Blaupunkt Dublin C32, Ravenna C32, Florida DJ32, Louisiana DJ32 User Manual [da]

Page 1
Radio / Cassette
Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32
Betjeningsvejledning
http://www.blaupunkt.com
Page 2
Bitte aufklappen
Ouvrir s.v.p.
Aprite la pagina
Hier openslaan a.u.b.
Öppna
Por favor, abrir
Favor abrir
Åbn her
2
Page 3
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
13
5
6
8
11
9
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
10
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
7
12
1
15
3
2
14
4
3
Page 4
BETJENINGSELEMENTER
1 -tast,
til fjernelse af Release Panel
2 Tast, til tænd/sluk og lydfrakob-
ling (Mute) af apparatet
3 Volumenkontrol
Kassetteudtagning
4 5 Kassetteskakt 6
-tast,
tilbagespoling
7
-tast,
fremadspoling
8 Piletastblok 9 SRC-tast,
lydkildevalg mellem kassette, ra­dio, Multi CD eller Compact Dri­ve MP3 (hvis tilsluttet) hhv . AUX
: Kort tryk: MENU-tast, valg af
menuerne for grundindstillinger­ne Langt tryk: Start af Scan-funktio­nen
; X-BASS-tast,
valg og indstilling af X-Bass­funktionen
< Kort tryk: AUDIO-tast, indstilling
af bas, diskant og lydstyrkefor­deling (balance og fader) Langt tryk:
, visning af klokke-
slættet på displayet
= Tasteblok 1 - 6 > Kort tryk: TRAF-tast, tænd/sluk
af førsteret for trafikradio Langt tryk: RDS, tænd/sluk af RDS-komfortfunktionerne
? Kort tryk: BND-tast, valg af FM-
hukommelsesniveauer og bølge­områderne LB og MB, lydkilde­valg ved radiodrift Langt tryk: TS, start af Travelsto­re-funktionen
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
171
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 5
INDHOLDSFORTEGNELSE
Henvisninger og tilbehør ...... 173
Trafiksikkerhed ............................ 173
Montering .................................... 173
Tilbehør ....................................... 173
Aftagelig betjeningsdel ........ 175
Tyverisikring ................................ 175
Fjernelse af betjeningsdel ..................
175
Påsætning af betjeningsdel .......... 175
Tænd/sluk ............................ 176
Lydstyrkeregulering ............. 177
Indstilling af startlydstyrke ............ 177
Lynhurtig lydfrakobling (Mute)...... 177
Indstilling af Mute-lydstyrke .......... 177
Lydfrakobling i løbet af telefondrift 177 Indstilling af signaltonen (BEEP) .. 178
Radiodrift ............................. 178
Tænd radiodrift ............................ 178
RDS-komfortfunktion (AF, REG) .. 178 Valg af bølgeområde/
hukommelsesniveau .................... 179
Indstilling af stationer ................... 179
Indstilling af stationssøgerens
følsomhed ................................... 180
Gemme stationer ......................... 180
Automatisk lagring af stationer
(Travelstore) ................................ 180
Valg af radiostationer fra
hukommelsen .............................. 180
Skanning af stationer (SCAN)...... 180
Indstilling af skanningstid ............. 181
Programtype (PTY) ...................... 181
Optimering af radiomodtagning.... 182
Trafikradio ............................ 183
Tænd/sluk trafikradio-førsteret ..... 183
Indstilling af lydstyrke på
trafikmeldinger............................. 183
Kassettedrift ......................... 184
Kassetteafspilning ....................... 184
Skift af kassetteside .................... 184
Spoling ....................................... 184
Tænd/sluk radiomonitor ............... 184
Kassetteudtagning....................... 184
Multi CD-drift ........................ 185
Start af Multi CD-drift .................. 185
Valg af CD................................... 185
Valg af musiknummer................... 185
Hurtigvalg af musiknummer.......... 185
Hurtig søgning (hørbar) ............... 185
Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette CD’er
(REPEAT) .................................... 185
Afspilning af musiknumre i
tilfældig rækkefølge (MIX) ............ 185
Skanning af alle musiknumre på
alle CD’er (SCAN) ...................... 186
Afbrydelse af afspilning
(PAUSE) ..................................... 186
Skift af displayvisning .................. 186
CLOCK - klokkeslæt ............ 187
Klang og lydstyrkefordeling . 188
Indstilling af bas .......................... 188
Indstilling af diskant ..................... 188
Indstilling af lydstyrkefordeling
venstre/højre (balance) ................ 188
Indstilling af lydstyrkefordeling
foran/bagved (fader) .................... 188
X-BASS ................................ 189
Indstilling af niveaumåler ..... 189
Eksterne lydkilder ................ 190
Tekniske data ....................... 190
Monteringsvejledning ........... 191
172
Page 6
HENVISNINGER OG TILBEHØR
Henvisninger og tilbehør
Det glæder os, at du har valgt et Blau­punkt-produkt. Vi ønsker dig megen glæde af dit nye apparat.
Før den første igangsætning bedes du læse denne betjeningsvejledning.
Blaupunkt-redaktørerne arbejder per­manent på at gøre betjeningsvejlednin­gerne overskuelige og nemme at for­stå. Hvis du dog alligevel har spørgs­mål angående betjeningen, så kontakt din specialforretning eller telefon-hotli­ne for dit land. Telefonnummeret finder du på bagsiden af denne vejledning.
For vore produkter yder vi en producent­garanti for apparater , der er købt inden for den Europæiske Union. Garantibe­tingelserne kan du hente under www.blaupunkt.de eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid i første række. Bilradioen må kun betjenes, når den aktuelle trafiksitu­ation tillader det. Gør dig kendt med apparatet før det anvendes i bilen. Advarselssignaler fra f.eks. politi, brandværn og redningstjeneste skal kunne registreres i tide i bilen. Der­for er det mest hensigtsmæssigt at lytte til programmer i en passende lydstyrke under kørslen.
Montering
Hvis du selv vil montere bilradioen, bør du ubetinget læse monterings- og tilslut­ningshenvisningerne bagerst i brugsan­visningen, inden du går i gang.
Tilbehør
Benyt kun tilbehør, der er godkendt af Blaupunkt.
Fjernbetjening
Med fjernbetjeningen RC 08, RC 10 el­ler RC 10H (fås som specialtilbehør) kan du betjene de fleste af bilradioens ba­sisfunktioner sikkert og bekvemt.
Fjernbetjeningen kan ikke benyttes til at tænde/slukke for radioen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
173
PORTUGUÊS
DANSK
Page 7
HENVISNINGER OG TILBEHØR
Multi CD
Følgende Multi CD-apparater fra Blau­punkt kan tilsluttes:
CDC A 02, CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 og IDC A 09.
Via et adapterkabel (Blaupunkt-nr.: 7 607 889 093) kan Multi CD-apparater­ne CDC A 05 og CDC A 071 tilsluttes ekstra.
Ved apparaterne Louisiana DJ32 og Florida DJ32 hører Multi CD-apparatet CDC A 08 med til leveringen.
Compact Drive MP3
For at kunne have tilgang til MP3-mu­siknumre, kan du alternativt til Multi CD­apparatet tilslutte Compact Drive MP3. Hos Compact Drive MP3 lagres MP3­musiknumrene først med en computer på Microdrive™-harddisken af Compact Drive MP3 og kan, når Compact Drive MP3 er tilsluttet bilradioen, afspilles som normale CD-musiknumre. Compact Drive MP3 betjenes som et Multi CD­apparat. De fleste Multi CD-funktioner kan også anvendes med Compact Dri­ve MP3.
174
Page 8
TYVERISIKRING
Aftagelig betjeningsdel
Tyverisikring
Apparatet er forsynet med en aftagelig betjeningsdel (Release-Panel) til be­skyttelse mod tyveri. Uden denne be­tjeningsdel har apparatet ingen værdi for tyve.
Beskyt apparatet mod tyveri og tag al­tid betjeningsdelen med, når bilen for­lades. Opbevar betjeningsdelen ikke i bilen, heller ikke på et gemt sted. Den konstruktive udformning af betjenings­delen muliggør nem håndtering.
Henvisning:
Lad betjeningsdelen ikke falde ned.
Betjeningsdelen må aldrig udsæt-
tes for direkte sollys eller andre varmekilder.
Undgå direkte berøring af kontak-
terne med huden. Kontakterne ren­gøres om nødvendigt med en fnug­fri klud, der er fugtet med alkohol.
Fjernelse af betjeningsdel
1
Tryk på tasten 1.
Betjeningsdelens lås åbnes.
Træk betjeningsdelen først lige og
derefter mod venstre ud af appara­tet.
Efter løsning af betjeningsdelen fra
apparatet, kobles det fra.
Alle aktuelle indstillinger gemmes.
En isat kassette bliver i apparatet.
Påsætning af betjeningsdel
Skub betjeningsdelen fra venstre
mod højre ind i apparatets føring.
Tryk betjeningsdelens venstre side
ind i apparatet, indtil den kommer i indgreb.
Henvisning:
Tryk ikke på displayet, når betje-
ningsdelen sættes på.
Hvis apparatet har været tændt, da be­tjeningsdelen blev fjernet, starter det automatisk igen efter påsætningen med den sidste indstilling (radio, kassette, Multi CD hhv. Compact Drive MP 3 el­ler AUX).
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
175
DANSK
Page 9
TÆND/SLUK
Tænd/sluk
For at tænde eller slukke for apparatet findes der flere muligheder.
Tænd/sluk via bilens tænding
Hvis apparatet er tilsluttet korrekt til bi­lens tænding og ikke er blevet frakoblet med tasten 2, kan det tændes og sluk­kes via tændingen.
Du kan også tænde for apparatet med afbrudt tænding:
Tryk hertil på tasten 2.
Henvisning:
Efter en spilletid på en time afbry-
des bilradioen automatisk ved af­brudt tænding for at skåne bilbatte­riet.
Tænd/sluk med den aftagelige betjeningsdel
Tag betjeningsdelen af.
Apparatet kobles fra.
Sæt betjeningsdelen på igen.
Apparatet tændes. Den sidste indstilling (radio, kassette, Multi CD hhv. Compact Drive MP3 eller AUX) aktiveres.
Tænd/sluk med tasten 2
Tryk på tasten 2 for at tænde.Tryk længere end to sekunder på
tasten 2 for at slukke.
Apparatet kobles fra.
Tænd via kassetteisætning
Når ingen kassette er i drevet ved fra­koblet apparat,
skub kassetten med den åbne side
mod højre uden anvendelse af magt ind i drevet, indtil du møder modstand.
Kassetten trækkes automatisk ind i dre­vet.
Når kassetten trækkes ind, må dette ikke hindres eller understøttes.
Apparatet tændes. Kassetten afspilles.
176
Page 10
LY D S TY R K E R EGULERING
Lydstyrkeregulering
Systemets lydstyrke kan reguleres i skridt fra 0 (off) til 66 (maks.).
For at skrue op for lyden
drej volumenknappen 3 mod høj-
re.
For at skrue ned for lyden
drej volumenknappen 3 mod ven-
stre.
Indstilling af startlydstyrke
Lydstyrken, med hvilken apparatet tæn­des, kan indstilles.
Tryk på tasten MENU :.Tryk så mange gange på tasten
eller 8, indtil "ON VOLUME" vises på displayet.
Indstil startlydstyrken med -
tasterne 8.
For en bedre orientering forandres lyd­styrken hørbart på tilsvarende vis i lø­bet af indstillingen.
Når du indstiller "LAST VOL", aktiveres lydstyrken igen, som var aktiv før fra­koblingen.
Henvisning:
For at beskytte hørelsen, vil start-
lydstyrken ved indstilling af "LAST VOL" være begrænset til værdien "38". Hvis lydstyrken var højere, da der blev slukket for radioen, og du har valgt "LAST VOL", vil værdien "38" gælde, når der tændes for ra­dioen igen.
Når indstillingen er færdig,
tryk to gange på tasten MENU :.
Lynhurtig lydfrakobling (Mute)
Systemets lydstyrke kan dæmpes lyn­hurtigt (Mute) til en værdi, som du selv indstiller.
Tryk kort på tasten 2.
"MUTE" vises på displayet.
Indstilling af Mute-lydstyrke
Lydfrakoblingens lydstyrke (Mute Level) kan indstilles.
Tryk på tasten MENU :.Tryk så mange gange på tasten
eller 8, indtil "MUTE LVL" vises på displayet.
Indstil Mute Level med -taster-
ne 8.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU :.
Lydfrakobling i løbet af telefondrift
Hvis apparatet er forbundet med en mobiltelefon, kan lyden af bilradioen fra­kobles, når "røret løftes". Hertil skal mobiltelefonen være tilsluttet bilradioen, som beskrevet i monteringsvejlednin­gen.
Lydfrakoblingen foretages til den indstil­lede Mute-lydstyrke.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
177
DANSK
Page 11
LY D S TY R K E R EGULERING
RADIODRIFT
Indstilling af signaltonen (BEEP)
Når der ved nogle funktioner trykkes længere på en tast end 2 sekunder, f.eks. til lagring af en station på en sta­tionstast, høres en signaltone (BEEP­lyd). BEEP-lydens lydstyrke kan indstil­les.
Tryk på tasten MENU :.Tryk så mange gange på tasten
eller 8, indtil "BEEP OFF" hhv . "BEEP ON" vises på displayet.
"BEEP OFF" betyder, at signaltonen ikke er aktiveret. "BEEP ON" betyder, at den er aktiveret.
Vælg med -tasterne 8.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU :.
Radiodrift
Dette apparat har en RDS-radiomodta­ger. Mange af FM-stationerne, der kan modtages, sender et signal, der ved si­den af programmet også indeholder in­formationer som f.eks. stationsnavn og programtype (PTY). Stationens navn vises på displayet, så snart den kan modtages.
Tænd radiodrift
Hvis driftsarterne kassette, Multi CD hhv. Compact Drive MP3 eller AUX er indstillet,
tryk på tasten BND•TS ?.
"RADIO" vises på displayet.
eller
tryk så mange gange på tasten
SRC 9, indtil "RADIO" vises på displayet.
RDS-komfortfunktion (AF, REG)
Med RDS-komfortfunktionen AF (alter­nativ frekvens) og REG (regional) har du endnu flere muligheder med din bil­radio.
AF . Når RDS-komfortfunktionen er
aktiveret, skifter apparatet automa­tisk til den bedste modtagerfre­kvens for den aktuelle station.
REG. Nogle stationer inddeler til
bestemte tider deres program i re­gionalprogrammer med forskelligt indhold. Med REG-funktionen und­gås det, at bilradioen skifter til alter­native frekvenser, der har et andet programindhold.
178
Page 12
RADIODRIFT
Henvisning:
REG skal aktiveres/inaktiveres
særskilt i menuen.
Tænd/sluk REG
Tryk på tasten MENU :.Tryk så mange gange på tasten
eller 8, indtil "REG" vises på displayet. Bag "REG" vises "OFF" eller "ON".
Tryk på tasten
eller
8 for at
tænde eller slukke for REG.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU :.
Tænd/sluk RDS-komfortfunktion
For at bruge RDS-komfortfunktionerne AF og REG,
tryk længere end to sekunder på
tasten TRAF•RDS >.
RDS-komfortfunktionerne er aktive, når "RDS" lyser på displayet.
Valg af bølgeområde/ hukommelsesniveau
Med dette apparat kan du modtage pro­grammer fra frekvensbåndene VHF (FM), MB og LB.
For bølgeområdet FM er der tre hukom­melsesniveauer til rådighed og bølge­områderne MB og LB har hver et hu­kommelsesniveau.
På hvert hukommelsesniveau kan der lagres seks stationer.
For at skifte mellem hukommelsesni­veauerne hhv. bølgeområderne,
tryk kort på tasten BND•TS ?.
Indstilling af stationer
Der findes flere muligheder for at ind­stille stationer.
Automatisk stationssøgning
Tryk på tasten eller 8.
Den næste station, der kan modtages, indstilles.
Manuel indstilling af stationer
Stationerne kan også indstilles manu­elt.
Tryk på tasten
Henvisning:
Den manuelle indstilling af statio-
ner er kun mulig, når RDS-komfort­funktionen ikke er aktiveret.
Gennemblade stationskæderne (kun FM)
Hvis en station sender flere program­mer, kan man gennemblade denne så­kaldte "stationskæde".
Tryk på tasten
skifte til stationskædens næste pro­gram.
Henvisning:
For at kunne bruge denne funktion,
skal RDS-komfortfunktionen være aktiveret.
På denne måde kan du kun skifte til sta­tioner, som du har modtaget før . Anvend hertil Scan- eller Travelstore-funktionen.
eller
eller
8.
8 for at
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
179
Page 13
RADIODRIFT
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre den auto­matiske stationssøgers følsomhed.
Tryk på tasten MENU :.Tryk så mange på tasten eller
8, indtil "SENS HI" hhv. "SENS LO" vises på displayet.
På displayet vises den aktuelle værdi for følsomheden. "SENS HI6" betyder den højeste følsomhed. "SENS LO1" den laveste.
Når "SENS LO" vælges, lyser "lo" på displayet.
Indstil den ønskede følsomhed
med
-tasterne 8.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU :.
Gemme stationer
Manuel lagring af stationer
Vælg det ønskede hukommelsesni-
veau FM1, FM2 eller FMT eller en af bølgeområderne MB eller LB.
Indstil den ønskede station.Tryk længere end 2 sekunder på
stationstasten 1 - 6 =, hvor statio­nen skal gemmes.
Automatisk lagring af stationer (Travelstore)
De seks kraftigste stationer i regionen kan lagres automatisk (kun FM). Lag­ringen foretages på hukommelsesni­veau FMT.
Henvisning:
Stationer, der forinden er blevet
gemt på dette niveau, slettes.
Hold BND•TS-tasten ? trykket ind
i over 2 sek.
Lagringen starter . På displayet vises "T­STORE". Når processen er afsluttet, spilles stationen på stationsplads 1 på niveauet FMT.
Valg af radiostationer fra hukommelsen
Vælg hukommelsesniveauet hhv .
bølgeområdet.
Tryk på stationstasten 1 - 6 = for
den ønskede station.
Skanning af stationer (SCAN)
Du kan kort skanne alle stationer, der kan modtages. Skanningstiden kan ind­stilles fra 5 til 30 sekunder i menuen.
Start SCAN
Hold MENU-tasten : trykket ind i
over 2 sek.
Skanningen starter. "SCAN" vises et øjeblik på displayet, derefter vises det aktuelle stationsnavn hhv. frekvensen blinkende.
180
Page 14
RADIODRIFT
Afbrydelse af SCAN, fortsat lytning til station
Tryk kort på MENU-tasten :.
Skanningen afbrydes og den til sidst skannede station sendes.
Indstilling af skanningstid
Tryk på tasten MENU :.Tryk så mange gange på tasten
eller 8, indtil "SCANTIME" vi­ses på displayet.
Indstil den ønskede skanningstid
med
-tasterne 8.
Når indstillingen er færdig,
tryk to gange på tasten MENU :.
Henvisning:
Den indstillede skanningstid gæl-
der også for skanningen ved Multi CD-drift.
Programtype (PTY)
Ved siden af stationens navn sender nogle FM-stationer også informationer om typen af deres program. Disse in­formationer kan modtages og vises af denne bilradio.
Sådanne programtyper kan f.eks. være: KULTUR REISE JAZZ SPORT NACHRICH POP ROCK MUSIK Med PTY-funktionen kan man direkte
vælge stationer med en bestemt pro­gramtype.
PTY-EON
Når programtypen er blevet valgt og søgningen startet, skifter apparatet fra den aktuelle station til en station med den valgte programtype.
Henvisning:
Hvis der ikke findes en station med
den valgte programart, høres en BEEP-lyd og på displayet vises "NO PTY" et øjeblik. Den sidste modtagne station indstilles igen.
Når den indstillede eller en anden
station fra stationskæden sender den ønskede programtype på et senere tidspunkt, skifter apparatet automatisk fra den aktuelle station hhv. fra kassette- eller Multi CD­drift hhv. Compact Drive MP3 til stationen med den ønskede pro­gramtype.
Tænd/sluk PTY
Tryk på tasten MENU :.Tryk så mange gange på tasten
eller 8, indtil "PTY ON" (tændt) hhv. "PTY OFF" (slukket) vises på displayet.
Tryk på tasten
eller 8 for at
vælge indstillingen.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU :.
Når PTY aktiveres, vises programtypen et øjeblik på displayet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
181
DANSK
Page 15
RADIODRIFT
Valg af programtype og start af søgning
Tryk på tasten
Den aktuelle programtype vises på dis­playet.
eller
8.
Når du vil vælge en anden pro-
gramtype, kan du skifte til en an­den programtype ved at trykke på
eller
-tasten 8, så længe bille-
det vises.
Eller
Tryk på en af tasterne 1 - 6 = for
at vælge programtypen, der er lag­ret på den pågældende tast.
Den valgte programtype vises et øje­blik.
Tryk på tasten eller 8 for at
starte søgningen.
Den næste station med den valgte pro­gramtype indstilles.
Lagring af programart på stationstaster
Vælg en programtype med
-tasten 8.
eller
Tryk længere end 2 sekunder på
den ønskede stationstast 1 - 6 =.
Programtypen er lagret på den valgte tast 1 - 6 =.
Valg af PTY-sprog
Sproget, på hvilket programtypen vises, kan indstilles.
Tryk på tasten MENU :.Tryk så mange gange på tasten
eller 8, indtil "PTY LANG" vises på displayet.
Tryk på tasten
ge mellem sprogene tysk, engelsk og fransk.
Når det ønskede sprog vises på display­et,
eller
8 for væl-
tryk på tasten MENU :.
Optimering af radiomodtagning
Støjafhængig dæmpning af diskant (HICUT)
HICUT-funktionen bevirker en forbed­ring af modtagningen ved dårlig radio­modtagning (kun FM). I tilfælde af for­styrrelser i modtagningen, dæmpes dis­kanttonerne og dermed også støjni­veauet automatisk.
Tænd/sluk HICUT
Tryk på tasten MENU :.Tryk så mange gange på tasten
eller 8, indtil "HICUT" vises på displayet.
Tryk på tasten
indstille HICUT.
"HICUT 0" betyder ingen, "HICUT 1" betyder automatisk dæmpning af di­skant og støjniveau.
Når indstillingen er færdig,
eller
8 for at
tryk på tasten MENU :.
182
Page 16
TRAFIKRADIO
Trafikradio
Dette apparat har en RDS-EON-mod­tager. EON betyder Enhanced Other Network.
I tilfælde af en trafikmelding (T A) skiftes der automatisk fra en station uden tra­fikradio til en tilsvarende station med tra­fikradio inden for stationskæden.
Efter trafikmeldingen skiftes igen tilba­ge til det før hørte program.
Tænd/sluk trafikradio-førsteret
Tryk på tasten TRAF•RDS >.
Trafikradio-førsteret er aktiveret, når kø­symbolet lyser på displayet.
Henvisning:
Du hører en signaltone,
når du forlader dækningsområdet
for trafikradiostationen, som du lige lytter til.
når du forlader dækningsområdet
for den indstillede trafikradiostation under lytning til en kassette, CD hhv. et musiknummer fra Compact Drive MP3 eller AUX-lydkilden og den derefter følgende automatiske søgning ikke finder en ny station med trafikradio.
når du skifter fra en trafikradiostati-
on til en station uden trafikradio.
Sluk her enten for trafikradio-førsteret eller skift til en station med trafikradio.
Indstilling af lydstyrke på trafikmeldinger
Tryk på tasten MENU :.Tryk så mange gange på tasten
eller 8, indtil "TA VOLUME" vi­ses på displayet.
Indstil den ønskede lydstyrke med
-tasterne 8.
Når indstillingen er færdig,
tryk to gange på tasten MENU :.
Henvisning:
Lydstyrken kan også indstilles i lø-
bet af en trafikmelding med volu­menkontrollen 3 for varigheden af trafikmeldingen.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
183
DANSK
Page 17
KASSETTEDRIFT
Kassettedrift
Kassetteafspilning
Hvis der ikke er nogen kassette i
apparatet,
sæt kassetten i kassetteskakten
med den åbne side mod højre. På displayet lyser et kassettesymbol. Kassetten afspilles med den side, som
er blevet spillet, før kassetten blev ta­get ud sidste gang. Det kan være side A eller B.
Når der allerede er en kassette i
apparatet,
Tryk så mange gange på tasten
SRC 9, indtil "CASSETTE" vises
på displayet. Kassetten afspilles i den sidst valgte
omdrejningsretning.
Skift af kassetteside
Tryk samtidigt på tasterne 6
7.
og Omdrejningsretningen skiftes. Ved
båndslut skiftes automatisk til den an­den kassetteside (Autoreverse).
Spoling
Hurtig fremspoling
For en hurtig fremspoling af siden A,
tryk på tasten 7, indtil den
kommer i indgreb.
For en hurtig fremspoling af siden B,
tryk på tasten 6, indtil den
kommer i indgreb. På displayet vises "FORWARD".
Hurtig tilbagespoling
For en hurtig tilbagespoling af si-
den A,
tryk på tasten 6, indtil den
kommer i indgreb.
For en hurtig tilbagespoling af si-
den B,
tryk på tasten 7, indtil den
kommer i indgreb.
På displayet vises "REWIND".
Afbrydelse af spoling
Tryk på spoletasten med den mod-
satte retning.
Afspilningen fortsættes.
Tænd/sluk radiomonitor
I løbet af spolingen kan den sidste hør­te radiostation lades spille. Hertil skal "Radiomonitor" være aktiveret.
Tryk på tasten MENU :.
På displayet vises "MENU".
Tryk på tasten eller 8, indtil
"RM ON" hhv. "RM OFF" vises på displayet.
Tryk på tasten
tænde hhv. slukke for radiomonitor .
eller
8 for at
Tryk på tasten MENU :.
Henvisning:
Radiomonitoren kan kun indstilles,
når en kassette afspilles.
Kassetteudtagning
Tryk på tasten 4 for at fjerne
kassetten fra apparatet.
184
Page 18
MULTI CD-DRIFT
Multi CD-drift
Henvisning:
Informationer om omgang med
CD’er, ilægning af CD’er og hånd-
tering af Multi CD-apparatet frem-
går af betjeningsvejledningen for
Multi CD-apparatet.
Start af Multi CD-drift
Tryk så mange på SRC 9, indtil
"CHANGER" vises på displayet.
Afspilningen starter med den første CD, som Multi CD’en registrerer.
Valg af CD
For at skifte opad eller nedad til en an­den CD,
tryk en eller flere gange på eller
-tasten 8.
Valg af musiknummer
For at skifte opad eller nedad til et an­det musiknummer på den aktuelle CD,
tryk en eller flere gange på eller
-tasten 8.
Hurtigvalg af musiknummer
For et hurtigvalg af musiknummer tilba­ge hhv . fremad,
tryk så længe på en af eller -
tasterne 8, indtil hurtigvalg af mu-
siknummer tilbage eller fremad
starter.
Hurtig søgning (hørbar)
For en hurtig søgning tilbage hhv . frem­ad,
tryk så længe på en af -taster-
ne 8, indtil den hurtige søgning tilbage eller fremad starter .
Gentaget afspilning af enkelte musiknumre eller komplette CD’er (REPEAT)
For at gentage det aktuelle musiknum­mer ,
tryk kort på tasten 4 (RPT) =.
På displayet vises "RPT TRCK" et øje­blik, RPT lyser på displayet.
For at gentage den aktuelle CD,
tryk igen på tasten 4 (RPT) =.
På displayet vises "RPT DISC" et øje­blik, RPT lyser på displayet.
Afbrydelse af REPEAT
For at afbryde gentagelsen af det aktu­elle musiknummer hhv . den aktuelle CD,
tryk på tasten 4 (RPT) =, indtil
"RPT OFF" vises på displayet og RPT slettes.
Afspilning af musiknumre i tilfældig rækkefølge (MIX)
For at afspille musiknumrene på den aktuelle CD i tilfældig rækkefølge,
➮ tryk kort på tasten 5 (MIX) =.
På displayet vises "MIX-CD" et øjeblik, MIX lyser på displayet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
185
DANSK
Page 19
MULTI CD-DRIFT
For at spille musiknumrene på alle ilag­te CD’er i tilfældig rækkefølge,
tryk igen på tasten 5 (MIX) =.
På displayet vises "MIX ALL" et øjeblik, MIX lyser på displayet.
Henvisning:
Ved CDC A 08 og IDC A 09 væl-
ges alle CD’er i Multi CD-apparatet
tilfældigt. Ved alle andre Multi CD-
apparater spilles først alle musik-
numre på en CD i tilfældig række-
følge, og derefter afspilles den næ-
ste CD i Multi CD-apparatet.
Afbrydelse af MIX
Tryk på tasten 5 (MIX) =, indtil
"MIX OFF" vises et øjeblik på dis-
playet og MIX slettes.
Skanning af alle musiknumre på alle CD’er (SCAN)
For at skanne alle musiknumre et øje­blik på alle ilagte CD’er i opadstigende rækkefølge,
tryk længere end to sekunder på
tasten MENU :. På displayet vises "SCAN".
Afbrydelse af SCAN
For at afbryde skanningen,
tryk kort på tasten MENU :.
Det aktuelt skannede musiknummer spilles videre.
Henvisning:
Skanningstiden kan indstilles. Læs
hertil afsnittet "Indstilling af skan-
ningstid" i kapitlet "Radiodrift".
Afbrydelse af afspilning (PAUSE)
Tryk på tasten 3 ( ) =.
På displayet vises "P AUSE".
Ophævelse af pause
Tryk på tasten 3 ( ) = under pau-
sen.
Afspilningen fortsættes.
Skift af displayvisning
For at skifte mellem visning af musik­nummer og CD-nummer eller visning af musiknummer og spilletid,
tryk på tasten MENU :.Tryk så mange på tasten eller
8, indtil "CDC DISP" vises på dis­playet.
Tryk på tasten 8.
Den aktuelle indstilling vises. "TIME" for spilletiden og "CD NO" for visning af CD­nummeret.
Vælg den ønskede indstilling med
tasten
8.
Tryk to gange på tasten MENU :.
186
Page 20
CLOCK - KLOKKESLÆT
CLOCK - klokkeslæt
Kort visning af klokkeslæt
For at se på klokkeslættet,
tryk på tasten AUDIO ( ) <, indtil
klokkeslættet vises.
Indstilling af klokkeslæt
Manuel indstilling af klokkeslæt
For at indstille klokkeslættet,
tryk på tasten MENU :.Tryk så mange gange på tasten
eller 8, indtil "CLOCKSET" vi-
ses på displayet.
Tryk på tasten 8.
Klokkeslættet vises på displayet. Minut­terne blinker og kan indstilles.
Indstil minutterne med / -tas-
terne 8.
Når minutterne er indstillet,
tryk på tasten 8.
Timerne blinker.
Indstil timerne med / -tasterne
8.
Når indstillingen er færdig,
tryk to gange på tasten MENU :.
Valg af 12- eller 24-timers mode
Tryk på tasten MENU :.Tryk så mange gange på tasten
eller 8, indtil "24 H MODE" hhv.
"12 H MODE" vises på displayet.
Tryk på tasten
skifte moden.
eller
8 for at
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU :.
Permanent visning af klokkeslæt ved frakoblet bilradio og indkoblet tænding
For at se på klokkeslættet, når bilradio­en er koblet fra og tændingen er ind­koblet,
tryk på tasten MENU :.Tryk så mange gange på tasten
eller 8, indtil "CLOCK OFF" hhv. "CLOCK ON" vises på dis­playet.
Tryk på tasten
skifte visningen mellem ON eller OFF.
Når indstillingen er færdig,
eller
8 for at
tryk på tasten MENU :.
Kort visning af klokkeslæt ved frakoblet bilradio
For at se på klokkeslættet, når bilradio­en er koblet fra,
tryk på tasten AUDIO ( ) <.
Klokkeslættet vises i 8 sekunder på dis­playet.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
187
Page 21
KLANG OG LYDSTYRKEFORDELING
Klang og lydstyrkefordeling
For hver lydkilde (radio, kassette, Multi CD hhv. Compact Drive MP3 og AUX) kan indstillingerne af klang foretages separat.
Indstilling af bas
For at indstille bastonerne,
tryk på tasten AUDIO <.
"BASS" vises på displayet.
Tryk på tasten eller 8 for at
indstille bastonerne. Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten AUDIO <.
Indstilling af diskant
For at indstille diskant,
tryk på tasten AUDIO <.
"BASS" vises på displayet.
Tryk så mange på tasten 8, ind-
til "TREB" vises på displayet.
Tryk på eller 8 for at indstille
diskanttonerne. Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten AUDIO <.
Indstilling af lydstyrkefordeling venstre/højre (balance)
For at indstille lydstyrkefordelingen ven­stre/højre (balance),
tryk på tasten AUDIO <.
"BASS" vises på displayet.
Tryk så mange på tasten 8, ind-
til "BAL" vises på displayet.
Tryk på eller 8 for at indstille
lydstyrkefordelingen højre/venstre.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten AUDIO <.
Indstilling af lydstyrkefordeling foran/bagved (fader)
For at indstille lydstyrkefordelingen
foran/bagved (fader),
tryk på tasten AUDIO <.
"BASS" vises på displayet.
Tryk så mange gange på tasten
8, indtil "FADER" vises på
displayet.
Tryk på tasten eller 8 for at
indstille lydstyrkefordelingen foran/ bagved.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten AUDIO <.
188
Page 22
X-BASS NIVEAUMÅLER
X-BASS
X-BASS betyder forøgelse af bastoner­ne ved lav lydstyrke.
Henvisning:
Indstillingerne for X-BASS kan
foretages separat for hver lydkilde
radio, kassette, Multi CD hhv.
Compact Drive MP3 og AUX.
Indstilling af X-BASS-forøgelse
X-BASS-forøgelsen kan indstilles i trin fra 1 til 3.
"XBASS OFF" betyder, at X-BASS­funktionen er deaktiveret, "XBASS 3" betyder maksimal forøgelse.
Tryk på tasten X-BASS ;.Tryk så mange gange på tasten
eller hhv. eller 8, indtil den ønskede indstilling vises på displayet.
Når X-BASS-forøgelsen indstilles på værdierne 1, 2 eller 3, lyser X-BASS­symbolet på displayet.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten X-BASS ;.
Indstilling af niveaumåler
Under indstillingen viser niveaumåleren på displayet kortvarigt symbolsk lydstyr­ken og indstillingerne af klangregulerin­gen.
Når ingen indstillinger foretages, kan niveaumåleren vise bilradioens ud­gangsniveau ("PEAK ON"). Niveaumå­leren kan også deaktiveres ("PEAK OFF").
Tænd/sluk niveaumåler
Tryk på tasten MENU :.Tryk så mange gange på tasten
eller 8, indtil "PEAK LVL" vises på displayet.
Tryk på tasten
vælge mellem "PEAK ON" til vis­ning af niveauet og "PEAK OFF" (slukket).
Når indstillingen er færdig,
tryk to gange på tasten MENU :.
eller 8 for at
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
189
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
Page 23
EKSTERNE LYDKILDER
TEKNISKE DATA
Eksterne lydkilder
I stedet for en Multi CD kan du også tilslutte en anden ekstern lydkilde via Line-udgangen. Sådanne kilder kan f.eks. være mobile CD-, MiniDisc- eller MP3-afspillere.
I menuen skal AUX-indgangen indkob­les.
For at tilslutte en ekstern lydkilde, har du brug for et adapterkabel. Dette ka­bel (Blaupunkt-nr.: 7 607 897 093) kan købes i en autoriseret Blaupunkt-spe­cialforretning.
Tænd/sluk AUX-indgang
Tryk på tasten MENU :.
På displayet vises "MENU".
Tryk så mange gange på tasten
eller 8, indtil "AUX OFF" hhv .
"AUX ON" vises på displayet.
Tryk på tasten eller 8 for at
tænde eller slukke for AUX.
Når indstillingen er færdig,
tryk på tasten MENU :.
Henvisning:
Når AUX-indgangen er indkoblet,
kan den vælges med SRC-tasten
9.
Tekniske data
Forstærker
Udgangsydelse: 4 x 25 watt
sinus i h.t. DIN 45 324 ved 14,4 V 4 x 45 watt maks. power
Tuner
Bølgeområder: VHF (FM): 87,5 - 108 MHz MB: 531 - 1 602 kHz LB: 153 - 279 kHz
FM - Frekvensrespons:
35 - 16 000 Hz
Kassette
Frekvensrespons:
30 - 18 000 Hz
Indgangsfølsomhed
AUX-indgang: 2 V / 6 k
Pre-amp Out
4 kanaler: 3 V
190
Ret til ændringer forbeholdes!
Page 24
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 1111 1 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
02/02 CM/PSS 8 622 403 148
Loading...