BLAUPUNKT FDD601 User guide

FDD601
Owner’s manual Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie
Használati utasítás Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni Instrukcijų vadovas Kasutusjuhendit
Food dehydrator
Dörrautomat
Suszarka spożywcza
Sušička potravin Sušička potravín
Ételszárító
Sušilnik hrane
Dehidrator hrane
Ξηραντήριο τρ οφ ίμ ων
Deshidrator-uscător de alimente
GRYBŲ, DARŽOVIŲ IR VA ISIŲ DŽIOVINTUVAS
Toidukuivati
FDD601
4
3
2
c
d
b
1
a
FDD601
IMPORTANT NOTES
Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference. This device is for domestic use only. Do not use for any other purposes. The device should only be connected to an socket with values corresponding to the values on the rating label. It is necessary to check, if total current consumption of all devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse in the circuit. If you are using an extension cord, make sure that the total power consumption of the equipment plugged into the extension cord does not exceed the extension cord power rating. Extension cords should be arranged in such a way as to avoid tripping hazards. Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot surface. The device is not designed to be controlled via an external timer, separate remote control, or other equipment that can turn the device on automatically. Before maintenance work always disconnect the unit from the power supply. When unplugging the power cord from electrical outlet, hold it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull the cable as it may cause damage to the plug or power cord. Damage to the power cord or plug can lead to an electrocution hazard. Never leave the product connected to the power source without supervision.
1
FDD601
Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven. Do not place on any other device. The appliance must not be used by children. Keep the appliance and its cord out of the reach of children. The appliance may be used by individuals with limited physical, sensory or mental capability as well as those without knowledge of or previous experience in the use of similar appliances, provided such individuals are supervised or instructed with regard to the safe operation of the appliance and are informed about the potential hazards. Never use the product close to combustibles. Never expose the product to atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid conditions (like bathroom or camping house). The power cable should be periodically checked for damage. If the power cable is damaged the product should be taken to a professional service location to be fixed or replaced to prevent any hazards from arising. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product by yourself as it can lead to electric shock. Always return the damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals. Any attempted unauthorised repairs
2
FDD601
performed can be a hazard to the user. Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer. Using accessories which are not recommended by the manufacturer may result in damage of the device and may render the device unsafe for use. This appliance is intended only for use in households and similar rooms. Do not clean the appliance under running water or immerse the ventilation and heating base in water. The appliance is suitable only for drying foods such as mushrooms, fruit, vegetables, and herbs. Leave space between the dried products to ensure free air flow It is recommended to place the trays so as to leave increased distances. This will ensure better air flow between the trays. The appliance is suitable for continuous operation under supervision. Never leave the operating appliance unattended. Position the appliance in a place where air circulation will not be restricted. Do not cover the appliance. WARNING! The components of the appliance can become excessively hot during operation; take special care when touching the appliance during and immediately after operation. Use the appliance in a place where the air is free of impurities and fragrances. While the food is dried, air flows through the food products and any impurities may remain on the dried products. Do not place any electrical equipment above the appliance. During operation, the appliance releases hot and humid air,
3
FDD601
which can cause a short circuit in the electrical system and lead to an electric shock.
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which may affect the environment. Do not dispose this appliance In the common waste bin.
Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene (bags, protective foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high qualit y materials and components, which can be recycled and reused.
TEC HNICAL DATA
Power Supply: 220-240V~50/60Hz Power: 420W Sound power L
WA
: 58dB
4
FDD601
1. Control panel: a) power button b) + and - buttons c) setting mode b ut to n (time/tempera tu re ) d) display
2. Ventilation and he at in g base
3. Tra ys
4. Cover
OPE RATION
Prepare the products for drying. They should be of good quality, cleaned, without signs of deterioration or mould. Cut them into smaller pieces so that their fragments are not thicker than 5 mm. Wipe the trays with a damp cloth; make sure they are clean. Spread the products to be dried on the trays so that they do not occupy more than ¾ of the surface area, leaving space between the elements and ensuring free air flow. Control:
- Press the power button to turn the appliance on or off NOTE: after turning off the appliance, the fan will run for some time to cool its components down. Do not disconnect the appliance from the power source until the fan is turned off.
- Press the setting mode button to change the drying temperature. The display will show the expected temperature. The display will start flashing. It is possible to change the expected temperature with the + and – buttons while the display flashes.
- Press the setting mode button to set the timer. The display will show the time after which the appliance will turn off (hours:minutes). The display will star t flashing. While the display flashes, use the + and – buttons to change the setting of the timer.
NOTE: each press of the setting mode button alternates between the possibility to change the desired temperature and the timer settings.
- When the set time has elapsed, the timer will turn the appliance off.
Recommendations:
- Since the temperature on the lowest trays is the highest, and those above them have a lower temperature, it is recommended to change the position of the trays during dr ying.
- If the dr ying process takes a few days, check the condition of the dried products, and if any spoilage
or mould is obser ved – remove these produc ts.
- To assess the condition of the dried products, remove a sample of the product and allow it to cool down. Warm products seem to be moister.
CLE ANING A ND MAIN TEN ANCE
Wipe the ventilation and heating base with a slightly damp cloth. Then wipe dry. Do not immerse in
water. Make sure that water and moisture do not get inside the appliance. Clean the trays and the cover in water with washing-up liquid. Rinse thoroughly. It is not recommended to clean these elements in a dishwasher (plastic may become dull).
5
FDD601
6
FDD601
Wichtige informationen
Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen. Vor Nutzungsbeginn des Gerätes bitte die Bedienungsanleitung durchlesen und laut den enthaltenen Hinweisen vorgehen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Nutzung oder falsche Bedienung entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte so aufbewahrt werden, damit sie auch bei der späteren Nutzung des Gerätes zur Verfügung steht. Das Gerät dient ausschließlich dem Hausgebrauch. Das Gerät darf nur gemäß seiner Bestimmung genutzt werden. Das Gerät darf ausschließlich an eine Steckdose mit der, dem Typenschild entsprechenden Charakteristik, angeschlossen werden. Überprüfen Sie, ob die gesamte Leistungsaufnahme aller, an der Wandsteckdose angeschlossenen Geräte, die maximale Belastung der Sicherung nicht überschreitet. Wenn ein Verlängerungskabel benutzt wird, muss man überprüfen, ob die gesamte Stromabnahme der an das Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte, die maximalen Belastungsparameter des Verlängerungskabels nicht überschreitet. Das Verlängerungskabel soll so verlegt werden, dass das zufälliges herausreißen und stolpern vermieden wird. Vermeiden Sie, dass das Versorgungskabel über eine Tisch­oder Regalkante hängt, oder eine heiße Fläche berührt.
DEUTSCH
7
FDD601
Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten können, bestimmt. Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen. Man darf nie das Netzkabel am Kabel herausziehen, weil das Kabel oder der Stecker beschädigt werden können, im Extremfall kann es auch zu einem tödlichen Stromschlag kommen. Man darf das an die Steckdose angeschlossene Gerät nicht ohne Aufsicht lassen. Man darf das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Das Gerät muss regelmäßig, gemäß den Empfehlungen, die im Abschnitt über Reinigung und Wartung des Gerätes beschrieben sind, gereinigt werden. Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, offenen Flammen, einem elektrischen Heizelement oder auf einem heißen Backofen. Platzieren Sie es nicht auf anderen Geräten. Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser). Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen benutzen.
8
FDD601
Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und benutzen Sie es nicht unter Bedingungen erhöhter Feuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Campinghäuser). Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das nicht abnehmbare Netzkabel beschädigt wird, muss es beim Hersteller, in einem Fachreparaturbetrieb oder durch eine qualifizierte Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder mit beschädigtem Stecker, oder wenn es heruntergefallen ist, auf irgendeine andere Art und Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig arbeitet. Reparieren Sie das Gerät nicht selbstständig, es besteht eine Stromschlaggefahr. Geben Sie das beschädigte Gerät an einen zuständigen Servicepunkt ab, um es überprüfen oder reparieren zu lassen. Alle Reparaturen dürfen nur durch berechtigte Servicepunkte durchgeführt werden. Eine nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann eine ernste Gefahr für den Nutzer zur Folge haben. Das Gerät nicht mit feuchten Händen berühren. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Haushalten und ähnlichen Bereichen bestimmt. Waschen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser und tauchen Sie den Lüftungs- und Heizungssockel nicht in Wasser. Nur Lebensmittel wie Pilze, Obst, Gemüse, Kräuter können im Gerät getrocknet werden. Zwischen den Produkten muss genügend Abstand vorhanden sein, damit die Luft frei zirkulieren kann. Es wird empfohlen, die Sieblagen in größeren Abständen
DEUTSCH
9
FDD601
anzuordnen. Dadurch wird ein besserer Luftstrom zwischen den einzelnen Ebenen gewährleistet. Das Gerät ist für den Dauerbetrieb unter Aufsicht konzipiert. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Stellen Sie das Gerät an einer Stelle auf, an der die Luftzirkulation nicht eingeschränkt wird. Decken Sie das Gerät nicht ab. WARNUNG! Gerätekomponenten können während des Betriebs heiß werden, seien Sie vorsichtig beim Berühren des Geräts während des Betriebs und unmittelbar nach dem Betrieb. Verwenden Sie das Gerät an einem Ort, an dem die Luft frei von Verunreinigungen und Geruchsstoffen ist. Beim Trocknen von Lebensmitteln durchströmt die Luft die Lebensmittel und eventuelle Verunreinigungen können auf den getrockneten Lebensmitteln verbleiben. Stellen Sie keine elektrischen Geräte über den Dörrautomaten. Während des Betriebs gibt das Gerät heiße und feuchte Luft ab, die die Elektroinstallation kurzschließen und einen elektrischen Schlag verursachen kann.
10
FDD601
Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien:
- Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic compatibility (EMC) Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem Typenschild
Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet, bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht. Man soll sich mit den Anforderungen des regionalen Systems für die Sammlung von elektrischen und elektronischen Abfällen vertraut machen. Man soll gemäß den örtlichen Vorschriften handeln. Dieses Produkt dar f nicht zusammen mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes vermeidet potentiell negative Folgen für die Umwelt und menschliche Gesundheit.
Informationen zum Umweltschutz Die Verpackung beinhaltet nur ungefährliche Bestandteile. Es wurde darauf geachtet, dass die drei Bestandteile leicht zu trennen sind: Pappe (Kar ton), Polystyrolschaum (Innenschutz) und Polyethylen (Tüten, Schutzbogen). Das Gerät ist aus Materialien die recycelbar sind und die nach der Demontage durch spezialisier te Firmen auch wiederverwendbar sind, hergestellt worden. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Wiederverwer tung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien und Bauelementen hergestellt.
DEUTSCH
TECHNISC HE DATE N
Stromversorgung: 220-240 V~50/60 Hz Leistung: 420W Geräuschpegel L
: 58dB
WA
11
FDD601
1. Bedienfeld: a) Ein-/Aus-Taste b) + und - Tasten c) Einstellmodustaste (Zeit/Temperatur) d) Display
2. Belüftungs- und Heizungssockel
3. Sieblagen
4. Deckel
BEN UTZUN G DES GER ÄTES
Bereiten Sie die Produkte zum Trocknen vor. Die Produkte sollten von guter Qualität sowie gereinigt
und ohne Spuren von Verderb oder Schimmel sein. Schneiden Sie sie in kleinere Stücke, so dass die
Stücke nicht dicker als 5 mm sind. Wischen Sie die Sieblagen mit einem feuchten Tuch ab, stellen Sie
sicher, dass sie sauber sind. Ordnen Sie die zu trocknenden Produkte so auf den Sieblagen an, dass sie
nicht mehr als ¾ der Fläche einnehmen und zwischen den einzelnen Lagen genug Raum bleibt, um
einen freien Luftstrom zu gewährleisten. Steuerung:
- Um das Gerät ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Ein/Aus-Taste HINWEIS: Nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde, läuft der Lüfter noch einige Zeit weiter, um die Komponenten zu kühlen. Trennen Sie das Gerät erst von der Stromversorgung, wenn sich der Lüfter abgeschaltet hat.
- Um die Trock nungstemperatur zu ändern, drücken Sie die Einstellmodustaste. I m Display wird die
erwar tete Temperatur angezeigt. Das Display blinkt. Bis die Anzeige blinkt, kann mit den Tasten + und ­der erwartete Temperaturwert verändert werden.
- Um den Timer einzustellen, drücken Sie die Einstellmodustaste. Im Display wird die Zeit angezeigt, nach der sich das Gerät abschalten wird (Stunden:Minuten). Das Display blinkt. Bis die Anzeige blinkt, können die Tasten + und – verwendet werden, um die Einstellung der automatischen Abschaltung zu ändern.
HINWEIS: Jedes Mal, wenn die Einstellmodustaste gedrückt wird, können die erwar tete Temperatur und der Timer abwechselnd geändert werden.
- Nach der eingestellten Zeit schaltet der Timer das Gerät aus. Empfehlungen:
- Da die Temperatur auf den untersten Sieblagen am höchsten und auf den höheren Sieblagen am niedrigsten ist, wird empfohlen, die Position der einzelnen Sieblagen während der Trocknung zu ändern.
- Wenn der Dörrvorgang einige Tage andauert, sollte der Zustand der getrockneten Produkte überprüft und im Falle einesr beobachteten Verderbs oder Schimmels sind die entsprechenden Produkte zu entfernen.
- Um den Zustand der getrockneten Produkte zu beurteilen, entnehmen Sie ein Teststück des Produkts und lassen Sie es abkühlen. Warme Produkte scheinen feuchter zu sein.
REI NIGUN G UND WARTU NG
Wischen Sie den Lüftungs- und Heizungssockel mit einem leicht feuchten Tuch ab. Anschließend trocken wischen. Das Gerät niemals ins Wasser tauchen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser und Feuchtigkeit ins Gerät gelangen. Waschen Sie die Sieblagen und den Deckel in Wasser mit Geschirrspülmittel. Gründlich abspülen. Das Waschen dieser Zubehörteile in einer Spülmaschine wird nicht empfohlen (Kunststoff kann anlaufen).
12
FDD601
WAŻNE INFORMACJE
Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce znamionowej. Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika. Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia się o niego.
Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni. Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
13
FDD601
innego sprzętu, który może włączać urządzenie automatycznie.
Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia prądem. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka bez nadzoru. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie. Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji urządzenia. Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni, elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci. Urządzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy
14
FDD601
urządzeniem
Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym oraz pomieszczeniach o podobnym charakterze. Nie myć urządzenia pod bieżącą wodą, ani nie zanurzać
15
FDD601
podstawy wentylacyjno-grzejnej w wodzie. W urządzeniu można suszyć tylko produkty spożywcze, takie jak grzyby, owoce, warzywa, zioła. Pomiędzy suszonymi produktami pozostawiać przestrzeń by zapewnić swobodny przepływ powietrza Zaleca się układanie sit w pozycji zwiększonych dystansów. Zapewni to lepszy przepływ powietrza pomiędzy sitami. Urządzenie jest przystosowane do pracy ciągłej pod nadzorem. Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru. Ustawić urządzenie w miejscu, w którym cyrkulacja powietrza nie będzie ograniczona. Nie przykrywać urządzenia. OSTRZEŻENIE! Elementy urządzenia podczas pracy mogą się nagrzać do wysokiej temperatury, należy zachować ostrożność podczas dotykania urządzenia podczas jego pracy oraz bezpośrednio po zakończeniu pracy. Urządzenie należy użytkować w miejscu gdzie powietrze jest pozbawione zanieczyszczeń oraz substancji zapachowych. Podczas suszenia żywności powietrze przepływa przez produkty spożywcze i wszelkie zanieczyszczenia mogą pozostać na suszonych produktach. Nad urządzeniem nie należy umieszczać żadnych urządzeń elektrycznych. Urządzenie podczas pracy emituje gorące i wilgotne powietrze, które może spowodować zwarcie instalacji elektrycznej oraz być przyczyną porażenia elektrycznego.
16
FDD601
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic compatibility (EMC) Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak pr zekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektr ycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. N ie wolno wyrzucać tego produktu razem ze zw ykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowisk a naturalnego i zdrowia ludzkiego. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uz yskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławsk a 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne element y. Dołożono wszelkich starań, aby trzy materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyk lingowi i użyć ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i niepotrzebnych urządzeń.
Produkt został w yprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie: 220-240V~50/60Hz Moc: 420W Głośność L
WA
: 58dB
17
FDD601
1. Panel sterowania: a) przycisk włącznika b) przyciski + i ­c) przycisk trybu ustawień (czas/temperatura) d) wyświetlacz
2. Podstawa wentylacyjno-grzejna
3. Sita
4. Pokrywa
UŻY TKOWANIE URZĄDZENIA
Prz ygotować produkty do suszenia. Powinny być dobrej jakości, oczyszczone, bez śladów nadpsucia czy pleśni. Pokroić je na mniejsze kawałki, by ich fragmenty nie były grubsze niż 5 mm. Przetrzeć sita wilgotną szmatką, upewnić się, że są czyste. Rozłożyć produkty do suszenia na sitach, tak by nie zajmowały więcej niż ¾ powierzchni, pozostawiając przestrzeń pomiędz y elementami, zapewniając swobodny pr zepły w powietrza. Sterowanie:
- Aby włączyć lub w yłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk włącznika
UWAGA: po wyłączeniu urządzenia, wentylator będzie pracować jakiś czas by schłodzić swoje komponenty. Nie odłączać urządzenia od źródła zasilania do czasu, kiedy wentylator nie zostanie wyłączony.
- Aby zmienić temperaturę suszenia, należy nacisnąć przycisk trybu ustawień. Na wyświetlaczu
wyświetli się wskazanie oczekiwanej temperatury. Wyświetlacz będzie migać. Do czasu k iedy wyświetlacz miga, przyciskami + i – można zmieniać war tość temperatur y oczekiwanej.
- Aby ustawić wyłącznik czasowy (timer), nacisnąć prz ycisk trybu ustawień. Na wyświetlaczu w yświetli się czas, po jakim nastąpi wyłączenie urządzenia (godziny:minuty). Wyświetlacz będzie migać. Do czasu kiedy wyświetlacz miga, przyciskami + i – można zmieniać ustawienie automatycznego wyłącznika. UWAGA: każde naciśnięcie przycisku trybu ustawień powoduje naprzemiennie możliwość zmiany oczekiwanej temperatury oraz wyłącznika czasowego (timer).
- Po upływie ustawionego czasu, w yłącznik czasowy wyłączy urządzenie. Zalecenia:
- Ponieważ temperatura na najniższ ych sitach jest najwyższa, na tych wyżej ustawionych jest niższa, zaleca się zmianę pozycji sit w trakcie suszenia.
- Jeżeli proces suszenia trwa parę dni, należy sprawdzać stan suszonych produktów i w przypadku zaobserwowania nadpsucia lub pleśni – należy te produkty usunąć.
- Aby ocenić stan suszonych produktów, należy wyjąć próbkę produktu i odczekać do ostygnięcia. Ciepłe produkty wydają się być bardziej wilgotne.
CZYSZCZ ENIE I KONSERWACJA
Podstawę wentylac yjno-grzejną przecierać lekko zwilżoną ścierką. Następnie wytrzeć do sucha. Nie zanurzać w wodzie. Zwrócić uwagę, by woda i wilgoć nie dostały się do środk a urządzenia. Sita oraz pokrywę myć w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Dokładnie wypłukać. Nie zaleca się mycia tych elementów w zmywarce (plastik może zmatowieć).
18
FDD601
Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání výrobku. Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití.
Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
Zařízení připojujte výhradně do uzemněné zásuvky, která splňuje parametry uvedené na popisném štítku.
Ujistěte se, že celkový odběr proudu všech zařízení připojených do nástěnné zásuvky nepřekračuje maximální zatížení pojistek. Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda celkový příkon spotřebiče připojeného k prodlužovacímu kabelu nepřekračuje parametry zatížení prodlužovacího kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste předešli nežádoucím zachycení a zakopnutí.
Napájecí kabel zařízení nesmí nikdy viset dolů přes hranu stolu či police, nesmí přicházet do kontaktu s horkým povrchem.
K ovládání zařízení nesmí být používán vnější časový spínač, samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může zařízení automaticky zapnout. Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte napájení přístroje. Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a vytáhnete ze zásuvky. Nikdy kabel neodpojujte tahem za samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu
19
FDD601
elektrickým proudem. Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké troubě. Nepokládejte je na jiný přístroj.
Přístroj nesmějí používat děti. Přístroj a kabel uchovávejte mimo dosah dětí. Přístroj mohou používat osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou tyto osoby pod dohledem nebo byly řádně poučeny ohledně použití spotřebiče bezpečným způsobem a chápou možná rizika spojená s jeho používáním.
Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek. Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů (deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky). Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny kvalifikovanou osobou. Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu
20
FDD601
či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele. Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a ohrozit bezpečnost uživatele.
Zařízení je určeno výhradně pro použití v domácnostech a podobných prostorech. Neumývejte zařízení pod tekoucí vodou a neponořujte ventilační a topnou základnu do vody. V zařízení lze sušit pouze potraviny, jako jsou houby, ovoce, zelenina a bylinky. Mezi sušenými výrobky ponechejte prostor tak, aby byla zajištěna volná cirkulace vzduchu Doporučuje se ukládat síta ve v větších rozestupech, bude tak mezi síty zajištěno lepší proudění vzduchu. Zařízení je přizpůsobeno pro nepřetržitý provoz pod dohledem. Nenechávejte zařízení bez dozoru. Umístěte zařízení tam, kde nebude omezena cirkulace vzduchu. Zařízení nezakrývejte. UPOZORNĚNÍ! Během provozu se prvky zařízení mohou zahřát na vysokou teplotu, buďte opatrní při dotyku zařízení během jeho provozu i bezprostředně po ukončení práce. Zařízení by mělo být používáno v místech, kde je vzduch bez nečistot a aromatických substancí. Během sušení potravin jimi prochází vzduch a na sušených produktech mohou zůstat veškeré nečistoty. Neumisťujte nad zařízením žádná elektrická zařízení. Ze zařízenívychá zí Během provozu horký a vlhký vzduch, který může způsobit zkrat elektrické instalace a v důsledku toho
21
FDD601
úraz elektrickým proudem.
Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie:
- Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD)
- O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku
Je-li produkt označen tímto symbolem přeškr tnuté popelnice, podléhá produkt evropské směrnici 2012/19/EU. Seznamte se s požadavky místního systému zpětného odběru elektrických a elektronických zařízení. Postupujte v souladu s místními platnými předpisy. Výrobek nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Odborná likvidace starého produktu předchází potenciálnímu poškození životního prostředí a zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí Obal se skládá pouze z nezbytně nutných prvků. Byla vynaložena veškerá péče pro snadné třídění tří složek obalu: karton (krabice), polystyrénová pěna (vnitřní ochrana) a polyethylen (sáčky, ochranný arch). Zařízení je vyrobeno z materiálů, které lze recyklovat a po demontáži provedené specializovanou firmou znovu použít. Dodržujt místní předpisy o likvidaci obalových materiálů, použitých baterií a zařízení po skončení životnosti.
Produkt byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a složek, které lze recyklovat a opakovaně používat.
TEC HNICK É ÚDAJE
Napájení: 220-240 V~50/60 Hz Výkon: 42 0 W Hlasitost L
WA
: 58dB
22
FDD601
1. Ovládací panel: a) tlačítko zapnutí nebo vypnutí b) tlačítka „+“ a „ –“ c) tlačítko režimu nastavení (čas / teplota) d) displej
2. Ventilační a topná základna
3. Síta
4. Víko
POU ŽÍVÁNÍ ZAŘÍZEN Í
Připravte produkty k sušení. Měly by být kvalitní, očištěné a bez známek zkažení nebo plísně. Nakrájejte je na menší kousky tak, aby plátky nebyly silnější než 5 mm. Síta otřete vlhkým hadříkem, ujistěte se, že jsou čistá. Výrobky, které se mají sušit, umístěte na síta tak, aby nezabíraly více než ¾ povrchu, ponechejte prostor mezi produkty a zajistěte volný průtok vzduchu. Ovládání:
- Chcete -li zařízení zapnout nebo vypnout, stiskněte tlačítko spínače UPOZORNĚNÍ: po vypnutí zařízení bude ventilátor nějakou dobu běžet, aby součásti zařízení ochladil. Neodpojujte zařízení od zdroje napájení, dokud se nevypne ventilátor.
- Chcete -li změnit teplotu sušení, stisk něte tlačítko režimu nastavení. Na displeji se zobrazí očekávaná teplota. Displej bude blikat. Dokud displej blik á, můžete pomocí tlačítek „+“ a „-“ změnit hodnotu očekávané teplot y.
- Chcete -li nastavit časovač (timer), stisk něte tlačítko režimu nastavení. Na displeji se zobrazí čas, po kterém se zařízení vypne (hodiny: minuty). Displej bude blikat. Dokud displej bliká, lze pomocí tlačítek „+“ a „-“ změnit nastavení automatického vypnutí. UPOZORNĚNÍ: každé stisknutí tlačítka režimu nastavení přepíná mezi možností změny požadované teploty a časovačem (timerem).
- Po uplynutí nastaveného času časovač zařízení v ypne.
Doporučení:
- Protože je teplota na nejnižších sítech nejvyšší a na výše umístěných je nižší, doporučuje se během
sušení měnit polohu sít.
- Pokud proces sušení trvá několik dní, zkontrolujte stav sušených produktů a pokud zjistíte zhoršení
stavu nebo výskyt plísně, tyto produkty odstraňte.
- Chcete -li posoudit stav sušených produktů, odeber te vzorek produktu a počkejte, až vychladne.
Teplé produkty vypadají mnohem vlhčí.
ČIŠ TĚNÍ A ÚD RŽBA
Větrací a topnou základnu otřete mírně navlhčeným hadříkem. Následně vytřete do sucha.
Neponořujte do vody. Zajistěte, aby se dovnitř zařízení nedostala voda a vlhkost. Síta a víko myjte vodou s trochou mycího prostředku. Důk ladně opláchněte. Nedoporučuje se mýt tyto prvky v myčce (může dojít k znehodnocení plastu).
23
FDD601
24
FDD601
Dôležité informácie
Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné využiť tiež počas neskoršieho používania výrobku. Zariadenie slúži výhradne na domáce použitie. Nepoužívajte ho na iné účely, ktoré sa nezhodujú s jeho určením. Zariadenie pripojte len k zásuvke s uzemnením s charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom štítku. Skontrolujte, či celkový príkon všetkých zariadení pripojených k nástennej zásuvke neprekračuje maximálnu záťaž poistky. Pokiaľ využívate predlžovaciu šnúru, skontrolujte, či celkový príkon techniky pripojenej na predlžovacej šnúre neprekračuje parametre zaťaženia predlžovacej šnúry. Kábel predlžujúcej šnúry položte tak, aby sa zamedzilo náhodným potiahnutím a zakopnutím o neho. Nedovoľte, aby napájací kábel visel na hrane stolu alebo police alebo aby sa dotýkal horúcich povrchov. Zariadenie je určené na ovládanie s pomocou externého časového spínača, samostatného diaľkového ovládača alebo iného zariadenia, ktorým možno prístroj automaticky spúšťať. Počas údržby zariadenie vždy bezpodmienečne odpojte od napájania. Pri odpájaní napájacieho kábla ho vždy vytiahnite zo zásuvky tak, že ho budete držať za zástrčku. Nikdy nevyťahujte napájací kábel ťahaním za kábel, pretože by sa mohla
25
FDD601
poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia. Zariadenie neumiestňujte blízko zdrojov tepla, elektrických vykurovacích telies alebo na horúcu rúru. Neumiestňujte ho na žiadne iné zariadenia.
Zariadenie nesmú používať deti. Zariadenie spolu s napájacím káblom uchovávajte mimo dosahu detí. Toto zariadenie môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými a rozumovými schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú dostatočné vedomosti ani skúsenosti s používaním podobných zariadení, ibaže budú pod dohľadom, alebo ak budú príslušne preškolené ako sa toto zariadenie bezpečne používa a budú informovaní o potenciálnych rizikách.
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov. Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických podmienok (dažďa, slnka atď.), ani ho nepoužívajte v podmienkach so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké chaty). Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Pokiaľ sa poškodil neodpojiteľný kábel napájania, musí byť vymenený u výrobcu alebo v špecializovanom servise, prípadne inou kvalifikovanou osobou, aby nevzniklo nebezpečenstvo. Nepoužívajte zariadenie s poškodeným napájacím káblom, zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz.
26
FDD601
Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo. Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania.
Čepele mixujúceho nástavca, krájača a sekáča sú veľmi ostré.
Zariadenie je určené výhradne iba na neprofesionálne, domáce použitie a v miestnostiach s podobný charakterom. Zariadenie neumývajte pod tečúcou vodou, ani neponárajte ohrevno-ventilačnú základňu do vody. V zariadení sa môžu sušiť iba potraviny, ako sú huby, ovocie, zelenina, bylinky ap. Medzi sušenými potravinami ponechajte dostatočný priestor, aby vzduch mohol slobodne pretekať Odporúčame, aby ste sitá ukladali v polohe zväčšených odstupov. Zabezpečuje to lepší prietok vzduchu pomedzi sitami. Zariadenie je vhodné na nepretržité používanie pod dohľadom. Zariadenie neponechávajte bez dozoru. Zariadenie umiestnite na mieste, v ktorom nie je obmedzená cirkulácia vzduchu. Zariadenie nezakrývajte. VAROVANIE! Komponenty zariadenia sa môžu počas používania zohriať na vysokú teplotu, preto pri dotýkaní zariadenia, tak počas používania ako aj bezprostredne po použití, postupujte opatrne. Zariadenie používajte iba na miestach, kde je vzduch
27
FDD601
náležite čistý, tzn. bez nečistôt a aromatických látok. Počas sušenia preteká vzduch cez potraviny, ktoré sú rozložené na sitách, a všetky prípadné nečistoty môžu zostať na sušených výrobkov. Nad zariadením neumiestňujte žiadne elektrické či elektronické zariadenia. Zo zariadenia sa počas používania uvoľňuje vodná para, ktorá môže spôsobiť skrat elektroinštalácie, a tiež môže viesť k zásahu elektrickým prúdom.
Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie:
- Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom štítku označený CE
Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU. Zoznámte sa s podmienkami týkajúcimi sa miestneho systému zberu elektrického a elektronického odpadu. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Tento produkt nie je možné vyhodiť spoločne s bežným domácim odpadom. Správne odstránenie starého výrobku zabraňuje prípadným negatívnym následkom na prírodné prostredie a na ľudské zdravie.
Informácie o ochrane životného prostredia Balenie obsahuje len nevyhnutné súčasti. Bolo vyvinuté všetko úsilie, aby tri materiály tvoriace obal šlo ľahko oddeliť: lepenku (škatuľa), polystyrénovú penu (ochrana vnútra) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia). Zariadenie bolo v yrobené z materiálov, ktoré sa dajú rec yklovať a znovu použiť po ich demontovaní špecializovanou firmou. Dodržujte miestne predpisy týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, použitých batérií a nepotrebných zariadení.
Výrobok bol vyprodukovaný z vysoko kvalitných materiálov a súčiastok, ktoré možno rec yklovať a znovu použiť.
TEC HNICK É PARAMETRE
Napájanie: 220-240 V ~50/60 Hz Príkon:
4 20 W
Hlučnosť L
WA
: 58dB
28
FDD601
1. Ovládací panel: a) tlačidlo zapínača b) tlačidlá + a ­c) tlačidlo režimu nastavení (trvanie/teplota) d) displej
2. Ohrevno-ventilačná základňa
3. Sitá
4. Veko
POU ŽÍVANIE ZARIAD ENIA
Pripravte potraviny, ktoré chcete vysušiť. Potraviny musia byť kvalitné, očistené, bez stôp poškodenia
či plesní. Nakrájajte ich na menšie kúsky tak, aby ich časti neboli hrubšie než 5 mm. Sitá pretrite vlhkou
handričkou, uistite sa, či sú náležite čisté. Potraviny, ktoré chcete v ysušiť, rozložte na sitá tak, aby
nezaberali viac než ¾ plochy, ponechajte priestor medzi prvkami, do zabezpečuje voľný prietok
vzduchu.
Ovládanie:
- Keď chcete zariadenie zapnúť alebo vypnúť, stlačte tlačidlo POZNÁMKA: ventilátor bude po vypnutí zariadenia ešte istý čas spustený, aby schladil komponenty zariadenia. Zariadenie neodpájajte od el. napätia, kým sa ventilátor samočinne nev ypne.
- Keď chcete zmeniť teplotu sušenia, stlačte tlačidlo režimu nastavení. Na displeji sa zobrazí požadovaná teplota. Displej bude blikať. Kým displej bliká, tlačidlami + a – zmeňte hodnotu požadovanej teploty.
- Keď chcete nastaviť časovač (timer), stlačte tlačidlo režimu nastavení. Na displeji sa zobrazí čas, po
uplynutí ktorého sa zariadenie vypne (hodiny:minúty). Displej bude blikať. Kým displej bliká, tlačidlami + a – nastavte parametre automatického vypnutia. POZNÁMKA: pri k aždom stlačení tlačidla režimu nastavení sa striedavo mení nastavenie požadovanej teploty a časovača (timer).
- Keď uplynie nastavený čas, časovač vypne zariadenie.
Odporúčania:
- Keďže teplota na najnižších sitách je najvyššia, na vyšších sitách je nižšia, preto odporúčame, aby ste počas sušenia zmenili polohu sít.
- Ak proces sušenia trvá niekoľko dní, kontrolujte stav sušených potravín a v prípade, ak zistíte, že sa niektoré pokazili alebo sa na nich vyskytuje pleseň – tieto potraviny odstráňte.
- Keď chcete posúdiť stav sušených potravín, odoberte vzorku danej potraviny a počkajte, kým dostatočne nevychladne. Teplé potraviny vytvárajú dojem, že sú vlhkejšie.
ČIS TENIE A Ú DRŽBA
Ohrevno-ventilačnú zák ladňu utierajte jemne navlhčenou mäkkou handričkou. Následne poutierajte dosucha. Neponárajte do vody. Dávajte pozor, aby voda ani vlhkosť neprenikli do vnútra zariadenia. Sitá a veko umý vajte vo vode s prostriedkom na umývanie riadu. Dôkladne opláchnite. Neodporúčame, aby ste tieto časti umývali v umývačke riadu (plast môže stratiť svoj lesk).
29
FDD601
30
FDD601
A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék
jövőbeni használata során is használni tudja. A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Más, nem rendeltetésszerű célokra nem használható.
A készüléket földelt, az adattáblán feltüntetett értékeknek
megfelelő aljzatba csatlakoztassa.
Győződjön meg arról, hogy az aljzatba csatlakoztatott
berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg a
biztosíték maximális teljesítményét.
Amennyiben hosszábbítót vesz igénybe, ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes
áramfelvétele nem haladja meg a hosszabbító
teljesítményének paramétereit. A hosszabbító vezetékét
helyezze el úgy, hogy véletlen ne lehessen rálépni vagy
megbotlani. Ne engedje, hogy a tápvezeték az asztal vagy
pult szélén lelógjon, illetve forró felülethez érjen.
A készüléket külső időzített kapcsolóval, külön távirányítóval
vagy egyéb, a berendezés automatikus kapcsolását biztosító
készülékkel nem használható. Karbantartás előtt mindig és feltétlenül, a csatlakozódugót húzza ki az aljzatból.
A tápvezetéket az aljzatból mindig a csatlakozódugónál
tartva húzza ki. A tápvezetéket az aljzatból vezetéknél fogva sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték megsérülhet,szélsőséges esetekben halállal járó áramütést okozhat.
31
FDD601
Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében vagy forró sütőre ne helyezze. A készüléket egyéb más berendezésre ne tegye.
A készüléket használhatják fizikai, érzékszervi vagy mentális fogyatékossággal rendelkező, valamint a hasonló típusú készülékek használata terén tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek, amennyiben felügyelet alatt állnak, vagy utasításokkal és információkkal látják el őket a készülék biztonságos használatát, valamint a fennálló veszélyeket illetően.
Különös óvatossággal használja a készüléket, ha a közelben gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak. Ne engedje, hogy a gyermekek a készülékkel játszanak.
A készüléket gyúlékony anyagok közelében ne használja. A készüléket kültéri behatások (eső, nap, stb.) előtt védje, valamint magas páratartalmú helységekben ne használja (fürdőszoba, nyirkos faházak). A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze. Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel hibásodik meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel rendelkező személy cserélheti ki. Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás
32
FDD601
készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó számára komoly kockázatot jelent.
A készülék kizárólag háztartásokban és hasonló jellegű helyiségekben használható.
Ne mossa a készüléket folyóvíz alatt, és ne merítse a szellőztető-fűtő alapot vízbe. A készülékben csak olyan élelmiszerek száríthatók, mint gomba, gyümölcs, zöldség és gyógynövény. Hagyjon helyet a szárított termékek között a levegő szabad áramlásának biztosítása érdekében Ajánlott a szitákat nagyobb távolságban elhelyezni. Ez jobb légáramlást biztosít a sziták között. A készülék folyamatos, felügyelet melletti működésre lett kialakítva. Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül. Helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a légáramlás nem korlátozott. Ne fedje le a készüléket. FIGYELEM! A készülék alkatrészei működés közben magas hőmérsékletre hevülhetnek fel, ezért különösen óvatosan érintse meg a készüléket működés közben és közvetlenül a használatot követően. A készüléket olyan helyen kell használni, ahol a levegő szennyeződésektől és illatanyagoktól mentes. Szárítás közben az élelmiszereken keresztül levegő áramlik, ezért az esetleges szennyeződések lerakódhatnak a szárított élelmiszeren. Ne helyezzen a termék fölé semmilyen elektromos készüléket. Működés közben a készülék forró és nedves levegőt bocsát ki, amely rövidzárlatot okozhat az elektromos rendszerekben, valamint áramütéshez vezethet.
33
FDD601
A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel:
- Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD)
- Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC)
A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott.
Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá tartozik. Kérjük, ismerkedjem meg a helyi elektromos és elektronikus hulladékgyűjtési rendszer szabályaival. A helyi előírások szerint járjon el. A terméket háztartási hulladékokkal együtt nem dobja ki. Az elhasznált termék megfelelő ártalmatlanításával a természetre és emberi egészségre gyakorolt esetleges káros hatásait akadályozza meg.
Környezetvédelmi információk A csomagolás kizárólag nélkülözhetetlen elemeket tar talmaz. Minden erőfeszítést elkövettek annak érdekében, hogy a csomagolás három komponense könnyel elkülöníthető legyen: karton (doboz), polisztirol (belső védelem) és polietilén (zacskók, védőlap). A berendezés újrahasznosítható anyagok ból készült, erre szakosodott cég által elvégzett szétszerelését követően elemei újra használhatók. A helyi csomagolóanyagok , elhasznált elemek és felesleges berendezések ártalmatlanítására vonatkozó előírások betartása szükséges.
A termék kiváló minőségű, újrahasznosítható anyagokból és alkatrészekből készült.
MŰSZAKI ADATOK Tápellátás: 220-240V~50/60Hz Teljesítmény: 420W Hangerő L
WA
: 58dB
34
FDD601
1. Vezérlőpanel: a) kapcsológomb b) + és - gombok c) beállítási mód gomb (idő/hőmérsék let) d) kijelző
2. Szellőztető-fűtő alap
3. Sziták
4. Fedél
A KÉS ZÜLÉK H ASZNÁ LATA
Készítse elő a szárítandó termékeket. Legyenek jó minőségűek, tiszták, és romlás jeleitől, valamint penésztől mentesek. Vágja fel kisebb szeletekre, melyek ne legyenek 5 mm-nél vastagabbak. Törölje le a szitákat nedves ronggyal és győződjön meg, hogy a sziták tiszták. Helyezze a szárítandó termékeket a szitákra úgy, hogy azok a felület legfeljebb ¾-ét foglalják el, és hagyjon szabad helyet a szeletek között a levegő jobb áramlása érdekében. Vezérlés:
- A készülék be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a kapcsológombot MEGJEGYZÉS: a készülék kikapcsolása után a ventilátor még egy ideig működni fog, hogy lehűtse az alkatrészeket. Ne húzza ki a készüléket az áramforrásból, amíg a ventilátor ki nem kapcsol.
- A szárítási hőmérséklet megváltoztatásához nyomja meg a beállítás gombot. A kijelzőn megjelenik a beállított hőmérsék let. A kijelző villogni fog. Amíg a kijelző villog, a kívánt hőmérséklet a + és – gombokkal módosítható.
- Az időzítő (timer) beállításához nyomja meg a beállítás gombot. A kijelzőn megjelenik az idő, amely elteltével a készülék kikapcsol (óra:perc). A kijelző villogni fog. Amíg a kijelző villog, a + és –
gombokkal módosítható az automatikus kikapcsolás ideje. MEGJEGYZÉS: A beállítás gomb minden egyes megnyomásával felváltva módosítható a vár t hőmérséklet és az időzítő.
- A beállított idő lejárta után az időzítő kik apcsolja a készüléket.
Ajánlások:
- Mivel a legalacsonyabb sziták hőmérséklete a legmagasabb, a fentieké pedig a legalacsonyabb,
ajánlott megváltoztatni a sziták helyzetét szárítás közben.
- Ha a szárítási folyamat néhány napot vesz igénybe, ellenőrizni kell a szárított termékek állapotát, és
észlelhető minőségromlás vagy penész esetén ezeket a termékeket el kell távolítani.
- A szárított termékek állapotának ellenőrzéséhez vegyen ki egy darabot és hagyja lehűlni. A meleg
termékek nedvesebbnek tűnnek.
TIS ZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A szellőztető-fűtő alapot enyhén nedves ronggyal tisztítsa. Ezt követően törölje szárazra. Ne merítse vízbe. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz és nedvesség a készülékbe. A szitát és a fedelet mosószeres vízben mossa. Alaposan öblítse le. Nem ajánlott ezeket a tárgyakat mosogatógépben mosni (mattíthatja a műanyagot).
35
FDD601
36
FDD601
Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v
prihodnosti. Naprava je namenjena uporabi izključljivo v gospodinjstvu. Uporabljati napravo izključljivo v skladu z namenom. Napravo je treba priključiti na ozemljeno vtičnico, ki odgovarja opisu na podatkovni ploščici.
Preveriti je treba, ali skupna poraba toka naprav, ki so
priklopljene na stensko vtičnico ne presega maksimalne
obremenitve varovalke.
Le se uporablja podaljšek, je treba preverita, ali skupna
poraba moči naprav, ki so priklopljene na podaljšek, ne
presega parametrov obremenitve podaljška. Žico podaljška
je treba namestiti na način, ki izključuje naključno spotikanje. Napajalna žica ne sme biti obešena na robu mize ali police, isto tako ne sme se dotikati vročih površin.
Napravo se ne sme upravljati z zunanjim časovnim stikalom,
daljinskim upravljalnikom oz. drugo opremo, ki napravo
lahko avtomatsko izklopi.
Pred začetkom vzdrževalnih del je treba napravo nujno
izklopiti iz napajanja.
Med odstranjevanjem napajalne žice je treba vedno držati za
vtičnico. Nikoli ne vleci za kabel, ker na ta način se lahko
poškoduje vtičnica oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride
do smrtonosnega električnega udara. Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez nadzora.
37
FDD601
Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju. Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena, električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi.
Napravo lahko uporabljajo osebe z omejeno fizično , čutno ali
duševno sposobnostjo pa tudi osebe, ki niso usposobljene za uporabo oz. nimajo izkušenj uporabe tovrstnih naprav, in sicer pod pogojem, da bodo nadzorovane oz. da jim bodo razloženi uporaba te naprave na varen način ter morebitna tveganja.
Če so v bližini naprave ali hišni ljubimčki, je treba med
uporabo aparata biti posebno pozoren Otroki se ne smejo
igrati z napravo.
Naprave ne uporabljati v bližini vnetljivih snovi.
Naprave ne izpostavljati vremenskim razmerjem (dež, sonce
in drugo) ter ne uporabljati v pogojih povišane vlažnosti
(kopalnica, vlažne kemping hiše).
Občasno je treba preveriti stanje napajalne žice. V primeru, ko
pride do poškodbe napajalne žice, jo je treba zamenjati pri
proizvajalcu oz. v pooblaščenem servisnem podjetju, da se
preprečijo morebitne nevarnosti.
Ne uporabljati naprave, ko sta napajalna žica ali vtičnica
pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način
poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne
popravljajte sami (nevarnost električnega udara).
Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno
podjetje, kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena.
Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena
servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko
38
FDD601
nevarnost za uporabnika.
Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca
priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih
dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti
za človekovo zdravje.
Naprava je namenjena le uporabi v gospodinjstvu in njemu
podobnih prostorih.
Naprave ne čistiti pod tekočo vodo, ne potapljati pihalno-
grelnega osnovnega dela v vodo.
Napravo uporabiti le za sušenje izdelkov, kot so gobe, sadje,
zelenjava, zelišča.
Med sušenimi izdelki ohraniti prostor, da se zagotovi prost
pretok zraka
Priporoča se povečanje višine pladnjev. Tako se zagotovi
boljši pretok zraka med pladnji.
Naprava lahko deluje neprekinjeno pod nadzorom. Naprave
ne pustiti brez nadzora.
Napravo postaviti na mestih, kjer kroženje zraka ni ovirano.
Ne prekrivati naprave.
OPOZORILO! Deli naprave se lahko med sušenjem močno
segrejejo, bodite previdni, ko dotikate napravo med
delovanjem ali neposredno po končanem sušenju.
Napravo uporabiti le tam, kjer je zrak prost onesnaževalcev in
aromatičnih snovi. Med postopkom sušenja zrak piha po
živilih in onesnaževala lahko obstanejo na sušenih izdelkih.
Nad napravo ne nameščati nobenih električnih naprav.
Naprava med sušenjem izpihuje vroč in vlažen zrak, ki lahko
privede do kratkega stika električne napeljave in električnega
udarca.
39
FDD601
Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije:
- Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie (LVD)
- Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC)
Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici.
Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU. Seznaniti se je treba z lokalnimi zahtevami za zbiranje električnih ter elektronskih odpadkov. Ukrepati je treba v skladu z lokalnimi predpisi. Izdelk a se ne sme odstranjevati skupaj z navadnimi odpadki. Ustrezno odstranjevanje starega izdelka pomaga izključiti morebitne negativne učinke na okolje in človekovo zdravje.
Podatki za varovanje okolja Komplet vsebuje samo potrebne elemente. Prizadevali smo si, da bodo vsi tri elementi embalaže lahko odstranljivi: karton (škatla), polistirenska pena (zunanja zaščita) in polietilen (vreče, zaščitni plast). Naprava izvedena iz materialov, ki se lahko recik lirajo, ter jih lahko po demontaži s strani strokovnega podjetja ponovno uporabljamo. Upoštevati je treba lokalne predpise za odstranjevanje embalaž, porabljenih baterij ter nepotrebnih naprav.
Naprava izdelana iz visokokakovostnih materialov ter komponent, ki se lahko reciklirajo in ponovno uporabijo.
TEH NIČNI P ODATKI
Napajanje: 220-240V~50/60Hz Moč: 420W Glasnost L
WA
: 58dB
40
FDD601
1. Nadzorna plošča: a) tipka za vk lop b) tipki + in ­c) tipka za nastavitve (čas/temperatura) d) zaslon
2. Pihalno-grelni osnovni del
3. Pladnji
4. Pokrov
UPO RABA NAPRAVE
Pripraviti živila za sušenje. Sušijo se lahko kakovostna živila, brez sledi propadanja ali plesni. Živila narezati na manjše koščke, debele največ 5 mm. Pladnje obrisati z vlažno krpico, prepričati se, da so čisti. Živila položiti na pladnjih tako, da ne zajemajo več kot 3/4 površine, ohraniti prostor med koščki, kar bo omogočilo prost pretok zraka. Upravljanje:
- Za vklop ali izklop naprave pritisniti tipko za vklop POZOR: po izk lopu naprave bo ventilator še nekaj časa deloval, da se ohladijo njegovi deli. Ne odklopite naprave iz napajanja dokler se ventilator ne izklopi.
- Za spremembo temperature sušenja je treba pritisniti tipko za nastavitve. Na zaslonu se prikaže želena temperatura. Zaslon bo utripal. Dokler zaslon utripa, s tipkama + in - se lahko nastavi želena temperatura.
- Za nastavitev časomerilca je treba pritisniti tipko za nastavitve. Na zaslonu se prikaže čas, po izteku katerega se naprava samodejno izklopi (ura:minute). Zaslon bo utripal. Dok ler zaslon utripa, s tipkama
+ in - se lahko spremenijo nastavitve samodejnega izklopa.. POZOR: vsak pritisk na tipko za nastavitve omogoča izmenično spremembo želene temperature in nastavitev časomerilca.
- Po izteku določenega časa se naprava samodejno izklopi. Priporočila:
- Ker je temperatura na najnižjih pladnjih najvišja, na ostalih pa nižja, priporočeno, da se položaj pladnjev zamenja med sušenjem.
- Če sušenje traja več dni, je treba preverjati stanje sušenih živil in, če se opazijo znaki propadanja ali plesni, je treba ta živila odstraniti.
- Za ocenjevanje sušenih živil je treba kos izdelk a vzeti ven in sušilnika in počakati, da se ohladi. Topla živila se zdijo bolj vlažna.
ČIŠ ČENJE I N VZDRŽEVANJE
Osnovni del obrisati z lahko vlažno krpico. Nato obrisati do suhega. Naprave ne potapljati v vodo. Paziti, da voda in vlaga ne prideta v notranjost naprave. Pladnje in pokrov očistiti v vodi z detergentom. Natančno sprati. Pomivanje v pomivalnem stroju ni priporočeno (plastični deli lahko izgubijo prosojnost).
41
FDD601
42
FDD601
Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti takođertijekom kasnijeg korištenja proizvoda. Uređaj se koristi samo za domaću upotrebu. Ne koristiti za druge svrhe, koje nisu u skladu sa svojom namjenom.
Uređaj mora biti priključan isključivo u utičnicu s obilježjima u skladu s vrijednostima na tipskoj pločici.
Pobrinite se da ukupna potrošnja energije svih uređaja priklučenih na zidnu utičnicu ne prelazi maksimalno opterćenje osigurača. Ako koristite produžni kabel, provjerite da ukupna potrošnja energije uređaja koji su priključeni na produžni kabel ne prekorači parametra njegovog opterećenja. Žicu produžnog kabela treba smjestiti na takav način da se izbjegnu slučajne udarce I okidanje. Nemojte dopustiti da kabel napajanja visi na rubu stola ili police ili dodira vruće površine. Uređaj nije namijenjen za upravljanje preko vanjskog timera, odvojenog daljinskog upravljača, ili druge opreme koja može automatski uključiti uređaj. Prije radova održavanja treba uvijek bezuvjetno isključiti uređ aj iz jedinice napajanja. Prilikom isključivanja kabela za napajanje uvijek ga izvući iz utičnice držeći utikač. Nikad ne iskopčajte strujni kabel povlačenjem kabela jer bi to moglo dovesti do oštećenja utikača ili kabela, u ekstremnim slučajevima može čak dovesti do fatalnog strujnog udara.
43
FDD601
Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju I održavanju. Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći. Nemojte
stavljati na bilo kojem drugom uređaju.
Uređaj mogu koristiti osobe s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju iskustva ili nisu upoznate s načinom korištenja uređaja tog tipa, ako uređaj koriste uz nadzor ili ako su dobile upute za korištenje uređaja na siguran način i ako su
obaviještene o mogućim opasnostima. Budite oprezni prilikom korištenja uređaja kada u blizini ima djece ili kućnih ljubimaca. Nemojte dopustiti djeci da se igraju s uređajem.
Ne upotrebljavajte uređaja u blizini zapaljivih materijala.
Nemojte izlagati uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce,
itd) i nemojte koristiti u uvjetima visoke vlage (kupaonice,
vlažne kabine).
Povremeno provjeravajte status kabela napajanja. Ako je
neodvojivi kabel za napajanje oštećen treba ga zamijeniti kod
proizvođača ili u specijalističkoj servisnoj radionici ili kod
kvalicirane osobe radi izbjegavanja opasnosti.
Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili
utikačom ako su pale ili su oštećene na bilo koji način ili
nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer
to može uzrokovati strujni udar. Neispravan uređaj donesi u
odgovarajući servisni centar za provjeravanje ili popravak.
Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane
ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do
44
FDD601
ozbiljnih opasnosti za korisnika.
Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od
strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni
od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i
ugroziti sigurnost korištenja.
Uređaj je namijenjen isključivo za korištenje u kućanstvu i
prostorijama sličnog karaktera.
Uređaj se ne smije prati pod tekućom vodom. Ventilacijsko-
grijaća podloga ne smije se uranjati u vodu.
U uređaju se mogu sušiti samo prehrambeni proizvodi, kao
što su gljive, voće, povrće, bilje.
Između proizvoda koji se suše ostavite prostor da se osigura
slobodan protok zraka.
Preporučuje se ostavljati veći razmak između sita. To
osigurava bolji protok zraka.
Uređaj je prilagođen za neprekidni rad uz nadzor. Nemojte
ostavljati uređaj bez nadzora.
Uređaj stavite na mjesto na kojem cirkulacija zraka neće biti
ograničena. Nemojte pokrivati uređaj.
UPOZORENJE! Dijelovi uređaja tijekom rada se zagrijavaju na
visoku temperaturu – budite oprezni kad dirate uređaj
tijekom rada i neposredno nakon završetka rada. Uređaj koristite na mjestu ne kojem je zrak bez nečistoća i mirisnih tvari. Tijekom sušenja hrane zrak prolazi kroz proizvode i sve nečistoće mogu ostati na proizvodima koji se suše.
Iznad uređaja nemojte postavljati nikakve električne uređaje.
Tijekom rada uređaj ispušta vrući i vlažni zrak koji može
prouzročiti kratki spoj na električnim instalacijama i može biti
uzrok strujnog udara.
45
FDD601
Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU:
- Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici
Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pok riven odredbama Europske direktive 2012/19/EU. Molimo pogledajte zahtjeve lokalnog sustava za prikupljanje električnog i elektroničnog otpada. Postupajte u sk ladu s lokalnim propisima. Ne bacajte ovaj proizvod zajedno s kućnim otpadom. Pravilno odlaganje isluženog uređaja će spriječiti potencijalne negativne posljedice za prirodni okoliš i ljudsko zdravlje.
Informacije o zaštiti okoliša Paket uključuje samo neophodne elemente. Pobrinuli smo se da tri komponente materijala za pakiranje lako se odvajaju: k arton (kutija), polistirensk a pjena (zaštita iznutra) i polietilen (vrećice, zaštitna folija). Uređaj izrađen od materijala koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti nakon demontaže od strane specijalizirane tvrtke. Poštujte lokalne propise o odlaganju ambalaže, iskorištenih baterija i nepotrebne opreme.
Proizvod je izrađen od visokokvalitetnih materijala, koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti.
TEH NIČKI P ODACI
Napajanje: 220-240V~50/60Hz Snaga: 42 0 W Glasnoća L
WA
: 58dB
46
FDD601
1. Upravljačka ploča: a) prekidač b) tipke + i ­c) tipka za režim postavki (vrijeme/temperatura) d) zaslon
2. Ventilacijsko-grijaća podloga
3. Sita
4. Poklopac
KORIŠTENJE UREĐAJA
Pripremite proizvode za sušenje. Moraju biti visoke kvalitete, očišćeni, nepokvareni i bez plijesni. Narežite ih na manje komadiće tako da njihovi fragmenti ne budu deblji od 5 mm. Sita obrišite vlažnom krpicom i provjerite jesu li čista. Stavite proizvode za sušenje na sita tako da ne zauzimaju više od ¾ površine. Između proizvoda ostavite prazan prostor za slobodan protok zraka. Upravljanje:
- Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritisnite prekidač. NAPOMENA: nakon isključivanja uređaja ventilator će raditi još neko vrijeme da ohladi svoje dijelove. Nemojte isključivati uređaj iz iz vora napajanja dok se ventilator ne isključi.
- Za promjenu temperature sušenja pritisnite tipku za režim postavki. Na zaslonu će se pokazati
obavijest o očekivanoj temperaturi. Zaslon će treperiti. Dok zaslon treperi, pomoću tipki + i - možete promijeniti vrijednost očekivane temperature.
- Za podešavanje timera pritisnite tipku za režim postavki. Na zaslonu se pokazuje vrijeme nakon kojeg će se uređaj isključiti (sati:minute). Zaslon će treperiti. Dok zaslon treperi, pomoću tipki + i - možete promijeniti postavke timera.
NAPOMENA: svako pritiskanje tipke za režim postavki omogućuje naizmjenično postavljanje očekivane temperature i timera.
- Nakon isteka postavljenog vremena timer će isključiti uređaj. Preporuke:
- S obzirom na to da je temperatura na najnižim sitima najviša, dok je na višim niža, preporučuje se
promjena položaja sita tijekom sušenja.
- Ako proces sušenja traje nekoliko dana, provjerite stanje proizvoda koji se suše i ako primijetite plijesan ili kvar, izbacite pokvareni proizvod.
- Da biste ocijenili stanje sušenih proizvoda, izvadite uzorak proizvoda i pričekajte dok se ne ohladi.
Topli proizvodi izgledaju vlažniji.
ČIŠ ĆENJE I O DRŽAVANJE
Ventilacijsko-grijaću podlogu obrišite blago navlaženom krpicom. Zatim osušite suhom krpicom. Nemojte uranjati u vodu. Pazite da voda i vlaga ne ulaze u uređaj. Sita i poklopac operite u vodi uz dodavanje deterdženta za pranje posuđa. Dobro isperite. Nije preporučeno pranje ovih elemenata u perilici posuđa (plastika može izgubiti boju).
47
FDD601
48
FDD601
Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από ακατάλληλο χειρισμό της. Πρέπει να κρατήσετε τις οδηγίες χρήσης προκειμένου να τις χρησιμοποιήσετε ξανά κατά την
επόμενη χρήση του προϊόντος. Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μην χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για τους σκοπούς άλλους από τον προορισμό της.
Πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή αποκλειστικά στην πρίζα με
τα χαρακτηριστικά που να είναι συμβατά με τις τιμές που
αναφέρονται στην ονομαστική πινακίδα.
Πρέπει να ελέγξετε αν η πλήρης λήψη ηλεκτρικού ρεύματος
από όλες τις συνδεδεμένες στην πρίζα μηχανές τοίχου να μην
υπερβεί τη μέγιστη επιβάρυνση της ηλεκτρικής ασφάλειας.
Αν χρησιμοποιήσετε την επέκταση, πρέπει να ελέγξετε αν η
λήψη ενέργειας του συνδεδεμένου στην επέκταση
εξοπλισμού αυτού να μην υπερβεί τις παραμέτρους
επιβάρυνσής της. Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να τοποτεθεί
έτσι ώστε να αποφύγετε τυχαίο τράβηγμα ή να μη
σκοντάψετε σε αυτό.
Μην επιτρέψετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρεμαστεί κάτω
από την άκρη ενός τραπεζιού ή ραφιού ή να μην αγγίξει ζεστή
επιφάνεια.
Η συσκευή δεν προορίζεται για έλεγχο με εξωτερικό
χρονοδιακόπτη, ξεχωριστό τηλεχειριστήριο ή άλλη διάταξη η
οποία μπορεί να απενεργοποιήσει τη συσκευή αυτομάτως. Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να αποσυνδέετε
49
FDD601
πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια. Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη. βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες περιπτώσεις, μπορείτε να πάθετε ηλεκτροπληξία. Δεν επιτρέπεται να αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη στην πρίζα χωρίς εποπτεία. Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό ή σε κανένα άλλο υγρό. Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά σύμφωνα με τις προτάσεις που αναφέρονται στο μέρος περί Καθαρισμού και συντήρησης της συσκευής. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας, φλόγα, ηλεκτρική μονάδα θέρμανσης ή πάνω σε ζεστό φούρνο. Μην τοποθετείτε τη συσκευή μέσα σε άλλη συσκευή. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τα πρόσωπα με προορισμένες φυσικές, αντιληπτικές ή νοητικές ικανότητες ή τα πρόσωπα τα οποία δεν έχουν εμπειρία και πώς να χρησιμοποιήσουν συσκευές τέτοιου τύπου υπό τον όρο ότι αυτά είναι υπό εποπτεία ή να εξοικειωθούν με ττο θέμα πώς να χρησιμοποιήσουν αυτή τη συσκευή με τον ασφαλή τρόπο και αν ενημερωθούν για πιθανούς κινδύνους. Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή και όταν κοντά της βρίσκονται παιδιά ή ζώα συντροφιάς. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Μην χρησιμοποιήσετε εύφλεκτα υλικά κοντά στη συσκευή. Μην εκθέτετε τη συσκευή στη δράση των καιρικών συνθηκών (βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.).
50
FDD601
Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε ενδεχόμενο κίνδυνο. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο τροφοδοσίας, χαλασμένο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή χαλάσει με οποιοδήποτε άλλο τρόπο ή όταν δεν λειτουργεί κατάλληλα. Μην επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Παραδώστε τη χαλασμένη συσκευή στην κατάλληλη υπηρεσία σέρβις με σκοπό να ελεγχθεί ή να επισκευαστεί. 'Όλες οι επισκευές μπορούν να εκτελεστούν αποκλειστικά από τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες σέρβις. Ακατάλληλα εκτελεσμένες επισκευές μπορεί να αποτελέσουν σημαντικό κίνδυνο για τον χρήστη της. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε νοικοκυριά και χώρους με παρόμοιο χαρακτήρα. Μην πλένετε τη συσκευή με τρεχούμενο νερό και μην βυθίζετε τη βάση εξαερισμού και θέρμανσης στο νερό. Στη συσκευή μπορούν να αποξηραίνονται μόνο τρόφιμα όπως μανιτάρια, φρούτα, λαχανικά, βότανα. Αφήστε χώρο μεταξύ των προϊόντων που ξηραίνονται για να διασφαλίσετε την ελεύθερη ροή του αέρα Συνιστάται τα κόσκινα να τοποθετούνται με μεγαλύτερες αποστάσεις. Αυτό θα εξασφαλίσει καλύτερη ροή αέρα μεταξύ των κόσκινων. Η συσκευή είναι προσαρμοσμένη για συνεχή λειτουργία υπό επιτήρηση. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση. Τοποθετήστε τη συσκευή σε μέρος όπου δεν θα περιοριστεί η κυκλοφορία του αέρα. Μην καλύπτετε τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα εξαρτήματα της συσκευής ενδέχεται να
51
FDD601
ζεσταθούν έως υψηλή θερμοκρασία κατά τη διάρκεια της λειτουργίας και πρέπει να είστε προσεκτικοί όταν αγγίζετε τη συσκευή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της και αμέσως μετά το τέλος της λειτουργίας. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται σε χώρο όπου ο αέρας δεν περιέχει ακαθαρσίες και αρωματικές ουσίες. Ο αέρας ρέει μέσω των τροφίμων κατά τη διάρκεια της αποξήρανσης και τυχόν ρύποι μπορούν να παραμείνουν στα αποξηραμένα προϊόντα. Μην τοποθετείτε ηλεκτρικές συσκευές πάνω από τη συσκευή. Κατά τη λειτουργία, η συσκευή εκπέμπει ζεστό και υγρό αέρα, ο οποίος μπορεί να βραχυκυκλώσει το ηλεκτρικό σύστημα και να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
52
FDD601
Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
- Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD)
- Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic compatibility (EMC) Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην ονομαστική πινακίδα
Αν πάνω στη συσκευή βρ ίσκεται το σύμβολο τ ου διαγραμμένου κά δου αυτό σημαίνει ότι το προϊόν καλύπτετα ι με τους κανονισμού ς της ευρωπαϊκής οδη γίας 2012/19/EU. Πρέπει να εξοικειωθείτε με τ ις σχετικές απαιτή σεις του τοπικού συσ τήματος συγκέ ντρωσης απορριπτόμενου ε ξοπλισμού και υπολ ειμμάτων υλικού δι άλυσης. Πρέπε ι να ακολουθήσετε τους τοπικούς κανο νισμούς. Μην απορρ ίψετε το προϊόν μαζί μ ε κανονικά οικι ακά απορρίμματα. Η κατ άλληλη απόρριψη πα λιού προϊόντος προ στατεύει από τα α ρνητικά αποτελέσματα για τ ο φυσικό περιβάλλο ν και την ανθρώπινη υγ εία.
Πληροφορίες για τη ν προστασία του περι βάλλοντος Η συσκευασία περιέ χει μόνο απαραίτητ α στοιχεία. Προσπα θήσαμε πολύ να ξε χωριστούν εύκολα τα τρία συστα τικά συσκευασίας : χαρτί (κουτί), αφρ ός πολυστερίν ης (προστατευτικ ά μέσα στη συσκευασί α) και πολυαιθυλέν ιο (σακούλες, προσ τατευτικό φύλ λο). Η συσκευή κατασκευάστηκε α πό υλικά τα οποία μπορ ούν να ανακυκλωθού ν και να χρησιμοπ οιηθούν ξανά μετά την αποσυν αρμολόγησή τους. Π ρέπει να ακολουθήσ ετε τους τοπικο ύς κανονισμούς σχετ ικά με τη διάθεση των υλ ικών συσκευασίας , μεταχειρισμ ένων μπαταριών και των περιττών συσ κευών.
Το προϊόν κατασκευάστηκ ε από υλικ ά υ ψηλής ποιό τητας και από συ στήματα τα οποία μπορούν να ανακυκλ ωθούν και να χρησιμο ποιηθούν ξανά.
ΤΕΧ ΝΙΚΑ ΣΤ ΟΙΧΕΙ Α
Ηλεκτρική σύνδεσ η: 220-240V~50/6 0Hz Ισχύς: 420W Ένταση ήχου L
WA
: 58dB
53
FDD601
1. Πίνακας ελέγ χου: α) κουμπί διακόπτη β) κουμπιά + και ­c) κουμπί ρυθμίσεω ν (ώρα/θερμοκρασ ία) δ) οθόνη
2. Βάση εξαερισ μού και θέρμανσης
3. Κόσκινα
4. Καπάκι
ΧΡΗ ΣΗ ΤΗΣ ΣΥ ΣΚΕΥΗ Σ
Προετοιμάστε τα πρ οϊόντα για αποξήρα νση. Πρέπει να είναι κ αλής ποιότητα ς, καθαρισμένα, χω ρίς σημάδια φθοράς ή μού χλας. Τα κόβουμε σε μι κρότερα κομμάτια έ τσι ώστε τα κομμά τια τους να μην είναι παχύτερα από 5 m m. Σκουπίστε τα κόσκ ινα με ένα υγρό πανί, βε βαιωθείτε ότι ε ίναι καθαρά. Απλώστε τα προϊόντ α για αποξήρανση στα κ όσκινα έτσι ώστε να μη ν καταλαμβάνουν πάνω από τα ¾ της επιφάνειας, αφ ήνοντας χώρο μεταξ ύ των κομματιών, εξα σφαλίζοντας ε λεύθερη ροή αέρα.
Έλεγχος:
- Για να ενεργοποιήσ ετε ή να απενεργοποι ήσετε τη συσκευή, πα τήστε το κουμπί του διακόπτη ΣΗΜΕΊΩΣΗ: μετά την α πενεργοποίηση τη ς συσκευής, ο ανεμισ τήρας θα λειτου ργήσει για κάποιο χρονικό διάστημα γ ια να κρυώσει τα εξαρτ ήματά του. Μην αποσυ νδέετε τη συσκε υή από την παροχή ρεύματος μέχρι να απ ενεργοποιηθεί ο αν εμιστήρας.
- Για να αλλάξετε τη θερ μοκρασία ξήρανση ς, πατήστε το κουμπί ρ υθμίσεων. Η οθό νη εμφανίζει την αναμενόμενη θερμ οκρασία. Η οθόνη ανα βοσβήνει. Μέχρι να α ναβοσβήσει η οθ όνη, μπορείτε να αλλάξετε την αναμε νόμενη θερμοκρασ ία με τα κουμπιά + και –.
- Για να ρυθμίσετε το χρ ονόμετρο (timer) , πατήστε το κουμπί ρυ θμίσεων. Η οθόν η δείχνει την ώρα μετά την οποία η συσκευή θα α πενεργοποιηθεί ( ώρες:λεπτά). Η οθό νη αναβοσβήνε ι. Μέχρι να αναβοσβή σει η οθόνη, μπορείτε να χ ρησιμοποιήσετε τ α κουμπιά + και – για να αλλ άξετε τη ρύθμισ η του αυτόματου
διακόπτη. ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Κάθε φορ ά που πατάτε το κουμπί ρ υθμίσεων μεταφέρ εστε εναλλάξ με ταξύ των ρυθμίσεων της επιθυμητής θερ μοκρασίας και του χρ ονοδιακόπτη (tim er).
- Αφού παρέλθει ο καθο ρισμένος χρόνος, ο χ ρονοδιακόπτης θα α πενεργοποιή σει τη συσκευή.
Συστάσεις:
- Δεδομένου ότι η θερμ οκρασία στα χαμηλό τερα κόσκινα είναι η υ ψηλότερη, σε το ποθετημένα πιο
ψηλά είναι χαμηλότ ερη, συνιστάται η αλ λαγή της θέσης των κόσ κινων κατά τη διάρκεια της
αποξήρανσης.
- Εάν η διαδικασία απο ξήρανσης διαρκεί μ ερικές ημέρες, πρέ πει να ελέγχετα ι η κατάσταση των
αποξηραμένων προ ϊόντων και σε περίπτ ωση παρατηρούμεν ης φθοράς ή μούχλας - τα προϊόντα αυτά
πρέπει να αφαιρούν ται.
- Για να εκτιμήσετε τη ν κατάσταση των αποξ ηραμένων προϊόντ ων, αφαιρέστε έ να δείγμα του
προϊόντος και αφήσ τε το να κρυώσει. Τα ζεσ τά προϊόντα φαίνον ται να είναι πιο υγρά.
ΚΑΘ ΑΡΙΣΜ ΟΣ ΚΑΙ ΣΥ ΝΤΗΡΗ ΣΗ
Σκουπίστε τη βάση εξ αερισμού και θέρμα νσης με ένα ελαφρώς υγ ρό πανί. Στη συνέ χεια, σκουπίστε μέχρι να στεγνώσει . Μην βυθίζετε τη συσκ ευή στο νερό. Βεβαιω θείτε ότι το νερό κ αι η υγρασία δεν εισέρχονται στη συ σκευή. Καθαρίστε τα κόσκι να και το καπάκι σε νερό μ ε λίγο υγρό απορρυπα ντικού. Ξεπλύ νετε καλά. Δεν συνιστάται να πλέν ετε αυτά τα αντικείμ ενα σε πλυντήριο πιά των (το πλαστικ ό μπορεί να γίνει θαμπ ό).
54
FDD601
Важни информации
Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за експлоатация, за да може да се ползва и по-късно при употреба на уреда.
Уредът е предназначен за използване само в домакинството. Не го използвайте за други цели, различни от неговото предназначение.
Уредът трябва да бъде включен само към захранващ
контакт с характеристика, отговаряща на стойностите,
посочени върху информационната таблица. Трябва да проверите, дали общата консумация на ток от всички устройства, свързани към стенния контакт не надвишава максималното натоварване на предпазителя.
Ако използвате удължител, трябва да проверите, дали
общата консумация на мощност от включеното към
удължителя оборудване не надвишава натоварването на
предпазителя. Кабелът на удължителя трябва да бъда
разположен така, че да се избегне случайно дърпане и
спъване. Не позволявайте на захранващия кабел да провисва над ръба на маса или рафт, или да допира до горещи повърхности.
Уредът не е предназначен за управление с помощта на
външен таймер, отделно дистанционно управление или
друго оборудване, което може автоматично да включи уреда.
55
FDD601
Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването.
Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да доведе дори до смъртоносен токов удар. Не бива да оставяте включен към контакта уред без надзор. Не потапяйте уреда във вода или в друга течност. Уредът трябва да бъде редовно почистван съгласно препоръките, описани в раздел Почистване и поддръжка на уреда. Не поставяйте уреда в близост до източници на топлина, пламък, електрически отоплителен елемент или върху гореща фурна; Не поставяйте върху никакъв друг уред. Уредът може да се използва от хора с ограничени физически, сетивни или умствени способности, както и непритежаващи познания или опит за използване на този вид оборудване, при условие, че те са под надзор или са получили инструкции за безопасния начин на работата с този уред и са информирани за потенциалните опасности. Когато в близост до включения уред са намират деца или домашни животни, трябва да запазите особено внимание при работа с уреда. Децата не бива да си играят с уреда. Не използвайте уреда в близост до лесно запалими материали. Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала). Периодично проверявайте състоянието на захранващия
56
FDD601
кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
бъде сменен от представител на производителя или на
специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано лице, за да се избегне опасност. Не използвайте уред с повреден захранващ кабел, щепсел или ако е бил изпуснат или повреден по друг начин, или ако не работи правилно. Не ремонтирайте самостоятелно уреда, тъй като това може да доведе до токов удар. Повредения уред трябва да предадете в съответен сервизен пункт за проверка и ремонт. Всички ремонти трябва да бъдат извършени само от оторизирани сервизни пунктове. Неправилно извършен ремонт може да причини сериозна опасност за потребителя. Използвайте само оригинални аксесоари или препоръчани от производителя. Използването на други аксесоари, различни от препоръчваните от производителя, може да доведе до повреда на уреда или да причини опасност за безопасната експлоатация. Уредът е предназначен само за използване в домакинства и помещения от подобен характер. Не мийте уреда под течаща вода и не потапяйте нагряващата основа с вентилатора във вода. В уреда могат да се изсушават само хранителни продукти като гъби, плодове, зеленчуци, билки. Оставете пространство между изсушаваните продукти, за да осигурите свободен поток на въздуха. Препоръчва се ситата да се поставят на по - големи разстояния. Това ще осигури по - добър въздушен поток между ситата. Устройството е пригодено за непрекъсната работа под наблюдение. Не оставяйте уреда без надзор.
57
FDD601
Поставете уреда на място, където циркулацията на
въздуха няма да бъде ограничена. Не покривайте уреда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! По време на работа елементите на устройството могат да се нагряват до висока температура. Бъдете внимателни, когато докосвате устройството по време на работата му и веднага след приключване на работата.
Устройството трябва да се използва на място, където
въздухът не съдържа замърсявания и аромати. По време на сушенето въздухът преминава през хранителните продукти и върху тях могат да останат всякакви замърсявания. Не поставяйте никакви електрически уреди над устройството. По време на работа уредът излъчва горещ и влажен въздух, което може да причини късо съединение на електрическата система и токов удар.
Изделието изпълнява изискванията на директивите на Европейския Съюз:
- Директива за съоръжения, работещи с ниско напрежение - Low voltage directive (LVD)
- Директива за електромагнитна съвместимост ­Electromagnetic compatibility (EMC) Изделието е маркирано със знак СЕ върху информационната таблица.
Ако продуктът е озна чен със символ на заче ркната кофа за боклу к, това означава, че продуктът е в съотве тствие с Европейск ата директива 2012/19/EU. Трябва да се запознаете с изиск ванията относно ме стното разделно съ биране на излязлото от употреба електро нно и електрическо о борудване. Да се сле дват действащите местни разпоредби. Този п родукт не бива да се изх върля заедно с битов ите отпадъци. Правилното утили зиране на излезлия о т употреба продукт щ е предотврати потенциалните не гативни ефекти вър ху природната сред а и човешкото здраве.
58
FDD601
Информации за защи та на околната среда . Опаковката съдър жа само необходими те елементи. Полож ени са всички усилия за лесното отделяне н а трите съставни еле мента на опаковкат а: картон (кутия), пенополистирол ( вътрешна защита) и п олиетилен (плико ве, защитен слой). Уредът е произведен от мате риали, които подле жат на рециклиране и п овторно използване след демонтаж от специа лизирана фирма. Тр ябва да спазвате мес тните разпоредби за рециклиране на опа ковъчните матери али, изтощените ба терии и излезлите от употреба устройс тва.
Уредът е произведен от висококачествени материали и подвъзли, които подлежат на рециклиране и повторно използване.
ТЕХ НИЧЕС КИ ДАНН И
Захранване: 220- 240V ~ 50/60Hz, Мощност: 420W Генериран шум L
1. Панел за управ ление: a) бутон за включван е б) бутони + и ­в) бутон за режим наст ройки (време/тем пература) г) дисплей
2. Нагревател на основа с вентилат ор
3. Сита
4. Капак
УПО ТРЕБА Н А УРЕДА
Продуктите се приг отвят за сушене. Те тр ябва да бъдат с добро ка чество, почистени, без признаци на развал яне или плесен. Наре жете ги на по-малки па рчета, така че фрагментите им да не са по-дебели от 5 мм. И збършете ситата с вл ажна кърпа, уверет е се, че са чисти. Продуктите за сушене се разстила т върху ситата, така ч е да не заемат повече от ¾ о т повърхността, като се оставя пространс тво между елементи те и се осигурява своб одно движение на въздуха. Управление:
- За да включите или изк лючите устройств ото, натиснете бут она за включване/изключване ЗАБЕЛЕЖКА: след из ключване на устрой ството вентилато рът ще работи известно време, за да охлади компонент ите си. Не изключвай те уреда от захранва нето, докато вентилаторът не бъде изключен.
- За да промените темп ературата на сушен е, натиснете бутон а за режим настройки. Върху
дисплея ще се появи оч акваната темпера тура. Дисплеят ще ми га. Докато дисплеят мига, стойността на очак ваната температу ра може да бъде промен ена с бутоните + и –.
- За да настроите тайм ера, натиснете бут она за режим настрой ки. Дисплеят показва времето,
след което уредът ще с е изключи (часове: минути). Дисплея т ще мига. Докато дисплеят мига, бутоните + и – могат да се и зползват за промян а на настройката на ав томатичното изключване. ЗАБЕЛЕЖКА: При вся ко натискане на буто на за режим настройк и последователно могат да се променят очакван ата температура и та ймерът.
- След изтичане на зад аденото време тайм ерът ще изключи уред а.
Препоръки:
- Тъй като температу рата при най - ниските с ита е най-висока, а пр и разположените по-високо е
по-ниска, се препо ръчва по време на суше не да се промени позиц ията на ситата.
- Ако процесът на суше не отнеме няколко дн и, трябва да се провер ява състоянието на
WA
: 58dB
59
FDD601
изсушените проду кти и в случай на устано вено разваляне или н аличие на плесен - тези продукти трябва да бъдат отст ранени.
- За да оцените състоя нието на изсушенит е продукти, изваде те проба от продукта и я оставете да
се охлади. Топлите п родукти изглежда т по-влажни.
ПОЧ ИСТВА НЕ И ПОДД РЪЖКА
Почиствайте нагр евателната основ а с вентилатора с леко в лажна кърпа. След това трябва да избършете до сухо. Н е потапяйте във вода . Внимавайте водат а и влагата да не попаднат в уреда. Ситата и капакът тря бва да се мият с вода и преп арат за миене на съдов е. Старателно да се изплакнат. Не се пре поръчва миене на тез и елементи в съдомия лна (пластмасата може да стане матова).
60
FDD601
Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
Aparatul este utilizat numai pentru uz casnic. Nu utilizați în alte scopuri decât cele prevăzute. Aparatul trebuie conectat exclusiv la o priză cu caracteristici compatibile cu valorile înscrise pe plăcuța de identificare. Asigurați-vă că consumul total de energie al tuturor dispozitivelor conectate la priza de perete nu depășește sarcina maximă a siguranței. În cazul în care utilizaţi un cablu prelungitor, asigurați-vă că
consumul total de energie al aparatului conectat la cablul prelungitor nu depășește parametrii de sarcină ai cablului prelungitor. Cablul prelungitor trebuie să fie aranjat astfel, încât să se evite tragerea sa accidentală și împiedicarea de acesta.
Nu permiteţi ca cablul de alimentare a aparatului să atârne pe marginea unei mese sau un raft, sau să atingă o suprafață fierbinte. Aparatul nu este proiectat pentru a fi controlat prin intermediul unui temporizator extern, a unei telecomenzi separate sau a altui echipament, care poate porni aparatul în mod automat. Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere trebuie să deconectați neapărat aparatul de la sursa de alimentare.
Deconectând cablul de alimentare trebuie să trageți întotdeauna de ștecher. Niciodată nu trebuie să scoateți
61
FDD601
cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deteriorezesau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea.
Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere. Nu scufundați aparatul în apă sau orice alt lichid. Dispozitivul ar trebui să fie curățat în mod regulat în conformitate cu recomandările descrise în secțiunea privind curățarea și întreținerea.
Nu aşezaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, de flăcări, sau lângă un element de încălzire electric sau un
cuptor fierbinte. Nu-l plasați pe nici un alt dispozitiv.
Aparatul poate fi utilizat de persoanele cu dezabilități fizice, senzoriale sau mentale limitate, precum și de cele care nu au cunoștințe sau experienţă în utilizarea acestui tip de echipament, cu condiţia, ca acestea să fie supravegheate sau instruite cu privire la modul de utilizare a acestui aparat într­un mod sigur și să fie informate cu privire la pericolele potenţiale. Este necesară o prudență maximă atunci când utilizaţi aparatul în apropierea copiilor sau animalelor de companie. Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul.
Nu folosiți aparatul în apropierea materialelor inflamabile. Nu expuneți aparatul la acțiunea condițiilor meteorologice (ploaie, soare, etc.) și nu-l utilizați în condiții de umiditate ridicată (băi, case de camping umede).
Verificați periodic starea cablului de alimentare. În cazul în
care, cablul de alimentare ne deconectat se va deteriora, atunci acesta trebuie înlocuit la producător sau la un punct de service specializat sau de către o persoană calificată, pentru a evita pericolul. Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher
62
FDD601
deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcționează defectuos. Nu reparați singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc electric. Aparatul deteriorat trebuie dus la un centru de service corespunzător pentru verificare sau reparații. Orice reparații pot fi efectuate numai de punctele de service autorizate. Reparația necorespunzătoare poate duce la un pericol serios pentru utilizator. Utilizați numai accesorii originale la aparat sau recomandate
de către producător. Utilizarea accesoriilor nerecomandate de producător poate duce la deteriorarea aparatului și punerea în pericol a siguranţei de utilizare. Aparatul este destinat exclusiv utilizării casnice și în spații similare. Nu spălați aparatul sub apă curentă și nu scufundați suportul de ventilație-încălzire în apă.
Numai produse alimentare, cum ar fi ciuperci, fructe, legume,
plante pot fi uscate în aparat. Lăsați spațiu între produsele uscate pentru a asigura fluxul liber de aer
Se recomandă așezarea sitelor la distanțe mărite. Acest lucru va asigura un flux mai bun de aer între site. Dispozitivul este adaptat pentru funcționare continuă sub supraveghere. Nu lăsați aparatul nesupravegheat. Poziționați aparatul într-un loc în care circulația aerului nu va fi restricționată. Nu acoperiți aparatul. ATENȚIONARE! În timpul funcționării, componentele dispozitivului se pot încălzi până la temperaturi ridicate, aveți grijă atunci când atingeți aparatul în timpul funcționării și imediat după terminarea lucrului. Dispozitivul trebuie utilizat într-un loc în care aerul nu
63
FDD601
conține impurități și parfumuri. În timpul uscării, aerul curge
prin produsele alimentare și eventualele impurități pot
rămâne pe produsele uscate. Nu plasați dispozitive electrice deasupra aparatului. În timpul funcționării, aparatul emite un aer cald și umed, care poate produce un scurtcircuit al instalației electrice și poate provoca electrocutare.
Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii Europene:
- Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD)
- Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plăcuța de identificare
Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră sub incidența Directivei Europene 2012/19/EU. Vă rugăm să consultați cerințele sistemului local de colectare a echipamentelor electrice și electronice uzate. Trebuie să procedați în conformitate cu reglementările locale. Se interzice aruncarea acestui produs împreună cu gunoiul menajer. Eliminarea corec tă a produsului dumneavoastră vechi va preveni consecinţe negative asupra mediului înconjurător și asupra sănătăţii umane.
Informații privind protecția mediului
Ambalajul include numai elementele necesare. Au fost depuse toate eforturile, pentru ca cele trei materiale care intră în componenţa ambalajului să fie ușor de separat: carton (cutie), spumă de polistiren (securitate interior) și polietilenă (pungi, folii de protecție). Aparatul este fabricat din materiale care pot fi supuse reciclării și reutilizării din nou după dezasamblarea acestora de către o companie specializată. Respectați reglementările locale cu privire la depozitarea materialelor de ambalare, a bateriilor uzate și a echipamentelor
inutile.
Produsul a fost fabricat din materiale și componente de înaltă calitate care pot fi supuse reciclării și utilizate din nou.
DATE TEHNICE
Alimentare: 220-240V~50/60Hz Putere: 420W Nivel de zgomot L
: 58dB
WA
64
FDD601
1. Panou de control: a) tasta de pornire b) tastele + și ­c) tasta modului de setare (timp/temperatură) d) afișaj
2. Suport de ventilație-încălzire
3. Site
4. Capac
UTI LIZAREA DISPOZITIVULUI
Pregătiți produsele pentru uscare. Acestea trebuie să fie de bună calitate, curățate, nestricate, fără semne de mucegai. Tăiați-le în bucăți mai mici, astfel încât fragmentele lor să nu fie mai groase de 5 mm. Ștergeți sitele cu o lavetă umedă, asigurați-vă că sunt curate. Distribuiți produsele de uscat pe site, astfel încât să nu ocupe mai mult de ¾ din suprafață, lăsând spațiu între elemente, asigurând astfel fluxul nestânjenit de aer.
Control:
- Pentru a porni sau opri aparatul, apăsați tasta întrerupătorului ATENȚIE: după oprirea aparatului, ventilatorul va funcționa o vreme pentru a-și răci componentele. Nu deconectați aparatul de la sursa de alimentare până când ventilatorul nu este oprit.
- Pentru a schimba temperatura de uscare, apăsați tasta modului de setare. Pe ecran va fi afișată temperatura dorită. Afișajul va lumina intermitent. Atâta timp cât afișajul clipește, temperatura dorită poate fi modificată cu tastele + și –.
- Pentru a seta temporizatorul (timerul), apăsați tasta modului de setare. Pe ecran va fi afișat timpul după care aparatul va fi oprit (ore:minute). Afișajul va lumina intermitent. Atâta timp cât afișajul clipește, puteți modifica setarea întrerupătorului automat cu tastele + și –.
ATENȚIE: fiecare apăsare a tastei modului de setare face posibilă modificarea alternativă a temperaturii
dorite și a temporizatorului (timerului).
- După ce timpul setat s-a scurs, temporizatorul va opri aparatul. Recomandări:
- Deoarece temperatura pe sitele cele mai joase este cea mai ridicată, iar pe cele așezate mai sus este mai redusă, se recomandă schimbarea poziției sitelor în timpul uscării.
- Dacă procesul de uscare durează câteva zile, trebuie verificată starea produselor uscate și în cazul în care observați semne de stricăciune sau mucegai - aceste produse trebuie îndepărtate.
- Pentru a evalua starea produselor uscate, scoateți un produs de probă și lăsați-l să se răcească. Produsele calde par a fi mai umede.
CUR ĂŢARE Ş I ÎNTRE ȚINER E
Ștergeți suportul de ventilație -încălzire cu o lavetă ușor umezită. Apoi ștergeți până la uscare. Nu scufundați în apă. Aveți grijă ca apa și umiditatea să nu pătrundă în interiorul aparatului. Spălați sitele și capacul în apă cu adaos de lichid de spălat vase. Clătiți bine. Nu se recomandă spălarea acestor elemente în mașina de spălat vase (plasticul se poate mătui).
65
FDD601
66
FDD601
Svarbi informacija
Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį. Prietaisą reikia prijungti tik prie lizdo pagal charakteristika specifikacijos lentelėje. Įsitikinkite, kad bendras energijos suvartojimas visų prietaisų prijungtų prie sieninio lizdo neviršija maksimalios saugiklio apkrovos. Jei naudojate ilgintuvą įsitikinkite, ar bendras prijungtų prie lygintuvo įrenginių galios suvartojimas neviršija ilgintuvo parametrų. Ilgintuvo kabelis turi būti padėtas taip, kad išvengti atsitiktinių patraukimų ir užkliuvimų. Neleiskite, kad prietaiso maitinimo kabelis kabotų ant stalo ar lentynos briaunos arba kad liestų karštą paviršių. Prietaisas nėra skirtas valdyti su išoriniu laikmačiu, atskiru valdymo pultu ar kitu įrenginiu, kuris gali automatiškai įjungti prietaisą. Prieš priežiūros darbus reikia visada atjungti prietaisą nuo elektros šaltinio. Atjungiant maitinimo kabelį reikia visada ištraukti jį iš lizdo laikant už kištuko. Niekada negalima atjungti maitinimo kabelio traukiant už kabelio, nes taip galima sugadinti kištuką arba kabelį, kraštutiniais atvejais gali netgi sukelti mirtiną elektros šoką. Negalima palikti įjungto į lizdą prietaiso be priežiūros. Nemerkite prietaiso vandenyje ar kitame skystyje. Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas
67
FDD601
aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio
šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso.
Įrenginys negali būti naudojamas vaikų. Įrenginį ir laidą laikyti atokiau nuo vaikų Įrenginiu gali naudotis fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nežinantys įrenginio, jei bus užtikrinta priežiūra ir mokymai apie saugų įrenginio naudojimą, taip kad susijusi su prekės naudojimu rizika būtų suprantama.
Būkite itin atsargūs naudojant prietaisą, kai netoliese yra vaikai ar namų gyvūnai. Neleiskite vaikams žaistu su prietaisu.
Nenaudoti prietaiso netoli degių medžiagų.
Saugokite prietaisą nuo oro sąlygų veikimo (lietaus, saulės ir pan.) bei nenaudokite padidintos drėgmės sąlygose (vonios kambarys, drėgni vasarnamiai).
Periodiškai tikrinkite maitinimo kabelio būklę. Jei neatjungiamas maitinimo kabelis bus sužalotas, tai turi būti jis iškaičiamas pas gamintoją ar specializuotame servise arba kvalifikuoto asmens dėl pavojaus išvengimo. Nenaudokite prietaiso su sugadintu maitinimo kabeliu, kištuku ar jei buvo jis numestas ar sužalotas kokiu nors kitu būdu arba veikia netinkamai. Netaisykite prietaiso savarankiškai, nes tai gali sukelti elektros šoką. Sugadintą prietaisą atiduokite į atitinkamą servisą dėl patikrinimo arba taisymo. Visi taisymai gali būti atliekami tik autorizuotuose servisuose. Neatitinkamai atliktas taisymas gali sukelti vartotojui rimtą
pavojų.
Naudokite originalius arba gamintojo rekomenduojamus prietaiso priedus.
68
FDD601
Gamintojo nerekomenduojamų priedų naudojimas gali sukelti žalas bei pavojų.
Prietaisas yra skirtas naudoti tik namų ūkiuose ir panašaus pobūdžio patalpose. Neplaukite prietaiso po tekančiu vandeniu, nemerkite į vandenį vėdinimo ir šildymo pagrindo. Prietaise galima džiovinti tik tokius maisto produktus kaip grybai, vaisiai, daržovės, prieskoniniai augalai. Dėdami produktus į džiovintuvą palikite tarp jų tarpą, kad oro srautas galėtų laisvai judėti. Rekomenduojama sietus įdėti paliekant didesnius tarpus. Tai užtikrins geresnį oro srautą tarp sietų. Prietaisas gali veikti tik nepertraukiamai jį prižiūrint. Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros. Pastatykite prietaisą tokioje vietoje, kur oro cirkuliacija nebus ribojama. Neuždenkite prietaiso. ĮSPĖJIMAS! Veikiančio prietaiso elementai gali labai įkaisti, todėl būkite atsargūs liesdami veikiantį prietaisą ir iškart po prietaiso naudojimo. Prietaisas turi būti naudojamas toje vietoje, kurioje nėra oro teršalų ir kvapiųjų medžiagų. Džiovinant maistą oras teka per maisto produktus, todėl ant džiovinamų produktų gali likti teršalų. Nedėkite jokių elektros įrenginių virš prietaiso. Eksploatuojamas prietaisas išleidžia vandens garus ir karštą vandenį, kurie gali sukelti elektros instaliacijos trumpąjį jungimą ir sukelti elektros šoką.
69
FDD601
Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams:
- Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje
Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU direktyva. Reik ia susipažinti su vietiniais reikalavimais dėl elektros ir elektronikos atliekų surinkimo. Reikia veikti pagal vietines taisyk les. Nemeskite šio produkto kartu su kitomis namų apyvokos šiukšlėmis. Teisingas senų produktų šalinimas leidžia išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
Informacija dėl aplinkos apsaugos
Pakuotėje yra tik reikalingiausi elementai. Stengiamasi, kad trys sudėtinės pakuotės medžiagos būtų lengvai išskiriamos: kartonas (dėžutė), polistirolo putos (apsaugos viduje) ir polietilenas (k repšeliai, apsauginis lakštas). Prietaisas pagamintas iš medžiagų, kurias galima perdirbti ir vėl panaudoti po jų demontavimo specializuotose įmonėse. Laikykitės vietinių taisyklių dėl pakavimo medžiagų, panaudotų baterijų ir nereikalingų įrenginių šalinimo.
Produktas pagamintas iš aukštos kokybės medžiagų ir komponentų, kuriuos galima perdirbti ir vėl panaudoti.
TEC HNINI AI DUOM ENYS
Maitinimas: 220-240V~50/60H z Galingumas: 420W Garsumas L
WA
: 58dB
70
FDD601
1. Valdymo pu lt as : a) įjungimo myg tu ka s; b) + ir – mygtukai; c) režimo nusta ty mo m ygtukas (laikas / t em pe ratūra); d) ekranas.
2. Vėdinimo ir šil dy mo p ag rindas
3. Sietai
4. Dangtis
PRI ETAISO NAUDOJIMAS
Paruoškite produktus džiovinimui. Jie turėtų būti geros kokybės, išvalyti, be gedimo požymių ar pelėsių. Supjaustykite maisto produktus mažais gabalėliais, kad jų dalelės nebūtų storesnės kaip 5
mm. Nuvalykite sietus drėgna šluoste ir įsitikinkite, kad jie yra švarūs. Džiovinti paruoštus produktus paskleiskite ant sietų taip, kad jie neužimtų daugiau k aip ¾ paviršiaus; palikitetarpą tarp elementų, kad oro srautas galėtų laisvai judėti. Valdymas:
- Norėdami įjungti arba išjungti prietaisą, paspauskite įjungimo mygtuką.
PASTABA. Kai išjungsite prietaisą, ventiliatorius kurį laiką veiks, kad atvėsintų džiovintuvo
komponentus. Neišjunkite prietaiso iš maitinimo šaltinio, kol ventiliatorius nebus išjungtas.
- Norėdami pakeisti džiovinimo temperatūrą, paspauskite režimo nustatymo mygtuką. Ekrane
pasirodys pageidaujama temperatūra. Ekranas pradės mirksėti. Kol ekranas nemirksi, temperatūra gali
būti keičiama mygtukais + ir –.
- Norėdami nustatyti laikmatį, paspauskite režimo nustatymo mygtuką. Ekrane bus rodomas laikas, po kurio prietaisas bus išjungtas (valandos:minutės). Ekranas pradės mirksėti. Kol ekranas nemirksi, mygtuk ais + ir – galima keisti automatinio išjungiklio nustatymus. PASTABA. Kiekvieną kartą paspaudus režimo nustatymo mygtuką, galima pakaitomis keisti temperatūrą ir laikmatį.
- Pasibaigus nustatytam laikui, laikmatis išjungs prietaisą.
Rekomendacijos:
- Naudojant džiovintuvą rekomenduojama pakeisti sietų padėtį, nes žemiausio sieto temperatūra yra aukščiausia, o aukščiau esančių sietų temperatūra yra žemesnė.
- Jei džiovinimo procesas trunk a kelias dienas, turėtų būti patikrinta džiovinamų produktų būklė, o
pastebėjus gedimą ar pelėsius, šie produktai turėtų būti pašalinti.
- Norėdami įvertinti džiovintų produktų būklę, išimkite vieną iš džiovintų produktų ir leiskite jam
atvėsti. Šilti produktai atrodo drėgnesni.
VALYMAS IR PRIEŽI ŪRA
Vėdinimo ir šildymo pagrindą švelniai nuvalykite drėgna šluoste. Po to nuvalykite sausu skudurėliu. Nemerkite į vandenį. Pasirūpinkite, kad į prietaisą nepatektų vanduo ir drėgmė. Sietus ir dubens dangtį plaukite vandenyje su indų plovimo skysčiu. Gerai išplauk ite visas dalis. Nerekomenduojama šias detales plauti indaplovėje (plastikas gali tapti matinis).
71
FDD601
72
FDD601
Oluline info
Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks. Mitte kasutada muul eesmärgil, mis ei vasta
seadme otstarbele.
Seade tuleb ühendada üksnes maandatud toitepesasse, mille andmed vastavad seadme andmesildile märgitud väärtustele. Kontrollige, kas kõikide seinakontakti ühendatud seadmete poolt kasutatud voolutarve ei ületa kaitsme maksimaalset koormust. Kui kasutate pikendusjuhet, tuleb kontrollida, kas pikendusjuhtmega ühendatud seadme koguvool ei ületa pikendusjuhtme koormuse parameetreid. Pikendusjuhtme kaabel tuleb juhtida nii, et vältida selle juhuslikku tõmbamist
ja selle taha komistamist. Vältige seadme toitejuhtme rippumist üle laua või riiulite servade ja selle kokkupuudet kuumade pindadega. Seade ei ole ette nähtud juhtimiseks välise viitlüliti, eraldi kaugjuhtimispuldi või muu seadme abil, mis võib seadme automaatselt välja lülitada.
Enne hooldustööde alustamist tuleb alati seade toitevõrgust
välja võtta. Toitekaabli eemaldamisel seinakontaktist tuleb seda alati tõmmata pistikust. Ärge võtke toitejuhet kunagi pesast
kaablist tõmmates, kuna pistik või juhe võib saada
kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi surmaga
73
FDD601
lõppevat elektrilööki.
Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta.
Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku.
Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis
„Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele.
Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste
kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda
mistahes muu seadme peale.
Piiratud füüsiliste, sensoorsete või psüühiliste võimetega aga
ka seadmega töötamise kogemusi või teadmisi mitte omavad
inimesed võivad seadet kasutada järelvalve all või tingimusel,
et neid on selle seadme turvalise kasutamise teemal
instrueeritud ja potentsiaalsetest ohtudest teavitatud.
Olge eriti ettevaatlikud seadme kasutamisel, kui selle
läheduses viibivad lapsed või koduloomad. Ärge laske lapsi
seadmega mängida.
Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide
läheduses.
Ärge jätke seadet ilmastikutingimuste mõju kätte (vihm,
päike, etc.) ning ärge kasutage seda kõrgema niiskusastmega
tingimustes (vannitoad, niisked suveelamud).
Kontrollige toitejuhtme seisundit regulaarselt. Juhul, kui
seadmega integreeritud toitejuhe on vigastada saanud, tuleb
see välja vahetada tootja poolt või spetsiaalses
remonditöökojas või kvalifitseeritud isiku poolt ohu vältimise
eesmärgil.
Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega, pistikuga seadet või
seadet, mis on maha kukkunud või mistahes muul viisil
vigastada saanud ega tööta korrektselt. Ärge parandage seadet omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi
74
FDD601
ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse
teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel.
Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud
teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib
kujutada endast kasutajale tõsist ohtu.
Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt
soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei
soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada
kasutamisohutust.
Seade on ette nähtud kasutamiseks ainult
kodumajapidamises ja selle sarnastes ruumides.
Mitte pesta seadet voolava vee all ega kasta vette
ventilatsiooni-küttealust.
Seadmes võib kuivatada ainult toiduaineid, nagu seened,
puuviljad, köögiviljad, maitsetaimed. Õhu vaba läbivoolu tagamiseks jätta kuivatatavate toodete
vahele ruumi
Soovitatav on asetada sõelad üksteisest kaugemale. See
tagab sõelade vahel õhu parema läbivoolu.
Seade on kohandatud pidevaks kasutamiseks järelevalve all.
Seadet ei tohi jätta järelevalveta.
Paigutada seade kohta, kus õhuringlus ei ole piiratud. Seadet
mitte katta.
HOIATUS! Seadme osad võivad töötamise ajal kuumeneda
kõrge temperatuurini, seetõttu tuleb seadme töötamise ajal
ja kohe pärast töö lõpetamist selle puudutamisel ettevaatlik olla.
Seadet tuleb kasutada kohas, kus õhk ei sisalda saaste- ega
lõhnaaineid. Kuivatamisel kulgeb õhk läbi toiduainete ja
kogu saaste võib kuivatatavatele toiduainetele jääda.
75
FDD601
Seadme kohale ei tohi asetada ühtegi elektriseadet. Töö ajal
eritab seade kuuma ja niisket õhku, mis võib elektrisüsteemi
lühist ja elektrilööki põhjustada.
Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega:
- Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv ­Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil.
Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega. Tutvuge elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohaliku kogumissüsteemi nõuetega. Tuleb tegutseda vastavalt kohalikele eeskirjadele. Antud toodet ei tohi kõr valdada koos olmeprügiga. Kasutatud toote nõuetekohane utiliseerimine aitab välistada selle kahjulikku toimet kesk konnale ja inimtervisele.
Teave keskkonnakaitse kohta Pakend sisaldab üksnes hädavajalikke elemente. Oleme teinud kõik meist sõltuva, et kolme pakendi koostisesse kuuluvat materjali: pappi (karp), vahtpolüstüreeni (sisekaitsed) ja polüetüleeni (kotid, katteleht) oleks lihtne eraldada. Seade on toodetud uuesti ringlussevõetavatest materjalidest, mida võib taask asutada pärast nende lahtivõtmist professionaalse firma poolt. Järgige pakendimaterjalide, kasutatud ak ude ja seadmete utiliseerimist puudutavaid kohalikke eeskirju.
Toode on valmistatud kvaliteetsetest materjalidest ja komponentidest, mida on võimalik uuesti ringlusse võtta ja taaskasutada.
TEH NILIS ED ANDM ED
Toide: 220-240V~50/60Hz Võimsus: 420W Valjus L
WA
: 58dB
76
FDD601
1. Juhtpaneel: a) lüliti nupp b) nupud + ja ­c) seadistusr ež ii mi n upp (kellaaeg /t em peratuur) d) kuvar
2. Ventilatsiooni -k üt tealus
3. Sõelad
4. Kaas
SEA DME KASUTAMINE
Valmistada toiduained kuivatamiseks ette. Need peavad olema hea kvaliteediga, puhastatud, ilma riknemise või hallituse märk ideta. Lõigata need väiksemateks tükkideks nii, et nende tükid ei oleks paksemad kui 5 mm. Puhastada sõelad niiske lapiga ja veenduda, et need on puhtad. Kuivatatavad toiduained laotada sõeladele nii, et jättes osade vahele ruumi ja tagades õhu vaba läbivoolu, ei k ataks need rohkem kui ¾ pinnast.
Juhtimine:
- Seadme sisse- või väljalülitamiseks vajutada lüliti nuppu MÄRKUS: pärast seadme väljalülitamist töötab ventilaator oma osade jahutamiseks veel mõnda aega. Mitte ühendada seadet vooluallikast lahti enne ventilaatori väljalülitamist.
- Kuivatustemperatuuri muutmiseks vajutada seadistusrežiimi nuppu. Kuvarile ilmub soovitud
temperatuuri näit. Kuvar hakkab vilkuma. Kuvari vilkumise ajal saab nuppudega + ja – muuta soovitud temperatuuri.
- Aeglüliti (taimeri) seadistamiseks vajutada seadistusrežiimi nuppu. Kuvarile ilmub aeg, mille möödudes seade välja lülitatakse (tunnid:minutid). Kuvar hak kab vilkuma. Kuvari vilkumise ajal saab nuppudega + ja – muuta automaatse väljalülituse seadeid. MÄRKUS: iga seadistusrežiimi nupu vajutus annab vaheldumisi soovitud temperatuuri ja aeglüliti (taimeri) muutmise võimaluse.
- Pärast määratud aja möödumist lülitab taimer seadme välja.
Soovitused:
- Kuna madalaimatel sõeladel on temperatuur kõrgeim ja kõrgemale paigutatud sõeladel madalam, on soovitatav kuivatamise ajal sõelade asendit muuta.
- Kui kuivatamine kestab paar päeva, tuleb kuivatatud toodete seisundit kontrollida ja riknemise või
hallituse täheldamise korral – need toiduained eemaldada.
- Kuivatatavate toiduainete seisundi hindamiseks tuleb toiduainest proov võtta ja oodata selle
jahtumiseni. Soojad toiduained tunduvad niiskematena.
PUH ASTAMINE JA HOOLDAMI NE
Ventilatsiooni-küttealus tõmmata üle kergelt niisutatud lapiga. Seejärel pühk ida see kuivaks. Vette
mitte kasta. Pöörata tähelepanu, et vesi ja niiskus seadmesse ei satuks. Sõelad ja kaas pesta nõudepesuvahendiga vees. Loputada korralikult. Neid osi ei ole nõudepesumasinas soovitatav pesta (plastmaterjal võib matistuda).
77
Loading...