Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Fan heater
Heizlüfter
Termowentylator
Termoventilátor
Teplovzdušný ventilátor
Hősugárzó
Termoventilator
Vent il at or ska grijalica
Θερμοανεμιστήρας
Термовентилатор
Termoventilator
Vent il ia to ri ni s ši ld yt uvas
Soojapuhur
EN: This product is only suitable for well-insulated spaces or
occasional use.
DE: Dieser Heizlüfter ist für den Einsatz in gut isolierten
Räumen oder für den kurzzeitigen Einsatz konzipiert.
PL: Grzejnik ten został zaprojektowany do używania w
dobrze ocieplonych pomieszczeniach lub do nieczęstego
wykorzystania.
CZ: Tento ohřívač je určen pro použití v izolovaných
prostorách nebo pro omezené použití.
SK: Toto zariadenie je navrhnuté a vyrobené na používanie v
dobre zateplených miestnostiach a na nie príliš časté
používanie.
HU: A radiátort jól szigetelt helyiségekben való, nem
túlzottan gyakori használatra tervezték.
SL: Grelnik je bil zamišljen za uporabo v dobro ogrevanih
prostorih oz. za redko uporabo.
HR: Grijalica je projektirana za upotrebu u dobro izoliranim
prostorijama ili za rijetku upotrebu.
EL:Η θερμάστρα σχεδιάστηκε για χρήση σε καλά μονωμένα
δωμάτια ή σε χρήση από καιρό σε καιρό.
BG:Тозинагревателепроектиранзаизползваневд
обре термоизолирани помещения и е предвиден з
а по-рядка употреба.
RO: Acest radiator a fost proiectat pentru utilizare în încăperi
bine izolate sau pentru utilizare ocazională.
LT: Šis šildytuvas buvo sukurtas naudoti gerai termiškai
izoliuotose patalpose arba retam naudojimui.
ET: Radiaator on projekteeritud hästiköetud ruumides või
mittesagedaks kasutuseks kasutamiseks.
EH5010
1
2
1
EH5010
EH501 0
2
EH5010
IMPORTANT NOTES
• Before using this device read the instruction manual and
follow the instructions inside. The manufacturer is not liable
for any damages caused by the misuse of this device due to
inappropriate handling. Please keep this manual for future
reference.
• This device is for domestic use only. Do not use for any other
purposes.
• The device should only be connected to an earthed socket
with values corresponding to the values on the rating label.
• It is necessary to check, if total current consumption of all
devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse
in the circuit.
• If you are using an extension cord, make sure that the total
power consumption of the equipment plugged into the
extension cord does not exceed the extension cord power
rating. Extension cords should be arranged in such a way as
to avoid tripping hazards.
• Make sure the cable is grounded, 3-cores with a socket and an
earth cable.
• Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot
surface.
• The device is not designed to be controlled via an external
timer, separate remote control, or other equipment that can
turn the device on automatically.
• The device can be used in living quarters, workshops,
construction sites and greenhouses.
• Before maintenance work always disconnect the unit from the
power supply.
• When unplugging the power cord from electrical outlet, hold
it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull
the cable as it may cause damage to the plug or power cord. • •
Damage to the power cord or plug can lead to an
electrocution hazard.
3
EH5010
• Never leave the product connected to the power source
without supervision.
• Never put the power cable, the plug or the whole device into
the water or any other liquids.The device should be cleaned
regularly complying with the recommendations described in
the section on cleaning and maintenance.
• Do not place the device near sources of heat, flame, an electric
heating element or a hot oven. Do not place on any other
device.
• This equipment can be used by children aged 8 years and over
as long as supervision is provided. People with reduced
physical or mental capabilities, as well as people with no
previous experience of using this equipment must be
supervised and made aware of the risks. The instruction
manual should be used as a reference for the safe use of this
equipment. Children should not play with the equipment.
• Children without ensured supervision should not be allowed
to perform the cleaning and maintenance of equipment.
• Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been placed
or installed in its intended normal operating position and
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform
user maintenance.
• Additional precautions should be taken when using this
device in the presence of children or pets. Do not allow
children to play with the device.
• Never use the product close to combustibles.
• Never expose the product to atmospheric conditions such as
direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid
4
EH5010
conditions (like bathroom or camping house).
• The power cable should be periodically checked for damage.
• If the power cable is damaged the product should be taken to
a professional service location to be fixed or replaced to
prevent any hazards from arising.Never use the product with
a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to
repair the defected product byyourself as it can lead to
electric shock. Always return the damaged device to a
professional service in order to repair it. All the repairs should
only be performed by authorized service professionals. Any
attempted unauthorized repairs performed can be a hazard
to the user.
• Only Original accessories should be used, as well as
accessories recommended by the manufacturer. Using
accessories which are not recommended by the manufacturer
may result in damage of the device and may render the device
unsafe for use.
• Notice: Do not cover the device or obstruct air inlets or
outlets of the heater.
• Do not use in rooms below 6㎡.
• Do not use in areas with increased humidity, bathrooms,
showers etc.
• Remember to maintain a 50 cm distance from furniture,
curtains or other objects when using the heater.
• Always turn the thermostat controller to minimum and switch
the heater off before unplugging the device.
• WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are
occupied by persons not capable of leaving the room on their
own, unless constant supervision is provided.
• Do not insert objects through the safety grill or the air inlets.
• This product is only suitable for well-insulated spaces or
occasional use.
• Do not use this heater if it has been dropped.
5
EH5010
• Do not use if there are visible signs of damage to the heater.
• Place the heater on a horizontal and stable surface or, if
available, fasten it to the wall.
• WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains or
other flammable materials at least 1 m away from the hot air
outlet.
• The heater must not be placed directly under an electrical
outlet.
• Do not use the heater in the immediate vicinity of a bath,
shower or swimming pool.
• CAUTION: Some parts of this unit may become very hot and
cause burns when touched. Special care should be taken if
children and vulnerable persons are present.
6
EH5010
Device is compliant with EU directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
When this crossed- out wheeled bin symbol is attached to a produc t it means that the product is
covered by the European Direc tive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate
collection system for electrical and electronic products. Used appliance should be delivered to the
dedicated collecting points due to hazardous components, which may affec t the environment. Do not
dispose this appliance In the common waste bin.
Environmental information
All unnecessary pack aging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate
into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and poly ethylene (bags, protective
foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and reused if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging
materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufactured with high quality materials and components, which can be
rec ycled and reused.
TEC HNICAL DATA
Voltage: 220-240V~50Hz
Power: 3000W
1. P ow er k no b
2. T hermostat regul at io n kn ob
SAF ETY FEATURES
In case of overheating, ther mostat will turn off the device. Unplug the heater and wait until it
cools down. Find the cause of overheating. Heater can be plugged in and switched back on after
cooling down.
USE
Fan heater has 3 settings:
1. Cool blow (only fan is operating)
2. 1500W (medium heat)
3. 3000W (maximum heat)
Turn on device by switching the on/off knob to required mode and turning the thermostat regulation
knob.
Thermostat allows adjusting the temperature of heating. Fan heater will maintain the chosen
7
EH5010
temperature.
CLE ANING A ND MAIN TENAN CE
Before cleaning the heater make sure that it has been switched off, unplugged from the power socket.
Make sure the device has cooled down sufficiently.
Air inlets and outlets should be free of dust. Clean with dump cloth and wipe dr y.
8
EH5010
WAŻNE INFORMACJE
• Aby osiągnąć najwyższą satysfakcję cieszyć się wydajnością
produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o
przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do
korzystania z tego produktu.
• Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać
instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej
zawartych. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego
przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję
obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej
również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
• Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać
do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
• Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z
uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na
tabliczce znamionowej.
• Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich
urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie
przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
• Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy
łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza,
nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza.
Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki sposób by
uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia się o niego.
• Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3 żylowy z
gniazdkiem z bolcem uziemiającym.
• Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na
krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą
zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub
innego sprzętu, który może włączać urządzenie
automatycznie.
• Urządzenie może być wykorzystywane w pomieszczeniach
POLSKI
9
EH5010
mieszkalnych, warsztatach, miejscach budowy oraz
szklarniach/cieplarniach.
• Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie
odłączyć urządzenie od zasilania.
• Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z
gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać
przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ
uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym
wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia
prądem.
• Nie wolno pozostawiać bez nadzoru urządzenia włączonego
do gniazdka.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
• Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według
zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji
urządzenia.
• Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni,
elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i
znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny
sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.
• Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie
powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
• Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od
urządzenia, chyba że znajdują się pod ciągłym nadzorem.
• Dzieci powyżej 3 roku życia a poniżej 8 mogą włączać
urządzenie pod warunkiem, że zostało ono ustawione
zgodnie z normalnymi warunkami użytkowania i dzieci
zostały poinstruowane o zasadach użytkowania urządzenia w
sposób bezpieczny, rozumiejąc zagrożenia. Dzieci nie
powinny podłączać urządzenia do prądu, regulować
10
EH5010
urządzenia ani wykonywać konserwacji urządzenia.
• Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania
z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta
domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy
urządzeniem.
• Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków
atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w
warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne
domki kempingowe).
• Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w
specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
• Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem
zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub
uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo
pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to
porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego
punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania
naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie
uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana
naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla
użytkownika.
• Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu
użytkowania.
• UWAGA: Nie należy przykrywać grzejnika ani w jakikolwiek sposób blokować wlotu i wylotu powietrza.
• Nie używać urządzenia w pomieszczeniach mniejszych
POLSKI
11
EH5010
niż 6㎡.
• Grzejnika nie można używać w pomieszczeniach o
podwyższonej wilgotności jak łazienki, natryski, itp.
• Grzejnik należy umieścić w odległości co najmniej 50 cm od
mebli, zasłon i innych obiektów.
• Zawsze przekręć pokrętło termostatu na minimum oraz
wyłącz grzejnik przed wyjęciem wtyczki z gniazdka
elektrycznego.
• Uwaga: Nie używać grzejnika w małych pomieszczeniach
jeżeli znajdują się w nim osoby, które nie są w stanie
samodzielnie go opuścić, chyba że znajdują się pod ciągłym
nadzorem.
• Nie wkładać żadnych przedmiotów w kratki wlotowe lub
wylotowe grzejnika.
• Grzejnik ten został zaprojektowany do używania w dobrze
ocieplonych pomieszczeniach lub do nieczęstego
wykorzystania.
• Nie używaj tego grzejnika, jeśli został upuszczony.
• Nie używać, jeśli są widoczne ślady uszkodzenia grzałki.
• Ustawiać grzejnik na poziomej i stabilnej powierzchni lub
jeżeli posiada taką możliwość przymocować go do ściany.
• OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, trzymaj
tekstylia, zasłony lub inny łatwopalne materiały w odległości
co najmniej 1 m od wylotu gorącego powietrza.
• Grzejnik nie może być umieszczony bezpośrednio pod
gniazdkiem elektrycznym.
• Nie używaj grzejnika w bezpośrednim otoczeniu wanny,
prysznica lub basenu.
• UWAGA: Niektóre części tego urządzenia mogą się bardzo
nagrzewać i po dotknięciu powodować oparzenia.
Szczególną uwagę należy zachować jeżeli w otoczeniu
obecne są dzieci i osoby wrażliwe.
12
EH5010
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii
Europejskiej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage
directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest
objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z wymaganiami
dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować
zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać tego produktu razem ze zwykłymi odpadami
domowymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy
lub w firmie
Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22
331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy materiały
składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka polist yrenowa
(zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urządzenie wyprodukowano z
materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć ponownie po ich demontażu przez
wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów
opakowaniowych, zużytych baterii i niepotrzebnych urządzeń.
POLSKI
Produkt został w yprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać
rec yklingowi i ponownie użyć.
Dan e technicz ne
Napięcie: 220-240V~50Hz
Moc: 3000W
1. P ok rę tł o włącznika
2. P ok rę tł o termostatu
FUN KCJE BEZPIECZEŃSTWA
W przypadku przegrzania urządzenia, termostat wyłączy grzejnik. Odłącz urządzenie od prądu,
odczekaj aż ostygnie. Usuń prz yczynę przegrzania. Ur ządzenie może zostać podłączone
ponownie do prądu i włączone.
13
EH5010
UŻY TKOWANIE URZĄDZENI A
Termowentylator posiada trzy tryby pracy:
1. Zimny nadmuch (pracuje tylko wentylator)
2. 1500W (nadmuch ciepłym powietrzem)
3. 3000W (nadmuch gorącym powietrzem)
Uruchom urządzenie przekręcając pokrętło włącznika na wybrany tryb pracy i przekręcając pokrętło
termostatu.
Pokrętło termostatu umożliwia względną regulację temperatury pomieszczenia. Termowentylator
będzie utrzymywać temperaturę pomieszczenia na wybranym poziomie.
CZYSZCZ ENIE I KONSERWACJA
Przed pr zystąpieniem do czyszczenia produktu upewnić się, że został on odłączony od zasilania oraz że
w pełni ostygł.
Otwor y wlotowe i wylotowe należy utrzymywać wolne od kurzu. Termowentylator przecierać
delikatnie zwilżoną ściereczką i następnie wytrzeć do sucha.
14
EH5010
DŮLEŽITÁ INFORMACE
• Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a
dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce
nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v
rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k
použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později
během používání výrobku.
• Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití.
• Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno.
• Zařízení připojujte výhradně do uzemněné zásuvky, která
splňuje parametry uvedené na popisném štítku.
• Ujistěte se, že celkový odběr proudu všech zařízení
připojených do nástěnné zásuvky nepřekračuje maximální
zatížení pojistek.
• Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda
celkový příkon spotřebiče připojeného k prodlužovacímu
kabelu nepřekračuje parametry zatížení prodlužovacího
kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste předešli
nežádoucím zachycení a zakopnutí.
• Ujistěte se, že je prodlužovací kabel 3-žilový a s uzemněním,
zkontrolujte uzemnění zásuvky.
• Napájecí kabel zařízení nesmí nikdy viset dolů přes hranu
stolu či police, nesmí přicházet do kontaktu s horkým
povrchem.
• K ovládání zařízení nesmí být používán vnější časový spínač,
samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může
zařízení automaticky zapnout.
• Zařízení lze použít v obytných místnostech, dílnách, na
staveništícha ve sklenících.
• Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte
napájení přístroje.
• Napájecí kabel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a
vytáhnete ze zásuvky. Nikdy kabel neodpojujte tahem za
samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice
15
EH5010
nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému
úrazu elektrickým proudem.
• Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru.
• Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny.
• Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení
uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení.
• Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně,
elektrického topného přístroje nebo na horké troubě.
• Nepokládejte je na jiný přístroj.
• Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi
či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod
dohledem nebo po poučení o bezpečném používání
spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik. Děti si se
spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru.
• Děti do 3 let by měly být drženy v dostatečné vzdálenosti od
zařízení, a nepřetržitě pod dohledem Děti starší 3 než 3 roky a
mladší než 8 let mohou zařízení zapnout len za předpokladu,
že było nastaveno v souladu s běžnými podmínkami
používání a děti byly poučeny o pravidlech bezpečného
používání zařízení a porozumeli rizikám. Děti nesmú
připojovat zařízení k elektrické síti, nastavovat zařízenínebo
provádět údržbu zařízení.
• Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či
domácí zvířata, dbejte zvýšené opatrnosti. Nedovolte dětem,
aby si se spotřebičem hrály.
• Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek.
• Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů (deště,
slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách zvýšené vlhkosti
(koupelny, vlhké kempové chatky).
• Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Jestliže dojde
k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej
v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve
16
EH5010
specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny
kvalifikovanou osobou.
• Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či
vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak
poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy
přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení
odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu či
opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze
autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava
může vést k vážnému ohrožení uživatele.
• Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství
doporučená výrobcem. Používání příslušenství
nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a
ohrozit bezpečnost uživatele.
• POZOR: Ohřívač nezakrývejte ani jakýmkoli způsobem
neblokujte vstupy a výdechy vzduchu.
• Zařízení nepoužívejte v místnostech menších než 6㎡
Ohřívač nepoužívejte v místnostech se zvýšenou vlhkostí,
jako jsou koupelny, sprchy apod.
• Ohřívač umístěte ve vzdálenosti nejméně 50 cm od nábytku,
záclon a jiných předmětů.
• Před vytažením zástrčky z elektrické zásuvky vždy otočte
knoflík termostatu na minimum a ohřívač vypněte.
• Poznámka: Nepoužívejte ohřívač v malých místnostech,
pokud se v nich nacházejí osoby, které nemohou místnost
samostatně opustit a nejsou pod neustálým dohledem.
• Nevkládejte předměty do mřížek pro vstup a výstup vzduchu.
• Tento ohřívač je určen pro použití v izolovaných prostorách
nebo pro omezené použití.
• Nepoužívejte tento ohřívač, pokud spadl.
• Nepoužívejte, pokud jsou na topném tělese viditelné známky
poškození.
• Umístěte ohřívač na rovný a stabilní povrch nebo jej pokud
možno připevněte na zeď.
17
EH5010
• VAROVÁNÍ: Abyste snížili riziko požáru, udržujte textilie,
závěsy nebo jiné hořlavé materiály alespoň 1 m od výstupu
horkého vzduchu.
• Ohřívač nesmí být umístěn přímo pod elektrickou zásuvkou.
• Nepoužívejte ohřívač v bezprostřední blízkosti vany, sprchy
nebo bazénu.
• UPOZORNĚNÍ: Některé části tohoto zařízení se mohou silně
zahřívat a při dotyku mohou způsobit popáleniny. Zvláštní
pozornost by měla být zachována, pokud se v blízkosti
nachází děti a citlivé osoby.
Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie:
- Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích
napětí - Low voltage directive (LVD)
- O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku
Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské směrnici
2012/19/EU. Seznamte se s požadavk y místního systému zpětného odběru elektrických a
elektronických zařízení. Postupujte v souladu s místními platnými předpisy. Výrobek nev yhazujte s
běžným domácím odpadem. Odborná likvidace starého produktu předchází potenciálnímu poškození
životního prostředí a zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí
Obal se skládá pouze z nezbytně nutných pr vků. Byla vynaložena veškerá péče pro snadné třídění tří
složek obalu: karton (krabice), polyst yrénová pěna (vnitřní ochrana) a polyethylen (sáčky, ochranný
arch). Zařízení je vyrobeno z materiálů, které lze recyklovat a po demontáži provedené
specializovanou firmou znovu použít. Dodržujt místní předpisy o likvidaci obalových materiálů,
použitých baterií a zařízení po skončení životnosti.
Produkt byl vyroben z vysoce k valitních materiálů a složek , které lze recyklovat a opakovaně používat.
18
EH5010
Technické údaje
Napětí: 220-240V~50Hz
Výkon: 3000W
1. K no fl ík v ypínače
2. K no fl ík termostatu
BEZ PEČNO STNÍ FU NKCE
V případě přehřátí zařízení termostat ohřívač vypne. Odpojte zařízení od proudu, vyčkejte až
vychladne. Odstraňte příčinu přehřátí. Zařízení může být znovu připojeno k proudu a zapnuto.
POU ŽÍVÁNÍ ZAŘÍ ZENÍ
Termoventilátor pracuje ve třech režimech:
1. Studený proud vzduchu (pracuje jen ventilátor)
2. 1500W (proud teplého vzduchu)
3. 3000W (proud horkého vzduchu)
Spusťte zařízení otočením ovládacího knoflíku do zvoleného provozního režimu a otočením k noflíku
termostatu.
Knoflík termostatu umožňuje relativní nastavení teploty místnosti. Termoventilátor bude udržovat
teplotu v místnosti na zvolené úrovni.
ČIŠ TĚNÍ A ÚD RŽBA
Před přistoupením k čištění výrobku se přesvědčete, že byl odpojen od napájení a že zcela vychladl.
Vstupní a výstupní otvory udržujte od prachu. Termoventilátor přetírejte lehce navlhčeným hadříkem a
následně otřete do sucha.
19
EH5010
20
EH5010
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA
• Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na
obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov.
• Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním
zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou
obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné
využiť tiež počas neskoršieho používania výrobku.
• Zariadenie slúži výhradne na domáce použitie. Nepoužívajte
ho na iné účely, ktoré sa nezhodujú s jeho určením.
• Zariadenie pripojte len k zásuvke s uzemnením s
charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom
štítku.
• Skontrolujte, či celkový príkon všetkých zariadení
pripojených k nástennej zásuvke neprekračuje maximálnu
záťaž poistky.
• Pokiaľ využívate predlžovaciu šnúru, skontrolujte, či celkový
príkon techniky pripojenej na predlžovacej šnúre
neprekračuje parametre zaťaženia predlžovacej šnúry. Kábel
predlžujúcej šnúry položte tak, aby sa zamedzilo náhodným
potiahnutím a zakopnutím o neho.
• Uistite sa, že je predlžovacia šnúra s uzemnením, 3žilová so
zásuvkou so uzemňovacím kolíkom. • Nedovoľte, aby napájací
kábel visel na hrane stolu alebo police alebo aby sa dotýkal
horúcich povrchov.
• Zariadenie je určené na ovládanie s pomocou externého
časového spínača, samostatného diaľkového ovládača alebo
iného zariadenia, ktorým možno prístroj automaticky
spúšťať.
• Zariadenie je možné použiť v obytných priestoroch,
dielňach,na staveniskách a v skleníkoch.
• Počas údržby zariadenie vždy bezpodmienečne odpojte od
napájania.
• Pri odpájaní napájacieho kábla ho vždy vytiahnite zo zásuvky
tak, že ho budete držať za zástrčku. Nikdy nevyťahujte
21
EH5010
napájací kábel ťahaním za kábel, pretože by sa mohla
poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže
dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom.
• Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do
zásuvky bez dozoru.
• Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny.
• Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov
popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia.
• Zariadenie neumiestňujte blízko zdrojov tepla, elektrických
vykurovacích telies alebo na horúcu rúru. Neumiestňujte ho
na žiadne iné zariadenia.
• Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku minimálne
8 rokov a osobami so zníženými fyzickými a psychickými
schopnosťami a osobami s nedostatkom skúseností a bez
znalosti prístroja, pokiaľ bude zaistený dohľad alebo
inštruktáž ohľadom používania zariadenia bezpečným
spôsobom tak, aby boli zrozumiteľné s tým spojené riziká. So
zariadením si nesmú hrať deti. Deti bez dohľadu nesmú
vykonávať čistenie a údržbu zariadenia.
• Keď sa zariadenie používa, deti vo veku do 3 rokov sa musia
nachádzať v bezpečnej vzdialenosti, pod neustálym
dozorom.
• Deti vo veku od 3 do 8 rokov môžu zariadenie zapínať pod
podmienkou, že zariadenie je nastavené podľa normálnych
podmienok používania a deti boli poučené o zásadách
používania zariadenia bezpečným spôsobom, a chápu všetky
nebezpečenstvá a riziká. Deti nesmú zariadenie pripájať k el.
napätiu, nastavovať zariadenie, ani vykonávať údržbu
zariadenia.
• Počas používania zariadenia zachovávajte zvláštnu opatrnosť,
pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú deti alebo domáce zvieratá.
Nepripusťte, aby si so zariadením hrali deti.
• Zariadenie nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov.
• Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických
22
EH5010
podmienok (dažďa, slnka atď.), ani ho nepoužívajte v
podmienkach so zvýšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké chaty).
• Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Pokiaľ sa
poškodil neodpojiteľný kábel napájania, musí byť vymenený
u výrobcu alebo v špecializovanom servise, prípadne inou
kvalifikovanou osobou, aby nevzniklo nebezpečenstvo.
• Nepoužívajte zariadenie s poškodeným napájacím káblom,
zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené
akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje
správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz.
• Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu
kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu
robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava
môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo.
• Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo
príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie
príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k
poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania.
• POZOR: Ohrievač nezakrývajte ani akýmkoľvek
spôsobom neblokujte vstupy a výdychy vzduchu.
• Zariadenie nepoužívajte v miestnostiach menších než 6㎡
Ohrievač nepoužívajte v miestnostiach so zvýšenou
vlhkosťou, ako sú kúpeľne, sprchy apod.
• Ohrievač umiestnite vo vzdialenosti najmenej 50 cm od
nábytku, záclon a iných predmetov.
• Pred vytiahnutím zástrčky z elektrickej zásuvky vždy otočte
gombík termostatu na minimum a ohrievač vypnite.
• Pozor: Zariadenie nepoužívajte v malých miestnostiach, ak sa
v nich nachádzajú osoby, ktoré miestnosť nedokážu
samostatne opustiť, ibaže sú pod neustálym dozorom.
• Do vstupných a výstupných prieduchov zariadenia nestrkajte
žiadne predmety.
• Toto zariadenie je navrhnuté a vyrobené na používanie v
dobre zateplených miestnostiach a na nie príliš časté
23
EH5010
používanie.
• Nepoužívajte tento ohrievač, pokiaľ spadol.
• Nepoužívajte, pokiaľ sú na vykurovacom telese viditeľné
známky poškodenia.
• Umiestnite ohrievač na rovný a stabilný povrch alebo ho
pokiaľ možno pripevnite na stenu.
• VAROVANIE: Aby ste znížili riziko požiaru, udržujte textílie,
závesy alebo iné horľavé materiály aspoň 1 m od výstupu
horúceho vzduchu.
• Ohrievač nesmie byť umiestnený priamo pod elektrickou
zásuvkou.
• Nepoužívajte ohrievač v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy
alebo bazénu.
• UPOZORNENIE: Niektoré časti tohto zariadenia sa môžu silne
zahrievať a pri dotyku môžu spôsobiť popáleniny. Osobitná
pozornosť by mala byť zachovaná, ak sa v blízkosti
nachádzajú deti a citlivé osoby.
Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie:
- Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Výrobok je na typovom štítku označený CE
Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškr tnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento
výrobok vzťahujú ustanovenia európskej smernice 2012/19/EU. Zoznámte sa s podmienkami
týkajúcimi sa miestneho systému zberu elektrického a elektronického odpadu. Postupujte v súlade s
miestnymi predpismi. Tento produkt nie je možné vyhodiť spoločne s bežným domácim odpadom.
Správne odstránenie starého výrobku zabraňuje prípadným negatívnym následkom na prírodné
prostredie a na ľudské zdravie.
Informácie o ochrane životného prostredia
Balenie obsahuje len nevyhnutné súčasti. Bolo vyvinuté všetko úsilie, aby tri materiály tvoriace obal
šlo ľahko oddeliť: lepenku (šk atuľa), polystyrénovú penu (ochrana vnútra) a polyetylén (vrecká,
24
EH5010
ochranná fólia). Zariadenie bolo vyrobené z materiálov, ktoré sa dajú recyklovať a znovu použiť po ich
demontovaní špecializovanou firmou. Dodržujte miestne predpisy týkajúce sa likvidácie obalových
materiálov, použitých batérií a nepotrebných zariadení.
Výrobok bol vyprodukovaný z vysoko kvalitných materiálov a súčiastok, ktoré možno recyk lovať a
znovu použiť.
Techn ické údaje
Napätie: 220-240V~50Hz
Výkon: 3000W
1. G om bí k vy pínača
2. G om bí k termostatu
BEZ PEČNO STNÉ FU NKCIE
V prípade prehriatia zariadenia termostat ohrievač vypne. Odpojte zariadenie od prúdu,
vyčkajte až vychladne. Odstráňte príčinu prehr iatia. Zariadenie môže byť znovu pripojené k
prúdu a zapnuté.
POU ŽÍVANIE ZAR IADEN IA
Termoventilátor pracuje v troch režimoch:
1. Studený proud vzduchu (pracuje jen ventilátor)
2. 1500W (proud teplého vzduchu)
3. 3000W (proud horkého vzduchu)
Spustite zariadenie pretočením kolieska programom a vyberte požadovaný režim práce a pretočením
kolieska termostatu nastavte požadovanú teplotu.
Gombík termostatu umožňuje relatívne nastavenie teploty miestnosti. Termoventilátor bude udržovať
teplotu v miestnosti na zvolenej úrovni.
ČIS TENIE A Ú DRŽBA
Pred pristúpením na čistenie výrobku sa presvedčte, že bol odpojený od napájania a že úplne
vychladol.
Vstupné a výstupné otvory udržujte od prachu. Termoventilátor pretierajte ľahko navlhčenou
handričkou a následne otrite do sucha.
25
EH5010
26
EH5010
FONTOS INFORMÁCIÓK
• A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el
a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat.
• A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem
megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget
nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék
jövőbeni használata során is használni tudja.
• A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. Más,
nem rendeltetésszerű célokra nem használható.
• A készüléket földelt, az adattáblán feltüntetett értékeknek
megfelelő aljzatba csatlakoztassa.
• Győződjön meg arról, hogy az aljzatba csatlakoztatott
berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg
a biztosíték maximális teljesítményét.
• Amennyiben hosszábbítót vesz igénybe, ellenőrizze, hogy a
hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes
áramfelvétele nem haladja meg a hosszabbító
teljesítményének paramétereit. A hosszabbító vezetékét
helyezze el úgy, hogy véletlen ne lehessen rálépni vagy
megbotlani.
• Győződjön meg arról, hogy a hosszabbító vezetéke 3-eres
földelt, az aljzat pedig földelőtüskével rendelkezik.
• Ne engedje, hogy a tápvezeték az asztal vagy pult szélén
lelógjon, illetve forró felülethez érjen.
• A készüléket külső időzített kapcsolóval, külön távirányítóval
vagy egyéb, a berendezés automatikus kapcsolását biztosító
készülékkel nem használható.
• A készülék használható lakóterekben,műhelyekben,
építkezéseken és üvegházakban.
• Karbantartás előtt mindig és feltétlenül, a csatlakozódugót
húzza ki az aljzatból.
• A tápvezetéket az aljzatból mindig a csatlakozódugónál
tartva húzza ki. A tápvezetéket az aljzatból vezetéknél fogva
sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték
27
EH5010
megsérülhet, szélsőséges esetekben halállal járó áramütést
okozhat.
• Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg
csatlakoztatva van az aljzathoz.
• A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse.
• A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak
szerint, rendszeresen tisztítsa.
• A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében
vagy forró sütőre ne helyezze. A készüléket egyéb más
berendezésre ne tegye.
• A készüléket nem használhatják 8 éven aluli gyermekek és
fizikai vagy mentális fogyatékkal élő személyek, vagy olyan
ember akinek nincs megfelelő tapasztalata vagy tudása a
készülékkel kapcsolatban. Kivéve ha felügyelet alatt vannak
vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatosan,
számukra érthető módon tájékoktatásban részesültek.
• Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani. Felügyelet nélkül a
gyermekek a készülék tisztítását és karbantartását nem
végezhetik.
• A 3 év alatti gyermekeket tartsa távol a készüléktől, kivéve, ha
állandó felügyelet alatt állnak.
• A 3 évnél idősebb és 8 évnél fiatalabb gyermekek
bekapcsolhatják a készüléket azzal a feltétellel, hogy a
készülék a szokásos használati feltételeknek megfelelően van
beállítva és a gyermekek utasítást kaptak a készülék
biztonságos használatára és a fennálló veszélyforrásokra
vonatkozóan. Gyermekek ne csatlakoztassák a készüléket az
elektromos áramhoz, ne állítsák be a készüléket, és ne
végezzenek rajta karbantartási munkálatokat.
• Különös óvatossággal használja a készüléket, ha a közelben
gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak. Ne engedje, hogy
a gyermekek a készülékkel játszanak.
• A készüléket gyúlékony anyagok közelében ne használja.
• A készüléket kültéri behatások (eső, nap, stb.) előtt védje,
28
EH5010
valamint magas páratartalmú helységekben ne használja
(fürdőszoba, nyirkos faházak).
• A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze.
• Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel hibásodik
meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó,
szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel rendelkező
személy cserélheti ki.
• Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a
készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő
módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A
készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás
készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő
szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult
szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás
a felhasználó számára komoly kockázatot jelent.
• A készülékhez kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott
kelékeket használjon. A gyártó által nem ajánlott kellékek
használata a készülék meghibásodását okozhatja és a
felhasználó biztonságát veszélyezteti.
• FIGYELEM: A fűtőtestet nem szabad letakarni, vagy
bármivel megakadályozni a lég be és kiömlő nyílást.
• 6㎡-től kisebb területen nem használható.
• A fűtőtestet nem szabad nagyobb páratartalmú
helyiségekben használni, mint pl. fürdőszobák,
zuhanykabinok stb.
• A fűtőtestet legalább 50 cm távol kell elhelyezni a bútoroktól,
függönyöktől és más tárgyaktól.
• A dugó áramból való kihúzása előtt a termosztát
forgatógombját mindig állítsd minimumra, valamint
kapcsold ki a fűtést.
• Figyelem: Ne használja a fűtőtestet kis helyiségekben, ahol
azt önállóan elhagyni nem képes személyek tartózkodnak,
kivéve, ha állandó felügyelet alatt állnak.
• Ne helyezzen semmilyen tárgyat a radiátor légbeömlő és
29
EH5010
légkiömlő nyílásaiba.
• A radiátort jól szigetelt helyiségekben való, nem túlzottan
gyakori használatra tervezték.
• Ne használja ezt a fűtőtestet, ha azt leejtették.
• Ne használja, a fűtőberendezést ha a károsodásának látható
jelei vannak.
• Helyezze a fűtőberendezést vízszintes és stabil felületre, vagy
ha lehetséges, rögzítse azt a falhoz.
• FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély csökkentése érdekében tartsa
a textíliákat, függönyöket vagy más gyúlékony anyagokat
legalább 1 m távolságra a forró levegő kimenetétől.
• A fűtőberendezést nem szabad közvetlenül konnektor alá
helyezni.
• Ne használja a fűtőberendezést kád, zuhanyzó vagy medence
közvetlen közelében.
• FIGYELEM: A készülék egyes részei nagyon felforrósodhatnak,
és a megérintésük égési sérüléseket okozhat. Különös
figyelemmel kell eljárni, ha gyermekek és veszélyeztetett
személyek vannak a közelében.
A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek
megfelel:
- Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive
(LVD)
A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott.
Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv
rendelkezései hatálya alá tartozik . Kérjük, ismerkedjem meg a helyi elektromos és elektronikus
hulladékgyűjtési rendszer szabályaival. A helyi előírások szerint járjon el. A terméket háztartási
30
EH5010
hulladékokkal együtt nem dobja k i. Az elhasznált termék megfelelő ártalmatlanításával a természetre
és emberi egészségre gyakorolt esetleges káros hatásait akadályozza meg.
Környezet védelmi információk
A csomagolás kizárólag nélkülözhetetlen elemeket tartalmaz. Minden erőfeszítést elkövettek annak
érdekében, hogy a csomagolás három komponense könnyel elkülöníthető legyen: k arton (doboz),
polisztirol (belső védelem) és polietilén (zacskók, védőlap). A berendezés újrahasznosítható
anyagokból készült, erre szakosodott cég által elvégzett szétszerelését követően elemei újra
használhatók. A helyi csomagolóanyagok, elhasznált elemek és felesleges berendezések
ártalmatlanítására vonatkozó előírások betartása szükséges.
A termék kiváló minőségű, újrahasznosítható anyagokból és alk atrészekből készült.
Műs zaki adato k
Feszültség: 220-240V~50Hz
Teljesítmény: 3000W
1. B ek ap cs olóforgatógomb
2. Termosztátforgat óg om b
BIZ TONSÁGI FUNKCIÓ K
A berendezéstúlhevülésekor a termosztátlekapcsolja a fűtőtestet. Húzd ki a terméketazáramból,
majdvárdmeg, hogylehűljön. Akadályozdmegazismételttúlhevülést. A
berendezéstújraárambalehetdugniés be lehetkapcsolni.
A BER ENDEZ ÉS HASZ NÁLATA
A termoventilátor 3 funkc ióvalrendelkezik:
1. Hideglevegőfújása (kizárólag a ventilátorműködik)
2. 1500W (meleglevegőfújása)
3. 3000W (forrólevegőfújása)
Kapcsolja be a készüléket a k apcsológombkiválasztottüzemmódbavalóelforgatásával, valamint a
termosztátgombelforgatásával.
A termosztátforgatógombjalehetővéteszi a helyiségrelatívhőmérsékletének beállítását. A
termoventilátor a megadottértékbenfogjatartani a szobahőmérsékletét.
TIS ZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A terméktisztításánakmegkezdéseelőttgyőződjmegróla, hogy ki van húzvaazáramból, valamint,
hogyteljesenkihűlt.
A lég be éskiömlőnyílásaittartsdpormentesen. A termoventilátorenyhénnedvesronggyaltisztítandó,
majdszárazratörlendő.
31
EH5010
32
EH5010
POMEMBNE INFORMACIJE
• Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za
uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec
ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne
uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za
uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v
prihodnosti.
• Naprava je namenjena uporabi izključljivo v gospodinjstvu.
• Uporabljati napravo izključljivo v skladu z namenom.
• Napravo je treba priključiti na ozemljeno vtičnico, ki
odgovarja opisu na podatkovni ploščici.
• Preveriti je treba, ali skupna poraba toka naprav, ki so
priklopljene na stensko vtičnico ne presega maksimalne
obremenitve varovalke.
• Le se uporablja podaljšek, je treba preverita, ali skupna
poraba moči naprav, ki so priklopljene na podaljšek, ne
presega parametrov obremenitve podaljška. Žico podaljška je
treba namestiti na način, ki izključuje naključno spotikanje.
• Preveriti je treba, ali je podaljšek ozemljen, trožilni s
ozemljeno vtičnico .
• Napajalna žica ne sme biti obešena na robu mize ali police,
isto tako ne sme se dotikati vročih površin.
• Napravo se ne sme upravljati z zunanjim časovnim stikalom,
daljinskim upravljalnikom oz. drugo opremo, ki napravo
lahko avtomatsko izklopi.
• Napravo lahko uporabljate v bivalnih prostorih, delavnicah,
na gradbiščih in rastlinjakih.
• Pred začetkom vzdrževalnih del je treba napravo nujno
izklopiti iz napajanja.
• Med odstranjevanjem napajalne žice je treba vedno držati za
vtičnico. Nikoli ne vleci za kabel, ker na ta način se lahko
poškoduje vtičnica oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride
do smrtonosnega električnega udara.
• Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez
33
EH5010
nadzora.
• Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino.
• Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih
določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju.
• Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena,
električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme
nahajati na kakšni drugi napravi.
• Napravo lahko uporabljajo otroki od 8 let starosti, fizično
omejene, duševno motene osebe ter ljudje, ki nimajo
izkušenj s tovrstno opremo, vendarle samo takrat, ko jim je
zagotovljen nadzor oz. usposabljanje glede varne uporabe,
tako da se seznanijo z morebitnimi tveganji. Otroki se ne
smejo igrati z napravo. Otroki ne smejo čistiti in vzdrževati
naprave brez nadzora odraslih.
• Otroci, ki so stari manj kot 3 leta, naj naprave ne uporabljajo,
razen če so pod stalnim nadzorom odrasle osebe.
• Otroci, stari od 3 do 8 let, lahko vklopijo napravo, in sicer pod
pogojem, da so njene nastavitve skladne s standardno
uporabo in da so bili seznanjeni z načeli varne uporabe ter da
razumejo morebitna tveganja. Otroci ne smejo priklopiti
naprave na napajanje, prilagajati njenih nastavitev ali
opravljati vzdrževalnih del.
• Če so v bližini naprave ali hišni ljubimčki, je treba med
uporabo aparata biti posebno pozoren Otroki se ne smejo
igrati z napravo.
• Naprave ne uporabljati v bližini vnetljivih snovi.
• Naprave ne izpostavljati vremenskim razmerjem (dež, sonce
in drugo) ter ne uporabljati v pogojih povišane vlažnosti
(kopalnica, vlažne kemping hiše).
• Občasno je treba preveriti stanje napajalne žice. V primeru, ko
pride do poškodbe napajalne žice, jo je treba zamenjati pri
proizvajalcu oz. v pooblaščenem servisnem podjetju, da se
preprečijo morebitne nevarnosti.
• Ne uporabljati naprave, ko sta napajalna žica ali vtičnica
34
EH5010
pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način
poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne
popravljajte sami (nevarnost električnega udara).
• Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno podjetje,
kjer bo le-ta pregledana in po potrebi popravljena.
• Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena
servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko
nevarnost za uporabnika.
• Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca
priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih
dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti
za človekovo zdravje.
• POZOR:: Grelca ne prekrivati ter ne ovirati dovoda in
odvoda zraka.
• Ne uporabljati v prostorih površine manj kot 6㎡.
• Grelca ne uporabljati v prostorih s povišano vlažnostjo, kot so
kopalnice, tuši in podobno.
• Grelec je treba namestiti na razdalji najmanj 50 cm od
pohištva, zaves in drugih predmetov.
• Pred odklopom vtičnice iz električnega vtiča je treba vedno
gumb termostata obrniti na minimum ter izklopiti grelec.
• Pozor: Grelnika ne uporabljajte v majhnih prostorih, če so tam
ljudje, ki prostora ne morejo samostojno zapustiti, razen če so
pod stalnim nadzorom.
• Ne nameščajte kakršnih koli predmetov v vhodnih in izhodnih
rešetkah grelnika.
• Grelnik je bil zamišljen za uporabo v dobro ogrevanih
prostorih oz. za redko uporabo.
• Ne uporabite tega grelca, če je ta kdajkoli padel.
• Ne uporabite grelnika, če opazite sledi poškodovanja
grelnega elementa.
• Postavite grelec na vodoravni in zanesljivi podlagi oz., če
imate možnosti, pritrdite ga na steno.
• OPOZORILO: Za zmanjšanje nevarnosti požara naj bodo
35
EH5010
tekstil, zavese ali drugi vnetljivi materiali vsaj 1 m oddaljeni
od izpusta vročega zraka.
• Grelca ne postavite neposredno pod električno vtičnico.
• Ne uporabljajte grelca v neposredni bližini kopalne kadi, tuša
ali bazena.
• POZOR: Nekateri deli te naprave se lahko zelo segrejejo in ob
dotiku lahko povzročijo opekline. Paziti zlasti na otroke in
druge ranljive osebe, ki se nahajajo v bližini grelnika.
Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije:
- Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie
(LVD)
Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo
določila evropske smernice 2012/19/EU. Seznaniti se je treba z lokalnimi zahtevami za zbiranje
električnih ter elektronskih odpadkov. Ukrepati je treba v skladu z lokalnimi predpisi. Izdelka se ne sme
odstranjevati skupaj z navadnimi odpadk i. Ustrezno odstranjevanje starega izdelk a pomaga izključiti
morebitne negativne učinke na okolje in človekovo zdravje.
Podatki za varovanje okolja
Komplet vsebuje samo potrebne elemente. Prizadevali smo si, da bodo vsi tri elementi embalaže lahko
odstranljivi: karton (škatla), polistirenska pena (zunanja zaščita) in polietilen (vreče, zaščitni plast).
Naprava izvedena iz materialov, ki se lahko reciklirajo, ter jih lahko po demontaži s strani strokovnega
podjetja ponovno uporabljamo. Upoštevati je treba lokalne predpise za odstranjevanje embalaž,
porabljenih baterij ter nepotrebnih naprav.
Naprava izdelana iz visokokakovostnih materialov ter komponent, ki se lahko reciklirajo in ponovno
uporabijo.
Tehni čni pod atki
Napajanje: 220-240V~50Hz
Moč: 3000W
36
EH5010
1. Gumb za vklop
2. G um b te rm ostata
VARNOSTNE FUNKCIJE
V primeru pregrevanja naprave bo termostat izklopil grelec. Odklopite napravo od napajanja ter
počakajte, naj se ohladi. Odstranite razlog za pregrevanje. Napravo lahko priklopite nazaj ter
vklopite.
UPO RABA NAPRAVE
Termoventilator ima 3 načine delovanja:
1. Hladno pihanje (deluje samo ventilator)
2. 1500W (piha topli zrak)
3. 3000W (piha vroči zrak)
Z obračanjem gumba za vklop in gumba termostata vklopite napravo.
Gumb termostata omogoča relativno regulacijo temperature zraka v prostoru. Termostat bo vzdrževal
temperaturo v prostoru na izbrani ravni.
ČIŠ ČENJE I N VZDRŽE VANJE
Pred začetkom čiščenja preveriti, ali je naprava odklopljena od napajanja in ohlajena.
Dovodne in odvodne odpr tine ne smejo biti zaprašene. Termoventilator čistiti z rahlo vlažno krpico in
nato obrisati do suhega.
37
EH5010
38
EH5010
VAŽNA INFORMACIJA
• Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite
upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete
uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili
neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj
priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom
kasnijeg korištenja proizvoda.
• Uređaj se koristi samo za domaću upotrebu. Ne koristiti za
druge svrhe, koje nisu u skladu sa svojom namjenom.
• Uređaj mora biti priključen isključivo u uzemljenu utičnicu s
obilježjima u skladu s vrijednostima na tipskoj pločici.
• Pobrinite se da ukupna potrošnja energije svih uređaja
priklučenih na zidnu utičnicu ne prelazi maksimalno
opterćenje osigurača.
• Ako koristite produžni kabel, provjerite da ukupna potrošnja
energije uređaja koji su priključeni na produžni kabel ne
prekorači parametra njegovog opterećenja. Žicu produžnog
kabela treba smjestiti na takav način da se izbjegnu slučajne
udarce I okidanje.
• Provjerite je li kabel uzemljen, s 3 žicama, i utičnicom s
uzemljenjem.
• Nemojte dopustiti da kabel napajanja visi na rubu stola ili
police ili dodira vruće površine.
• Uređaj nije namijenjen za upravljanje preko vanjskog timera,
odvojenog daljinskog upravljača, ili druge opreme koja može
automatski uključiti uređaj.
• Uređaj se može koristiti u stambenim prostorijama,
radionicama,gradilištima i staklenicima/plastenicima.
• Prije radova održavanja treba uvijek bezuvjetno isključiti
uređaj iz jedinice napajanja.
• Prilikom isključivanja kabela za napajanje uvijek ga izvući iz
utičnice držeći utikač. Nikad ne iskopčajte strujni kabel
povlačenjem kabela jer bi to moglo dovesti do oštećenja
utikača ili kabela, u ekstremnim slučajevima može čak dovesti
39
EH5010
do fatalnog strujnog udara.
• Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora.
• Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu.
• Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama
opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju.
• Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena,
električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći. Nemojte
stavljati na bilo kojem drugom uređaju.
• Ovu opremu mogu koristiti djeca od najmanje 8 godina,
osobe sa smanjenim fizičkim, mentalnim mogućnostima i i
ljudi s nedostatkom iskustva i znanja, ako će se osigurati
nadzor ili intruktažu u vezi s upotrebom opreme na siguran
način, da bi dobro razumijeli povezani rizici. Djeca ne mogu
se igrati opremom. Djeca bez nadzora ne mogu čisiti i
održavati opremu.
• Djecu mlađu od 3 godine držite podalje od uređaja, osim ako
se nalaze pod stalnim nadzorom.
• Djeca starija od 3 godine i mlađa od 8 godina mogu uključivati
uređaj pod uvjetom da je uređaj postavljen u skladu s
normalnim uvjetima korištenja, a djeca su dobila upute za
rukovanje uređajem na siguran način i razumiju opasnost.
Djeca ne smiju uređaj priključivati na struju, niti podešavati i
održavati uređaj.
• Budite oprezni prilikom korištenja uređaja kada u blizini ima
djece ili kućnih ljubimaca. Nemojte dopustiti djeci da se
igraju s uređajem.
• Ne upotrebljavajte uređaja u blizini zapaljivih materijala.
• Nemojte izlagati uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce,
itd) i nemojte koristiti u uvjetima visoke vlage (kupaonice,
vlažne kabine).
• Povremeno provjeravajte status kabela napajanja. Ako je
neodvojivi kabel za napajanje oštećen treba ga zamijeniti kod
proizvođača ili u specijalističkoj servisnoj radionici ili kod
kvalicirane osobe radi izbjegavanja opasnosti.
40
EH5010
• Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili
utikačom ako su pale ili su oštećene na bilo koji način ili
nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer to
može uzrokovati strujni udar. Neispravan uređaj donesi u
odgovarajući servisni centar za provjeravanje ili popravak.
• Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane
ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do
ozbiljnih opasnosti za korisnika.
• Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od
strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni
od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i
ugroziti sigurnost korištenja.
• NAPOMENA: Nemojte pokrivati grijalicu niti na bilo koji
način blokirati ulaz i izlaz zraka.
• Nemojte koristiti uređaj u prostorijama manjim od 6㎡.
• Grijalica se ne smije koristiti u prostorijama u kojim je
povećana vlažnost, kao što su kupaonica, tuševi i sl.
• Grijalicu treba postaviti najmanje 50 cm od namještaja,
zavjesa i drugih objekata.
• Prije nego izvadite utikač iz utičnice, uvijek stavite tipku
termostata na minimum i isključite uređaj.
• Napomena: Nemojte grijalicu koristiti u malim prostorijama,
ako su u njima osobe koje ih nisu u stanju samostalno
napustiti, osim ako se nalaze pod stalnim nadzorom.
• Nemojte umetati nikakve predmete u rešetkast ulaz ili izlaz
zraka grijalice.
• Grijalica je projektirana za upotrebu u dobro izoliranim
prostorijama ili za rijetku upotrebu.
• Nemojte koristiti ovaj grijač ako je pao.
• Nemojte koristiti ako postoje vidljivi znakovi oštećenja
grijača.
• Postavite grijač na ravnu i stabilnu površinu ili, ako je moguće,
pričvrstite ga na zid.
• UPOZORENJE: Kako biste smanjili opasnost od požara, držite
41
EH5010
tekstil, zavjese ili druge zapaljive materijale najmanje 1 m od
izlaza vrućeg zraka.
• Grijač se ne smije postavljati izravno ispod utičnice.
• Nemojte koristiti grijač u neposrednoj blizini kade, tuša ili
bazena.
• UPOZORENJE: Neki dijelovi ovog uređaja mogu se jako
zagrijati a dodir ga i korisnika ne smije izazvati opekline.
Posebnu pozornost treba posvetiti kada su u blizini djeca i
osjetljive osobe.
Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU:
- Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Proizvod označen CE na natpisnoj pločici
Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama
Europske direktive 2012/19/EU. Molimo pogledajte zahtjeve lokalnog sustava za prikupljanje
električnog i elektroničnog otpada. Postupajte u skladu s lokalnim propisima. Ne bacajte ovaj proizvod
zajedno s kućnim otpadom. Pravilno odlaganje isluženog uređaja će spriječiti potencijalne negativne
posljedice za prirodni okoliš i ljudsko zdravlje.
Informacije o zaštiti okoliša
Paket uključuje samo neophodne elemente. Pobrinuli smo se da tri komponente materijala za
pakiranje lako se odvajaju: karton (kutija), polistirenska pjena (zaštita iznutra) i polietilen (vrećice,
zaštitna folija). Uređaj izrađen od materijala koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti nakon
demontaže od strane specijalizirane tvrtke. Poštujte lokalne propise o odlaganju ambalaže,
iskorištenih baterija i nepotrebne opreme.
Proizvod je izrađen od visokokvalitetnih materijala, koji se mogu recik lirati i ponovo upotrijebiti.
Tehni čke karakteristike
Napon: 220-240V~50Hz
Snaga: 3000W
42
EH5010
1. Tipka za uključivan je
2. Ti pk a za t er mostat
SIG URNOS NE FUNKCIJE
U slučaju pregrijavanja uređaja, termostat će isključiti grijalicu. Isključite uređaj iz struje i
pričekajte dok se ne ohladi. Uklonite uzrok pregrijavanja. Uređaj se može ponovno priključiti
na struju i uključiti.
KORIŠTENJE UREĐAJ A
Ventilatorsk a grijalica ima tri režima rada:
1. Hladno puhanje (radi samo ventilator)
2. 1500W (puhanje toplog zraka)
3. 3000W (puhanje vrućeg zraka)
Uključite uređaj postavljajući gumb za uključivanje u odabrani režim rada i okrećući gumb termostata.
Tipka termostata omogućuje relativnu regulaciju temperature u prostoriji. Ventilatorska grijalica
održavat će temperaturu u prostoriji na izabranoj razini.
ČIŠ ĆENJE I O DRŽAVANJE
Prije čišćenja uređaja provjerite je li isključen iz struje i je li se u potpunosti ohladio.
Otvori za ulaz i izlaz zraka moraju biti bez prašine. Ventilatorsk u grijalicu nježno obrišite navlaženom
krpicom a zatim osušite.
43
EH5010
44
EH5010
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
• Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις
οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται
εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα
προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο
από τον προορισμό της ή από ακατάλληλο χειρισμό της.
Πρέπει να κρατήσετε τις οδηγίες χρήσης προκειμένου να τις
χρησιμοποιήσετε ξανά κατά την επόμενη χρήση του
προϊόντος.
• Ησυσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μην
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για τους σκοπούς άλλους από
τον προορισμό της.
• Πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή αποκλειστικά σε πρίζα με
γείωση και με τα χαρακτηριστικά που να είναι συμβατά με τις
τιμές που αναφέρονται στην ονομαστική πινακίδα.
• Πρέπει να ελέγξετε αν η πλήρης λήψη ηλεκτρικού ρεύματος
από όλες τις συνδεδεμένες στην πρίζα μηχανές τοίχου να μην
υπερβεί τη μέγιστη επιβάρυνση της ηλεκτρικής ασφάλειας.
• Αν χρησιμοποιήσετε την επέκταση, πρέπει να ελέγξετε αν η
λήψη ενέργειας του συνδεδεμένου στην επέκταση
εξοπλισμού αυτού να μην υπερβεί τις παραμέτρους
επιβάρυνσής της. Το καλώδιο επέκτασης πρέπει να τοποτεθεί
έτσι ώστε να αποφύγετε τυχαίο τράβηγμα ή να μη σκοντάψετε
σε αυτό. Βεβαιωθείτε ότι η επέκταση έχει γείωση, με 3
σύρματα και την πρίζα με ακροδέκτη γείωσης. Μην
επιτρέψετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρεμαστεί κάτω από
την άκρη ενός τραπεζιού ή ραφιού ή να μην αγγίξει ζεστή
επιφάνεια.
• Ησυσκευή δεν προορίζεται για έλεγχο με εξωτερικό
χρονοδιακόπτη, ξεχωριστό τηλεχειριστήριο ή άλλη διάταξη η
οποία μπορεί να απενεργοποιήσει τη συσκευή αυτομάτως.
• Ησυσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε χώρους διαβίωσης,
εργαστήρια,εργοτάξια και θερμοκήπια.
• Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να αποσυνδέετε
45
EH5010
πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια.
• Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το
τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη βγάλετε το καλώδιο
τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε
να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες περιπτώσεις,
μπορείτε να πάθετε ηλεκτροπληξία.
• Δεν επιτρέπεται να αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη στην
πρίζα χωρίς εποπτεία.
• Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό ή σε κανένα άλλο υγρό.
• Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται τακτικά σύμφωνα με τις
προτάσεις που αναφέρονται στο μέρος περί Καθαρισμού και
συντήρησης της συσκευής.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας,
φλόγα, ηλεκτρική μονάδα θέρμανσης ή πάνω σε ζεστό
φούρνο. Μην τοποθετείτε τη συσκευή μέσα σε άλλη συσκευή.
• Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από
παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από πρόσωπα με
μειωμένες φυσικές και νοητικές ικανότητες καθώς και από
πρόσωπα χωρίς εμπειρία και γνώση της συσκευής, αν
διασφαλιστεί η εποπτεία ή η εκμάθηση χρήσης της συσκευής
με τον ασφαλή τρόπο, έτσι ώστε οι σχετικοί κίνδυνοι να είναι
γνωστοί. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή.
• Τα παιδιά χωρίς εποπτεία δεν επιτρέπεται να καθαρίζουν ή να
συντηρούν τη συσκευή.
• Τα παιδιά ηλικίας κάτω 3 ετών πρέπει να παραμένουν μακριά
από τη συσκευή εκτός αν είναι υπό τη συνέχεια εποπτεία.
• Τα τέκνα ηλικίας άνω 3 ετών και κάτω 8 ετών μπορούν να
ενεργοποιούν τη συσκευή με την προϋπόθεση ότι αυτή είχε
προγραμματιστεί σύμφωνα με τις κανονικές συνθήκες
χρήσης και τα παιδιά διδάχθηκαν για τους κανόνες χρήσης
της συσκευής με τον ασφαλή τρόπο και καταλαβαίνουν του
κινδύνους. Τα παιδία δεν επιτρέπεται να συνδέουν τη
συσκευή στην ηλεκτρική ενέργεια, να ρυθμίζουν τη συσκευή
ούτε να εκτελούν τις εργασίες συντήρησης της συσκευής.
46
EH5010
• Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε τη
συσκευή και όταν κοντά της βρίσκονται παιδιά ή ζώα
συντροφιάς. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη
συσκευή.
• Μην χρησιμοποιήσετε εύφλεκτα υλικά κοντά στη συσκευή.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή στη δράση των καιρικών συνθηκών
(βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες
αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.).
• Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου
τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας
υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε
ενδεχόμενο κίνδυνο.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο
τροφοδοσίας, χαλασμένο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή
χαλάσει με οποιοδήποτε άλλο τρόπο ή όταν δεν λειτουργεί
κατάλληλα. Μην επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας.
• Παραδώστε τη χαλασμένη συσκευή στην κατάλληλη
υπηρεσία σέρβις με σκοπό να ελεγχθεί ή να επισκευαστεί.
• 'Όλες οι επισκευές μπορούν να εκτελεστούν αποκλειστικά από
τις εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες σέρβις. Ακατάλληλα
εκτελεσμένες επισκευές μπορεί να αποτελέσουν σημαντικό
κίνδυνο για τον χρήστη της.
• Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για τη συσκευή ή τα
αξεσουάρ που προτείνονται από τον κατασκευαστή. Το να
χρησιμοποιήσετε τα αξεσουάρ που δεν προτείνονται από τον
κατασκευαστή μπορεί να προκαλέσει βλάβες στη συσκευή
και να προκαλέσει κίνδυνο για τη χρήση της.
• Προειδοποίηση! Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά
σε μπάνια, ντους, πισίνες και παρόμοιες δεξαμενές με νερό.
• Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, μετά το τέλος
της χρήσης της βγάλτε το φις από την πρίζα γιατί η μικρή
απόστασή της από το νερό μπορεί να είναι επικίνδυνη ακόμη
47
EH5010
και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην καλύπτετε τη θερμάστρα και μην
μπλοκάρετε με οποιοδήποτε τρόπο την είσοδο και την
έξοδο αέρα.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν στα δωμάτια μικρότερα από
6㎡.
• Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε τη θερμάστρα στα
δωμάτια με υψηλή υγρασία όπως μπάνια, ντους κλπ.
• Πρέπει να τοποθετήσετε τη θερμάστρα στην απόσταση
τουλάχιστον 50 cm από έπιπλα, κουρτίνες και άλλα
αντικείμενα.
• Πάντα περιστρέφετε το πόμολο θερμοστάτη στην ελάχιστη
βαθμίδα και απενεργοποιείτε τη θερμάστρα πριν να βγάλετε
το φις από την πρίζα.
• Παρατήρηση: Μην χρησιμοποιείτε τη θερμάστρα σε μικρά
δωμάτια αν μέσα του βρίσκονται τα πρόσωπα που δεν είναι
ικανά να βγαίνουν από εκεί μόνα τους, εκτός αν είναι υπό τη
συνέχεια εποπτεία.
• Μην βάζετε κανένα αντικείμενο μέσα στις σχάρες εισόδου ή
εξόδου της θερμάστρας.
• Η θερμάστρα σχεδιάστηκε για χρήση σε καλά μονωμένα
δωμάτια ή σε χρήση από καιρό σε καιρό.
• Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη θερμαντική συσκευή εάν έχει
πέσει.
• Να μην χρησιμοποιείται εάν υπάρχουν ορατά σημάδια βλάβης
του θερμαντικού στοιχείου.
• Τοποθετήστε τη θερμαντική συσκευή σε μια επίπεδη και
σταθερή επιφάνεια ή, αν μπορείτε, στερεώστε την σε έναν
τοίχο.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,
κρατήστε υφάσματα, κουρτίνες ή άλλα εύφλεκτα υλικά σε
απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου μακριά από την έξοδο
θερμού αέρα.
• Η θερμαντική συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται απευθείας
48
EH5010
κάτω από μία ηλεκτρική πρίζα.
• Μην χρησιμοποιείτε τη θερμαντική συσκευή σε άμεση
γειτνίαση με μπανιέρα, ντους ή πισίνα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ορισμένα τμήματα αυτής της μονάδας ενδέχεται
να ζεσταθούν πολύ και να προκαλέσουν εγκαύματα όταν τα
αγγίξετε. Θα πρέπει να δίνεται ιδιαίτερη προσοχή εάν
τριγύρω υπάρχουν παιδιά και ευάλωτα άτομα.
Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της
Ευρωπαϊκής Ένωσης:
- Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD)
- Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην ονομαστική
πινακίδα
Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβ ολο του διαγραμ μένου κάδου αυτ ό σημαίνει ότι το π ροϊόν
καλύπτεται με τους κανονισμούς τη ς ευρωπαϊκής οδ ηγίας 2012/19/EU. Πρέπει να εξ οικειωθείτε μ ε τις
σχετικές απαιτήσεις του τοπικού σ υστήματος συγ κέντρωσης απο ρριπτόμενου ε ξοπλισμού και
υπολειμμάτων υλικού διάλυσης. Π ρέπει να ακολου θήσετε τους τοπ ικούς κανονισ μούς. Μην
απορρίψετε το προϊόν μαζί με κανονι κά οικιακά απορ ρίμματα. Η κατά λληλη απόρριψ η παλιού
προϊόντος προστατεύει από τα αρνη τικά αποτελέσ ματα για το φυσικ ό περιβάλλον κα ι την ανθρώπινη
υγεία.
Πληροφορίες για την προστασία του π εριβάλλοντο ς
Η συσκευασία περιέχει μόνο απαραί τητα στοιχεία . Προσπαθήσαμ ε πολύ να ξεχωρισ τούν εύκολα τα
τρία συστατικά συσκευασίας: χαρ τί (κουτί), αφρ ός πολυστερίν ης (προστατευ τικά μέσα στη
συσκευασία) και πολυαιθυλένιο ( σακούλες, προ στατευτικό φύ λλο). Η συσκευή κ ατασκευάστη κε από
υλικά τα οποία μπορούν να ανακυκλωθ ούν και να χρησιμ οποιηθούν ξαν ά μετά την
αποσυναρμολόγησή τους. Πρέπει ν α ακολουθήσετ ε τους τοπικούς κ ανονισμούς σχ ετικά με τη διάθε ση
των υλικών συσκευασίας, μεταχει ρισμένων μπατ αριών και των περ ιττών συσκευώ ν.
Το προϊόν κατασκευάστηκε από υλικά υψηλής ποιότητας και από συσ τήματα τα οποία μπορ ούν να
ανακυκλωθούν και να χρησιμοποιη θούν ξανά.
49
EH5010
Τεχνικά στοιχεία
Τάση: 220-240V~50Hz
Ισχύς: 3000W
1. Πόμολο δ ιακόπτη
2. Π όμ ολο θερμο στάτη
ΛΕΙ ΤΟΥΡΓ ΙΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑ Σ
Σε περίπτωση υπερθέρμανσης της συ σκευής ο θερμοσ τάτης θα απενερ γοποιηθεί η
θερμάστρα. Αποσυνδέστε τη συσκε υή από την ηλεκτρ ική ενέργεια κα ι περιμένετε να ψ ύξει.
Αφαιρέστε την αίτηση υπερθέρμαν σης Η συσκευή μπο ρεί να συνδεθεί ξ ανά στην ηλεκτρ ική
ενέργεια και να ενεργοποιηθεί.
ΧΡΗ ΣΗ ΤΗΣ ΣΥ ΣΚΕΥΗ Σ
Ο θερμοανεμιστήρας έχει τρεις τρό πους λειτουργ ίας:
1. Ροή κρύου αέρα (λειτουργεί μόνο αν εμιστήρας)
2. 1500W (ροή ζεστού αέρα)
3. 3000W (ροή ζεστού αέρα)
Ενεργοποιήστε τη συσκευή περιστ ρέφοντας το δια κόπτη προς τον επ ιλεγμένο τρόπ ο λειτουργίας κ αι
περιστρέφοντας το κουμπί του θερμ οστάτη.
Το πόμολο θερμοστάτη επιτρέπει σχ ετική ρύθμιση θ ερμοκρασία δω ματίου. Ο θερμο ανεμιστήρας θ α
διατηρεί τη θερμοκρασία δωματίο υ στο επιλεγμέν ο επίπεδο.
ΚΑΘ ΑΡΙΣΜ ΟΣ ΚΑΙ ΣΥ ΝΤΗΡΗ ΣΗ
Πριν να αναλάβετε καθαρισμό του προ ϊόντος επιβεβ αιωθείτε αν συν δέθηκε από τη ηλε κτρική ενέργε ια
και έψυξε πλήρως.
Πρέπει να διατηρήσετε τα ανοίγματ α εισόδου και εξό δου αέρα χωρίς κα μία σκόνη. Λουσ τράρετε το
θερμοανεμιστήρα απαλά με υγραμμ ένο ύφασμα και επ ομένως να το λουσ τράρετε με στεγ νό ύφασμα.
50
EH5010
Важни информации
• Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете
инструкцията за експлоатация и се придържайте към
указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за
щети, причинени от използване на уреда по начин,
несъответстващ на неговото предназначение или
неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за
експлоатация, за да може да се ползва и по-късно при
употреба на уреда.
• Уредът е предназначен за използване само в
домакинството. Не го използвайте за други цели,
различни от неговото предназначение.
• Уредът трябва да бъде включен само към захранващ
контакт със заземяване с характеристика, отговаряща на
стойностите, посочени върху информационната таблица.
• Трябва да проверите, дали общата консумация на ток от
всички устройства, свързани към стенния контакт не
надвишава максималното натоварване на предпазителя.
• Ако използвате удължител, трябва да проверите, дали
общата консумация на мощност от включеното към
удължителя оборудване не надвишава натоварването на
предпазителя. Кабелът на удължителя трябва да бъда
разположен така, че да се избегне случайно дърпане и
спъване.
• Уверете се, че удължителят е заземен, 3-жилен с контакт
със заземителна клема.
• Не позволявайте на захранващия кабел да провисва над
ръба на маса или рафт, или да допира до горещи
повърхности.
• Уредът не е предназначен за управление с помощта на
външен таймер, отделно дистанционно управление или
друго оборудване, което може автоматично да включи
уреда.
• Уредът може да се използва в жилищни помещения,
51
EH5010
работилници,строителни обекти и парници/оранжерии.
• Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва
задължително да изключите уреда от захранването.
• Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като
издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате
захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това
може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да
доведе дори до смъртоносен токов удар.
• Не бива да оставяте включен към контакта уред без
надзор.
• Не потапяйте уреда във вода или в друга течност.
• Уредът трябва да бъде редовно почистван съгласно
препоръките, описани в раздел Почистване и поддръжка
на уреда.
• Не поставяйте уреда в близост до източници на топлина,
пламък, електрически отоплителен елемент или върху
гореща фурна; Не поставяйте върху никакъв друг уред.
• Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна
възраст и от лица с намалени физически и умствени
възможности и лица без опит и познания, ако те са
наблюдавани или са инструктирани относно използването
на уреда по безопасен начин, така че да разбират
свързаните с това опасности. Децата не бива да си играят с
уреда. Децата не могат да почистват или да извършват
дейности по поддръжка на уреда без надзор на възрастен.
Деца под 3 годишна възраст трябва да се пазят далеч от
уреда, освен ако не са под непрекъснат надзор на
възрастен.
• Деца на възраст между 3 и 8 години могат да включват
уреда при условие, че уредът е настроен съгласно
нормалните условия на работа и децата са инструктирани
за правилата за използването му по безопасен начин и
разбират евентуалните опасности. Децата не бива да
свързват уреда към захранващата електрическа мрежа, да
52
EH5010
го регулират или да изпълняват дейности по поддръжка
на уреда.
• Когато в близост до включения уред са намират деца или
домашни животни, трябва да запазите особено внимание
при работа с уреда. Децата не бива да си играят с уреда.
• Не използвайте уреда в близост до лесно запалими
материали.
• Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни
фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в
помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала).
• Периодично проверявайте състоянието на захранващия
кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
бъде сменен от представител на производителя или на
специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано
лице, за да се избегне опасност.
• Не използвайте уред с повреден захранващ кабел, щепсел
или ако е бил изпуснат или повреден по друг начин, или
ако не работи правилно. Не ремонтирайте самостоятелно
уреда, тъй като това може да доведе до токов удар.
• Повредения уред трябва да предадете в съответен
сервизен пункт за проверка и ремонт. Всички ремонти
трябва да бъдат извършени само от оторизирани
сервизни пунктове. Неправилно извършен ремонт може
да причини сериозна опасност за потребителя.
• Използвайте само оригинални аксесоари или
препоръчани от производителя. Използването на други
аксесоари, различни от препоръчваните от
производителя, може да доведе до повреда на уреда или
да причини опасност за безопасната експлоатация.
• ВНИМАНИЕ: Не бива да закривате нагревателя,
както и по никакъв начин не бива да блокирате
входящия и изходящия отвор на въздуха.
• Уредът не бива да се използва в помещения с повърхност
по-малка от 6㎡.
53
EH5010
• Нагревателят не бива да се използва в помещения с
повишена влажност на въздуха като: бани, душ-кабини и
др.
• Нагревателят трябва да бъде разположен на разстояние
минимум 50 cm от мебели, завеси и други обекти.
• Преди да извадите щепсела от електрическия контакт,
Винаги трябва да завъртите бутона на термостата на
позиция минимум и да изключите нагревателя.
• Забележка: Не използвайте нагревателя в малки
помещения, ако там се намират лица, които не са в
състояние да напуснат самостоятелно помещението,
освен ако не са под непрекъснат надзор.
• Не поставяйте никакви предмети във входната и изходната
решетката на нагревателя.
• Този нагревател е проектиран за използване в добре
термоизолирани помещения и е предвиден за по-рядка
употреба.
• Не използвайте нагревателя, ако е изпускан.
• Не използвайте, ако има видими следи от повреда на
реотана.
• Поставяйте нагревателя върху хоризонтална и стабилна
повърхност или, ако е възможно, го монтирайте на
стената.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите риска от пожар, дръжте
текстил, пердета или други леснозапалими материали на
разстояние от поне 1 метър от изхода на горещия въздух.
• Нагревателят не може да се поставя директно под
електрическия контакт.
• Не използвайте нагревателя в непосредствена близост до
вана, душ или басейн.
• ВНИМАНИЕ: Някои части от този уред може да се нагреят
много силно и при докосване да предизвикат изгаряне.
Бъдете особено внимателни, ако наоколо има деца и
чувствителни хора.
54
EH5010
Изделието изпълнява изискванията на директивите на
Европейския Съюз:
- Директива за съоръжения, работещи с ниско напрежение Low voltage directive (LVD)
- Директива за електромагнитна съвместимост Electromagnetic compatibility (EMC)
Изделието е маркирано със знак СЕ върху
информационната таблица.
Ако продуктът е означен със символ на з ачеркната коф а за боклук, това о значава, че про дуктът е
в съответствие с Европейската дир ектива 2012/19/EU. Трябва да с е запознаете с из искванията
относно местното разделно събир ане на излязлот о от употреба еле ктронно и елект рическо
оборудване. Да се следват действа щите местни раз поредби. Този п родукт не бива да с е изхвърля
заедно с битовите отпадъци. Прави лното утилизи ране на излезли я от употреба про дукт ще
предотврати потенциалните нег ативни ефекти в ърху природна та среда и човешк ото здраве.
Информации за защита на околната ср еда.
Опаковката съдържа само необход имите елемент и. Положени са вс ички усилия за ле сното
отделяне на трите съставни елемен та на опаковкат а: картон (кути я), пенополис тирол (вътреш на
защита) и полиетилен (пликове, за щитен слой). Ур едът е произвед ен от материали , които
подлежат на рециклиране и повторн о използване сл ед демонтаж от сп ециализиран а фирма.
Трябва да спазвате местните разпо редби за рецикл иране на опаков ъчните матери али,
изтощените батерии и излезлите от у потреба устро йства.
Уредът е произведен от висококаче ствени матери али и подвъзли, к оито подлежат н а
рециклиране и повторно използва не.
Тех ничес ки данн и
Напрежение: 220-240V~50H z
Мощност: 3000W
1. Въртящ бу тон за включван е
2. Въртящ бу тон на термоста та
ФУН КЦИИ ЗА Б ЕЗОПА СНОСТ
В случай на прегряване на уреда, терм остатът ще изкл ючи нагревате ля. Изключете у реда
от захранването и изчакайте, дока то се охлади. Отс транете причи ната за прегряв ането.
След отстраняване на причината за п регряването у редът може отно во да бъде свърза н
към захранването и да бъде включен.
55
EH5010
ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА УРЕДА
Термовентилаторът е оборудван с т ри режима на рабо та:
1. Вдухване на студен въздух (работ и само вентилат ора)
2. 1500W (вдухване на топъл въздух)
3. 3000W (вдухване на горещ въздух)
Включете уреда, като завъртите въ ртящия се бутон н а избрания режи м на работа и завър тите
бутона на термостата.
Въртящият бутон на термостата поз волява относи телно регулир ане на температ урата в
помещението. Термовентилато рът ще поддържа т емпературат а в помещението н а избраното
ниво.
ПОЧ ИСТВА НЕ И ПОДД РЪЖКА
Преди да пристъпите към почистван е на продукта, тр ябва да се уверит е, че е изключен от
захранването и е напълно охладен.
Входящите и изходящи отвори за възд уха трябва да бъд ат почистени от п рах. Внимател но
почистете термовентилатора с вл ажна кърпа, сле д което го изтрий те до сухо със суха к ърпа.
56
EH5010
INFORMAŢII IMPORTANTE
• Înainte de a utilizarea aparatului citiţi manualul de utilizare și
urmaţi instrucţiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este
răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului
contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm
să păstraţi acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea,
în timpul utilizării ulterioare a produsului.
• Aparatul este utilizat numai pentru uz casnic. Nu utilizaţi în
alte scopuri decât cele prevăzute.
• Aparatul trebuie conectat exclusiv la o priză cu împământare
cu caracteristici compatibile cu valorile înscrise pe plăcuţa
de identificare.
• Asiguraţi-vă că consumul total de energie al tuturor
dispozitivelor conectate la priza de perete nu depășește
sarcina maximă a siguranţei.
• În cazul în care utilizaţi un cablu prelungitor, asiguraţi-vă că
consumul total de energie al aparatului conectat la cablul
prelungitor nu depășește parametrii de sarcină ai cablului
prelungitor. Cablul prelungitor trebuie să fie aranjat astfel,
încât să se evite tragerea sa accidentală și împiedicarea de
acesta.
• Asiguraţi-vă că cablul este împământat, 3 fire cu știft de
împământare.
• Nu permiteţi ca cablul de alimentare a aparatului să atârne pe
marginea unei mese sau un raft, sau să atingă o suprafaţă
fierbinte.
• Aparatul nu este proiectat pentru a fi controlat prin
intermediul unui temporizator extern, a unei telecomenzi
separate sau a altui echipament, care poate porni aparatul în
mod automat.
• Aparatul poate fi utilizat în spaţii de locuit, ateliere,șantiere și
sere.
• Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere trebuie să
deconectaţi neapărat aparatul de la sursa de alimentare.
• Deconectând cablul de alimentare trebuie să trageţi
57
EH5010
întotdeauna de ștecher. Niciodată nu trebuie să scoateţi
cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece
priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme
se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea.
• Nu lăsaţi echipamentul conectat la priză fără supraveghere.
• Nu scufundaţi aparatul în apă sau orice alt lichid.
• Dispozitivul ar trebui să fie curăţat în mod regulat în
conformitate cu recomandările descrise în secţiunea privind
curăţarea și întreţinerea.
• Nu aşezaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, de
flăcări, sau lângă un element de încălzire electric sau un
cuptor fierbinte. Nu-l plasaţi pe nici un alt dispozitiv.
• Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de cel puţin 8
ani și de persoane cu capacităţi fizice și mintale limitate, și de
persoane cu lipsă de experienţă și cunoștinţe, în cazul în care
va fi asigurată o supraveghere adecvată sau va fi efectuată o
instruire privind utilizarea aparatului într-un mod sigur, astfel
încât, pericolele asociate cu acesta să fie ușor de înţeles.
Copiii nu ar trebui să se joace cu aparatul. Copiii fără
supraveghere nu trebuie să efectueze curăţarea și
întreţinerea aparatului.
• Copiii cu vârsta sub 3 ani nu trebuie să se apropie de
dispozitiv, cu excepţia cazului în care sunt sub supraveghere
constantă.
• Copiii cu vârsta de peste 3 ani și sub 8 ani pot porni
dispozitivul, cu condiţia ca acesta să fie setat în conformitate
cu condiţiile normale de utilizare, iar copiii au fost instruiţi cu
privire la utilizarea în siguranţă a dispozitivului, înţelegând
pericolele. Copiii nu trebuie să conecteze aparatul la
electricitate, să seteze dispozitivul sau să efectueze
întreţinerea dispozitivului.
• Este necesară o prudenţă maximă atunci când utilizaţi
aparatul în apropierea copiilor sau animalelor de companie.
• Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul.
58
EH5010
• Nu folosiţi aparatul în apropierea materialelor inflamabile.
• Nu expuneţi aparatul la acţiunea condiţiilor meteorologice
(ploaie, soare, etc.) și nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate
ridicată (băi, case de camping umede).
• Verificaţi periodic starea cablului de alimentare. În cazul în
care, cablul de alimentare ne deconectat se va deteriora,
atunci acesta trebuie înlocuit la producător sau la un punct de
service specializat sau de către o persoană calificată, pentru a
evita pericolul.
• Nu utilizaţi aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher
deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun
alt mod sau funcţionează defectuos. Nu reparaţi singuri
aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc electric.
• Aparatul deteriorat trebuie dus la un centru de service
corespunzător pentru verificare sau reparaţii. Orice reparaţii
pot fi efectuate numai de punctele de service autorizate.
• Reparaţia necorespunzătoare poate duce la un pericol serios
pentru utilizator.
• Utilizaţi numai accesorii originale la aparat sau recomandate
de către producător. Utilizarea accesoriilor nerecomandate
de producător poate duce la deteriorarea aparatului și
punerea în pericol a siguranţei de utilizare.
• ATENŢIE: Nu acoperiţi radiatorul și nu blocaţi în nici un
fel intrarea și evacuarea aerului.
• Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii mai mici de 6㎡.
• Radiatorul nu poate fi utilizat în încăperi cu umiditate ridicată
cum ar fi băile, dușurile, etc.
• Radiatorul trebuie plasat la o distanţă de cel puţin 50 cm de la
mobilier, perdele și alte obiecte.
• Rotiţi întotdeauna butonul termostatului la minim și opriţi
radiatorul înainte de a scoate ștecherul din priză.
• Atenţie: Nu utilizaţi radiatorul în încăperi mici dacă există
persoane care nu pot părăsi încăperea, cu excepţia cazului în
care sunt sub supraveghere constantă.
59
EH5010
• Nu așezaţi obiecte în grilele de admisie sau de evacuare ale
radiatorului.
• Acest radiator a fost proiectat pentru utilizare în încăperi bine
izolate sau pentru utilizare ocazională.
• Nu utilizaţi acest încălzitor dacă a fost scăpat pe jos.
• A nu se utiliza dacă există semne vizibile de deteriorare a
încălzitorului.
• Așezaţi încălzitorul pe o suprafaţă orizontală și stabilă sau,
dacă este disponibil, fixaţi-l de perete.
• AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul de incendiu, păstraţi
textilele, perdelele sau alte materiale inflamabile la cel puţin
1 m distanţă de ieșirea cu aer cald.
• Încălzitorul nu poate fi plasat direct sub priza electrică.
• Nu utilizaţi încălzitorul în imediata vecinătate a băii, dușului
sau piscinei.
• ATENŢIE: Unele componente ale acestui aparat pot deveni
foarte fierbinţi și pot provoca arsuri atunci când sunt atinse. O
atenţie deosebită trebuie acordată atunci când în apropiere
sunt prezenţi copii și persoane sensibile.
Aparatul are compatibil cu cerinţele directivelor Uniunii
Europene:
- Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD)
- Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Produs marcat CE pe plăcuţa de identificare
Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră sub
incidenţa Directivei Europene 2012/19/EU. Vă rugăm să consultaţi cerinţele sistemului local de
colectare a echipamentelor electrice și electronice uzate. Trebuie să procedaţi în conformitate cu
reglementările locale. S e inter zice aruncarea acestui produs împreună cu gunoiul menajer. Eliminarea
corectă a produsului dumneavoastră vechi va preveni consecinţe negative asupra mediului
înconjurător și asupra sănătăţii umane.
60
EH5010
Informaţii privind protecţia mediului
Ambalajul include numai elementele necesare. Au fost depuse toate eforturile, pentru ca cele trei
materiale care intră în componenţa ambalajului să fie ușor de separat: carton (cutie), spumă de
polistiren (securitate interior) și polietilenă (pungi, folii de protecţie). Aparatul este fabricat din
materiale care pot fi supuse reciclării și reutilizării din nou după dezasamblarea acestora de către o
companie specializată. Respec taţi reglementările locale cu privire la depozitarea materialelor de
ambalare, a bateriilor uzate și a echipamentelor inutile.
Produsul a fost fabricat din materiale și componente de înaltă calitate care pot fi supuse reciclării și
utilizate din nou.
Date tehnice
Tensiunea: 220-240V~50H z
Putere: 3000W
1. C om ut at or rotativ de pornire
2. C om ut at or rotativ al termo st at ul ui
FUN CŢII DE S IGURANŢĂ
În caz de supra încăl zire, termostatul oprește radiato rul. Scoateţi aparatul din priză și așteptaţi
până se răcește. Îndepărtaţi cauza supraîncălzirii. Aparatul poate fi conectat din nou la sursa de
alimentare și a pornit.
UTI LIZAREA APARATULUI
Termo-ventilatorul are trei moduri de lucru:
1. Suflare de aer rece (funcţionează numai ventilatorul)
2. 1500W (suflare de aer cald)
3. 3000W (suflare de aer fierbinte)
Porniţi dispozitivul prin rotirea butonului rotativ de pornire în modul de funcţionare selectat și rotiţi
butonul termostatului.
Butonul rotativ al termostatului permite o ajustare relativă a temperaturii camerei. Termo-ventilatorul
va păstra temperatura camerei la nivelul setat.
CUR ĂŢARE A ȘI ÎNTR EŢINE REA
Înainte de a începe curăţarea produsului, asiguraţi-vă că acesta a fost deconectat de la sursa de curent
electric și s-a răcit.
Orificiile de intrare și evacuare a aerului trebuie să fie lipsite de praf. Termo-ventilatorul trebuie șters
bine cu o cârpă umedă, iar apoi șters până la uscare.
61
EH5010
62
EH5010
SVARBI INFORMACIJA
• Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo
instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas
neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo.
• Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja
naudotis pagal poreiki ir vėliau.
• Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
• Prietaisą reikia prijungti tik prie lizdo su įžeminimu pagal
charakteristika specifikacijos lentelėje.
• Įsitikinkite, kad bendras energijos suvartojimas visų prietaisų
prijungtų prie sieninio lizdo neviršija maksimalios saugiklio
apkrovos.
• Jei naudojate ilgintuvą įsitikinkite, ar bendras prijungtų prie
lygintuvo įrenginių galios suvartojimas neviršija ilgintuvo
parametrų. Ilgintuvo kabelis turi būti padėtas taip, kad
išvengti atsitiktinių patraukimų ir užkliuvimų.
• Įsitikinkite ar ilgintuvas turi įžeminimą, yra 3 gyslų su lizdu
turinčiu įžeminimo kaištį.
• Neleiskite, kad prietaiso maitinimo kabelis kabotų ant stalo ar
lentynos briaunos arba kad liestų karštą paviršių.
• Prietaisas nėra skirtas valdyti su išoriniu laikmačiu, atskiru
valdymo pultu ar kitu įrenginiu, kuris gali automatiškai įjungti
prietaisą.
• Prietaisas gali būti naudojamas gyvenamosiose patalpose,
dirbtuvėse, statybvietėse ir šiltnamiuose.
• Prieš priežiūros darbus reikia visada atjungti prietaisą nuo
elektros šaltinio.
• Atjungiant maitinimo kabelį reikia visada ištraukti jį iš lizdo
laikant už kištuko. Niekada negalima atjungti maitinimo
kabelio traukiant už kabelio, nes taip galima sugadinti kištuką
arba kabelį, kraštutiniais atvejais gali netgi sukelti mirtiną
elektros šoką.
• Negalima palikti įjungto į lizdą prietaiso be priežiūros.
• Nemerkite prietaiso vandenyje ar kitame skystyje.
63
EH5010
• Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas
aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra.
• Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio
šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant
jokio kito prietaiso.
• Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai
ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir
nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir mokymai
apie saugų prietaiso naudojimą, taip kad susijusi su prekės
naudojimu rizika būtų suprantama. Vaikai negali žaisti su
prietaisu. Vaikai be priežiūros negali atlikti pritaiso valymo ar
priežiūros.
• Vaikus iki 3 metų amžiaus reikia laikyti atokiau nuo prietaiso,
nebent jie nuolat stebimi.
• Vaikai, vyresni nei 3 metų ir jaunesni nei 8 metų amžiaus, gali
įjungti prietaisą, jei jis nustatytas pagal įprastines naudojimo
sąlygas, ir vaikai buvo informuoti apie saugų prietaiso
naudojimą ir supranta pavojų. Vaikai neturėtų prijungti
prietaiso prie elektros, reguliuoti prietaiso ar atlikti techninę
priežiūrą.
• Būkite itin atsargūs naudojant prietaisą, kai netoliese yra
vaikai ar namų gyvūnai. Neleiskite vaikams žaistu su prietaisu.
• Nenaudoti prietaiso netoli degių medžiagų.
• Saugokite prietaisą nuo oro sąlygų veikimo (lietaus, saulės ir
pan.) bei nenaudokite padidintos drėgmės sąlygose (vonios
kambarys, drėgni vasarnamiai).
• Periodiškai tikrinkite maitinimo kabelio būklę. Jei
neatjungiamas maitinimo kabelis bus sužalotas, tai turi būti
jis iškaičiamas pas gamintoją ar specializuotame servise arba
kvalifikuoto asmens dėl pavojaus išvengimo. Nenaudokite
prietaiso su sugadintu maitinimo kabeliu, kištuku ar jei buvo
jis numestas ar sužalotas kokiu nors kitu būdu arba veikia
netinkamai. Netaisykite prietaiso savarankiškai, nes tai gali
sukelti elektros šoką. Sugadintą prietaisą atiduokite į
64
EH5010
atitinkamą servisą dėl patikrinimo arba taisymo. Visi taisymai
gali būti atliekami tik autorizuotuose servisuose.
• Neatitinkamai atliktas taisymas gali sukelti vartotojui rimtą
pavojų.
• Naudokite originalius arba gamintojo rekomenduojamus
prietaiso priedus. Gamintojo nerekomenduojamų priedų
naudojimas gali sukelti žalas bei pavojų.
• DĖMESIO: Draudžiama uždengti šildytuvą ar bet kokiu
būdu blokuoti oro įleidimą ir išleidimą.
• Nenaudokite prietaiso mažesnėse nei 6㎡ patalpose.
• Draudžiama naudoti šildytuvą patalpose, kuriose yra didelė
drėgmė, pavyzdžiui vonios, dušo kabinos ir tt.
• Šildytuvą padėti bent 50 cm atstumu nuo baldų, užuolaidų ir
kitų objektų.
• Visada persukite termostato jungiklį iki minimumo ir išjunkite
šildytuvą prieš išimdami kištuką iš elektros lizdo.
• Dėmesio: Nenaudokite šildytuvo mažose patalpose, jei ten yra
žmonių, kurie negali jos savarankiškai palikti, nebent jie
nuolat stebimi.
• Nedėti į šildytuvo įleidimo ar išleidimo groteles jokių daiktų.
• Šis šildytuvas buvo sukurtas naudoti gerai termiškai
izoliuotose patalpose arba retam naudojimui.
• Nenaudokite šio šildytuvo, jeigu jis buvo nukritęs.
• Nenaudokite, jei yra matomų kaitinimo elemento pažeidimo
požymių.
• Pastatykite šildytuvą ant lygaus ir stabilaus paviršiaus arba,
jeigu jame yra tokia galimybė, pritvirtinkite jį prie sienos.
• ĮSPĖJIMAS: tam, kad sumažintumėte gaisro pavojų, tekstilę,
užuolaidas ar kitas degias medžiagas laikykite ne mažesniu
kaip 1 m atstumu nuo karšto oro išleidimo angos.
• Šildytuvo negalima statyti tiesiai po elektros lizdu.
• Nenaudokite šildytuvo tiesioginėje vonios, dušo ar baseino
aplinkoje.
• DĖMESIO: Kai kurios šio įrenginio dalys gali labai įkaisti ir
65
EH5010
prisilietus sukelti nudegimus. Reikia būti ypač atsargiems, jei
netoliese yra vaikų arba jautrių žmonių.
Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams:
- Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive
(LVD)
- Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje
Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU
direktyva. Reikia susipažinti su vietiniais reikalavimais dėl elektros ir elektronikos atliekų surinkimo.
Reikia veikti pagal vietines taisykles. Nemeskite šio produkto kartu su kitomis namų apyvokos
šiukšlėmis. Teisingas senų produktų šalinimas leidžia išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir
žmonių sveikatai.
Informacija dėl aplinkos apsaugos
Pakuotėje yra tik reikalingiausi elementai. Stengiamasi, kad trys sudėtinės pakuotės medžiagos būtų
lengvai išskiriamos: kartonas (dėžutė), polistirolo putos (apsaugos viduje) ir polietilenas (krepšeliai,
apsauginis lakštas). Prietaisas pagamintas iš medžiagų, kurias galima perdirbti ir vėl panaudoti po jų
demontavimo specializuotose įmonėse. Laikykitės vietinių taisyklių dėl pakavimo medžiagų,
panaudotų baterijų ir nereikalingų įrenginių šalinimo.
Produktas pagamintas iš aukštos kokybės medžiagų ir komponentų, kuriuos galima perdirbti ir vėl
panaudoti.
Techn iniai d uomenys
Įtampa: 220-240V~50Hz
Galingumas: 3000W
1. Sukamasis jung ik li s
2. Termostato jungikl is
SAUGOS FUNKCIJO S
Prietaiso perkaitinimo atveju, termostatas išjungs šildytuvą. Atjunkite prietaisą nuo elektros,
palaukite, kol jis atvės. Pašalinkite perkaitimo priežastį. Prietaisas gali būti vėl prijungtas prie
elektros ir įjungtas.
PRI ETAISO NAUDOJIM AS
Šildymo ventiliatorius turi tris darbo režimus:
1. Šaltas pūtimas (veikia tik ventiliatorius)
2. 1500W (šilto oro pūtimas)
3. 3000W (karšto oro pūtimas)
66
EH5010
Įjunkite prietaisą, pasukdami jungiklio rankenėlę į pasirinktą darbo režimą ir pasukdami termostato
rankenėlę.Termostato jungiklis leidžia santykiniai sureguliuoti patalpos temperatūrą. Šildymo
ventiliatorius išlaikys pasirinktą patalpos temperatūros lygmenį.
VALYMAS I R PRI EŽIŪR A
Prieš pradedant prietaiso valymą, įsitikinkite, kad jis yra atjungtas nuo maitinimo šaltinio ir, kad jis
visiškai atvėso.
Įleidimo ir išleidimo angos turi būti laikomos be dulkių. Šildymo ventiliatorių švelniai nuvalyk ite
sudrėkinta šluoste ir po to nušluostykite sausai.
67
EH5010
68
EH5010
OLULINE TEAVE
• Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige
selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme
mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud
kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks
võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus.
• Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises
kasutamiseks. Mitte kasutada muul eesmärgil, mis ei vasta
seadme otstarbele.
• Seade tuleb ühendada üksnes maandatud toitepesasse, mille
andmed vastavad seadme andmesildile märgitud
väärtustele.
• Kontrollige, kas kõikide seinakontakti ühendatud seadmete
poolt kasutatud voolutarve ei ületa kaitsme maksimaalset
koormust.
• Kui kasutate pikendusjuhet, tuleb kontrollida, kas
pikendusjuhtmega ühendatud seadme koguvool ei ületa
pikendusjuhtme koormuse parameetreid. Pikendusjuhtme
kaabel tuleb juhtida nii, et vältida selle juhuslikku tõmbamist
ja selle taha komistamist.
• Kontrollige, kas pikendusjuhe on maandatud, 3-sooneline ja
varustatud maanduspoldiga pesaga.
• Vältige seadme toitejuhtme rippumist üle laua või riiulite
servade ja selle kokkupuudet kuumade pindadega.
• Seade ei ole ette nähtud juhtimiseks välise viitlüliti, eraldi
kaugjuhtimispuldi või muu seadme abil, mis võib seadme
automaatselt välja lülitada.
• Seadet saab kasutada eluruumides, töökodades,
ehitusplatsidel ja kasvuhoonetes/kasvuhoonetes.
• Enne hooldustööde alustamist tuleb alati seade toitevõrgust
välja võtta.
• Toitekaabli eemaldamisel seinakontaktist tuleb seda alati
tõmmata pistikust. Ärge võtke toitejuhet kunagi pesast
kaablist tõmmates, kuna pistik või juhe võib saada
69
EH5010
kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi surmaga
lõppevat elektrilööki.
• Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis
„Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele.
• Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste
kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda
mistahes muu seadme peale.
• Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning
piiratud füüsiliste ning vaimsete võimetega või vastavate
kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nad tegutsevad
järelevalve all või neid on juhendatud seadme ohutu
kasutamise osas ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid.
• Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet
järelevalveta puhastada ega hooldada.
• Kui alla 3 aastased lapsed ei ole pideva järelevalve all tuleb
neid seadmest eemal hoida.
• 3 aastast vanemad ja 8 aastast nooremad lapsed võivad
seadet käivitada tingimusel, et see on paigaldatud kooskõlas
normaalsete kasutustingimustega ja lapsed on seadme
kasutuse ohutusreeglite suhtes instrueeritud ning mõistavad
kasutamisega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi seadet
vooluvõrku ühendada, seda reguleerida ega hooldada.
• Olge eriti ettevaatlikud seadme kasutamisel, kui selle
läheduses viibivad lapsed või koduloomad. Ärge laske lapsi
seadmega mängida.
• Ärge jätke seadet ilmastikutingimuste mõju kätte (vihm,
päike, etc.) ning ärge kasutage seda kõrgema niiskusastmega
tingimustes (vannitoad, niisked suveelamud).
• Kontrollige toitejuhtme seisundit regulaarselt. Juhul, kui
seadmega integreeritud toitejuhe on vigastada saanud, tuleb
70
EH5010
see välja vahetada tootja poolt või spetsiaalses
remonditöökojas või kvalifitseeritud isiku poolt ohu vältimise
eesmärgil.
• Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega, pistikuga seadet või
seadet, mis on maha kukkunud või mistahes muul viisil
vigastada saanud ega tööta korrektselt. Ärge parandage
seadet omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi
ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse
teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel.
• Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud
teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib
kujutada endast kasutajale tõsist ohtu.
• Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt
soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei
soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada
kasutamisohutust.
• TÄHELEPANU: Ärge katke termoventilaatorit kinni või blokeerige mingil muul viisil õhu sisenemis- ja
väljumisavasid.
• Ärge kasutage seadet väiksemates kui 6㎡ ruumides.
• Ärge kasutage termoventilaatorit kõrge õhuniiskusega
ruumides, nagu vannitoad, duširuumid, jne.
• Asetage kütteseade mööblist, kardinatest ja teistest
esemetest vähemalt 50 cm kaugusele.
• Pöörake termostaadi lüliti alati miinimumasendisse ning enne
pistiku eemaldamist pistikupesast lülitage kütteseade välja.
• Tähelepanu: Mitte kasutada seadet väikestes ruumides, kus
on isikud, kes ei ole võimelised iseseisvalt ruumist lahkuma,
või ei ole pideva järelevalve all.
• Õhuvoolu sisselaske või väljalaske võresse esemeid mitte
asetada.
• Radiaator on projekteeritud hästiköetud ruumides või
mittesagedaks kasutuseks kasutamiseks.
• Ärge kasutage radiaatorit, kui see on maha kukkunud.
71
EH5010
• Ärge kasutage, kui kütteseadmel on nähtavaid kahjustusi.
• Asetage radiaator tasasele ja stabiilsele pinnale või võimaluse
korral kinnitage see seina külge.
• HOIATUS! Tuleohu vähendamiseks hoidke tekstiilid, kardinad
või muud tuleohtlikud materjalid kuuma õhu väljalaskeavast
vähemalt 1 m kaugusel.
• Radiaatorit ei tohi asetada otse pistikupesa alla.
• Ärge kasutage radiaatorit vanni, duši või basseini vahetus
läheduses.
• TÄHELEPANU! Mõned selle seadme osad võivad muutuda
väga kuumaks ja võivad puudutamisel põhjustada
põletushaavu. Erilist tähelepanu tuleks pöörata laste ja
tundlike inimeste juuresolekule.
Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega:
- Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv - Electromagnetic
compatibility (EMC)
Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil.
Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas
Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega. Tutvuge elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohaliku
kogumissüsteemi nõuetega. Tuleb tegutseda vastavalt kohalikele eeskirjadele. Antud toodet ei tohi
kõrvaldada koos olmeprügiga. Kasutatud toote nõuetekohane utiliseerimine aitab välistada selle
kahjulik ku toimet kesk konnale ja inimtervisele.
Teave keskkonnakaitse kohta
Pakend sisaldab üksnes hädavajalikke elemente. Oleme teinud kõik meist sõltuva, et kolme pakendi
koostisesse kuuluvat materjali: pappi (karp), vahtpolüstüreeni (sisekaitsed) ja polüetüleeni (kotid,
katteleht) oleks lihtne eraldada. Seade on toodetud uuesti ringlussevõetavatest materjalidest, mida
võib taaskasutada pärast nende lahtivõtmist professionaalse firma poolt. Järgige pakendimaterjalide,
kasutatud akude ja seadmete utiliseerimist puudutavaid kohalikke eeskirju.
Toode on valmistatud kvaliteetsetest materjalidest ja komponentidest, mida on võimalik uuesti
ringlusse võtta ja taaskasutada.
72
EH5010
Tehnilised andmed
Pinge: 220-240V~50Hz
Võimsus: 3000W
1.Sisselülitu sn up p
2. Ter mo st aa di lüliti
TURVAELEMENDID
Seadme ülekuumenemise korral lülitab termostaat küttekeha välja. Lülitage termoventilaator
vooluvõrgust välja ja oodake, kuni see jahtub maha. Eemaldage ülekuumenemise põhjus.
Lülitage seade uuesti vooluvõrku ja seejärel lülitage sisse.
SEA DME KASUTAMINE
Termoventilaatoril on kolm töörežiimi:
1. Puhub õhku toatemperatuuril (töötab ainult ventilaator )
2. 1500W (puhub sooja õhku )
3. 3000W (puhub kuuma õhku )
Käivitage seade termostaadi pöördnuppu valitud töörežiimile keerates.
Termostaadi lüliti võimaldab toatemperatuuri reguleerimist. Termoventilaator hoiab toatemperatuuri
valitud tasandil.
PUH ASTAMINE JA HOOLDUS
Enne termoventilaatori puhastamist veenduge, et seade on vooluvõrgust välja lülitatud ja täielikult
jahtunud.
Termoventilaatori sisenemis- ja väljumisavad peavad olema tolmuvabad. Pühkige seade niiske lapiga
puhtaks ja seejärel kuivatage.
73
EH5010
74
EH5010
SVARĪGA INFORMĀCIJA
• Lai izjutu vislielāko gandarījumu, izbaudītu izstrādājuma
produkta veiktspēju un apgūtu visas tā īpašības un funkcijas,
lūdzu, pirms šī izstrādājuma lietošanas izlasiet šo instrukciju.
• Pirms ierīces lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un
ievērojiet tajā ietvertos norādījumus. Ražotājs nav atbildīgs
par jebkādiem bojājumiem, kas radušies, lietojot ierīci pretēji
tās paredzētajam lietojumam vai nepareizai lietošanai.
Saglabājiet lietošanas pamācību turpmākai uzziņai.
• Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājās. Neizmantojiet
citiem mērķiem pretēji paredzētajam lietojumam.
• Ierīci drīkst pievienot tikai iezemētai kontaktligzdai ar
vērtībām, kas atbilst vērtībām uz nominālās uzlīmes.
• Pārliecinieties, vai visu sienas kontaktligzdai pievienoto
ierīču kopējais strāvas patēriņš nepārsniedz drošinātāja
maksimālo slodzi.
• Ja izmantojat pagarinātāju, pārliecinieties, vai
pagarinātājam pievienotā aprīkojuma kopējais enerģijas
patēriņš nepārsniedz pagarinātāja nominālo jaudu.
Pagarinātāji ir jāizkārto tā, lai izvairītos no paklupšanas riska.
Pārliecinieties, vai kabelis ir iezemēts, 3 dzīslu ar
kontaktligzdu un zemējuma kabeli.
• Neļaujiet vadam karāties pāri letes malai un nepieskarieties
karstām virsmām.
• Ierīce nav paredzēta vadīšanai ar ārēju laika aiztures slēdzi,
atsevišķu tālvadības pulti vai citu aprīkojumu, kas varētu
automātiski ieslēgt ierīci.
• Ierīci var izmantot dzīvojamās telpās, darbnīcās, būvlaukumos
un siltumnīcās.
• Pirms jebkādiem apkopes darbiem vienmēr atvienojiet ierīci
no strāvas padeves.
Atvienojot strāvas vadu, vienmēr izvelciet to no
kontaktligzdas, turot aiz kontaktdakšas. Nekad nevelciet
strāvas vadu aiz vada, jo var tikt bojāts spraudnis vai kabelis,
75
EH5010
ārkārtējos gadījumos tas var izraisīt pat elektrotraumu. Ierīci
nedrīkst atstāt bez uzraudzības, kad tā ir pievienota.
• Neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citā šķidrumā.
• Ierīce regulāri jātīra saskaņā ar ieteikumiem, kas aprakstīti
sadaļā par ierīces «Tīrīšanu un apkopi».
• Nenovietojiet ierīci siltuma avotu, liesmu, elektriskā
sildelementa vai uz karstas cepeškrāsns tuvumā.
• Nenovietojiet uz citas ierīces.
• Šo ierīci drīkst lietot bērni, kas ir vismaz 8 gadus veci, kā arī
personas ar ierobežotām fiziskajām, garīgajām spējām un
personas bez pieredzes vai zināšanām par iekārtu, ja tiks
nodrošināta uzraudzība vai viņi tiks instruēti par ierīces
drošu lietošanu, lai ar to saistīts risks būtu saprotams. Bērni
nedrīkst spēlēties ar ierīci. Bērni nedrīkst tīrīt vai veikt ierīces
apkopi bez uzraudzības.
• Esiet īpaši uzmanīgs, lietojot ierīci, ja tuvumā atrodas bērni
vai mājdzīvnieki. Bērniem nedrīkst ļaut spēlēties ar ierīci.
• Neizmantojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā.
• Nepakļaujiet ierīci laikapstākļiem (lietus, saules un citu
iedarbībai) un neizmantojiet to augsta mitruma apstākļos
(vannas istabā, mitrās pārvietojamās mājās).
• Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli. Ja neatdalāmais
strāvas vads tika bojāts, tas jānomaina pie ražotāja vai
specializētā remontdarbnīcā vai kvalificētai personai, lai
izvairītos no apdraudējumiem.
• Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu, kontaktdakšu vai ja tā
ir nokritusi vai jebkādā veidā bojāta, vai arī tā nedarbojas
pareizi. Nelabojiet ierīci pats, jo tas var izraisīt elektriskās
strāvas triecienu. Nogādājiet bojāto ierīci atbilstošā servisa
punktā pārbaudei vai remontam. Jebkādus remontdarbus
drīkst veikt tikai pilnvarotie servisa punkti. Nepareizi veikts
remonts var izraisīt nopietnus apdraudējumus lietotājam.
• Izmantojiet tikai oriģinālos ierīces piederumus vai tos, kurus
ieteicis ražotājs. Ražotāja neieteiktu piederumu izmantošana
76
EH5010
var sabojāt ierīci un apdraudēt tās drošu lietošanu.
• Neizmantojiet šo sildītāju, ja tas ir nokritis.
• Nelietojiet, ja ir redzamas sildītāja bojājumu pazīmes.
• Novietojiet sildītāju uz līdzenas un stabilas virsmas vai, ja
iespējams, piestipriniet to pie sienas.
• BRĪDINĀJUMS: Lai samazinātu ugunsgrēku risku, turiet
tekstilizstrādājumus, aizkarus vai citus viegli uzliesmojošus
materiālus vismaz 1 m attālumā no karstā gaisa izplūdes
atveres.
• Sildītāju nedrīkst novietot tieši zem elektrības kontaktligzdas.
• Neizmantojiet sildītāju vannas, dušas vai peldbaseina tiešā
tuvumā.
• UZMANĪBU: Dažas šīs ierīces daļas var ļoti iesildīt un,
pieskaroties, var izraisīt apdegumus. Īpaša uzmanība jāpievērš,
ja tuvumā atrodas bērni un jūtīgas personas.
Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega:
-Madalpinge direktiiv - Low voltage directive(LVD)
-Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv
-Electromagnetic compatibility (EMC)
Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil.
Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa
direktiivi 2012/19/EU sätetega. Tutvuge elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohaliku
kogumissüsteemi nõuetega. Tuleb tegutseda vastavalt kohalikele eeskirjadele. Antud toodet ei tohi
kõrvaldada koos olmeprügiga. Kasutatud toote nõuetekohane utiliseerimine aitab välistada selle
kahjulikku toimet kesk konnale ja inimtervisele.
Teave keskkonnakaitse kohtaPakend sisaldab üksnes hädavajalikke elemente. Oleme teinud kõik meist
sõltuva, et kolme pakendi koostisesse kuuluvat materjali: pappi (karp), vahtpolüstüreeni (sisekaitsed) ja
polüetüleeni (kotid, katteleht) oleks lihtne eraldada. Seade on toodetud uuesti ringlussevõetavatest
materjalidest, mida võib taaskasutada pärast nende lahtivõtmist professionaalse firma poolt. Järgige
pakendimaterjalide, kasutatud akude ja seadmete utiliseerimist puudutavaid kohalikke eeskirju.
77
EH5010
Toode on valmistatud kvaliteetsetest materjalidest ja komponentidest, mida on võimalik uuesti ringlusse
võtta ja taaskasutada.
TEHNISKIE DATI
Spriegums: 220-240V~50Hz
Jauda: 3000W
1. Strāvas poga
2. Termostata regulēšanas poga
DROŠĪBAS PAZ ĪMES
Pārkaršanas gadījumā termostats izslēgs ierīci. Atvienojiet sildītāju no strāvas un pagaidiet, līdz tas
atdziest. Atrodiet pārkaršanas cēloni. Sildītāju var pievienot un atkal ieslēgt pēc atdzesēšanas.
LIETOŠANA
Ventilatora sildītājam ir 3 iestatījumi:
1. Vēss trieciens (darbojas tikai ventilators)
2. 1500 W (vidēja karstuma)
3. 3000 W (maksimālais siltums)
Ieslēdziet ierīci, pārslēdzot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu vajadzīgajā režīmā un pagriežot termostata
regulēšanas pogu.
Termostats ļauj regulēt apkures temperatūru. Ventilatora sildītājs uzturēs izvēlēto temperatūra.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Pirms sildītāja tīrīšanas pārliecinieties, vai tas ir izslēgts, atvienots no strāvas kontaktligzdas.
Pārliecinieties, vai ierīce ir pietiekami atdzisusi.
Gaisa ieplūdes un izplūdes atverēm jābūt brīvām no putekļiem. Notīriet ar drānu un noslaukiet sausu.
78
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.