την με γράσσο γραφίτη.
Ενσωατωένε ασφάλειε (Fuse)
Οι ενσωματωμένες στον ενισχυτή ασφάλειες (Fuse) προστατεύουν τον τελεστικό ενισχυτή και ολόκληρο το ηλεκτρικό
σύστημα σε περίπτωση βλάβης. Κατά την χρήση μίας ανταλλακτικής ασφάλειας, μην γεφυρώσετε ποτέ ασφάλειες ή τις
αλλάξετε με ασφάλειες υψηλότερης έντασης ρεύματος.
Παραδείγατα σύνδεση
Σύνδεση της παροχής τάσης ......................................... Εικ. 2
Σύνδεση για την ενεργοποίηση του ενισχυτή με τάση +12 V.
Με αυτόν τον τρόπο μπορεί ο ενισχυτής να ενεργοποιηθεί
και να απενεργοποιηθεί μέσω του διακόπτη ON/ΟFF του
ραδιοφώνου.
Ρυθιστή στάθη
Με τη βοήθεια του ρυθμιστή στάθμης μπορεί να προσαρμοστεί η ευαισθησία εισόδου του τελεστικού ενισχυτή
στην τάση εξόδου του προενισχυτή του ραδιόφωνου του
αυτοκινήτου σας.
Το εύρος ρύθμισης φτάνει από 0,2 V έως 5 V.
Κατά την σύνδεση ενός ραδιοφώνου αυτοκινήτου άλλου
κατασκευαστή πρέπει να προσαρμόσετε την ευαισθησία
εισόδου σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Επ' αυτού ερικέ ακόη σηαντικέ επεξηγήσει:
Με την περιστροφή του ρυθμιστή δεξιόστροφα αυξάνεται η
ευαισθησία εισόδου του ενισχυτή και συνεπώς και η ένταση.
Δεν πρόκειται ωστόσο για ρύθμιση της έντασης ήχου. Στην
τερματική θέση δεν επιτυγχάνεται η μεγαλύτερη απόδοση
του ενισχυτή, ακόμη και αν αρχικά έτσι ακούγεται. Το σύστημα
ανεβάζει απλά πιο γρήγορα την ένταση ήχου, όταν αυξάνεται
η ρύθμιση της έντασης ήχου του ραδιοφώνου.
Συνδέσει εγαφώνων
(Εάν ο ενισχυτής πρέπει να γεφυρωθεί, συνεχίστε στο σημείο
αυτό κατευθείαν με την παράγραφο "Γεφυρωμένες συνδέσεις
μεγαφώνων").
Όπως και σε κάθε ηχητική συσκευή η σωστή πολικότητα του
ενισχυτή και των μεγαφώνων είναι πάρα πολύ σημαντική για
την καλή απόδοση των μπάσων. Γι' αυτό πρέπει να προσέξετε
με τις συνδέσεις, ώστε η θετική (+) σύνδεση του ενισχυτή
να συνδεθεί με την θετική σύνδεση (+) του μεγαφώνου. Το
ίδιο ισχύει και για τις αρνητικές (-) συνδέσεις. Εκτός αυτού
πρέπει το αριστερό κανάλι του ενισχυτή να συνδεθεί με το
αριστερό μεγάφωνο και το δεξιό κανάλι του ενισχυτή με το
δεξιό μεγάφωνο.
Γεφυρωένε συνδέσει εγαφώνων
Ο ενισχυτής GTA μπορεί για μονοφωνική ρύθμιση να
γεφυρωθεί. Με αυτόν τον τρόπο μπορεί ο ενισχυτής να
χρησιμοποιηθεί για ένα ή περισσότερα υπογούφερ ή ένα
μεγάφωνο μεσαίων συχνοτήτων. Μ' αυτή τη ρύθμιση
συγκεντρώνει ο ενισχυτής το δεξιό και το αριστερό κανάλι
σε μία μονοκάναλη έξοδο (μονοφωνική έξοδος).
Υπόδειξη:
Ο ενισχυτής μπορεί να συγκεντρώσει τις πληροφορίες
του αριστερού και του δεξιού σήματος μόνον όταν έχει
πραγματοποιηθεί και η δεξιά και η αριστερή σύνδεση RCA.
Προσοχή:
Σε κύκλωα γέφυρα πρέπει το φορτίο του ενισχυτή να
είναι 4 ω ή εγαλύτερο. Χαηλότερο φορτίο οδηγεί σε
υπερθέρανση ή διακοπή λειτουργία του ενισχυτή και
πορεί να προκαλέσει όνιε βλάβε.
Ρύθιση συχνοτήτων
Με το GTA 250 BP11 μπορεί να ρυθμιστεί η μετάβαση
συχνότητας (δηλαδή "Low-Pass" ή "Hi-Pass") και η επιθυμητή
συχνότητα εισόδου. Εάν για παράδειγμα θέλετε να συνδέσετε
ένα ζευγάρι υπογούφερ, είναι απαραίτητες οι απεικονιζόμενες
ρυθμίσεις "Low-Pass" (εικόνα 3). Η συχνότητα εισόδου
εξαρτάται από την ζώνη συχνοτήτων των μεγαφώνων (βλέπε
προτεινόμενη ζώνη συχνοτήτων των μεγαφώνων).
"High-Pass"
Κατά τη ρύθμιση των 80 Hz έχει ο ενισχυτής μία ζώνη
συχνοτήτων από 80 Hz έως 30.000 Hz.
Ρύθιση συχνότητα "Low- Pass"
Αυτός ο ρυθμιστής είναι ενεργοποιημένος, όταν ο διακόπτης
βρίσκεται στη θέση "Low-Pass", και καθιστά δυνατή τη
ρύθμιση της επιθυμητής συχνότητας εισόδου.
Παράδειγα:
Κατά τη ρύθμιση των 150 Hz έχει ο ενισχυτής μία ζώνη
συχνοτήτων από 10 Hz έως 150 Hz.
24
Page 45
GTA 250 BP11
Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız.
Bass Boost
Με τη βοήθεια του ρυθμιστή Bass Boost μπορεί να ρυθμιστεί
η απόδοση των μπάσων του ενισχυτή.
Οι δυνατότητες ρύθμισης είναι: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Ένδειξη λειτουργία (PWR / PRO)
Πράσινο φω:
Τελεστικός ενισχυτής ενεργοποιημένος, κανονική κατάσταση
λειτουργίας.
Κόκκινο φω:
Ο τελεστικός ενισχυτής απενεργοποιήθηκε ηλεκτρονικά
επειδή υπάρχει βλάβη.
Ανακύκλωση και αποκοιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή του
προϊόντος τους συνήθεις τρόπους ανακύκλωσης.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς προειδοποίηση
TÜRKÇE
Garanti
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünler için üretici
garantisi sunmaktayız. Avrupa Birliği haricinde satın alınmış
olan cihazlar için yetkili ülke temsilciliklerimiz tarafından
verilmiş olan garanti şartları geçerlidir. Garanti şartlarını
www.blaupunkt.com altında açabilirsiniz.
Öneri
Bir amplifikatörün performansı ancak kurulumu kadar
iyi olabilir. Doğru bir kurulum, Audio sisteminizin genel
performansını yükseltir. GTA ampli katör uzman bir kişi
tarafından monte edilmelidir. Eğer kurulumu kendiniz
yapmak isterseniz, bu montaj kılavuzunu dikkatlice okuyunuz
ve montaj için kendinize yeteri kadar zaman ayırınız.
Sağlık koruma konusu hakkında müsaadenizle son bir
şey daha:
Lütfen aracınızda müzik dinlerken, 100 dB üzerindeki
ses seviyelerinin geçici duyma bozukluklarına veya kalıcı
işitme kayıplarına yol açabileceğini unutmayınız. Modern
yüksek performanslı sistemler ve yüksek kaliteli hoparlör
konfigürasyonları ile 130 dB üzerinde bir ses seviyesine
erişilebilir.
Güvenlik uyarıları
Montaj ve bağlantılar süresince lütfen aşağıdaki güvenlik
uyarılarına dikkat ediniz.
Akümülatör eksi kutbu ayrılmalıdır! Araç üreticisinin
–
güvenlik uyarılarına dikkat edilmelidir.
Deliklerin açılması sırasında araç parçalarına hasar verme-
–
meye dikkat edilmelidir.
Artı ve eksi kablonun enine kesiti 6 mm
–
olmamalıdır.
2
ölçüsü altında
–
Hatalı kurulumda elektronik araç sisteminde veya araç
–
radyosunda arızalar ortaya çıkabilir.
Takma ve bağlantı talimatları
Kaza güvenliği bakımından GTA 250 BP11 professionell
sabitlenmelidir.
Montaj yerinin seçiminde ampli katörün soğutması için yeterince hava sirkülasyonu sağlayan kuru bir yer seçilmelidir.
GTA 250 BP11 arkadaki gözlere, arka oturma banklarına veya
diğer öne doğru açılan yerlere monte edilmemelidir.
Montaj yüzeyi birlikte verilen vidaların takılması için uygun
olmalı ve sağlam bir tutuş sağlamalıdır.
Araç akümülatörü ve ampli katör besleme kablosunu kısa
devreden korumak için, ampli katör besleme kablosu sigortaya bağlı olarak araç akümülatöründen maksimum 30 cm
uzaklıkta olmalıdır. Ampli katörün sigortası sadece ampli katörün kendisini korur, araç akümülatörünü korumaz.
2 - 4 empedanslı hoparlör kullanınız (bkz. tablo veya
takma şekilleri). Maks. yüklenilebilirliğe (müzik gücü) dikkat
ediniz. Hoparlörü şasiye bağlamayınız, sadece belirtilen
terminali kullanınız.
Kullanım imkanları ve hoparlör bağlantısı
Stereo-Mode
Maks. güç2 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Mono-Mode
Maks. güç1 x 330 W / 4 ΩFig. 6
Stereo-Mode
Maks. güç2 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Stereo-Mode
RMS Power2 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Mono-Mode
RMS Power1 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Stereo-Mode
RMS Power2 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Frekans karakteristiği 10 Hz - 30.000 Hz
Sinyal parazitlenme
sınırı> 85 dB @ RMS Power
Sinyal parazitlenme
sınırı> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Distorsiyon (RMS)< % 0,05
Stabilite2 Ω (4 Ω köprüişletiminde)
Giriş hassasiyeti0,2 - 5 V
Düşük frekans ltresi
(Low Pass)50 - 250 Hz
Yüksek frekans ltresi
(High Pass)80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Boyutlar
G x Y x D (mm)
G x Y x D (")
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
25
Page 46
GTA 250 BP11
Audio girişleri (bkz. Şek. 3)
2 farklı Audio girişi seçebilirsiniz;
Cinch (RCA)
–
Hi seviye (hoparlör bağlantıları)
–
Audio girişlerinden sadece birini kullanın, aksi takdirde Audio
arızaları meydana gelebilir.
Ön ampli katör çıkışları korumalı ses kanalı üzerinden Cinch
(RCA) prizine
Hoparlör çıkışları kumandasında giriş hatları poz.
bir sonraki mevcut sol ve sağ hoparlör kablosuna (ön veya
arka) sevk edilir. Bunlar birbirinden ayrılır ve giriş anahtarı ile
bağlanır. + veya - bağlantılarının polaritesi mutlaka dikkate
alınmalıdır. Köprü tipi çıkış kademeleri de (BTL) doğrudan
ilave adaptör olmadan da bağlanabilir.
1 bağlanır.
2/3
Artı / Eksi bağlantı
En az 6 mm2'lik bir kesit öneririz.
–
Piyasada satılan akümülatör artı kablosunu döşeyiniz ve
–
sigorta braketi üzerinde bağlayınız.
Keskin kenarlı deliklerde kablo geçişleri kullanınız.
–
Piyasada satılan eksi kablosunu arızasız bir şase noktasına
–
(gövde cıvatası, gövde sacı) vidalayınız (akümülatör eksi
kutbuna değil).
Şasi noktasının madeni parlak kontak yüzeyi kazılmalı ve
–
gra t yağı ile yağlanmalıdır.
Entegre edilmiş sigortalar (Fuse)
Ampli katöre entegre edilmiş sigortalar (Fuse), hata durumunda çıkış kademelerini ve bütün elektrik sistemini korur.
Yedek sigorta kullanımında asla sigortalar köprülenmemeli
veya daha yüksek akımlı tipler ile değiştirilmemelidir.
Bağlantı örnekleri
Gerilim beslemesi bağlantısı ......................................... Fig. 2
Ampli katörün remote bağlantısını devreye alınabilir +12 V
gerilim kaynağına bağlayınız.
Bu şekilde ampli katör, radyo cihazının açma / kapama şalteri
üzerinden açılabilir ve kapatılabilir.
Level ayarlayıcı
Level ayarlayıcısı yardımı ile çıkış kademesinin giriş hassasiyeti
araç radyonuzun ön ampli katör çıkışının çıkış kademesine
uyarlanabilir.
Ayar bölgesi 0,2 V ile 5 V arası için yeterlidir.
Başka bir üreticinin araç radyosu bağlanırken giriş hassasiyeti
üretici verilerine göre uyarlanmalıdır.
Bu konuda birkaç önemli açıklama daha:
Ayarlayıcının saat yönünde döndürülmesi ile ampli katörün
giriş hassasiyeti ve bununla birlikte ses seviyesi de artar.
Ancak ses seviyesi ayarı söz konusu değildir; öyleymiş gibi
duyulsa da son konumda daha yüksek bir amplifikatör
performansı elde edilmez. Sistem sadece, radyo cihazının
ses seviyesi ayarlayıcısı tam olarak çevrilirse ses seviyesini
arttırır.
26
Hoparlör bağlantıları
(Eğer ampli katörün köprüde devreye alınması gerekiyorsa,
bu durumda doğrudan "Köprülenmiş hoparlör bağlantıları"
kısmı ile devam edilmelidir).
Her audio komponentinde olduğu gibi amplifikatör ve
hoparlörün doğru kutuplanması iyi bir bas çıkışı için esansiyel
anlamdadır. Bu yüzden bağlantılarda, ampli katörün pozitif
(+) bağlantısı ile hoparlörün pozitif (+) bağlantısı ile bağlı
olmasına dikkat edilmelidir; aynı durum negatif (-) bağlantılar
için de geçerlidir. Ayrıca sol ampli katör kanalı sol hoparlör ile
ve sağ ampli katör kanalı sağ hoparlör ile bağlanmalıdır.
Köprülenmiş hoparlör bağlantıları
GTA ampli katörü mono bir kon gürasyon için köprüde de
devreye alınabilir. Bu şekilde ampli katör bir veya birkaç
subwoofer veya bir tweeter için kullanılabilir. Bu kon gürasyonda ampli katör, sağ ve sol kanalı tek kanal çıkışına
(mono çıkış) ekler.
Not:
Ampli katör, sağ ve sol sinyal bilgisini sadece, hem sağ hem
de sol RCA bağlantısı yapılmışsa ekleyebilir.
Dikkat:
Köprü devresinde ampli katör yükü 4 Ohm veya daha
yüksek olmalıdır. Düşük yük, aşırı ısınmaya veya ampli katörün devreden çıkmasına neden olur ve kalıcı
hasarlara yol açabilir.
Frekans geçişler türünün ve sahasının
ayarlanması
GTA 250 BP11'de frekans geçişinin türü (yani "Low-Pass" veya
"Hi-Pass") ve istenilen giriş frekansı ayarlanabilir. Örneğin bir
subwoofer çiftinin bağlanması gerekiyorsa, belirtilmiş "LowPass" ayarları gereklidir (Fig. 3). Giriş frekansı hoparlörün
frekans sahasına bağlıdır (bkz. önerilen hoparlör frekans
sahası).
"High-Pass"
80 Hz ayarda ampli katörün frekans sahası 80 Hz ile 30.000 Hz
arasındadır.
"Low- Pass"- Frekans ayarı
Bu ayarlayıcı, eğer şalter "Low-Pass" konumunda ise aktiftir ve
istenilen giriş frekansının ayarlanmasını mümkün kılar.
Örnek:
150 Hz ayarda ampli katörün frekans sahası 10 Hz ile 150 H z
arasındadır.
Bass Boost
Bass Boost ayarlayıcısı yardımı ile ampli katörün bas çıkışı
ayarlanabilir.
Ayar imkanları: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Çalışma göstergesi (PWR / PRO)
Yeşil ışık:
Çıkış kademesi devrede, ayarlanabilir işletim durumu.
Kırmızı ışık:
Hata durumu olduğundan çıkış kademesi elektronik olarak
devre dışı bırakıldı.
Page 47
GTA 250 BP11
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme
veya toplama sistemlerini kullanınız.
Değişiklikler saklıdır
POLSKI
Gwarancja
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Produkty zakupione poza Unią Europejską
podlegają gwarancji, która wystawiana jest przez nasze
przedstawicielstwo w danym kraju. Warunki gwarancji znajdują się w internecie pod adresem www.blaupunkt.com.
Zalecenie
Moc wzmacniacza zależy w dużej mierze od jego instalacji.
Prawidłowa instalacja zwiększa ogólną efektywność systemu
audio. Zamontowanie wzmacniacza GTA na należy zlecić
fachowcowi. W razie samodzielnego montażu należy uważnie
przeczytać niniejszą instrukcję montażową i zarezerwować
sobie wystarczająco dużo czasu.
Na koniec kilka słów na temat ochrony zdrowia:
Podczas odtwarzania muzyki w pojeździe należy pamiętać,
że długotrwały poziom ciśnienia akustycznego przekraczający 100 dB może prowadzić do trwałego uszkodzenia
słuchu włącznie z jego całkowitą utratą. Dzięki nowoczesnym
systemom mocy i wysokiej jakości kon guracji głośników
można osiągnąć poziom ciśnienia akustycznego przekraczający 130 dB.
Wskazówki bezpieczeństwa
Podczas montażu i podłączania należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa.
Odłączyć biegun ujemny akumulatora! Przestrzegać przy
–
tym wskazówek bezpieczeństwa producenta pojazdu.
Przy wierceniu otworów uważać, aby nie uszkodzić któ-
–
regoś z urządzeń pokładowych pojazdu.
Przekrój przewodu dodatniego i ujemnego nie może być
–
mniejszy niż 6 mm
W otworach o ostrych krawędziach należy używać osłonek
–
kablowych.
W przypadku błędnej instalacji mogą wystąpić zakłócenia
–
w działaniu elektronicznych systemów pojazdu oraz radia
samochodowego.
Wskazówki montażowe i instalacyjne
Ze względów bezpieczeństwa GTA 250 BP11 należy profesjonalnie zamocować.
Należy wybrać suche miejsce montażowe, które zapewni
wystarczającą cyrkulację powietrza dla chłodzenia wzmacniacza.
Urządzenie GTA 250 BP11 nie może być montowane przy
tylnej szybie, na tylnych siedzeniach lub innych, nie osłoniętych od przodu miejscach.
2
.
Powierzchnia montażu musi być przystosowana do mocowania za pomocą dołączonych śrub, zapewniając stabilne
trzymanie.
Przewód zasilający wzmacniacza należy wyposażyć w bezpiecznik umieszczony w maksymalnej odległości 30 cm od
akumulatora, aby zapewnić ochronę akumulatora samochodu w razie zwarcia na odcinku pomiędzy wzmacniaczem a
akumulatorem. Bezpiecznik wzmacniacza stanowi zabezpieczenie tylko dla wzmacniacza, nie zaś dla akumulatora
samochodu.
Należy stosować głośniki o impedancji 2 - 4 (patrz tabela
lub rysunek montażu). Przestrzegać maks. obciążalności
(moc dźwięku). Głośników nie podłączać do masy, używać
wyłącznie oznaczonych zacisków.
Stosunek sygnałszum> 75 dB @ 1 wat / 1 kHz
Współczynnikznieksz
tałceń (RMS)< 0,05 %
Stabilność
Czułość na wejściu0,2 - 5 V
Filtr górnoprzepustowy
(Low Pass)50 - 250 Hz
Filtr górnoprzepustowy
(High Pass)80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Wymiary
szer. x wys. x głęb. (mm)
szer. x wys. x głęb. (")
2 Ω (4 Ω w trybie zmostkowanym)
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
Wejścia audio (patrz rys. 3)
Można wybrać między 2 różnymi wejściami audio;
Cinch (RCA)
–
Poziom Hi (wejścia głośników)
–
Należy korzystać tylko z jednego typu wejścia audio, ponie-
waż w przeciwnym przypadku może dojść do zakłóceń w
przekazie danych audio.
27
Page 48
GTA 250 BP11
Wyjścia dla przedwzmacniaczy podłączane są poprzez ekranowane przewody sygnałowe do gniazda Cinch (RCA) 1.
W przypadku sterowania poprzez wyjścia głośników przewody wejściowe poz.
położonych przewodów głośnika (przód lub tył) po lewej
i prawej stronie. Są one rozdzielane i łączone z przyłączami wejściowymi. Koniecznie przestrzegać odpowiedniej
biegunowości przyłączy + lub -. Końcówki stopnia mocy
(BTL) można podłączać bezpośrednio, bez konieczności
stosowania dodatkowego adaptera.
2/3 prowadzone są do najbliżej
Podłączenie bieguna dodatniego / ujemnego
Zaleca się stosowanie przewodu o minimalnym przekroju
–
6 mm2.
Powszechnie dostępne w sprzedaży przewody dodatnie
–
doprowadzić do akumulatora i podłączyć do podstawy
bezpiecznika.
W otworach o ostrych krawędziach należy używać osłonek
–
kablowych.
Powszechnie dostępne w sprzedaży przewody ujemne
–
stabilnie przykręcić do wolnego od zakłóceń punktu masy
(śruba nadwozia, blacha nadwozia), nie zaś do bieguna
ujemnego akumulatora.
Powierzchnię stykową podłączenia masy oczyścić do
–
gołego metalu i nasmarować smarem gra towym.
Wbudowane bezpieczniki (Fuse)
Wbudowane we wzmacniaczu bezpieczniki (Fuse) ochraniają
stopnień wejściowy i cały system elektryczny w razie wystąpienia błędu. Przy wymianie bezpiecznika nigdy nie mostkować bezpieczników ani nie wymieniać na bezpieczniki o
większym prądzie.
Połączyć złącze Remote wzmacniacza z przełączalnym źródłem napięcia +12 V.
W ten sposób wzmacniacz można włączać i wyłączać za
pomocą włącznika/wyłącznika radioodtwarzacza.
Regulator poziomu
Za pomocą regulatora poziomu można dopasować czułość
na wejściu stopnia wyjścia do napięcia wyjściowego wyjścia
przedwzmacniacza radia samochodowego.
Zakres ustawienia wynosi od 0,2 V do 5 V.
W przypadku podłączania radia samochodowego innego
producenta należy dopasować czułość na wejściu zgodnie
z wytycznymi producenta.
Kilka ważnych objaśnień:
Obracanie regulatora w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje wzrost czułości na wejściu wzmacniacza, a tym samym głośności. Nie chodzi tu jednak o regulację
głośności; w pozycji końcowej nie można zwiększyć mocy
wzmacniacza, nawet jeśli początkowo jest to tak słyszalne.
System przyspiesza tylko wzrost poziomu głośności, jeśli
regulacja głośności radioodtwarzacza jest ustawiona na
maksimum.
Podłączanie głośników
(W przypadku mostkowania wzmacniacza należ y zapoznać
się z rozdziałem „Zmostkowane podłączanie głośników”).
Tak jak w przypadku elementów audio również dla optymalnego odtwarzania tonów niskich najważniejsze jest
prawidłowe podłączenie biegunów wzmacniacza i głośników. Dlatego podczas podłączania należy zwrócić uwagę
na to, żeby złącze dodatnie (+) wzmacniacza połączyć ze
złączem dodatnim (+) głośnika; w taki sam sposób należy
postępować ze złączami ujemnymi (-). Poza tym lewy kanał
wzmacniacza należy połączyć z lewym głośnikiem, a prawy
kanał z prawym głośnikiem.
Zmostkowane podłączanie głośników
Wzmacniacz GTA można zmostkować dla kon guracji mono.
W ten sposób wzmacniacz można stosować dla jednego lub
kilku subwooferów lub głośnika średniotonowego. W takiej
kon guracji wzmacniacz łączy prawy i lewy kanał w jedno
wyjście kanału (wyjście mono).
Wskazówka:
Wzmacniacz może tylko wówczas połączyć prawą i lewą
informację dźwiękową, gdy podłączone zostaną zarówno
prawe jak i lewe złącze RCA.
Uwaga:
W układzie mostkowym obciążenie wzmacniacza musi
wynosić 4 ohmy lub więcej. Mniejsze obciążenie prowadzi do przegrzania lub wyłączenia się wzmacniacza i
może spowodować trwałe uszkodzenia.
Ustawianie rodzaju i zakresu przejść
częstotliwości
W GTA 250 BP11 można ustawić rodzaj przejścia częstotliwości (tzn. „Low-Pass” lub „Hi-Pass”) oraz żądaną częstotliwość
wejściową. W przypadku podłączania np. pary subwooferów
należy przestrzegać ustawień „Low-Pass” (rys. 3). Częstotliwość wejściowa zależy od zakresu częstotliwości głośników
(patrz zalecany zakres częstotliwości głośników).
„High-Pass”
Przy ustawieniu na 80 Hz zakres częstotliwości wzmacniacza
wynosi od 80 Hz do 30.000 Hz.
„Low- Pass”- regulowanie częstotliwości
Ten regulator jest włączony, gdy włącznik znajduje się w
pozycji „Low-Pass” i umożliwia ustawienie żądanej częstotliwości wejściowej.
Przykład:
Przy ustawieniu na 150 Hz zakres częstotliwości wzmacniacza
wynosi od 10 Hz do 150 Hz.
Bass Boost
Za pomocą regulatora Bass Boost można ustawić odtwarzanie tonów niskich wzmacniacza.
Możliwości ustawienia wynoszą: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
28
Page 49
GTA 250 BP11
Wskaźnik trybu (PWR / PRO)
Zielone światełko:
Stopień wyjścia włączony, tryb regularny.
Czerwone światełko:
Z powodu błędu stopień wyjścia elektronicznie wyłączony.
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy wykorzystać dostępne
punkty zbiórki zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzeżone
ČESKY
Záruka
Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku
výrobce. Pro přístroje zakoupené mimo území Evropské unie
platí záruční podmínky, které byly stanoveny našimi příslušnými
obchodními zástupci v jednotlivých zemích. Záruční podmínky
jsou uvedené na internetové adrese www.blaupunkt.com.
Doporučení
Výkon zesilovače může být vždy jen tak dobrý, jak dobrá
je jeho instalace. Správná instalace zvýší celkový výkon
Vašeho audiosystému. Montáž zesilovače GTA by měla být
provedena odborníkem. Jestliže jej chcete instalovat sami,
důkladně si tento montážní návod pročtěte a pro montáž si
vyhraďte dostatek času.
Dovolte nám na závěr ještě několik slov na téma ochrana zdraví:
Prosíme, mějte při reprodukci hudby ve Vašem vozidle
na paměti, že trvalá hladina akustického tlaku větší než
100 dB může vést k trvalým poškozením sluchu, až k jeho
úplné ztrátě. Na moderních vysoce výkonných systémech
a kvalitních soustavách reproduktorů lze dosáhnout hladiny
akustického tlaku přes 130 dB.
Bezpečnostní pokyny
Během montáže a připojení dodržujte prosím následující
bezpečnostní pokyny.
Odpojte záporný pól baterie! Přitom dodržujte bezpeč-
–
nostní pokyny výrobce vozidla.
Při vrtání otvorů dbejte na to, abyste nepoškodili žádné
–
díly vozidla.
Průřez kabelu plus a minus pólu musí být minimálně
–
2
.
6 mm
U otvorů s ostrými hranami použijte kabelové průchodky.
–
V případě nesprávné instalace může docházet k poru-
–
chám v elektronických systémech vozidla nebo ve Vašem
autorádiu.
Pokyny pro montáž a připojení
S ohledem na bezpečnost v případě nehody musí být
GTA 250 BP11 upevněn profesionálně.
Při výběru místa montáže byste měli zvolit suché místo,
zaručující dostatečnou cirkulaci vzduchu pro chlazení zesilovače.
GTA 250 BP11 nesmí být vestavěn do odkládací desky za
zadními sedadly, do zadních sedadel nebo do jiných zepředu
otevřených míst.
Montážní plocha musí být vhodná pro upevnění přiložených
šroubků a nabízet bezpečnou oporu.
Elektrický kabel zesilovače musí být ve vzdálenosti maximálně 30 cm od baterie opatřen pojistkou, aby chránil
baterii vozidla při zkratu mezi zesilovačem výkonu a baterií.
Pojistka zesilovače chrání pouze samotný zesilovač, ne
baterii vozidla.
Použijte reproduktory s impedancí 2 - 4 (viz tabulku,
příp. montážní výkres). Dbejte na max. zatížení (hudební
výkon). Nepřipojujte reproduktory na kostru, použijte pouze
označené svorky.
Možnosti využití a připojení reproduktorů
Režim stereo
Max Power2 x 110 W / 4 Ω Obr. 4, 5
Režim mono
Max Power1 x 330 W / 4 ΩObr. 6
Režim stereo
Max Power2 x 160 W / 2 ΩObr. 4, 5
Režim stereo
RMS Power2 x 55 W / 4 ΩObr. 4, 5
Režim mono
RMS Power1 x 165 W / 4 ΩObr. 6
Režim stereo
RMS Power2 x 80 W / 2 ΩObr. 4, 5
Frekvenční
charakteristika10 Hz - 30 000 Hz
Odstup signál-šum> 85 dB @ RMS Power
Odstup signál-šum> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Činitel harm.
propusti (High Pass)80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Rozměry
Š x V x H (mm)
Š x V x H ( ")
2 Ω (4 Ω v režimu můstkového
zapojení)
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
29
Page 50
GTA 250 BP11
Audiovstupy (viz obr. 3)
Máte možnost volby mezi 2 různými audiovstupy;
Konektor (RCA)
–
Úroveň Hi (připojení reproduktorů)
–
Používejte pouze jen jeden z audiovstupů, protože může
jinak dojít k audioporuchám.
Výstupy předzesilovače se připojí pomocí odstíněného
kabelu pro přenos hudebního signálu na konektory Cinch
1.
(RCA)
Při ovládání pomocí výstupů reproduktorů se vstupní kabely
2/3 vedou k nejblíže položeným kabelům reproduk-
pol.
torů (přední nebo zadní část vozidla) na levé a pravé straně.
Ty se rozdělí a spojí se se vstupními přípoji. Polarita přípojů
+ nebo - se musí bezpodmínečně dodržet. I koncové stupně
(BTL) lze připojit přímo, bez dodatečného adaptéru.
Připojení plus / minus
Doporučujeme minimální průřez 6 mm2.
–
Natáhněte k baterii běžně prodávané plusové kabely
–
a připojte je bezpečnostním držákem.
U otvorů s ostrými hranami použijte kabelové průchodky.
–
Běžně prodávané minusové kabely pevně přišroubujte na
–
nenarušené místo na kostře (šroub nebo plech karosérie),
ne na minusový pól baterie.
Kontaktní plochu místa na kostře vyškrábejte na kov
–
a namastěte gra tovým tukem.
Integrované tavné pojistky (Fuse)
Tavné pojistky integrované (Fuse) v zesilovači chrání v případě požáru koncový stupeň a celý elektrický systém. Při
montáži náhradních pojistek nikdy pojistky nepřemosťujte
nebo nezaměňujte za typy s vyšším proudem.
Příklady připojení
Připojení zdroje napětí ................................................... Obr. 2
Připojení reproduktorů .................................................Obr. 4/5/6
+12V
Spojte vzdálené připojení zesilovače s přepínatelným zdrojem napětí +12 V.
Tak můžete zapnutím/vypnutím rádia zapnout nebo vypnout
zesilovač.
Regulátor úrovně
Pomocí regulátoru úrovně můžete vstupní citlivost koncového stupně přizpůsobit výstupnímu napětí výstupu
předzesilovače Vašeho autorádia.
Rozsah nastavení je od 0,2 V do 5 V.
Při připojení autorádia od jiného výrobce je potřeba přizpů-
sobit vstupní citlivost s ohledem na údaje výrobce.
K tomu ještě několik důležitých vysvětlení:
Otáčením regulátoru ve směru hodinových ručiček se zvyšuje
vstupní citlivost zesilovače a tím i hlasitost. Nejde ovšem
o regulování hlasitosti; v koncové poloze nelze dosáhnout
vyššího výkonu zesilovače, i když to tak může zprvu znít.
Systém pouze rychleji zvýší hlasitost, když otočíte regulací
hlasitosti rádiového přístroje.
30
Připojení reproduktorů
(V případě, že zesilovač má být zapojen můstkově, pak pokračujte přímo oddílem „Můstkové připojení reproduktorů“).
Jako u každé audiosoučástky, má pro dobrou reprodukci
basů zásadní význam správné pólování zesilovače a reproduktorů. Proto je při připojování potřeba dbát na to, aby
bylo kladné (+) připojení zesilovače spojeno s kladným
připojením (+) reproduktoru; to samé platí pro záporná (-)
připojení. Kromě toho musí být spojen levý kanál zesilovače
s levým reproduktorem a pravý kanál zesilovače s pravým
reproduktorem.
Můstkové připojení reproduktorů
Zesilovač GTA může být pro monokon guraci zapojen i můstkově. Tak může být zesilovač použit pro jeden nebo více
subwooferů, příp. pro jeden středový reproduktor. V této
kon guraci spojí zesilovač pravý a levý kanál do jednokanálového výstupu (výstup mono).
Upozornění:
Zesilovač může spojit pravou a levou informaci o signálu jen
tehdy, pokud bylo provedeno pravé i levé připojení RCA.
Pozor:
V můstkovém zapojení musí mít zátěžová impedance
zesilovače hodnotu 4 ohmy nebo více. Nižší zátěžová
impedance vede k přehřátí nebo vypnutí zesilovače
a může způsobit trvalé škody.
Nastavení druhu a oblasti přechodových
frekvencí
U GTA 250 BP11 lze nastavit druh přechodové frekvence
(tj. „Low-Pass“ nebo „Hi-Pass“) a požadovanou vstupní frekvenci. Když má být například připojena dvojice subwooferů,
je potřeba provést vyobrazená nastavení „Low-Pass“ (Obr. 3).
Vstupní frekvence závisí na frekvenčním pásmu reproduktorů
(viz doporučené frekvenční pásmo reproduktorů).
„High-Pass“
Při nastavení 80 Hz má zesilovač frekvenční pásmo od 80 Hz
do 30 000 Hz.
Řízení frekvence „Low-Pass“
Tento regulátor je aktivní, když se spínač nachází v pozici
„Low-Pass“ a umožňuje nastavení požadované vstupní
frekvence.
Příklad:
Při nastavení 150 Hz má zesilovač frekvenční pásmo od
10 Hz do 150 Hz.
Bass Boost
Pomocí regulátoru Bass Boost lze nastavit reprodukci basů
zesilovače.
Možnost nastavení jsou: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Indikátor provozu (PWR / PRO)
Zelené světlo:
Koncový stupeň je zapnutý, řádný provozní režim.
Červené světlo:
Koncový stupeň je elektronicky vypnut, protože se vyskytla
chyba.
Page 51
GTA 250 BP11
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci výrobku využijte k tomu určené služby
pro odevzdání a sběr.
Změny vyhrazeny
SLOVENSKY
Záruka
Na naše výrobky zakúpené v Európskej únii poskytujeme
záruku výrobcu. Na prístroje zakúpené v krajinách mimo EÚ
sa vzťahujú záručné podmienky vydané naším príslušným
zastúpením. Záručné podmienky môžete nájsť na webovej
lokalite www.blaupunkt.com.
Odporúčanie
Kvalita výkonu zosilňovača závisí od kvality inštalácie. Správna
inštalácia zvyšuje celkovú výkonnosť vášho audiosystému.
Zosilňovač GTA by mal inštalovať odborník. Ak si ho chcete
nainštalovať sami, pozorne si prečítajte návod na inštaláciu
a montáži venujte dostatok času.
Na záver nám dovoľte ešte niekoľko slov na tému ochrany zdravia:
Pri reprodukcii hudby vo vašom vozidle nezabúdajte prosím,
že trvalé pôsobenie hladiny hlučnosti nad 100 dB môže viesť
k trvalému poškodeniu ľudského ucha až po úplnú stratu
sluchu. Moderné vysokovýkonné systémy a vysokokvalitné
kon gurácie reproduktorov umožňujú dosiahnuť hodnotu
hladiny akustického tlaku nad 130 dB.
Bezpečnostné pokyny
Počas montáže a zapojenia rešpektujte následné bezpečnostné pokyny.
Odpojte záporný pól batérie! Rešpektujte pri tom bezpeč-
–
nostné pokyny výrobcu vozidla.
Pri vŕtaní otvorov dbajte na to, aby ste nepoškodili žiadne
–
dielce vozidla.
Prierez kábla kladného a záporného pólu nesmie byť
–
menší ako 6 mm
Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové prie-
–
chodky.
Pri chybnej inštalácii môže dochádzať k poruchám v elek-
–
tronických systémoch vozidla alebo vo vašom autorádiu.
Pokyny na montáž a pripojenie
Z hľadiska bezpečnosti proti úrazom musí byť GTA 250 BP11
profesionálne upevnený.
Pri výbere miesta montáže by ste mali zvoliť suché miesto
zaručujúce dostatočnú cirkuláciu vzduchu na chladenie
zosilňovača.
GTA 250 BP11 sa nesmie postaviť na odkladaciu dosku za
zadnými sedadlami, na zadné sedadlá alebo na iné spredu
otvorené miesta.
2
.
Montážna plocha musí byť vhodná na montáž priložených
skrutiek a musí ponúkať bezpečné upevnenie.
Elektrický kábel zosilňovača musí byť vo vzdialenosti
maximálne 30 cm od batérie vybavený poistkou, aby
chránil batériu vozidla pri skrate medzi zosilňovačom
výkonu a batériou. Poistka zosilňovača chráni iba samotný
zosilňovač, nie batériu vozidla.
Použite reproduktory s odporom 2 - 4 (pozri tabuľku, resp.
nákres inštalácie). Dodržte max. zaťažiteľnosť (hudobný
výkon). Reproduktory nepripájajte na kostru, použite iba
označené svorky.
Možnosti použitia a pripojenie reproduktorov
Režim Stereo
Max. výkon2 x 110 W / 4 Ω Obr. 4, 5
Režim mono
Max. výkon1 x 330 W / 4 ΩObr. 6
Režim Stereo
Max. výkon2 x 160 W / 2 ΩObr. 4, 5
Režim Stereo
Výkon RMS2 x 55 W / 4 ΩObr. 4, 5
Režim mono
Výkon RMS1 x 165 W / 4 ΩObr. 6
Režim Stereo
Výkon RMS2 x 80 W / 2 ΩObr. 4, 5
Frekvenčná
charakteristika10 Hz - 30 000 Hz
Odstup od signál-sum > 85 dB @ RMS Power
Odstup od signál-sum > 75 dB @ 1W / 1kHz
Činiteľ harm.
Máte možnosť voľby medzi 2 rôznymi audio vstupmi.;
–
Cinch (RCA)
–
Vysoká úroveň (prípoje reproduktorov)
Používajte iba jeden audio vstup, pretože inak môže dochádzať k poruchám audio systému.
Výstupy predzosilňovača sú pripojené cez tienený audio
kábel ku konektorom cinch (RCA)
1.
31
Page 52
GTA 250 BP11
Pri nastavení prostredníctvom výstupov od reproduktorov
sú vstupy pol. 2/3 k najbližšie ležiacim káblom od reproduktorov (vpredu alebo vzadu) vedené vľavo a vpravo. Tie sa
rozdelia a spoja so vstupnými prípojmi. Polarita prípojov +
alebo - sa musí bezpodmienečne dodržať. Aj koncové stupne
(BTL) možno pripojiť priamo, bez dodatočného adaptéra.
Pripojenie plus/mínus
–
Odporúčame minimálny prierez 6 mm2.
–
Bežný kladný kábel priveďte k akumulátoru a pripojte ho
cez držiak poistky.
–
Na otvoroch s ostrými hranami použite káblové priechodky.
–
Bežný záporný kábel bezpečne priskrutkujte na nerušený
bod na kostre (skrutka na karosérii, plech karosérie)"(nie
na záporný pól akumulátora).
–
Dotykovú plochu bodu na kostre obrúste na holý kov
a potrite gra tovým tukom.
Integrované poistky (Fuse)
Poistky (Fuse), integrované v zosilňovači chránia koncový
stupeň a celú elektrickú sústavu v prípade poruchy. Pri
použití náhradnej poistky, poistky nikdy nepremosťujte
alebo nezamieňajte za typy s vyššou hodnotou prúdu.
Vzdialený prípoj zosilňovača spojte s vypínateľným +12 V
zdrojom napätia.
Týmto spôsobom možno zosilňovač zapínať a vypínať pomocou vypínača rádioprijímača.
Regulátor hlasitosti
Pomocou regulátora hlasitosti možno citlivosť vstupu koncového stupňa prispôsobiť výstupnému napätiu výstupu
predzosilňovača vášho autorádia.
Rozsah nastavenia je 0,2 V až 5 V.
Pri pripájaní autorádia iných výrobcov prispôsobte citlivosť
vstupu podľa údajov výrobcu.
K tomu ešte niekoľko dôležitých vysvetlení:
Otáčaním regulátora v smere pohybu hodinových ručičiek
sa zvyšuje citlivosť vstupu zosilňovača a tým aj hlasitosť.
Nejde však o reguláciu hlasitosti; v koncovej polohe sa
nedá docieliť žiadny vyšší výkon zosilňovača, aj keď by sa to
spočiatku mohlo zdať. Systém zosilňuje rýchlejšie hlasitosť iba
v prípade, ak sa zvýši regulácia hlasitosti rádioprijímača.
Prípoje reproduktorov
(ak má byť zosilňovač zapojený do mostíka, od tohto miesta
ďalej pokračujte od odseku „Premostené prípoje reproduktorov“).
Ako pri každom audiozariadení, správne pólovanie zosilňovača a reproduktorov má zásadný význam pre kvalitnú
reprodukciu hĺbok. Preto pri pripájaní dbajte na to, aby bol
kladný (+) prípoj zosilňovača spojený s kladným prípojom
(+) reproduktora; to isté platí aj pre záporné (-) prípoje. Ľavý
kanál zosilňovača musí byť okrem toho spojený s ľavým
reproduktorom a pravý kanál zosilňovača s pravým reproduktorom.
Premostené prípoje reproduktorov
Zosilňovač GTA možno v prípade monofónnej kon gurácie
zapojiť aj do mostíka. Týmto spôsobom možno zosilňovač
používať pre jeden alebo viaceré hĺbkové reproduktory
(subwoofer), resp. jeden strednotónový reproduktor. V tejto
kon gurácii zosilňovač sčítava pravý a ľavý kanál do jedného
jednokanálového výstupu (monofónny výstup).
Upozornenie:
Zosilňovač môže pravú a ľavú informáciu o signále sčítavať
iba v prípade, ak sa realizoval ako pravý, tak aj ľavý prípoj
RCA.
Upozornenie:
Pri mostíkovom zapojení musí byť zaťaženie zosilňovača
4 Ohm alebo vyššie. Nižšie zaťaženie vedie k prehriatiu
alebo vypnutiu zosilňovača a môže spôsobiť jeho trvalé
poškodenie.
Nastavenie druhu a rozsahu frekvenčných
priepustí
Pri GTA 250 BP11 možno nastaviť druh frekvenčnej priepuste
(t. j. „Low-Pass“ alebo „Hi-Pass“) a požadovanú vstupnú
frekvenciu. Ak sa má napríklad pripojiť pár hĺbkových reproduktorov (subwoofer), sú potrebné zobrazené nastavenia
„Low-Pass“ (Obr. 3). Vstupná frekvencia reproduktorov (pozri
odporúčaný frekvenčný rozsah reproduktorov).
„High-Pass“
Pri nastavení 80 Hz má zosilňovač frekvenčný rozsah 80 Hz
až 30 000 Hz.
Regulácia frekvencie „Low- Pass“
Tento regulátor je aktívny v prípade, ak sa spínač nachádza
v polohe „Low-Pass“ a umožňuje nastavenie požadovanej
vstupnej frekvencie.
Príklad:
Pri nastavení 150 Hz má zosilňovač frekvenčný rozsah 10 Hz
až 150 Hz.
Zvýraznenie hĺbok (Bass Boost)
Pomocou regulátora pre zvýraznenie (korekciu) hĺbok (Bass
Boost) možno nastaviť reprodukciu hĺbok zosilňovača.
Možnosti nastavenia sú: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Indikátor prevádzky (PWR / PRO)
Zelené svetlo:
Koncový stupeň zapnutý, regulárny prevádzkový stav.
Červené svetlo:
Koncový stupeň je elektronicky odpojený, pretože sa vyskytla
chyba.
32
Page 53
GTA 250 BP11
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na to určené
služby pre odovzdanie a zber.
Zmeny vyhradené
MAGYAR
Jótállás
Az Európai Unión belül vásárolt termékekre gyártói garanciát nyújtunk. Az Európai Unión kívüli országokban az
adott külföldi képviseletünk által kiadott garanciafeltételek
érvényesek. A garanciafeltételek a www.blaupunkt.com
oldalról tölthetők le.
Ajánlás
Egy erősítő teljesítménye csak olyan jó lehet, amilyen annak
beszerelése. A helyes beszerelés növeli autós hangrendszerének
átfogó teljesítményét. A GTA erősítő beszerelését bízza képzett
szakemberre. Ha maga szeretné beszerelni a készüléket, akkor
olvassa el gyelmesen a beszerelési utasításokat és szánjon
elegendő időt a beszerelésre.
Végezetül, engedje meg, hogy pár szót szenteljünk egészsége védelmére:
Ma zenét hallgat autójában, kérjük vegye gyelembe, hogy
a folyamatos 100 dB feletti hangnyomásszintek maradandó
károsodást okozhatnak az emberi hallásban és akár süketséghez is vezethetnek. A mai nagy teljesítményű rendszerek
és hangszórók 130 dB feletti hangnyomásszinteket tesznek
lehetővé.
Biztonsági előírások
Kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat a beszerelés
és csatlakoztatás során.
Csatlakoztassa le az akkumulátor negatív kábelét! Tartsa
–
be a jármű gyártójának biztonsági előírásait.
Ha furatokat fúr, ügyeljen arra, hogy ne okozzon kárt a
–
jármű alkatrészeiben.
A pozitív és negatív kábelek keresztmetszete ne legyen
–
kisebb, mint 6 mm
Az éles szélű furatokhoz használjon átvezető gyűrűket.
–
A helytelen beszerelés meghibásodásokat okozhat a
–
jármű elektromos rendszerében és az autós hangsugárzó
rendszerben.
Beszerelési és csatlakoztatási utasítások
A balesetbiztonság érdekében, a GTA 250 BP11-t szakszerűen
rögzíteni kell.
A beszerelési hely kiválasztásakor, válasszon egy száraz helyet,
amely megfelelő szellőzést nyújt az erősítő hűtéséhez.
A GTA 250 BP11 nem szerelhető a hátsó kalaptartóra, a hátsó
ülésekre vagy egyéb olyan helyekre, amelyek előre nyitottak.
2
.
A beszerelési helynek rendelkeznie kell a lecsavarozáshoz
szükséges felülettel és szilárd rögzítési lehetőséget kell
nyújtania.
Az erősítő tápkábelét egy biztosítékkal kell ellátni, amely
nincs 30 cm (1,18") -nél távolabb az akkumulátortól, hogy
védje az akkumulátort egy esetleges rövidzárlat esetén az
erősítő és az akkumulátor közt. Az erősítő biztosítéka csak
az erősítőt védi és nem a jármű akkumulátorát.
Használjon 2 - 4 impedanciájú hangszórókat (lásd a táblázatot vagy a bekötési rajzot). Ügyeljen a maximális vezérelhető
teljesítményre (hangkimenet). Ne csatlakoztassa a hangszórókat a testhez, csak a kijelölt kivezetéseket használja.
Alkalmazási lehetőségek és hangszóró
csatlakozások
Sztereo mód
Max. teljesítmény2 x 110 W / 4 Ω 4., 5. ábra
Mono mód
Max. teljesítmény1 x 330 W / 4 Ω6. ábra
Sztereo mód
Max. teljesítmény2 x 160 W / 2 Ω4., 5. ábra
Sztereo mód
Egyszerre kizárólag egy audió-bemenetet használjon, ellenkező esetben audió-zavarok léphetnek fel.
Az előerősítő kimenetek a Cinch (RCA) csatlakozóira
csatlakoznak egy árnyékolt hangkábellel.
1
33
Page 54
GTA 250 BP11
A hangszórókimeneteken keresztüli vezérléskor a bemeneti
vezetékek, 2/3 pozíciók, a legközelebbi hangszórókábelhez (első, vagy hátsó) jobbra vagy balra vezetve csatlakoznak.
Ezek szétválasztásra kerülnek és a bemeneti csatlakozókkal
lesznek csatlakoztatva. A csatlakozók polaritására + vagy
Vezesse a kereskedelemben kapható pozitív kábeleket az
akkumulátorhoz és csatlakoztassa egy biztosítéktartón
keresztül.
–
Az éles szélű furatokhoz használjon átvezető gyűrűket.
–
Rögzítse a kereskedelemben kapható negatív kábeleket egy zajmentes testelési ponthoz (karosszéria csavar,
karosszéria fém része) (ne az akkumulátor negatív kivezetéséhez).
–
Csiszolja fényesre a testelési pontot és kenje meg gra tos
zsírral.
Beépített biztosítékok (biztosíték)
Az erősítőbe épített biztosítékok (biztosíték) védik az erősítőt
és az egész elektromos rendszert egy meghibásodás esetén.
Ha a biztosíték cseréjére van szükség, soha ne hidalja át azt
vagy cserélje ki nagyobb áramértékű biztosítékra.
Csatlakoztatási példák
A tápfeszültség csatlakoztatása ..............................2. ábra
Az erősítő távcsatlakoztatása +12 voltos átkapcsolható
feszültségforrással.
Ez lehetővé teszi az erősítő be- és kikapcsolását a rádiókészülék be/ki kapcsolójával.
Szintszabályzás
A szintszabályzás lehetővé teszi a teljesítményerősítő bemeneti érzékenységének beállítását az autós hangrendszer
előerősítő kimenetéhez.
A beállítási tartomány 0,2 és 5 volt közt van.
Ha egy másik gyártó autós hangsugárzó rendszerét csatla-
koztatja, a bemeneti érzékenységet be kell állítani a gyártó
adatainak megfelelően.
Néhány fontos ezzel kapcsolatos magyarázat:
A szabályzónak az óramutató járásával megegyező irányba
történő forgatásával az erősítő bemeneti érzékenysége és
ezzel együtt a hangerő is növekszik. Mindazonáltal, ez nem
hangerő-szabályozó; a végállásban nem érhető el nagyobb
erősítés, még ha az elején ez így is tűnhet. A rendszer csupán
gyorsabban növeli a hangerőt, ha az autós hangsugárzó
rendszer hangerő-szabályozóját felcsavarja.
Hangszóró csatlakozások
(Ha az erősítőt rövidzár dugókkal használja, folytassa az
„Áthidalt hangszóró csatlakozások” résznél.)
Mint minden audio komponens esetén, az erősítő és a
hangszórók helyes polaritása alapvető fontosságú a jó mélyhang-visszaadás érdekében. Ezért, ügyeljen arra, hogy az
erősítő pozitív (+) csatlakozását a hangszóró pozitív (+)
csatlakozásához kösse; tegyen ugyanígy a negatív (-) kivezetésekkel is. Ezen felül, a bal oldali erősítő csatornát a bal
oldali hangszóróhoz és a jobb oldali erősítő csatornát a jobb
oldali hangszóróhoz csatlakoztassa.
Áthidalt hangszóró csatlakozások
A GTA erősítő mono használathoz áthidalható. Ez lehetővé
teszi az erősítő használatát egy vagy több mélyhangszóró
vagy középsávú fokozat használatát. Ebben a kon gurációban az erősítő a jobb és bal csatornákat egy egycsatornás
kimenetté (mono kimenet) kombinálja.
Megjegyzés:
Az erősítő akkor képes a jobb és bal oldali jeleket hozzáadni,
ha a jobb és a bal RCA csatlakozás is létre van hozva.
Vigyázat:
Egy áthidalt áramkörben, az erősítő terhelése 4 ohm
vagy nagyobb, kell hogy legyen. A kisebb terhelés túlmelegedéshez vagy az erősítő kikapcsolásához vezet és
maradandó károsodást okozhat.
A frekvencia keresztezés típusának és
tartományának beállítása
A GTA 250 BP11 esetében, a frekvencia keresztezés típusa
(például „aluláteresztő” vagy „felüláteresztő”) és a kívánt
belépési frekvencia szabályozható. Például, ha egy pár
mélysugárzó csatlakoztatásakor, az ábrán látható aluláteresztő
beállítások szükségesek (3. ábra). A belépési frekvencia a
hangszórók frekvencia tartományának függvénye (lásd a
hangszórók ajánlott frekvencia tartományát).
Felüláteresztő
80 Hz-es beállításnál, az erősítő 80 Hz – 30 000 Hz frekvencia
tartománnyal rendelkezik.
Aluláteresztő frekvencia szabályzás
Ez a szabályzó akkor áll rendelkezésre, ha a kapcsoló „LowPass” (aluláteresztő) állásban van és lehetővé teszi a kívánt
belépési frekvencia beállítását.
Példa:
150 Hz-es beállításnál, az erősítő 10 Hz – 150 Hz frekvencia
tartománnyal rendelkezik.
Mélyhang-kiemelés
A mélyhang-kiemelés az erősítő mélyhang-visszaadásának
beállítására használható.
A beállítási tartomány 0 dB / +6 dB / +12 dB közt van.
Bekapcsolt állapot kijelője (PWR / PRO)
Zöld LED:
A végerősítő-fokozat bekapcsolva, normál működési állapot).
Piros LED:
A végerősítő-fokozat elektronikusan kikapcsolva egy meghibásodás miatt.
34
Page 55
GTA 250 BP11
Újrahasznosítás és selejtezés
A termék selejtezésekor, használja a rendelkezésre
álló visszaküldő- és gyűjtőrendszereket.
A változtatás joga fenntartva.
РУССКИЙ
Гарантия
На изделия, купленные в Европейском Союзе, распространяется заводская гарантия. На изделия, купленные
за пределами Европейского Союза, распространяются
условия гарантии нашего представительства в соответствующей стране. С условиями гарантии Вы можете
ознакомиться по адресу www.blaupunkt.com.
Рекомендация
Мощность усилителя зависит от качества установки.
Надлежащий монтаж увеличивает общую мощность
Вашей аудиосистемы. Усилитель GTA должен устанавливаться специалистом. Если Вы хотите установить его
самостоятельно, внимательно прочтите данную инструкцию по установке и выделите для монтажа достаточно
времени.
В завершение несколько слов на тему охраны здо-ровья:
При прослушивании музыки в Вашем автомобиле
помните, что длительный уровень звукового давления
выше 100 дБ может привести к постоянному поражению
человеческого уха вплоть до полной потери слуха. Современные высокомощные системы с высококачественными
динамиками могут выдавать звук силой свыше 130 дБ.
Указания по технике безопасности
Во время монтажа и подсоединения соблюдайте, пожалуйста, следующие указания по технике безопасности.
–
Отсоедините минусовую клемму аккумулятора!
Соблюдайте при этом правила техники безопасности
завода-изготовителя Вашего автомобиля.
–
При сверлении отверстий следите за тем, чтобы не
повредить компоненты автомобиля.
–
Сечение плюсового/минусового кабелей должно быть
не меньше 6 мм
В отверстиях с острыми краями использовать кабель-
–
ные вводы.
Неверная установка может привести к сбоям в работе
–
электронных систем автомобиля и Вашей автомагнитолы.
Инструкция по установке и подключению
Исходя из соображений техники безопасности усилитель
GTA 250 BP11 должен быть закреплен профессионально.
2
.
Для установки следует выбирать сухое место, в котором
обеспечивается достаточная циркуляция воздуха и
охлаждение усилителя.
Усилитель GTA 250 BP11 нельзя устанавливать на задних
полках, задних сиденьях или других открытых вперед
местах.
Монтажная площадка должна подходить для крепления
прилагаемых винтов и обеспечивать надежную опору.
Силовой кабель усилителя должен быть удален от аккумулятора максимум на 30 см и оборудован предохранителем для защиты аккумулятора автомобиля при коротком
замыкании между усилителем мощности и аккумулятором. Предохранитель усилителя защищает только сам
предохранитель, не аккумулятор автомобиля.
Использовать динамики с полным сопротивлением
2 - 4 (смотри таблицу или монтажный чертеж).
Учитывать макс. допустимую нагрузку (громкость музыки).
Динамики не подключать к массе, использовать только
промаркированные клеммы.
Характеристики и подключение динамиков
Режим стерео
Макс. мощность2 x 110 Ватт / 4 Ω Рис. 4, 5
Режим моно
Макс. мощность1 x 330 Ватт / 4 ΩРис. 6
Режим стерео
Макс. мощность2 x 160 Ватт / 2 ΩРис. 4, 5
Режим стерео
Мощность RMS2 x 55 Ватт / 4 ΩРис. 4, 5
Режим моно
Мощность RMS1 x 165 Ватт / 4 ΩРис. 6
Режим стерео
Мощность RMS2 x 80 Ватт / 2 ΩРис. 4, 5
Частотная
характеристика10 Гц - 30.000 Гц
Соотношение
сигнал-шум> 85 дБ @ RMS Power
Соотношение
сигнал-шум> 75 дБ @ 1 Ватт / 1 kГц
Клирфактор (RMS) < 0,05 %
Стабильность2 Ω (4 Ω в мостовом режиме)
Входная
чувствительность 0,2 - 5 В
Фильтр нижних
частот (Low Pass)50 - 250 Гц
Фильтр высоких
частот (High Pass)80 Гц
Усиление басов
Bass Boost0 дБ / 6 дБ / 12 дБ
Габариты
Ш x В x Г (мм)
Ш x В x Г (")
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
35
Page 56
GTA 250 BP11
Входы аудио (смотри рис. 3)
У Вас есть выбор между 2 различными входами аудио;
"тюльпан" (RCA)
–
Hi-уровень (подключения динамиков)
–
Используйте только один вход аудио, так как в противном
случае возможны сбои и помехи.
Выходы предусилителя при помощи экранированных
аудиокабелей подключаются к разъемам "тюльпан"
(RCA)
1.
При управлении от выходов динамиков входные линии
2/3 проводятся к ближайшим кабелям динамиков
поз.
(передние или задние) слева и справа. Они разделяются и
подключаются к входным линиям. Обязательно соблюдать
полярность подключений + или -. Мостиковые оконечные
каскады (BTL) также можно подключать непосредственно,
без дополнительного усилителя.
Подключение плюса и минуса
Мы рекомендуем использовать провода с минималь-
–
ным сечением 6 мм
Проложить к плюсовой клемме аккумулятора обычный
–
кабель и подключить через вставку с плавкой
проволокой.
В отверстиях с острыми краями использовать кабель-
–
ные вводы.
Обычный минусовой кабель надежно привинтить к
–
точке соединения с массой (кузов, автомобильный
лист) (не к минусовой клемме аккумулятора).
Контактную поверхность точки соединения с массой
–
зачистить до голого металла и смазать графитовой
смазкой.
2
.
Встроенные предохранители (Fuse)
Встроенные в усилитель предохранители (Fuse)
защищают выходной каскад и всю электрическую систему
в случае помех. При замене предохранителя никогда
не перемыкать их и не использовать предохранители с
более высоким током.
Разъем Remote усилителя соединить с переключаемым
источником напряжения +12 В.
Таким образом усилитель можно будет включать/выключать кнопкой включения/выключения автомагнитолы.
Регулятор уровня (Level)
С помощью регулятора уровня можно настраивать входную чувствительность выходного каскада на выходное
напряжение выхода предусилителя Вашей автомагнитолы.
Диапазон настройки от 0,2 В до 5 В.
При подключении к автомагнитолам других производи-
телей следует настраивать входную чувствительность в
соответствии с указаниями производителя.
36
Еще некоторые важные пояснения:
Поворотом регулятора по часовой стрелке входная
чувствительность усилителя и тем самым и громкость
увеличиваются. Однако речь идет не о настройке уровня
громкости; в конечном положении не получится добиться
более высокой мощности усилителя, даже если сначала
это так кажется. Система всего лишь быстрее увеличивает
уровень громкости при соответствующей регулировке
громкости на автомагнитоле.
Подключения динамиков
(Если усилитель должен включаться в мост, то с этого места
сразу продолжать согласно разделу "Шунтированные
подключения динамиков").
Как и для любого компонента аудиосистемы правильная
полярность усилителя и динамиков имеет важное
значение для хорошего воспроизведения басов. Поэтому
при подключении следует следить за тем, чтобы плюсовой
контакт (+) усилителя подключался к плюсовому контакту
(+) динамика; это же действительно и для минусовых (-)
контактов. Кроме того левый канал усилителя следует
подключать к левому динамику, а правый канал усилителя
- к правому динамику.
Шунтированные подключения динамиков
Усилитель GTA для моноконфигурации можно также
включать в мост. Таким образом усилитель можно
использовать для одного или нескольких сабвуферов или
одного динамика средних частот. В этой конфигурации
усилитель правый и левый каналы в один одноканальный
выход (моновыход).
Примечание:
Усилитель может суммировать сигнал правого и левого
каналов только, если выполнено как правое так и левое
подключение RCA.
Внимание:
В мостовой схеме нагрузка усилителя должны составлять 4 Ом или выше. Более низкая нагрузка ведет к
перегреву и отключению усилителя, и может также
привести к его повреждению.
Настройка типа и диапазона переходов
частот
В усилителе GTA 250 BP11 можно настроить тип
перехода частот (т.е. "Low-Pass" или "Hi-Pass") и нужную
начальную частоту. Если, к примеру, нужно подключить
пару сабвуферов, то необходимо выполнить указанные
настройки "Low-Pass" (Рис. 3). Начальная частота зависит
от диапазона частот динамиков (смотри рекомендуемый
диапазон частот динамиков).
"High-Pass"
При установке 80 Гц диапазон частот усилителя составляет от 80 Гц до 30.000 Гц.
Регулировка частот "Low- Pass"
Данный регулятор активен только, если переключатель
находится в положении "Low-Pass", и обеспечивает
возможность настройки нужной начальной частоты.
Page 57
GTA 250 BP11
Пример:
При установке 150 Гц диапазон частот усилителя составляет от 10 Гц до 150 Гц.
Усиление басов Bass Boost
С помощью регулятора Bass Boost можно настроить
воспроизведение усилителем басов.
Выходной каскад отключен, так как имеется ошибка/
неисправность.
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры воспользуйтесь доступными пунктами приема и сбора вторсырья.
Право на внесение изменений сохраняется
ROMÂNĂ
Garanţie
Acordăm garanţie pentru produsele cumpărate în interiorul
Uniunii Europene. Pentru aparatele cumpărate în afara Uniunii Europene, sunt valabile condiţiile de garanţie emise de
reprezentanţele noastre naţionale. Condiţiile de garanţie pot
consultate pe www.blaupunkt.com.
Recomandare
Performanţele ampli catorului depind de modul de instalare
a acestuia. O instalare corectă optimizează performanţele
globale ale sistemului dvs. audio auto. Ampli catorul GTA
trebuie instalat de către o persoană cu experienţă. Dacă îl
instalaţi singur, citiţi cu mare atenţie aceste instrucţiuni de
instalare şi nu vă grăbiţi atunci când instalaţi aparatul.
Şi acum, câteva cuvinte despre protejarea sănătăţii:În timpul redării melodiilor în autovehiculul dvs., vă rugăm
să reţineţi că nivelurile continue de presiune acustică de
peste 100 dB pot provoca afecţiuni auditive permanente
şi pot duce chiar la pierderea auzului. Sistemele actuale de
înaltă performanţă şi con guraţiile posibile ale difuzoarelor
vă permit să atingeţi niveluri de presiune acustică de peste
130 dB.
Instrucţiuni de siguranţă
Respectaţi următoarele instrucţiuni de siguranţă în timpul
instalării şi conectării.
Deconectaţi borna negativă a bateriei! Respectaţi instruc-
–
ţiunile de siguranţă ale producătorului autovehiculului.
În momentul executării unei găuri, aveţi grijă să nu dete-
–
rioraţi piesele componente ale autovehiculului.
Secţiunea transversală a cablului pozitiv şi negativ nu
–
trebuie să e mai mică de 6 mm2.
Utilizaţi garnituri de etanşare a cablurilor în cazul găurilor
–
cu margini ascuţite.
O instalare incorectă poate avea ca rezultat funcţionarea
–
defectuoasă a sistemelor electronice ale autovehiculului
sau a sistemului dvs. audio auto.
Instrucţiuni de instalare şi conectare
Pentru a preveni accidentele, GTA 250 BP11 trebuie să e
instalat într-o manieră profesionistă.
Locul ales pentru instalare trebuie să e uscat şi să asigure
o circulaţie su cientă a aerului pentru răcirea ampli catorului.
Nu montaţi GTA 250 BP11 în compartimentul din spate, pe
bancheta spate sau într-un alt loc cu deschidere în faţă.
Locul de instalare trebuie să e su cient de spaţios pentru
şuruburile aferente şi să asigure o xare fermă.
Cablul de alimentare al ampli catorului trebuie să e prevăzut cu o siguranţă a ată la o distanţă nu mai mare de 30 cm
faţă de baterie, pentru a proteja acumulatorul autovehiculului în cazul unui scurtcircuit între ampli catorul de putere
şi acumulator. Siguranţa ampli catorului protejează numai
ampli catorul, nu şi acumulatorul autovehiculului.
Utilizaţi difuzoare cu o impedanţă de 2 - 4 (vezi tabelul sau
schema de instalare). Respectaţi puterea absorbită maximă
(intensitatea de ieşire a melodiilor). Nu legaţi difuzoarele la
masă. Utilizaţi numai bornele indicate.
Opţiuni de utilizare şi conectarea difuzoarelor
Modul Stereo
Putere maximă2 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Modul Mono
Putere maximă 1 x 330 W / 4 ΩFig. 6
Modul Stereo
Putere maximă 2 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Modul Stereo
Putere RMS 2 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Modul Mono
Putere RMS1 x 165 W/ 4 ΩFig. 6
Modul Stereo
Putere RMS 2 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Frecvenţă de răspuns 10 Hz - 30.000 Hz
Raport semnal-
zgomot> 85 dB la putere RMS
Raport semnal-
zgomot> 75 dB la 1 W / 1 kHz
Factor de distorsiune
(RMS)< 0,05 %
Stabilitate
Sensibilitate intrării0,2 - 5 V
2 Ω (4 Ω în modul de legătură
în punte)
37
Page 58
GTA 250 BP11
Filtru trece-jos
(Trece-Jos)50 - 250 Hz
Filtru trece-sus
(Trece-Sus)80 Hz
Ampli carea basului0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensiuni
L x H x A (mm)
L x H x A (")
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
Intrări audio (a se vedea g. 3)
Puteţi alege între 2 intrări audio diferite;
RCA
–
Hi-level (conexiunile difuzoarelor)
–
Folosiţi numai una din intrările audio, deoarece, în caz con-
trar, sunt posibile perturbaţii audio.
Ieşirile preampli catorului se racordează printr-o linie de
sunet antiparazitată la mufele RCA
În cazul comandării prin ieşirile difuzoarelor, conductorii de
intrare poz.
de difuzoare (faţă sau spate) din stânga şi dreapta. Acestea
se leagă în mod separat şi cu racordurile de intrare. Se va
respecta neapărat polaritatea racordurilor + sau -. Şi etajele
nale de punte (BTL) pot racordate direct, fără adaptor
suplimentar.
2/3 se leagă la cablurile cele mai apropiate
1.
Conexiunea plus / minus
Vă recomandăm o secţiune transversală de minimum
–
6 mm2.
Conduceţi cablurile pozitive (disponibile în comerţ) la
–
baterie şi conectaţi-le cu ajutorul suportului siguranţei.
Utilizaţi garnituri de etanşare a cablurilor în cazul găurilor
–
cu margini ascuţite.
Fixaţi bine cablurile negative (disponibile în comerţ) la
–
punctul de masă fără interferenţe (şurubul şasiului, corpul
şasiului) (nu la borna negativă a bateriei).
Frecaţi suprafeţele de contact ale punctului de masă
–
până când devin lucioase şi ungeţi-le cu lubri ant pe
bază de gra t.
Siguranţele integrate (siguranţă)
Siguranţele integrate ale ampli catorului (siguranţă) protejează ampli catorul de putere şi întregul sistem electric
în cazul unei erori. În cazul în care trebuie să schimbaţi o
siguranţă, nu le ştrapaţi şi nu le înlocuiţi cu siguranţe inco-
rect calibrate.
Exemple de conectare
Conectarea la sursa de tensiune ................................. g. 2
Intrări audio ......................................................................... g. 3
Conectarea difuzoarelor ................................................. g. 4/5/6
+12V
Conectarea la distanţă a ampli catorului cu o sursă de tensiune de +12 V, comutabilă.
Acest lucru permite pornirea şi oprirea ampli catorului cu
ajutorul butonului de pornire / oprire al radioului.
Controlul nivelului
Controlul nivelului este utilizat pentru a regla sensibilitatea
la intrare a ampli catorului de putere în funcţie de tensiunea de ieşire a ieşirii preampli catorului sistemului dvs.
audio auto.
Intervalul de reglare variază de la 0,2 V la 5 V.
În cazul conectării unui sistem audio auto al unui producă-
tor terţ, sensibilitatea intrării trebuie reglată în funcţie de
instrucţiunile producătorului.
Câteva explicaţii importante în acest context:
Rotind butonul în sensul acelor de ceasornic, sensibilitatea
la intrare a ampli catorului şi, astfel, volumul, cresc. Cu toate
acestea, acesta nu este un buton de volum; în poziţia nală,
ieşirea ampli catorului nu mai poate mărită, chiar dacă
aveţi această impresie la început. Sistemul nu face decât să
mărească mai repede volumul dacă rotiţi butonul de volum
al sistemului audio auto în sensul acelor de ceasornic.
Conectarea difuzoarelor
(Dacă ampli catorul va interconectat, treceţi la secţiunea
„Conectarea difuzoarelor în punte”).
Ca în cazul oricărei alte componente audio, respectarea
polarităţii ampli catorului şi a difuzoarelor este extrem de importantă pentru o redare corectă a basului. Din acest motiv,
asiguraţi-vă că aţi realizat legătura dintre conexiunea pozitivă
(+) şi conexiunea pozitivă (+) a difuzorului; acelaşi principiu
se aplică şi conexiunilor negative (-). În plus, canalul stâng
al ampli catorului trebuie conectat la difuzorul din partea
stângă, iar canalul drept al ampli catorului, la difuzorul din
partea dreaptă.
Conectarea în punte a difuzoarelor
Ampli catorul GTA poate legat şi în punte, pentru o con guraţie mono. Acest lucru permite utilizarea ampli catorului pentru unul sau mai multe subwoofere sau unităţi
de sunete medii. În această configuraţie, amplificatorul
combină canalul drept şi stâng într-o ieşire cu un singur
canal (ieşire mono).
Observaţie:
Ampli catorul poate combina semnalul din partea dreaptă
şi stângă numai dacă aţi realizat conexiunea RCA dreaptă
şi stângă.
Atenţie:
În cazul unui circuit în punte, sarcina ampli catorului trebuie să e de cel puţin 4 ohmi. O sarcină mai mică poate
provoca supraîncălzirea sau închiderea ampli catorului,
generând defecţiuni permanente.
Reglarea tipului şi a gamei de ltre de trecere
În cazul GTA 250 BP11, puteţi regla tipul de ltre de trecere
(„Low Pass” (trece-jos) sau „Hi-Pass” (trece-sus) şi frecvenţa
de intrare dorită. De exemplu, dacă trebuie să conectaţi
două subwoofere, sunt necesare setările trece-jos indicate
(Fig. 3). Frecvenţa de intrare depinde de banda de frecvenţe
a difuzoarelor (vezi banda de frecvenţe recomandată a
difuzoarelor).
38
Page 59
GTA 250 BP11
Trece-sus
La o setare de 80 Hz, ampli catorul are o bandă de frecvenţe
de 80 Hz - 30.000 Hz.
Controlul ltrului trece-jos
Acest control este activat dacă butonul se a ă în poziţia trecejos şi permite setarea frecvenţei de intrare dorite.
Exemplu:
La o setare de 150 Hz, ampli catorul are o bandă de frecvenţe
de 10 Hz - 150 Hz.
Ampli carea basului
Butonul de control al ampli cării basului este utilizat pentru
a regla redarea basului ampli catorului.
Intervalul de reglare variază de la 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Indicatorul de pornire (PWR / PRO)
Ledul verde:
Ieşire activată, funcţionare normală.
Ledul roşu:
Ieşire dezactivată electronic din cauza unei erori.
Reciclarea şi aruncarea
Vă rugăm să apelaţi la sistemele de colectare şi reciclare disponibile, pentru a arunca produsele vechi.
Sub rezerva modi cărilor ulterioare.
БЪЛГАРСКИ
Гаранция
За закупените в границите на европейския съюз продукти
ние осигуряваме гаранция на производителя. За уреди,
закупени извън Европейския съюз, важат гаранционните
условия на нашите компетентни представителства в
съответната страна. Гаранционните условия можете да
извикате на адрес www.blaupunkt.com.
Препоръка
Мощността на усилвателя зависи от неговия монтаж.
Правилният монтаж увеличава цялата производителност
на звуковата система за автомобил. Усилвателят GTA
трябва да се монтира от специалист. Ако искате сами да
монтирате усилвателя, моля прочетете много внимателно
настоящите инструкции за инсталиране и си осигурете
достатъчно време за процеса на инсталиране.
Позволете ни накрая да Ви кажем няколко думи за защита
на Вашето здраве:
По време на възпроизвеждане на музика във Вашия
автомобил, моля имайте предвид, че продължителното
звуково налягане над 100 dB може да доведе до
сериозно увреждане на Вашия слух, дори и до пълно
оглушаване. Използването на днешните мощни системи
и високоговорители позволява достигането на нива на
звуково налягане над 130 dB.
Безопасност
По време на монтажа и свързването, моля спазвайте
следните инструкции за безопасност.
Разкачете минусовия полюс на акумулатора! Съблюда-
–
вайте инструкциите за безопасност на производителя
на превозното средство.
Когато пробивате дупки, уверете се, че не сте увредили
–
някой от компонентите на превозното средство.
–
Напречното сечение на плюс и минус проводника не
трябва да е по-малко от 6 мм
За дупките използвайте проводникови уплътнения с
–
остри ръбове.
Неправилен монтаж може да доведе до сериозно
–
увреждане на електронната система на превозното
средство или Вашата звукова система за автомобил.
2
.
Инструкции за монтаж и свързване
С оглед на сигурността при пътнотранспортни произшествия,
усилвателят GTA 250 BP11 трябва да е обезопасен.
Избраното от Вас място за монтаж трябва да е сухо и
да позволява свободно циркулиране на въздуха с цел
охлаждане на усилвателя.
Усилвателят GTA 250 BP11 не трябва да се инсталира на
задни издадени части, задни седалки или други места,
които отпред са отворени.
Мястото за монтаж трябва да е подходящо за достигане
от съответните инструменти и да позволява лесна
поддръжка.
Захранващият кабел на усилвателя трябва да има
предпазител не повече от 30 см от акумулатора, за да
предпазва акумулатора на автомобила в случай на късо
съединение между усилвателя на мощността и акумулатора.
Предпазителят на усилвателя предпазва единствено
усилвателя, не акумулатора на превозното средство.
Използвайте високоговорители с импеданс 2 - 4
(вж. таблицата или схемата за монтаж). Съблюдавайте
максимално допустимата мощност (музикален изход).
Не заземявайте високоговорителите, използвайте
съответните клеми.
приложения и свързване на
високоговорителите
Стерео режим
Макс. мощ2 x 110 W / 4 Ω фиг. 4, 5
Моно Режим
Макс. мощ1 x 330 W / 4 Ωфиг. 6
Стерео режим
Макс. мощ 2 x 160 W / 2 Ωфиг. 4, 5
Стерео режим
RMS мощност2 x 55 W / 4 Ωфиг. 4, 5
Моно Режим
RMS мощност1 x 165 W/ 4 Ωфиг. 6
Стерео режим
RMS мощност2 x 80 W / 2 Ωфиг. 4, 5
Честотен отговор10 Hz - 30 000 Hz
39
Page 60
GTA 250 BP11
Отношение сигналшум> 85 dB @ RMS мощност
Отношение сигналшум> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Коефициент на
изкривяване (RMS) < 0,05 %
Стабилност2 Ω (4 Ω в мостов режим)
Чувствителност на
входа0,2 - 5 V
Филтър на ниски
честоти (Low Pass)50 - 250 Hz
Филтър на високи
честоти (High Pass)80 Hz
Определяне на
ниски честоти0 dB / 6 dB / 12 dB
Размери
Ш x В x Д (мм)
Ш x В x Д (")
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
Аудио входове (вижте фиг. 3)
Имате избор между 2 различни аудио входове:
Чинч (RCA)
–
Hi-ниво (връзки за високоговорители)
–
Използвайте само един от аудио входовете, защото в про-
тивен случай това може да доведе до аудио смущения.
Изходите за предусилвателя се свързват чрез ширмован
аудио проводник към чинч (RCA)-буксите
При управление чрез изходите за високоговорителите
входящите проводници поз.
най-близко стоящите кабели за високоговорителите
(отпред или отзад) вляво и вдясно. Те се свързват разделено и с входните съединения. Непременно трябва
да се внимава за полярността на връзките + или -. Също
и крайните стъпала (BTL) могат да се свързват директно,
без допълнителен адаптер.
2/3 се подвеждат към
1.
Плюс / минус свързване
Препоръчаме мин. напречно сечение 6 мм2 .
–
Около акумулатора навийте обикновени плюс провод-
–
ници и свържете през гнездото на клемата.
За дупките използвайте проводникови уплътнители
–
с остри ръбове.
Внимателно затегнете минус кабела (наличен в
–
търговската мрежа) към заземителната безшумна точка
(към болта на шасито или металната повърхност на
шасито), а не към отрицателния полюс на акумулатора.
Изстържете контактните повърхности на заземителната
–
точка до блясък и намажете с графитна смазка.
Вградени клеми (Fuse)
Вградените в усилвателя клеми (Fuse) предпазват
усилвателя на мощността и цялата електрическа система
в случай на повреда. Ако използвате резервна клема,
никога не свързвайте клемите или не ги заменяйте с
такива с по-висок ток.
Примери за свързване
Свързване на захранващото напрежение .......... фиг. 2
Свързване на високоговорителите ....................... фиг. 4/5/6
+12V
Отстранете свързването на усилвателя с превключваем
+12 V и.
Това позволява на усилвателя да включва и изключва
посредством бутона за включване и изключване на
радиото.
Регулиране на ниво
Регулирането на нивото се използва за настройване на
чувствителността на входа на усилвателя на мощността
към изходното напрежение на изхода на предусилвателя
на Вашата звукова система за автомобил.
Диапазонът за настройка е от 0,2 V до 5 V.
Ако е свързана звукова система за автомобил на трети
производител, чувствителността на входа трябва да се
настрои съгласно данните на производителя.
Няколко пояснения в тази връзка:
Чувствителността на входа на усилвателя, както и силата
на звука, се увеличават със завъртане на бутона по посока
на часовниковата стрелка. Това обаче не е начинът за
регулиране на силата на звука; не може да се постигне
по-голяма изходна мощност в крайна позиция, дори
може да се получи сила на звука както в началото. Просто
системата със завъртането на съответния бутон увеличава
по-бързо силата на звука.
Свързване на високоговорител
(Ако усилвателят трябва да се свърже с джъмпер, продължете със секция “Мостово свързване на високоговорител”
в тази точка).
Както при всеки радиокомпонент, правилната поляризация
на усилвателя и високоговорителите е от изключителна
важност за баса. Поради тази причина се уверете, че
положителната (+) връзка на усилвателя е свързана с
положителната връзка (+) на високоговорителя; същото
важи за отрицателната връзка (-). Левият канал на усилвателя
трябва да е свързан с левия високоговорител, а десният
канал на усилвателя – с десния високоговорител.
Мостово свързване на високоговорител
Усилвателят GTA може да бъде свързан за моноконфигурация. Това позволява на усилвателя да бъде използван
за един или няколко субууфера или водачи. При тази
конфигурация усилвателят комбинира десния и левия
канал в единичен канален изход (моно изход).
Забележка:
Усилвателят може да прибавя информация от десния
и левия сигнал, само ако са направени дясната и лява
RCA връзки.
Внимание:
В мостовия кръг зарядът на усилвателя трябва да е
4 Ω или по-висок. По-ниският заряд може да доведе
до прегряване или изключване на усилвателя и може
да причини значителни повреди.
40
Page 61
GTA 250 BP11
Настройване на типа и диапазона на
честотните пресичания
С усилвателя GTA 250 BP11 типът на честотното
пресичане (напр. “Low Pass” или “Hi-Pass”) и желаният
от Вас чувствителност на входа може да се настрои.
Например, ако трябва да се свързва двойка субууфери,
настройките на ниските честоти са препоръчителни
(фиг. 3). Чувствителността на входа зависи от
диапазона на чувствителност на високоговорителите
(вж. препоръчителен диапазон на чувствителност на
високоговорителите).
Високи честоти
При 80 Hz, усилвателят има диапазон на чувствителност
от 80 Hz до 30 000 Hz.
Превключвател на честотата на филтъра за
ниски честоти
Превключвателят е активен, ако ключът е в позиция “LowPass” и позволява настройване на желаната чувствителност
на входа.
Пример:
При 150 Hz, усилвателят има диапазон на чувствителност
от 10 Hz до 150 Hz.
Определяне на ниски честоти
Превключвателят за определяне на ниските честоти
се използва за настройване на отговора на баса на
усилвателя.
Диапазонът за настройка е от 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Индикатор за включване (PWR / PRO)
Зелен светодиод:
Крайното стъпало е включено, нормален работен
режим.
Червен светодиод:
Крайното стъпало се изключва електронно поради
грешка.
Изхвърляне на старото устройство
Моля използвайте пунктовете за изкупуване на
такъв вид устройства.
Възможни са промени.
SRPSKI
Garancija
Za naše proizvode, koji su kupljeni unutar Evropske Unije
dajemo garanciju proizvođača. Za proizvode koji su kupljeni
van evropske unije važe uslovi za garanciju, koje su izdala naša
ovlašćena predstavništva u zemlji u kojoj su kupljeni. Uslove
za garanciju možete preuzeti na www.blaupunkt.com.
Preporuka
Performansa pojačala može biti dobra samo onoliko koliko
je dobro njegovo montiranje. Pravilno montiranje povećava
ukupnu performansu vašeg zvučnog sistema u vozilu. GTA
pojačalo bi trebalo da instalira za to obučena osoba. Ako
želite da pojačalo montirate sami, molimo pročitajte ovo
uputstvo za montiranje veoma pažljivo i odvojite dovoljno
vremena za montiranje.
Na kraju, dozvolite da kažemo nekoliko reči o zaštiti
zdravlja:
U toku reprodukovanja muzike u vašem vozilu, molimo
imajte u vidu da trajni nivoi zvučnog pritiska veći od 100 dB
mogu dovesti do trajnih oštećenja ljudskog uha i čak do
gubitka sluha. Korišćenje današnjih sistema i kon guracija
zvučnika visoke performanse omogućava dostizanje nivoa
zvučnog pritiska većih od 130 dB.
Bezbednosna uputstva
Molimo da u toku montiranja i povezivanja imate u vidu
sledeća bezbednosna uputstva.
Isključite negativan pol akumulatora! Pridržavajte se
–
bezbednosnih uputstava proizvođača vozila.
Kada bušite otvore, vodite računa da ne oštetite delove
–
vozila.
Poprečni preseci plus i minus kabla ne smeju biti manji
–
–
–
2
.
od 6 mm
Kod otvora sa oštrim ivicama koristite obujmice za
kablove.
Nepravilno montiranje može imati za rezultat neispravno
funkcionisanje elektronskih sistema u vozilu ili vašeg
zvučnog sistema.
Uputstva za montiranje i povezivanje
Imajući u vidu bezbednost u slučaju nezgode, GTA 250 BP11
mora biti obezbeđen na profesionalan način.
Kada birate mesto na kome ćete montirati uređaj, izaberite
suvo mesto koje ima dovoljnu cirkulaciju vazduha, kako bi
se pojačalo hladilo.
GTA 250 BP11 ne sme se montirati na zadnjoj polici, zadnjim
sedištima ili drugim mestima koja su otvorena ka prednjoj
strani.
To mesto takođe mora biti dovoljno veliko za prateće vijke i
mora pružati čvrstu potporu.
Kabl za dovod energije do pojačala mora biti opremljen
osiguračem na rastojanju do najviše 30 cm od akumulatora,
kako bi se akumulator zaštitio u slučaju kratkog spoja između
pojačala snage i akumulatora. Osigurač na pojačalu štiti samo
pojačalo, ne i akumulator na vozilu.
Koristite zvučnike impedance 2 - 4 (videti tablicu ili skicu).
Vodite računa o kapacitetu maksimalne snage (muzički
izlaz). Ne povezujte zvučnike sa uzemljenjem, koristite samo
preporučene terminale.
41
Page 62
GTA 250 BP11
Aplikacije i povezivanje zvučnika
Stereo mod
Max. snaga2 x 110 W / 4 Ω Sl. 4, 5
Mono mod
Max. snaga1 x 330 W / 4 ΩSl. 6
Stereo mod
Max. snaga2 x 160 W / 2 ΩSl. 4, 5
Stereo mod
RMS snaga2 x 55 W / 4 ΩSl. 4, 5
Mono mod
RMS snaga1 x 165 W / 4 ΩSl. 6
Stereo mod
RMS snaga2 x 80 W / 2 ΩSl. 4, 5
Frekvencijskiodziv10 Hz - 30,000 Hz
Odnos signal-šum> 85 dB na RMS snazi
Odnos signal-šum> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Faktor distorzije
(RMS)< 0,05 %
Stabilnost2 Ω (4 Ω u bridgemodu)
Osetljivost ulaza0,2 - 5 V
Niskopropusni lter
(Niskopropusni)50 - 250 Hz
Visokopropusni lter
(Visokopropusni)80 Hz
Pojačavanje basa0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimenzije
ŠxVxD (mm)
ŠxVxD (")
Audio ulazi (videti sl. 3)
Imate izbor između 2 različita audio ulaza;
Cinch (RCA)
–
Hi-nivo (priključci na zvučniku)
–
Koristite samo jedan od audio ulaza, pošto će u suprotnom
doći do audio smetnji.
Izlazi pretpojačala priključuju se preko oklopljenog tonskog
voda na Cinch (RCA)-utičnice
Kod upravljanja preko izlaza na zvučniku ulazni kablovi
2/3 se vode desno i levo do kablova koji se nalaze
poz.
na sledećem zvučniku (napred ili pozadi). Oni se odvajaju i
spajaju sa ulaznim priključcima. Obavezno treba poštovati
polaritet priključaka + ili -. I krajnji premosni stupnjevi (BTL)
mogu direktno da se priključe, bez dodatnog adaptera.
Plus / minus povezivanje
Preporučujemo minimalni poprečni presek od 6 mm2.
–
Sprovedite plus kablove dostupne da tržištu do akumu-
–
latoru i povežite ih preko nosača osigurača.
Kod otvora sa oštrim ivicama koristite obujmice za
–
kablove.
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
1.
–
Pričvrstite minus kablove dostupne na tržištu sa bešumnim
uzemljenjem (vijkom za šasiju, metal šasije) (ne sa minus
polom na akumulatoru).
–
Očistite dodirne površine tačke za uzemljenje dok ne
postanu sjane a zatim nanesite gra tnu mast.
Integrisani osigurači (Osigurač)
Osigurači integrisani u pojačalu (Osigurač) štite pojačalo
snage i ceo električni sistem u slučaju greške. Ako se koristi
rezervni osigurač, nikad nemojte premošćavati osigurače ili
ih menjati tipom osigurača sa visokom strujom.
Audio ulazi ..............................................................................Sl. 3
Povezivanje zvučnika .......................................................... Sl. 4/5/6
+12V
Daljinsko povezivanje pojačala sa promenljivim +12 V
izvorom napona.
Ovo omogućava da se pojačalo uključi i isključi preko on/o
prekidača na radio uređaju.
Kontrola nivoa
Kontrola nivoa se koristi za prilagođavanje osetljivosti ulaza
pojačala snage sa izlaznim naponom izlaza za predpojačalo
na vašem zvučnom sistemu u vozilu.
Raspon podešavanja je od 0,2 V do 5 V.
Ako je zvučni sistem nekog drugog proizvođača povezan
sa pojačalom, osetljivost ulaza mora se podesiti prema
odgovarajućim podacima dobijenim od proizvođača.
Nekoliko važnih objašnjenja:
Okretanjem kontrolnog dugmeta u pravcu kazaljki na satu,
osetljivost ulaza ili pojačalo, a samim tim i jačina zvuka, se
povećavaju. Međutim, ovo nije dugme za kontrolu jačine
zvuka, pojačanje zvuka se ne može postići postavljanjem
kontrolnog dugmeta u krajnji položaj, čak i ako se to može
pomisliti na početku. Sistem samo povećava jačinu zvuka
brže ako je točkić za kontrolu jačine zvuka na zvučnom
sistemu u vozilu pojačano.
Konekcije zvučnika
(Ako pojačalo treba premostiti, sada pređite na odeljak
„Premošćeno povezivanje zvučnika”).
Kao i kod svake audio komponente, pravilna polarizacija
pojačala i zvučnika je od ključnog značaja za dobar odziv
basa. Zbog toga se postarajte da pozitivna (+) konekcija
pojačala bude povezana sa pozitivnom konekcijom (+) na
zvučniku, isto važi i za negativne (-) konekcije. Osim toga,
levi kanal pojačala mora biti povezan sa levim zvučnikom,a
desni kanal pojačala sa desnim zvučnikom.
Premošćene konekcije zvučnika
GTA pojačalo se takođe može premostiti za mono
kon guraciju. Ovo omogućava da se pojačalo koristi za
jedan ili nekoliko sabvufera ili zvučnike srednjeg opsega.
U ovoj kon guraciji, pojačalo kombinuje desni i levi kanal
u jednokanalni izlaz (mono izlaz).
42
Page 63
GTA 250 BP11
Napomena:
Pojačalo može da doda desni i levi signal samo ako su
povezane i desna i leva RCA konekcija.
Oprez:
Kod premošćenog strujnog kola, opterećenje pojačala
mora iznositi 4 ohm ili više. Manje opterećenje može
dovesti od pregrevanja ili isključivanja pojačala i može
izazvati trajna oštećenja.
Podešavanje tipa i raspona frekvencijskog
skakanja
Sa GTA 250 BP11, mogu se podesiti tip frekvencijskog
skakanja (tj. „Niska propusnost“ ili „Visoka propusnost“)
i željena ulazna frekvencija. Na primer, ako priključujete
par sabvufera, neophodno je izvršiti podešenja za nisku
propusnost (niska propusnost) (Sl.3). Ulazna frekvencija zavisi
od raspona frekvencije zvučnika (videti raspon frekvencije
zvučnika koji se preporučuje).
High-Pass (Visoka propusnost)
Ako se podesi na 80 Hz, pojačalo ima raspon frekvencije od
80 Hz do 30,000 Hz.
Low-pass kontrola frekvencije
Ova kontrola je aktivna ako se prekidač nalazi u položaju
„Niska propusnost“ i omogućava podešavanje željene ulazne
frekvencije.
Primer:
Ako se podesi na 150 Hz, pojačalo ima raspon frekvencije
od 10 Hz do 150 Hz.
Pojačavanje basa
Kontrola pojačavanja basa se koristi za podešavanje odziva
basa pojačala.
Raspon podešavanja je od 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Power-on indikator (PWR/PRO)
Zelena LED dioda:
Izlazna faza uključena, uobičajen status kada pojačalo radi.
Crvena LED dioda:
Izlazna faza je elektronski isključena usled greške.
Recikliranje i odlaganje
Molimo koristite sisteme za vraćanje i sakupljanje koji
su vam na raspolaganju za odlaganje proizvoda.
Podložno promenama
SLOVENŠČINA
Garancija
Za izdelke, kupljene znotraj Evropske unije, zagotavljamo
garancijo proizvajalca. Za naprave, kupljene izven Evropske
unije, veljajo garancijski pogoji pristojnega lokalnega
zastopstva. Garancijske pogoje si lahko ogledate na naslovu
www.blaupunkt.com.
Priporočila
Učinek ojačevalca je odvisen od namestitve le-tega. Pravilna
namestitev izboljša splošni učinek vašega avtomobilskega
zvočnega sistema. Ojačevalec GTA naj namesti usposobljena
oseba. Če ga nameravate sami namestiti, prosimo, da zelo
natančno preberete navodila za namestitev in si za namestitev samo vzamete dovolj časa.
Na koncu nam dovolite še besedo o zdravstvenem varstvu:
Med predvajanjem glasbe v vašem vozilu, prosimo upoštevajte, da lahko kontinuiran zvočni tlak, ki presega nivo 100 dB,
vodi v trajno okvaro človeškega sluha in celo v naglušnost.
Današnji visokoučinkoviti sistemi in kon guracije zvočnikov
omogočajo dosego zvočnega tlaka nad nivojem 130 dB.
Varnostna opozorila
Prosimo, da med namestitvijo in priključitvijo upoštevate
naslednja varnostna opozorila.
Izključite negativni pol baterije! Upoštevajte varnostna
–
opozorila proizvajalca vozila.
Pri vrtanju lukenj pazite, da ne boste poškodovali sestavnih
–
delov vozila.
Skupni prerez točke križanja plus in minus kabla naj ne
–
bo manjši od 6 mm
Uporabite kabelsko zaščito pri luknjah z ostrimi robovi.
–
Nepravilna namestitev lahko privede do nepravilnega
–
delovanja elektronskega sistema vozila ali avtomobilskega
zvočnega sistema.
Navodila za namestitev in priključitev
Z namenom preprečitve nezgod je potrebno GTA 250 BP11
zavarovati na strokoven način.
Lokacija namestitve naprave mora biti suha in omogočati
mora dovolj pretoka zraka za hlajenje ojačevalca.
GTA 250 BP11 ne smete namestiti na zadnjo polico, zadnje
sedeže ali druga mesta, ki so spredaj odprta.
Lokacija namestitve mora biti primerna za pritrditev priloženih
vijakov in zagotovitev trdne podpore za napravo.
Napajalni kabel ojačevalca mora vsebovati varovalko na
največji razdalji 30 cm od baterije za zaščito baterije vozila v
primeru kratkega stika med ojačevalcem in baterijo. Varovalka
ojačevalca zaščiti le ojačevalec, ne pa tudi baterije vozila.
Uporabljajte zvočnike z impedanco 2 - 4 (glejte tabelo ali
namestitveno skico). Upoštevajte največjo dovoljeno moč
(izhod glasbe). Ne ozemljite zvočnikov, uporabljajte izključno
priporočene terminale.
2
.
43
Page 64
GTA 250 BP11
Možnosti aplikacije in priključitve zvočnikov
Stereo način
Max moč2 x 110 W / 4 Ω Slika 4, 5
Mono način
Max moč1 x 330 W / 4 ΩSlika 6
Stereo način
Max moč2 x 160 W / 2 ΩSlika 4, 5
Stereo način
RMS moč2 x 55 W / 4 ΩSlika 4, 5
Mono način
RMS moč1 x 165 W/ 4 ΩSlika 6
Stereo način
RMS moč2 x 80 W / 2 ΩSlika 4, 5
Odziv frekvence10 Hz - 30.000 Hz
Razmerje med
signalom in hrupom> 85 dB pri RMS moči
Razmerje med
signalom in hrupom> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Faktor popačenja
(RMS)< 0,05 %
Stabilnost2 Ω (4 Ω v mostičnem načinu)
Vhodna občutljivost0,2 - 5 V
Nizkoprepustni lter
(Nizkoprepustni)50 - 250 Hz
Visokoprepustni lter
(Visokoprepustni)80 Hz
Bass Boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimenzije
Š x V x G (mm)
Š x V x G (")
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
Avdio vhodi (glejte sl. 3)
Izbirate lahko med 2 različnimi avdio vhodi;
–
Cinch (RCA)
–
visoki toni (priključki za zvočnike)
Uporabljajte le en avdio izhod, ker sicer lahko pride do
motenj zvoka.
Izhode predojačevalca priključite preko oklopljenega tonskega kabla na Cinch-vhode (RCA)
V primeru aktiviranja preko izhodov za zvočnike napeljite
vhodne vodnike, poz.
(spredaj ali zadaj) levo in desno. Nato jih ločite in povežite
z vhodnimi priključki. Obvezno upoštevajte polarnost priključkov (+ in -). Neposredno oz. brez dodatnih adapterjev
lahko priključite tudi premostilne končne stopnje (BTL).
2/3 do najbližjih kablov zvočnikov
1.
Plus / minus priključek
Priporočamo minimalni skupni prerez točke križanja
–
kablov 6 mm2.
Speljite navadne plus kable, ki so na voljo na trgu, do
–
baterije in jih priključite preko držala za varovalko.
Zaščitite kable pri luknjah z ostrimi robovi.
–
Pritrdite navadni minus kabel, ki je na voljo na trgu, na
–
hrupa prosto ozemljitveno točko (vijak šasije, kovina
šasije) (ne na minus pol baterije).
–
Drgnite kontaktno površino ozemljitvene točke, dokler
ne posvetli, in jo namažite z gra tno mastjo.
Vključene varovalke (varovalka)
Varovalke, ki so vključene v ojačevalnik, zaščitijo ojačevalnik
in celoten električni sistem v primeru napake. Če uporabljate
nadomestno varovalko, varovalk nikoli ne vežite mostično in
jih ne zamenjajte z varovalkami z višjim tokom.
Primer priključitve
Priključitev napetostnega vira .................................... Slika 2
Priključitev zvočnikov .................................................... Slika 4/5/6
+12V
Daljinska povezava ojačevalca s stikalom z +12V napetostnim
virom.
To omogoča vklop in izklop ojačevalca z uporabo stikala za
vklop/izklop na radijski napravi.
Kontrola nivoja
Kontrola nivoja se uporablja za uravnavo vhodne občutljivosti ojačevalca izhodni napetosti izhoda predojačevalca
vašega avtomobilskega zvočnega sistema.
Obseg uravnave znaša od 0,2 V do 5 V.
Ob priključitvi avtomobilskega zvočnega sistema drugega
proizvajalca je vhodno občutljivost potrebno uravnati glede
na navodila proizvajalca.
Nekaj pomembnih razlag v tem kontekstu:
Če ukazni gumb zavrtite v smeri urinega kazalca, se vhodna
občutljivost ojačevalca in s tem tudi glasnost zvišata. Sicer
pa to ni urejevalnik glasnosti; na končni poziciji ne pride
do nadaljnjega zvišanja glasnosti preko ojačevalca, čeprav
na začetku morda zveni tako. Sistem izključno hitreje zviša
glasnost, če je urejevalec glasnosti avtomobilskega zvočnega
sistema vklopljen.
Priključitev zvočnikov
(Če nameravate ojačevalec prevezati, nadaljujte z razdelkom
»Mostična vezava zvočnikov«).
Kot pri vsaki avdio komponenti je pravilna polarizacija ojačevalca in zvočnikov bistvenega pomena za dober odziv nizkih
tonov. Zaradi tega je potrebno zagotoviti, da je pozitivni (+)
priključek ojačevalca povezan s pozitivnim (+) priključkom
zvočnika; enako velja za negativne priključke. Poleg tega
mora biti levi kanal ojačevalca povezan z levim zvočnikom,
desni kanal ojačevalca pa z desnim zvočnikom.
44
Page 65
GTA 250 BP11
Mostična vezava zvočnikov
GTA ojačevalec lahko tudi mostično vežete za dosego mono
kon guracije. To omogoča uporabo ojačevalca za enega ali
več subwooferjev ali gonil srednjega razreda. V tej kon guraciji ojačevalec kombinira levi in desni kanal v enojni kanalski
izhod (mono izhod).
Opomba:
Ojačevalec lahko doda informacijo levega in desnega kanala
samo, če sta bili leva in desna RCA povezavi izvedeni.
Pozor:
V mostičku mora biti obremenitev ojačevalca 4 ohm ali
več. Nižja obremenitev vodi v pregretje ali izklop ojačevalca in lahko povzroči trajne okvare.
Uravnava vrste in obsega frekvenčnih križanj
Pri GTA 250 BP11 lahko uravnate vrsto frekvenčnih križanj
(t.j. »nizka prepustnost« ali »visoka prepustnost«) in želeno
vhodno frekvenco. Na primer, če želite priključiti par subwooferjev, potrebujete prikazane nizkoprepustne nastavitve
(slika 3). Vhodna frekvenca je odvisna od frekvenčnega
obsega zvočnikov (glejte priporočeni frekvenčni obseg
zvočnikov).
Visoka prepustnost
Pri nastavitvi 80 Hz ima ojačevalec frekvenčni obseg 80 Hz
do 30.000 Hz.
Urejevalnik nizkoprepustne frekvence
Urejevalnik je aktiven, če je stikalo na poziciji »Nizka
prepustnost«, in omogoča nastavitev želene vhodne frekvence.
Primer:
Pri nastavitvi 150 Hz ima ojačevalec frekvenčni obseg 10 Hz
do 150 Hz.
Bass Boost
Urejevalnik bass boost se uporablja za uravnavo odziva nizkih
tonov ojačevalca.
Obseg uravnave znaša od 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Indikator vklopa (PWR / PRO)
Zelena LED lučka:
Izhod je vklopljen in deluje pravilno.
Rdeča LED lučka:
Izhod je bil elektronsko izklopljen zaradi napake.
Recikliranje in odlaganje
Prosimo, da za odlaganje naprave uporabite razpoložljive zbirne in vrnitvene sisteme.
Predmet morebitnih sprememb.
HRVATSKI
Jamstvo
Jamstvo proizvođača dajemo na naše proizvode kupljene
u Europskoj uniji. Za uređaje kupljene izvan Europske unije
vrijede jamstveni uvjeti koje izdaje naše ovlašteno zastupstvo u dotičnoj državi. Jamstvene uvjete možete pronaći na
stranicama www.blaupunkt.com.
Preporuka
Rad pojačala bit će učinkovit samo ako je on ispravno ugrađen. Ispravna ugradnja povećava opću učinkovitost vašeg
autoradio sustava. Pojačalo GTA smije ugraditi samo stručna
osoba. Želite li ga sami ugraditi, pozorno pročitajte ove upute
za uporabu i ne žurite se s ugradnjom.
Na kraju, dopustite da nešto kažemo o zaštiti zdravlja:
Tijekom reprodukcije glazbe u vozilu imajte na umu da
dugotrajna buka veća od 100 dB može uzrokovati trajno
oštećenje uha, pa čak i sluha. Uz pomoć današnjih kvalitetnih
kon guracija sustava i zvučnika, buka može dostići razinu
veću od 130 dB.
Napomene za sigurnost
Pridržavajte se sljedećim napomena za sigurnost tijekom
ugradnje i povezivanja.
Iskopčajte negativni pol akumulatora! Pridržavajte se
–
napomena za sigurnost proizvođača vozila.
Pri bušenju otvora budite oprezni da ne oštetite dijelove
–
vozila.
Promjer pozitivnog i negativnog kabela ne smije biti
–
veći od 6 mm
Za otvore oštrih rubova koristite izolaciju kabela.
–
Neispravna ugradnja može uzrokovati neispravnosti elek-
–
tričnog sustava vozila ili autoradio sustava.
Upute za ugradnju i povezivanje
Zbog sprečavanja nesreća u vožnji, GTA 250 BP11 mora se
osigurati na profesionalan način.
Pri odabiru mjesta ugradnje odaberite mjesto koje ima
dovoljan dotok zraka za hlađenje zvučnika.
GTA 250 BP11 ne smije se ugraditi na stražnje police, stražnja
sjedala i druga mjesta koja su otvorena sprijeda.
Mjesto ugradnje mora omogućiti pristup vijcima za
pričvršćenje te pružati snažnu potporu.
Kabel za napajanje pojačala mora biti opremljen osiguračem
koji ne smije biti dalje od 30cm od akumulatora radi zaštite
akumulatora u slučaju kratkog spoja između pojačala i
akumulatora. Osigurač pojačala štiti samo pojačalo, ne i
akumulator vozila.
Koristite pojačalo s impedancijom od 2 - 4 (vidi tablicu ili
crtež za ugradnju). Pridržavajte se maksimalne snage (izlaz
glazbe). Ne priključujte zvučnike na uzemljenje, koristite
samo navedene terminale.
2
.
45
Page 66
GTA 250 BP11
Mogućnosti primjene i priključci zvučnika
Stereo mod
Maks. snaga2 x 110 W / 4 Ω Sl. 4, 5
Mono mod
Maks. snaga1 x 330 W / 4 ΩSl. 6
Stereo mod
Maks. snaga2 x 160 W / 2 ΩSl. 4, 5
Stereo mod
RMS snaga2 x 55 W / 4 ΩSl. 4, 5
Mono mod
RMS snaga1 x 165 W / 4 ΩSl. 6
Stereo mod
RMS snaga2 x 80 W / 2 ΩSl. 4, 5
Frekvencija10 Hz - 30.000 Hz
Omjer signal/buka> 85 dB na RMS snazi
Omjer signal/buka> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Faktor distorzije (RMS) < 0,05 %
Stabilnost2 Ω (4 Ω u mosnom mod)
Osjetljivost ulaza0,2 - 5 V
Niskoprolazni ltar
(Low Pass)50 - 250 Hz
Visokoprolazni ltar
(High Pass)80 Hz
Pojačanje niskihtonova 0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimenzije
Š x V x D (mm)
Š x V x D (")
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
Audio ulazi (vidi Fig. 3)
Možete birati između 2 različita audio-ulaza;
–
Cinch (RCA)
–
Hi-razina (priključci zvučnika)
Koristite samo jedan od audio ulaza jer u suprotnom slučaju
može doći do audio-smetnji.
Izlazi predpojačala se priključuju preko oklopljenog tonskog
voda na Cinch (RCA)-priključnice
Kod aktiviranja kroz izlaze zvučnika se ulazni vodovi poz.
2 / 3 provode lijevo i desno do sljedećih položenih kabela
zvučnika (prednjih ili stražnjih). Potonji se odvajaju i spajaju
s ulaznim priključcima. Obvezatno valja poštivati polaritet
priključaka + ili -. I krajnji prijemosni stupnjevi (BTL) se mogu
direktno priključiti bez dodatnoga adaptera.
1.
Plus / minus priključci
Preporučujemo kabel s minimalnim presjekom od
–
6mm2.
Usmjerite komercijalno dostupne plus-kabele na akumu-
–
lator i spojite ih preko držača osigurača.
Za otvore oštrih rubova koristite izolator vodiča.
na uzemljenje bez buke (vijak šasije, metal šasije) (ne na
negativni pol akumulatora).
–
Ostružite dodirne površine mjesta uzemljenja dok ne
svijetle i premažite ih gra tnom mašću.
Ugrađeni osigurači (Fuse)
Osigurači ugrađeni u pojačalo (Fuse) štite pojačalo i cijeli
električni sustav vozila u slučaju pogreške. Ako se koristi
zamjenski osigurač, ne premošćujte osigurače i ne mijenjajte
ih s onim koji imaju višu vrijednost struje.
Primjeri priključivanja
Priključak na ulaz napona..................................................Sl. 2
Audio ulazi ..............................................................................Sl. 3
Daljinsko povezivanje pojačala s promjenjivim izvorom
napona od +12V.
Omogućava uključivanje i isključivanje pojačala preko prekidača za uključivanje/isključivanje radiouređaja.
Kontrola razine
Kontrola razine služi za podešavanje ulazne osjetljivosti
pojačala prema izlaznom naponu izlaza predpojačala
autoradio sustava.
Raspon podešavanja je od 0,2 V do 5 V.
Ako se priključuje autoradio sustav trećeg proizvođača,
ulazna osjetljivost mora se sukladno podesiti prema
podacima proizvođača.
Nekoliko važnih napomena o tome:
Okretanjem kontrole u smjeru kazaljke na satu povećava
se ulazna osjetljivost pojačala,kao i glasnoća. No to nije
regulator glasnoće. Na krajnjem položaju ne može se postići
povećani izlaz pojačala, iako se tako može činiti na početku.
Sustav samo brže pojačava glasnoću kada se regulator
glasnoće autoradio sustava pojača.
Priključci zvučnika
(Ako će se pojačalo premostiti, prijeđite na odlomak »Premošćeni priključci zvučnika«).
Kao i kod svih audio uređaja, ispravna polarizacija pojačala
i zvučnika nužna je za dobru reakciju niskih tonova. Zbog
toga osigurajte da je pozitivan (+) priključak pojačala
priključen na pozitivan (+) priključak zvučnika. Isto vrijedi
i za negativan (-) priključak. Osim toga, lijevi kanal pojačala
mora se spojiti s lijevim zvučnikom, a desni kanal pojačala
s desnim zvučnikom.
46
Page 67
GTA 250 BP11
Premošćeni priključci zvučnika
Pojačalo GTA može se premostiti za mono kon guraciju.
Time se pojačalo može koristitis jednim ili dvama subwooferima ili uređajima u srednjem rasponu frekvencija. U toj
kon guraciji pojačalo spaja desni i lijevi kanal u jednokanalni
izlaz (mono izlaz).
Napomena:
Pojačalo može dodati informacije signala iz desnog i lijevog
kanala samo ako su obavljeni desni i lijevi RCA spojevi.
Oprez:
U premošćenom krugu opterećenje pojačala mora iznositi najmanje 4 . Niže opterećenje uzrokovat će pregrijavanje i isključivanje pojačala te može uzrokovati
trajna oštećenja.
Podešavanje vrste i raspona frekvencijskih
prolaza
Kod zvučnika GTA 250 BP11 mogu se podesiti vrsta frekvencijskih prolaza (tj. »Low Pass« ili »Hi-Pass«) te željena ulazna
frekvencija. Na primjer, ako je potrebno priključiti dva subwoofera, potrebne su postavke niskoprolaznog ltra (sl. 3).
Ulazna frekvencija ovisi o frekvencijskom rasponu zvučnika
(vidi preporučeni frekvencijski raspon zvučnika).
Visokoprolazna frekvencija
Na postavci od 80 Hz pojačalo ima frekvencijski raspon od
80 Hz do 30.000 Hz.
Regulacija niskoprolazne frekvencije
Regulacija je aktivna ako je prekidač u položaju »Low-Pass«
i omogućava namještanje željene ulazne frekvencije.
Primjer:
Na postavci od 150 Hz pojačalo ima frekvencijski raspon od
10 Hz do 150 Hz.
Pojačanje niskih tonova
Regulacija pojačanja niskih tonova služi za podešavanje
reakcije niskih tonova pojačala.
Područje podešavanja je od 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Pokazivač uključivanja (PWR / PRO)
Zeleno svjetlo:
Uključen izlazni stupanj, redovni radni status.
Crveno svjetlo:
Izlazni stupanj se elektronički isključuje zbog pogreške.
Recikliranje i zbrinjavanje u otpad
Koristite postojeće sustave povrata i prikupljanja
otpada za ovaj proizvod.
Zadržavamo pravo na promjene
USA
Please read these operating instructions before using
the equipment for the rst time.
Recommendation
The performance of an ampli er can only be as good as its
installation. A correct installation increases the overall performance of your car sound system. The GTA ampli er should be
installed by a trained person. If you would to install it yourself,
please read these installation instructions very carefully and
allow yourself su cient time for the installation.
In conclusion, allow us a few words about the topic of health
protection:
During the playback of music in your vehicle, please consider
that continuous sound-pressure levels above 100 dB can
lead to permanent damages to the human ear and even to
loss of hearing. Using today's high-performance systems
and loudspeaker con gurations allows for reaching soundpressure levels above 130 dB.
Safety notes
Please observe the following safety notes during
the installation and connection.
Disconnect the negative terminal of the battery before
–
carrying out installation and connection work.
Observe the vehicle manufacturer's safety instructions
When you drill holes, ensure that you do not damage any
–
vehicle components.
The cross section of the plus and minus cable may not
–
be less than 6 mm
Use cable glands for holes with sharp edges.
–
An incorrect installation can result in malfunctions of the
–
electronic vehicle systems or your car sound system.
Installation and connection instructions
With respect to accident safety, the GTA 250 BP11 must be
secured in a professional way.
When selecting the installation location, select a dry location that offers sufficient air circulation for cooling the
ampli er.
The GTA 250 BP11 must not be installed on rear shelves, rear
seats or other locations that are open to the front.
The installation location must be suitable to accept the accompanying screws and provide a rm support.
The ampli er power cable must be tted with a fuse no more
than 30 cm from the battery to protect the vehicle battery in
case of a short circuit between power ampli er and battery.
The fuse of the ampli er protects only the ampli er, not the
vehicle battery.
Use loudspeakers with 2 - 4 impedance (see table or installation drawing). Observe the maximum power handling
capacity (music output). Do not connect loudspeakers to
earth, use only the referenced terminals.
2
.
47
Page 68
GTA 250 BP11
Application options and loudspeaker connection
Stereo Mode
Max power2 x 110 W / 4 Ω Fig. 4, 5
Mono mode
Max power1 x 330 W / 4 ΩFig. 6
Stereo Mode
Max power2 x 160 W / 2 ΩFig. 4, 5
Stereo Mode
RMS power2 x 55 W / 4 ΩFig. 4, 5
Mono mode
RMS power1 x 165 W / 4 ΩFig. 6
Stereo Mode
RMS power2 x 80 W / 2 ΩFig. 4, 5
Frequency response10 Hz - 30,000 Hz
Signal-to-noise ratio> 85 dB @ RMS power
Signal-to-noise ratio> 75 dB @ 1 W / 1 kHz
Distortion factor (RMS) < 0.05 %
Stability2 Ω (4 Ω in bridge mode)
Input sensitivity0.2 - 5 V
Low-pass lter
(Low Pass)50 - 250 Hz
High-pass lter
(High Pass)80 Hz
Bass boost0 dB / 6 dB / 12 dB
Dimensions
W x H x D (mm)
W x H x D (")
197 x 52 x 187
7.8 x 2.1 x 7.4
Audio inputs (see Fig. 3)
You can select between 2 di erent audio inputs;
–
Cinch (RCA)
–
Hi level (loudspeaker connections)
Use only one of the audio inputs; otherwise, it may lead to
audio interferences.
The preampli er outputs are connected to the cinch (RCA)
1 via a shielded sound cable.
sockets
With control via the loudspeaker outputs, the input connec-
tions of pos.
(front or rear) on the left and right. They are separated and
connected to the input connections. The polarity of the
+ or - connections must be observed. Bridge output stages
(BTL) can also be connected directly without an additional
adapter.
2/3 are fed to the closest loudspeaker cables
Plus / minus connection
We recommend a minimum cross section of 6 mm2.
–
Route commercially available plus cables to the battery
–
and connect via fuse holder.
Use cable glands for holes with sharp edges.
–
Securely fasten commercially available minus cables to a
–
noise-free earth point (chassis screw, chassis metal) (not
to the minus pole of the battery).
Scrap the contact surfaces of the earth point until they
–
are bright and grease with graphite grease.
Integrated fuses (Fuse)
The fuses integrated in the ampli er (Fuse) protect the power
ampli er and the entire electrical system in case of an error.
If a replacement fuse is used, never bridge fuses or replace
them with a type with higher current.
Connection examples
Connection of the voltage supply ............................... Fig. 2
Remote connection of the ampli er with switchable +12 V
voltage source.
This allows the ampli er to be switched on and o using the
on/o -switch of the radio device.
Level control
The Level control is used to adjust the input sensitivity of
the power ampli er to the output voltage of your car sound
system preampli er output.
The adjustment range is from 0.2 V to 5 V.
If a car sound system of a third party manufacturer is con-
nected, the input sensitivity must be adjusted corresponding
to the manufacturer data.
A few important explanations in this context:
By turning the control clockwise, the input sensitivity of the
ampli er and, therefore, also the volume increases. However,
this is not a volume control; no further ampli er output
can be achieved in the end position, even if it may sound
like that at the beginning. The system merely increases the
volume faster if the volume control of the car sound system
is turned up.
Loudspeaker connections
(If the ampli er is to be jumpered, continue with the section
"Bridged loudspeaker connections" at this point).
As with every audio component, the correct polarisation of
ampli er and loudspeakers is of essentially importance for a
good bass response. For this reason, ensure that the positive
(+) connection of the ampli er is connected with the positive connection (+) of the loudspeaker; the same applies to
the negative (-) connections. In addition, the left ampli er
channel must be connected with the left loudspeaker and
the right ampli er channel with the right loudspeaker.
48
Page 69
GTA 250 BP11
Bridged loudspeaker connections
The GTA ampli er can also be bridged for a mono con guration. This allows the ampli er to be used for one or several
subwoofers or mid-range drivers. In this con guration, the
ampli er combines the right and left channel to a singlechannel output (mono output).
Note:
The ampli er can add the right and left signal information
only if the right as well as the left RCA connection were
carried out.
Caution:
In a bridge circuit, the ampli er load must be 4 ohm or
higher. A lower load leads to an overheating or switch-o
of the ampli er and can cause permanent damages.
Adjusting the type and range of the
frequency crossovers
With the GTA 250 BP11, the type of frequency crossover (i.e.
"Low Pass" or "Hi-Pass") and the desired entry frequency can
be adjusted. For example, if a pair of subwoofers is to be
connected, the low-pass settings shown are required (Fig.
3). The entry frequency is dependent upon the frequency
range of the loudspeakers (see recommended frequency
range of the loudspeakers).
High-Pass
At a setting of 80 Hz, the ampli er has a frequency range of
80 Hz to 30,000 Hz.
Low-pass frequency control
This control is active if the switch is in the position "Low-Pass",
and allows for setting the desired entry frequency.
Example:
At a setting of 150 Hz, the ampli er has a frequency range
of 10 Hz to 150 Hz.
Bass boost
The bass boost control is used to adjust the bass response
of the ampli er.
The setting options are: 0 dB / +6 dB / +12 dB.
Power-on indicator (PWR / PRO)
Green LED:
Output stage on, regular operating status.
Red LED:
Output stage is electronically switched o due to an error.
Recycling and disposal
Please use the return and collection systems available to dispose of the product.