BLAUPUNKT DVD-PLAYER ME2 EU User Manual

In Car Entertainment
DVD-Player ME2 7 607 004 520
Notice d’emploi et de montage
http://www.blaupunkt.com
http://www.blaupunkt.com
Ouvrir s.v .p.
2
29
28
11 12 14
1
2
3
4
5
6
8
25 24
22 21
23
ENGLISH
7
9
19
10
20
FRANÇAIS
18
13
17
16
15
1 25
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
14
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
9 26 27
3
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1 Touche pour allumer / éteindre le
lecteur.
2 REP, active / désactive la fonc-
tion REPEAT. SCAN, sans fonc­tion sur le ME2
3 DVD/TV/EXT, bascule entre le
mode DVD/CD/MP3 et les sour­ces externes AUX1 et AUX2.
4 SURROUND, sans fonction sur
le ME2
5 ANGLE, change l’angle de vue 6 ZOOM, agrandit une portion
d’image pendant la lecture.
7 SUBTITLE, bascule entre les
sous-titres disponibles du DVD.
8 AUDIO, bascule entre les pistes
audio disponibles du DVD.
9 Touches SKIP, pour afficher le
chapitre (DVD) ou titre (CD/ MP3) suivant ou précédent.
: T.MENU, conduit au menu Titre
du DVD.
; MENU, conduit au menu princi-
pal (Root) du DVD.
< Touches flèche pour la naviga-
tion dans les menus. CH+ et CH-, sans fonction sur le ME2
= SLOW pour démarrer / stopper
la fonction de ralenti.
> STOP/RET pour quitter / stopper
la lecture.
? Touches numériques et touche
GOTO pour choisir directement un chapitre ou un moment don­né dans le chapitre.
@ Touche PAUSE/STEP, interrup-
tion de la lecture (arrêt sur ima­ge).
A FAST pour activer / désactiver
l’avance rapide.
B ENTER/PLAY, sélectionner et
valider des fonctions ou sous­menus et démarrer la lecture.
C EQUALIZER pour sélectionner
une ambiance sonore d’égali­seur, pour personnaliser un éga­liseur et désactiver l’égaliseur.
D SETUP, affiche le menu de con-
figuration Setup.
E MUTE, coupe le son des haut-
parleurs.
F Volume + -, réglage du volume. G DISPLAY, sélectionne entre dif-
férents modes d’affichage.
H Touche A-B, définit le point de
départ et final de la fonction de répétition. Active / désactive la fonction de répétition. SA V/ERS, sans fonction sur le ME2
I Touche Open/Close de la télé-
commande, touche EJECT si- tuée sur l’appareil pour éjecter le CD/DVD.
J Sortie vidéo AUX1 (jaune) K Entrée audio AUX1 (rouge/
blanc)
L Touche PLAY/PAUSE sur l’ap-
pareil pour démarrer / interrom­pre la lecture.
M Récepteur infrarouge pour la té-
lécommande.
54
TAB LE DES MATIÈRES
Remarques............................. 56
Sécurité routière ............................ 56
Remarque concernant la sécurité... 56
Installation et Connexion ....... 57
Jeu de montage ............................. 57
Consignes d’installation et de
sécurité ......................................... 57
Positions de montage et utilisation
des équerres de fixation :............... 58
Connectique ................................. 59
Première mise en marche ..... 60
Mise en marche de la
télécommande ............................... 60
Allumer / Éteindre ................. 60
Réglage du volume ................ 61
Coupure du son (Mute) ................. 61
Mode DVD .............................. 61
Insérer / Retirer un DVD/CD ......... 62
Démarrer la lecture ........................ 62
Affichage sur l’écran / Afficheur ..... 63
Avance rapide ............................... 63
Ralenti ........................................... 63
Interrompre (Pause) et reprendre
la lecture ....................................... 64
Arrêt sur image.............................. 64
Saut de chapitres .......................... 64
Répéter un chapitre ou un titre....... 65
Sélectionner directement un
chapitre ......................................... 65
Reprendre la lecture au début du
premier titre du DVD...................... 66
Afficher les sous-titres ................... 66
Sélectionner la langue de lecture ... 66
Changer d’angle de caméra .......... 67
Agrandir la portion d’image (zoom) .. 67
Menu DVD .............................. 68
Afficher le menu DVD .................... 68
Sélectionner un menu ou un
sous-menu .................................... 68
Quitter le menu DVD ..................... 68
Afficher le menu du titre ................. 68
Sources externes ................... 69
Mode CD et MP3 .................... 69
Égaliseur ................................ 70
Sélectionner une ambiance
sonore par défaut .......................... 70
Régler l’égaliseur personnalisé ...... 70
Désactiver l’égaliseur .................... 71
Aide de réglage pour l’égaliseur .... 73
Configuration ......................... 73
Afficher le menu de configuration ... 73 Définir des paramètres dans le
menu de configuration ................... 73
Sélectionner la langue d’affichage
des menus sur l’écran ................... 73
Sélectionner la langue de lecture ... 73 Sélectionner la langue des
sous-titres ..................................... 73
Sélectionner la langue du
menu DVD .................................... 73
Sélectionner un mode d’écran ....... 73
Verrouillage parental ...................... 74
Sélectionner la norme de télévision
couleurs ........................................ 75
Sélectionner le mode d’image........ 76
Signaler la présence d’angle de
caméra .......................................... 76
Activer / Désactiver la sortie
numérique coaxiale (SPDIF) .......... 76
Activer la sortie audio .................... 76
Option « Dual Mono » .................... 76
Définir la Dynamic Range Control
(DRC) ........................................... 77
Activer / Désactiver Pro Logic ....... 77
Downmix de DVD Dolby Digital ...... 78
Définir PCM .................................. 78
Activer l’économiseur d’écran........ 78
Réinitialiser l’appareil ..................... 78
Caractéristiques techniques .. 79
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
55
REMARQUES
Remarques
Nous vous remercions d’avoir porté vo­tre choix sur un produit Blaupunkt. Nous espérons que cet appareil vous donne­ra toute satisfaction.
Prenez soin de lire ce guide d’utili­sation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Les rédacteurs de Blaupunkt s’efforcent constamment de rédiger les modes d’emploi de la manière la plus claire et la plus compréhensible possible. Si vous avez toutefois des questions con­cernant l’utilisation de l’appareil, n’hé­sitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d’assistance téléphonique de votre pays. Les numé­ros de téléphone figurent au dos de cette brochure.
Notre garantie constructeur s’étend à tous les produits achetés à l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site : www.blaupunkt.de. V ous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Sécurité routière
La sécurité routière est impéra­tive. Utilisez uniquement votre appa­reil si la situation routière le permet. Familiarisez-vous avec l’appareil avant de prendre la route. Les avertisseurs sonores de la poli­ce, des sapeurs-pompiers et des services de secours doivent être per­çus à temps dans le véhicule. Soyez donc toujours à l’écoute de votre pro­gramme à un volume adéquat.
Remarque concernant la sécurité
ATTENTION :
Le lecteur DVD est un produit laser de la classe 1 avec un faisceau la­ser invisible qui peut représenter une irradiation dangereuse pour l’être humain. Le lecteur CD ne doit fonc­tionner que conformément aux ins­tructions données. N’ouvrez jamais le boîtier et n’essayez jamais d’ef­fectuer les réparations par vos pro­pres soins. Confiez l’entretien à un personnel qualifié.
56
INSTALLATION ET CONNEXION
Installation et Connexion
Jeu de montage
Le jeu de montage fourni contient trois équerres de fixation, des vis, un câble électrique à fiche Molex 16x et un ré­cepteur infrarouge à fiche jack 3,5 mm.
Consignes d’installation et de sécurité
Avant de connecter votre lecteur DVD ME2, lisez attentivement les consignes suivantes.
Débrancher le pôle (-) de la batterie pour la durée de l’installation et de la connexion.
Respectez ce faisant les consignes de sécurité du constructeur automobile (air­bag, alarme, ordinateur de bord, systè­me anti-démarrage).
Choisissez un endroit de montage où le ME2 pourra être bien fixé où il ne gênera pas le conducteur et les passa­gers en cas d’arrêt brusque, comme en cas d’arrêt d’urgence.
Ne déposez pas la télécommande dans la zone de gonflage de l’airbag et po­sez-la à une endroit sûr de façon à ne pas mettre en danger les passagers en cas de coup de frein brusque.
Choisissez l’endroit de montage en fonction de ce qui suit :
- Le réservoir du véhicule ne doit pas être endommagé par les vis.
- Des fils ou des tuyaux ne doivent pas se trouver sous la surface sur laquelle l’appareil sera monté.
- Les pneus de rechange, outils etc. ne doivent pas être endommagés par les vis. Assurez-vous que l’en­lèvement du pneu de rechange, des outils etc. ne soit pas gêné par l’appareil.
N’installez pas l’appareil à un endroit où
- il est directement exposé au soleil.
- il se trouve à proximité de sorties d’air chaud (chauffage etc.)
- il est exposé à la pluie ou à l’humi­dité.
- il est exposé à la poussière ou à la saleté.
- il est exposé aux fortes vibrations.
Pour une installation sûre et stable, uti­lisez uniquement les pièces de fixation fournies (équerres de fixation, vis).
Garantissez une circulation d’air suffi­sante pour le refroidissement du ME2. Laissez un espace respectif de 10 cm dans la zone des fentes d’aération.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
57
PORTUGUÊS
DANSK
INSTALLATION ET CONNEXION
Positions de montage et utilisation des équerres de fixation :
58
INSTALLATION ET CONNEXION
Connectique
Raccordez le câble de connexion four­ni aux extrémités libres à l’alimentation électrique de votre véhicule.
Jaune : Plus permanent 12V Noir : Masse Rouge : Allumage
Le câble (+) permanent entre la batte­rie et le ME2 doit être en plus protégé d’un porte-fusible (5 ampères) directe­ment sur la batterie.
Branchez la fiche de raccordement dans le connecteur 16 pôles à gauche de l’appareil
Le connecteur jack 3,5 mm REMOTE SENSOR permet de raccorder le récep­teur infrarouge pour la télécommande que vous pouvez monter à un endroit quelconque du véhicule.
Note :
Si vous n’installez pas le ME2 à un en­droit caché du véhicule, vous pouvez orienter la télécommande sur le récep­teur infrarouge en façade de l’appareil.
Pour la lecture audio / vidéo, reliez les connecteurs de câble AUDIO/ VIDEO OUT et DIGIT AL OUT aux entrées cor- respondantes de votre système.
Vous pouvez aussi raccorder des sour­ces audio / vidéo externes à ce jeu de câbles (AUDIO/ VIDEO IN). Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Sources externes ».
Connecteur
(16 pôles)
Entrée audio Sortie
numérique
Sortie audio Entrée/
Sortie vidéo
Remote Sensor
Masse (noir)
Plus permanent (jaune)
Allumage (rouge)
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
59
DANSK
MISE EN MARCHE ALLUMER / ÉTEINDRE
Première mise en marche
Avant de mettre le ME2 en marche pour la première fois, insérez les piles de la télécommande.
Mise en marche de la télécommande
Insertion des piles
1. Ouvrez le compartiment des piles en enlevant le couvercle.
2. Insérez les nouvelles piles. Classe de pile : deux piles de la classe AAA. Assurez-vous que les pôles des piles sont positionnés comme illustré sur le compartiment des pi­les.
3. Refermez le compartiment des pi­les.
Utilisation de la télécommande
Orientez la télécommande sur le récep­teur infrarouge séparé ou sur le récep­teur infrarouge en façade.
Angle de commande : environ 30˚ dans tous les sens de la face avant du ré­cepteur infrarouge.
Allumer / Éteindre
L’appareil est opérationnel dès que la touche 1 bleue s’allume sur l’appareil.
Pour allumer l’appareil, pressez la
touche télécommande ou la touche 1 sur l’appareil.
L’appareil s’allume.
Pour éteindre l’appareil, pressez la
touche télécommande ou la touche 1 sur l’appareil.
L’appareil s’éteint.
POWER 1 située sur la
POWER 1 située sur la
60
Loading...
+ 22 hidden pages