Blaupunkt BOSTON RCR 128, DRESDEN RCR 128 User Manual [pl]

Page 1
Radio / Odtwarzacz kaset
Dresden RCR 128 Boston RCR 128
Instrukcja obs∏ugi
Grupa Bosch
Page 2
2
222120
19
1817161514131211
51 2 3 4
Page 3
WyÊwietlacz
Strefa 1:
Odbiór programu radiowego Poziomy pami´ci i zakresy fal. Krótkotrwa∏e wyÊwietlanie stacji zapisanej w pami´ci (np. PS1).
Odtwarzanie kaset CAS - w∏o˝ona kaseta.
Audio Numeryczna i graficzna prezentacja nasta­wionej g∏oÊnoÊci i trybu audio.
DSC Sta∏e wskazanie programowania przy pomocy DSC. Graficzne przedstawienie nastawionej g∏oÊnoÊci.
Strefa 2:
Odbiór programu radiowego Cz´stotliwoÊç nadawania lub nazwa stacji. PTY – typ programu.
Odtwarzanie kaset TAPE 1/TAPE 2 – odtwarzana strona kasety. Informacja o aktywnej funkcji.
DSC Pole informacyjne i do wprowadzania danych programowania przy pomocy DSC. Aktualny czas.
Inne Informacja o zmianie êród∏a dêwi´ku (np. Radio / Kaseta).
Strefa 3:
Informacja o aktywnej funkcji
– Stereo – W∏o˝ona kaseta
LD – Funkcja Loudness
Odbiór programu radiowego AF – Cz´stotliwoÊç alternatywna
w RDS PTY – Typ programu w RDS TA – Pierwszeƒstwo komunikatów dla
kierowców TP – Stacja nadajàca komunikaty dla
kierowców Io – Czu∏oÊç wyszukiwania stacji
3
WyÊwietlacz ma trzy strefy, które zmieniajà si´ w zale˝noÊci od trybu pracy i funkcji.
Page 4
Spis treÊci
WyÊwietlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrukcja w skrócie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wa˝ne wskazówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informacje, które nale˝y przeczytaç
. . . . . . 8
Bezpieczeƒstwo ruchu drogowego
. . . . . . . 8
Monta˝
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ostrze˝enie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastawianie zegara
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zdejmowany panel czo∏owy . . . . . . . . . . . . 9
Zabezpieczenie przed kradzie˝à
. . . . . . . . . 9
Mocowanie panelu czo∏owego
. . . . . . . . . . . 9
Wybór trybu pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Odbiór radiowy z RDS (Radio Data System)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
AF – Cz´stotliwoÊç alternatywna
. . . . . . . . . 10
REG – Odbiór programu regionalnego
. . . 10
Wybór zakresu fal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastawianie stacji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wyszukiwanie stacji
/
. . . . . . . . . . . . . 10
R´czne nastawianie << >>
. . . . . . . . . . . . . 11
Przeglàdanie stacji tej samej sieci
(tylko UKF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zmiana poziomu pami´ci (UKF)
. . . . . . . . . . 11
Zapisywanie stacji w pami´ci
. . . . . . . . . . . . . 11
Automatyczne zapisywanie w pami´ci najsilniejszej stacji – Travelstore
. . . . . . . . . . 12
Przywo∏ywanie stacji z pami´ci
. . . . . . . . . . . 12
Ods∏uchiwanie stacji – Radio Scan
. . . . . . . 12
Zmiana czu∏oÊci wyszukiwania
. . . . . . . . . . . 12
PTY – Typ programu (rodzaj) . . . . . . . . . . . 12
Rodzaje programów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
W∏àczanie / wy∏àczanie PTY
. . . . . . . . . . . . . . 13
Sprawdzanie typu programu
. . . . . . . . . . . . . 13
WyÊwietlanie wybranego typu programu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wybór typu programu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zapisywanie typu programu w pami´ci
. . . 14
Ods∏uchiwanie stacji przy pomocy PTY-SCAN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pierwszeƒstwo PTY
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odbiór komunikatów dla kierowców przy pomocy RDS-EON
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
W∏àczanie / wy∏àczanie pierwszeƒstwa komunikatów dla kierowców
. . . . . . . . . . . . . 15
Sygna∏ ostrzegawczy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wy∏àczanie sygna∏u ostrzegawczego
. . . . 15
Automatyczne w∏àczanie wyszukiwania (tryb odtwarzania kaset)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nastawianie g∏oÊnoÊci komunikatów dla kierowców i sygna∏u ostrzegawczego
. . . . 16
Tryb odtwarzania kaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Odtwarzanie kaset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wyjmowanie kasety
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Szybkie przewijanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zmiana kierunku przesuwu taÊmy
. . . . . . . . 16
Komunikaty dla kierowców podczas odtwarzania kaset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programowanie przy pomocy DSC . . . . . 17
Przeglàd podstawowych ustawieƒ fabrycznych DSC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aneks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dane techniczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4
Page 5
Instrukcja w skrócie
(1) REL
Odblokowanie zdejmowanego panelu czo∏owego (zabezpieczenie przed kradzie˝à). Nale˝y nacisnàç na ten guzik i zdjàç panel czo∏owy.
(2) W∏àczanie i wy∏àczanie
przyciskiem ON
Aby w∏àczyç radioodtwarzacz nale˝y nacisnàç ten przycisk. Radioodtwarzacz zacznie graç z uprzednio nastawionà g∏oÊnoÊcià. Krótkie naciÊni´cie tego przycisku podczas odbioru spowoduje skokowe zmniejszenie g∏oÊnoÊci (wyciszenie). Ponowne krótkie naciÊni´cie przycisku ON kasuje wyciszenie. G∏oÊnoÊç w stanie wyciszenia mo˝na zaprogramowaç (patrz „Programowanie przy pomocy DSC”). Aby wy∏àczyç radioodtwarzacz nale˝y nacisnàç przycisk ON na oko∏o 2 sek.
W∏àczanie / wy∏àczanie przez zap∏on:
Je˝eli radioodtwarzacz jest odpowied­nio pod∏àczony, to mo˝e byç w∏àczany i wy∏àczany zap∏onem samochodu.
Przy wy∏àczonym zap∏onie mo˝liwe jest dalsze s∏uchanie radioodtwarzacza: Nale˝y nacisnàç przycisk ON. Radiood­twarzacz zostanie w∏àczony. Po godzinie pracy wy∏àczy si´ automa­tycznie dla ochrony akumulatora pojaz­du przed roz∏adowaniem.
(3) Pokr´t∏o
Regulacja g∏oÊnoÊci. Odbywa si´ przez obracanie pokr´t∏a.
(4) Wyrzutnik
NaciÊni´cie tego klawisza powoduje wysuni´cie kasety z nap´du.
(5) Kieszeƒ nap´du kaset
Kaset´ nale˝y w∏o˝yç do nap´du otwar­tà stronà w prawo. Kaseta b´dzie odtwarzana w ostatnio nastawionym kierunku.
(6) WyÊwietlacz
Ukazuje wszystkie parametry, tryby pracy i funkcje.
(7)
FR Fast Rewind
Szybkie przewijanie taÊmy w ty∏.
(8) FF Fast Forward
Szybkie przewijanie taÊmy w przód.
(7)+(8) Zmiana kierunku przesuwu
taÊmy (PROG)
Klawisze nale˝y nacisnàç równoczeÊnie.
(9) Przycisk czterokierunkowy
Odbiór programu radiowego
/ Wyszukiwanie stacji
w gór´ skali w dó∏ skali
<</>> Stopniowo w dó∏ / w gór´ skali
(na UKF, tylko przy wy∏àczonej funkcji AF);
tylko na UKF: <</>>
Wyszukiwanie stacji tej samej sieci przy w∏àczonej funkcji AF, np.: NDR 1, 2, 4, N-JOY, FFN ...
5
Page 6
Dodatkowe funkcje przycisku czterokie­runkowego:
dalsze mo˝liwoÊci nastawiania
AUD(22) DSC-MODE (21) PTY (12) Warunek: Uaktywniona odpowiednia
funkcja.
(10)SRC/SC
(Source = êród∏o, SC = SCAN = ods∏u­chiwanie). Krótkim naciÊni´ciem tego klawisza mo˝na zmieniç tryb pracy radioodtwarza­cza (radio / kaseta). Aktualny tryb pracy ukazywany jest na wyÊwietlaczu. D∏ugie naciÊni´cie klawisza SRC/SC w∏à­cza funkcj´ ods∏uchiwania stacji (SCAN).
Odbiór programu radiowego Nacisnàç i przytrzymaç klawisz SRC/SC. Wszystkie odbierane stacje UKF zostanà na krótko w∏àczone w celu ods∏uchania. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ na zmian´ napis „SCAN” i skróty nazw ods∏uchi­wanych stacji.
PTY-Scan
Funkcj´ PTY-Scan mo˝na wy∏àczyç jedy­nie przy w∏àczonej funkcji PTY („PTY” jest na wyÊwietlaczu).
Nastàpi krótkie ods∏uchanie wszyst­kich stacji nadajàcych wybrany typ programu.
(11) AF-TA
Cz´stotliwoÊç alternatywna (Alternative Frequency) w trybie RDS oraz pierw­szeƒstwo komunikatów dla kierowców (
Traffic Announcement). Je˝eli na wyÊwietlaczu widoczny jest symbol „AF”, to odbiornik wyszukuje automatycznie w trybie RDS lepiej s∏yszalnà cz´stotliwoÊç z tym samym programem.
W∏àczanie / wy∏àczanie TA: Nacisnàç krótko klawisz
AF-TA. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ symbol „TA” potwierdzajàc w∏àczenie pierwszeƒstwa komunikatów dla kierowców. Nacisnàç krótko klawisz
AF-TA. TA zosta­nie wy∏àczone. Symbol „TP” b´dzie si´ ukazywa∏ przy odbiorze stacji nadajàcej komunikaty dla kierowców. W∏àczanie / wy∏àczanie AF: Nacisnàç i przytrzymaç klawisz
AF-TA. Rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy i na wy­Êwietlaczu w∏àczy si´ symbol „AF”. Nacisnàç i przytrzymaç klawisz
AF-TA. Rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy i z wyÊwietlacza zniknie symbol „AF”.
(12) PTY
Programme Type = typ programu. Mo˝liwy jest wybór ró˝nych typów pro­gramów. Przyciskiem << >> mo˝na przywo∏ywaç programy PTY, je˝eli uak­tywniona jest funkcja PTY (symbol „PTY” widoczny na wyÊwietlaczu).
(13) BA/TS
Prze∏àczanie zakresów fal / poziomów pami´ci FM1, FM2, FMT (Travelstore – pami´ç podró˝na), MW i LW (fale Êred­nie i d∏ugie) (
Dresden RCR 128 bez MW,
LW
).
Dodatkowa funkcja Travelstore Zapisanie
szeÊciu najsilniejszych stacji w pami´ci Travelstore: Nacisnàç klawisz
BA/TS, a˝ rozlegnie
si´ sygna∏ i uka˝e napis „T-STORE”.
(
14)...(19) Klawisze stacji 1 do 6
Odbiór programu radiowego Na ka˝dym poziomie pami´ci (1, 2 i „T”) mo˝na na falach ultrakrótkich zapisaç w pami´ci po 6 stacji radiowych. Na falach Êrednich i d∏ugich mo˝na zapi­saç po 6 stacji (
nie dotyczy Dresden
RCR 128
).
6
Page 7
Zapisywanie stacji w pami´ci –
W trybie odbioru radiowego nacisnàç i przytrzymaç klawisz tak d∏ugo, a˝ roz­legnie si´ sygna∏ dêwi´kowy.
Przywo∏ywanie stacji z pami´ci –
Nastawiç zakres fal, na UKF nastawiç poziom pami´ci i nacisnàç krótko odpo­wiedni klawisz stacji. Nazwa wybranej stacji pojawi si´ na krótko na wyÊwietla­czu w strefie 1 (np. PS1).
(20) DIS WyÊwietlenie godziny
Odbiór programu radiowego Po krótkim naciÊni´ciu tego klawisza na wyÊwietlaczu ukazuje si´ na krótko aktualna godzina.
Odtwarzanie kaset NaciÊni´cie tego klawisza prze∏àcza mi´­dzy wyÊwietlaniem kierunku przesuwu taÊmy i aktualnej godziny.
(21) DSC Direct Software Control
(bezpoÊrednie sterowanie oprogramo­waniem) Przy pomocy funkcji DSC mo˝na dopa­sowywaç programowalne parametry podstawowe. Bli˝sze informacje podane sà w rozdziale „Programowanie przy pomocy DSC”.
(22) AUD
Do nastawiania tonów wysokich i niskich.
Dla zakresów UKF, fal Êrednich i d∏ugich, kaset mo˝na zapisaç usta­wienia w pami´ci (
Dresden RCR 128
bez MW, LW
).
Nastawianie:
Wybraç tryb pracy. Nacisnàç raz klawisz
AUD i przyciskiem czterokierunkowym dobraç brzmienie. Tony wysokie:
tony wysokie +
tony wysokie – Tony niskie: >> tony niskie + << tony niskie –
Nacisnàç dwukrotnie klawisz
AUD
i przyciskiem czterokierunkowym wybraç konfiguracje g∏oÊnoÊci:
fader przód
fader ty∏ << balans lewo >> balans prawo
Na wyÊwietlaczu widoczne sà nasta­wione wartoÊci. Ostatnie ustawienie zostaje automatycznie zapisane w pami´ci.
Wy∏àczenie funkcji AUD:
Nacisnàç krótko klawisz. Je˝eli w ciàgu 8 sekund nie nastàpi ˝ad­na zmiana, funkcja AUD zostanie wy∏à­czona automatycznie.
Dodatkowa funkcja LD
Funkcja Loudness oznacza podwy˝sze­nie niskich tonów przy nastawionej niskiej g∏oÊnoÊci. Przytrzymanie naciÊni´tego klawisza AUD d∏u˝ej ni˝ 2 sekundy uaktywnia funkcje Loudness. Na wyÊwietlaczu ukazuje si´ symbol „LD”.
7
Page 8
Wa˝ne wskazówki
Informacje, które nale˝y przeczytaç
Przed w∏àczeniem radioodtwarzacza nale˝y zapoznaç si´ z poni˝szymi wskazówkami.
Bezpieczeƒstwo ruchu drogowego
Bezpieczeƒstwo ruchu drogowego jest naj­wa˝niejsze. Dlatego radioodtwarzacz winien byç u˝ywany w taki sposób, aby kierowca mia∏ zawsze pe∏nà kontrol´ nad sytuacjà na drodze. Prosimy pami´taç, ˝e pojazd jadàcy z szyb­koÊcià 50 km/godz. przebywa w ciàgu jednej sekundy odleg∏oÊç 14 metrów. W krytycznych sytuacjach odradzamy obs∏u­giwanie radioodtwarzacza. Sygna∏y ostrzegawcze, np. policji lub stra˝y po˝arnej muszà byç s∏yszalne wyraênie i w odpowiedniej chwili. Nale˝y zatem podczas jazdy nastawiaç radioodtwarzacz na umiarkowanà g∏oÊnoÊç.
Monta˝
Zalecenie
Zaleca si´ monta˝ w autoryzowanych punktach monta˝u Blaupunkt.
W przypadku monta˝u radioodtwarzacza we w∏asnym zakresie nale˝y koniecznie
najpierw zapoznaç si´ z za∏àczonymi informa­cjami na temat monta˝u i pod∏àczenia. Dla prawid∏owego dzia∏ania radioodtwarza­cza biegun dodatni musi byç pod∏àczony poprzez stacyjk´ i plus sta∏y.
Nie wolno ∏àczyç wyjÊç g∏oÊników z masà!
Ostrze˝enie
Automatycznie wysuwana antena radiowa mo˝e zostaç uszkodzona w myjni samo­chodowej. Przed wjazdem do myjni nale˝y:
wy∏àczyç radio przyciskiem ON. Automatyczna antena powinna si´ scho­waç. Je˝eli nie, to nale˝y ponownie na­cisnàç przycisk ON.
Do myjni nale˝y wje˝d˝aç jedynie ze scho­wanà antenà automatycznà!
Zegar
Radioodtwarzacz wyposa˝ony jest we wbudo­wany zegar. Pierwszeƒstwo wyÊwietlania: Aby zmieniç pierwszeƒstwo wyÊwietlania nale˝y nacisnàç klawisz i przytrzymaç, a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Naciskaç tyle razy, a˝ wyÊwietlona zostanie wymagana informacja (nie w trybie odbioru programu radiowego).
Odbiór programu radiowego Krótkie naciÊni´cie klawisza powoduje krótkotrwa∏e wyÊwietlenie aktualnej godziny.
Odtwarzanie kaset NaciÊni´cie tego klawisza prze∏àcza mi´dzy wyÊwietlaniem kierunku przesuwu taÊmy i godzinà.
Nastawianie zegara
Zegar nastawiany jest w trybie DSC.
Nacisnàç krótko klawisz DSC.
Przyciskiem
/
wybraç funkcj´
„CLOCKSET” (nastawianie zegara).
Nacisnàç przycisk << >> aby uaktyw­niç godziny lub minuty. Opcja gotowa do nastawienia miga.
Przyciskiem
/
mo˝na zmieniç
migajàce pole.
Po zakoƒczeniu nastawiania nale˝y w celu zapisania go w pami´ci nacisnàç krótko klawisz
DSC.
!!
!!
8
Page 9
Zdejmowany panel czo∏owy
Zabezpieczenie przed kradzie˝à
W celu ochrony przed kradzie˝à radiood­twarzacz wyposa˝ony jest w zdejmowany panel czo∏owy. Bez elementów sterowni­czych radioodtwarzacz nie przedstawia dla z∏odzieja ˝adnej wartoÊci. Przed opuszczeniem samochodu nale˝y zdejmowaç panel czo∏owy. Jego konstrukcja u∏atwia t´ czynnoÊç.
Wskazówka:
Panel czo∏owy nale˝y zdejmowaç nie prosto, lecz w lewo. Nie wolno go upuÊciç. Panel czo∏owy nie powinien byç nara˝ony na bezpoÊrednie promieniowanie s∏oneczne lub dzia∏anie innych êróde∏ ciep∏a. Nie wolno go przechowywaç w wilgoci.
Zdejmowanie panelu czo∏owego. Nale˝y zwolniç blokad´ naciskajàc przycisk REL. Zdjàç panel czo∏owy.
Je˝eli radioodtwarzacz by∏ w∏àczony, to w tym momencie wy∏àczy si´. Aktualne ustawienia zostanà zachowane w pami´ci. Kaseta znajdujàc si´ w nap´dzie pozostaje w nim. Po za∏o˝eniu panelu czo∏owego radioodtwa­rzacz w∏àczy si´ ponownie.
Zak∏adanie panelu czo∏owego. Panel czo∏owy (B) nale˝y wprowadziç od lewej strony w prowadnic´ po prawej stronie obudowy (A). Nast´pnie nale˝y nacisnàç lewà stron´ panelu czo∏owego lekko w kierunku radioodtwarzacza, a˝ w s∏yszalny sposób zaskoczy we w∏aÊciwym po∏o˝eniu.
Mocowanie panelu czo∏owego
Je˝eli panel czo∏owy ma byç na sta∏e przytwierdzony do obudowy radioodtwarza­cza, to dostarczonà Êrub´ nale˝y wkr´ciç w otwór (C) po lewej stronie obudowy (patrz rysunek).
Wybór trybu pracy
Przy pomocy klawisza SRC/SC (Source – êród∏o) mo˝na wybraç jeden z trybów pracy: radio / kaseta.
Prze∏àczanie trybu pracy:
Nacisnàç klawisz SRC/SC.
9
Page 10
Radio Data System (system danych radio­wych) zapewnia wi´kszy komfort odbioru radiowego na falach ultrakrótkich. Coraz wi´cej stacji nadaje obok programu równie˝ informacje w trybie RDS. Je˝eli program radiowy zostanie zidentyfiko­wany, to na wyÊwietlaczu uka˝e si´ skrót nazwy stacji, ewentualnie wraz z oznakowa­niem regionalnym, np. NDR1 NDS (Nieder­sachsen = Dolna Saksonia). Klawisze stacji stajà si´ w systemie RDS klawiszami progra­mów. Wiadomo dok∏adnie jaki program jest odbierany, a zatem mo˝na dokonywaç Êwia­domego wyboru programów. RDS oferuje dalsze korzyÊci:
AF – Cz´stotliwoÊç alternatywna
Funkcja AF (Alternative Frequency) zapew­nia automatyczne nastawianie cz´stotliwo­Êci, na której wybrany program jest najlepiej odbierany. Funkcja ta jest w∏àczona, gdy na wyÊwietla­czu widoczny jest znak „AF”.
W∏àczanie / wy∏àczanie funkcji AF:
Nacisnàç i przytrzymaç klawisz AF-TA.
Odtwarzanie dêwi´ku radiowego mo˝e pod-
czas poszukiwania najlepszej cz´stotliwo­Êci danego programu na chwil´ zaniknàç. Je˝eli w chwili w∏àczenia radioodtwarzacza lub przywo∏ywania stacji z pami´ci na wy­Êwietlaczu uka˝e si´ napis „SEARCH” (poszukiwanie), to radioodtwarzacz poszu­kuje cz´stotliwoÊci alternatywnej. Napis „SEARCH” zniknie, je˝eli znaleziona zostanie cz´stotliwoÊç alternatywna lub po przeszukaniu ca∏ego zakresu. Je˝eli program nie jest odbierany zadowa­lajàco, to
nale˝y wybraç inny program.
REG – Odbiór programu regionalnego
Niektóre programy nadawane przez stacje radiowe sà w okreÊlonych porach dzielone na programy regionalne. Przyk∏adowo, pierwszy program stacji NDR obejmuje pó∏nocne kraje federalne Niemiec, tj. Szlezwik-Holsztyn, Hamburg i Dolnà Saksoni´, i nadaje okresowo programy regionalne ró˝nej treÊci. Je˝eli odbierany jest program regionalny i ma byç odbierany nadal, to nale˝y w trybie DSC wybraç „REG ON” (odbiór regionalny w∏àczony).
Po opuszczeniu obszaru s∏yszalnoÊci programu regionalnego, albo w celu uzyska­nia dost´pu do pe∏nego serwisu RDS nale­˝y w trybie DSC wybraç „REG OFF” (odbiór regionalny wy∏àczony).
Wybór zakresu fal
Mo˝na wybieraç nast´pujàce zakresy fal: UKF (FM) 87,5 – 108 MHz, MW (fale Êrednie) 531 – 1602 kHz oraz LW (fale d∏ugie) 153 – 279 kHz, (
Dresden RCR 128 bez MW, LW). W∏àczanie wybranego zakresu fal odbywa si´ klawiszem
BA/TS.
Nastawianie stacji
Wyszukiwanie /
Nacisnàç przycisk / . Radioodbior­nik wyszuka automatycznie najbli˝szà stacj´.
Je˝eli przycisk
/ zostanie przytrzyma­ny w gór´ lub w dó∏, to nastàpi dalsze szyb­kie wyszukiwanie w gór´ lub w dó∏ skali.
10
Odbiór radiowy z RDS (Radio Data System)
Page 11
Wyszukiwanie stacji
w gór´ skali w dó∏ skali
<</>> stopniowo w dó∏ / w gór´ skali
(na UKF, tylko przy wy∏àczonej funkcji AF).
Nastawianie r´czne przy pomocy << >>
Mo˝na r´cznie dostrajaç stacje. Warunek: Funkcje AF i PTY sà wy∏àczone (ich symboli nie ma na wyÊwietlaczu). W razie potrzeby funkcje te nale˝y wy∏àczyç przez
naciÊni´cie klawisza AF-TA lub PTY.
Aby r´cznie nastawiaç stacje nale˝y
nacisnàç przycisk << >>. Cz´stotli­woÊç b´dzie si´ zmieniaç stopniowo
w gór´ lub w dó∏ skali. Je˝eli przycisk uchylny << >> zostanie przytrzymany w prawo lub w lewo, to nastà­pi szybki przebieg po cz´stotliwoÊciach.
Przeglàdanie stacji tej samej sieci
(tylko UKF)
Przy pomocy przycisku << >> mo˝na wybieraç stacje s∏yszalne na danym obszarze. Je˝eli mo˝liwe jest odbieranie wi´kszej liczby stacji z danej sieci rozg∏oÊni, to mo˝na je przeglàdaç przyciskiem >> (w przód) lub << (w ty∏), np. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY ...
Warunkiem jest wczeÊniejszy, przynajmniej jednokrotny odbiór stacji i aktywna funkcja AF (symbol widoczny na wyÊwietlaczu). Nale˝y w tym celu w∏àczyç np. Travelstore (pami´ç podró˝nà), tj.
nacisnàç na oko∏o 2 sek. klawisz BA/TS. Nastàpi szybki przebieg po cz´stotli-
woÊciach. Je˝eli symbol „AF” nie jest widoczny na wyÊwietlaczu, to nale˝y
nacisnàç i przytrzymaç klawisz AF-TA.
Rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy i sym-
bol „AF” pojawi si´ na wyÊwietlaczu. W tym momencie warunki dla wyboru stacji przyciskiem << >> sà spe∏nione.
Zmiana poziomu pami´ci (UKF)
Istnieje mo˝liwoÊç wyboru poziomu pami´­ci 1, 2 lub T do zapisywania i przywo∏ywania stacji. Na wyÊwietlaczu ukazywany jest wybrany poziom pami´ci.
Klawisz BA/TS nale˝y kilkakrotnie krótko nacisnàç, a˝ na wyÊwietlaczu pojawi si´ ˝àdany poziom pami´ci.
Zapisywanie stacji w pami´ci
W zakresie UKF mo˝na zapisaç w pami´ci odbiornika po szeÊç stacji na ka˝dym z po­ziomów (1, 2, T), przypisujàc je klawiszom stacji
1, 2, 3, 4, 5, 6.
W zakresach fal Êrednich i d∏ugich mo˝na równie˝ zapisaç po szeÊç stacji w pami´ci (
Dresden RCR 128 bez MW, LW).
Nale˝y wybraç zakres fal klawiszem BA/TS.
Nastawiç stacj´ radiowà przyciskiem czterokierunkowym (automatycznie
/ lub r´cznie << >>).
Przytrzymaç wybrany klawisz stacji tak d∏ugo, a˝ po zaniku dêwi´ku program sta­nie si´ ponownie s∏yszalny (oko∏o 2 sek.) lub rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy.
11
Page 12
12
W tym momencie stacja jest zapisana w pami´ci. Na wyÊwietlaczu ukazywany jest skrót nazwy stacji zapisanej w pami´ci.
Automatyczne zapisywanie w pami´ci najsilniejszej stacji – Travelstore
Istnieje mo˝liwoÊç automatycznego zapisa­nia w pami´ci szeÊciu stacji UKF w kolejno­Êci si∏y ich sygna∏u odbieranego na danym obszarze. Funkcja ta jest szczególnie przydatna podczas podró˝y.
Klawisz BA/TS nale˝y nacisnàç na oko∏o
2 sekundy. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ „T-STORE”. SzeÊç najsilniejszych stacji UKF zostanie automatycznie zapisanych na poziomie pa­mi´ci „T” (Travelstore = pami´ç podró˝na). Po zakoƒczeniu zapisu w∏àczona zostanie najsilniejsza stacja. W razie potrzeby w pa­mi´ci podró˝nej mo˝na zapisywaç stacje równie˝ r´cznie (patrz „Zapisywanie stacji w pami´ci”).
Przywo∏ywanie stacji z pami´ci
Stacje zapisane w pami´ci mo˝na w ka˝dej chwili przywo∏aç naciÊni´ciem klawisza.
Nale˝y wybraç zakres fal klawiszem BA/TS, a na UKF równie˝ poziom pami´ci. W tym celu klawisz
BA/TS
nacisnàç tyle razy, a˝ wyÊwietlony zosta­nie wymagany poziom pami´ci.
Krótko nacisnàç odpowiedni klawisz stacji.
Ods∏uchiwanie stacji – Radio Scan
Mo˝liwe jest krótkie ods∏uchiwanie s∏yszal­nych stacji.
W∏àczanie funkcji Scan:
Nacisnàç i przytrzymaç klawisz SRC/SC. Na wyÊwietlaczu uka˝à si´ migajàce cz´sto­tliwoÊci i skróty nazw kolejnych stacji. Podczas ods∏uchiwania wyÊwietlany jest napis „SCAN”.
Wybór ods∏uchiwanej stacji / Wy∏àczenie funkcji Scan:
Nacisnàç krótko klawisz SRC/SC lub przycisk wyszukiwania. Je˝eli ˝adna stacja nie zostanie wybrana, to funkcja SCAN jest powtarzana.
Zmiana czu∏oÊci wyszukiwania
U˝ytkownik ma mo˝liwoÊç zmiany czu∏oÊci automatycznego wyszukiwania stacji. Je˝eli na wyÊwietlaczu widoczny jest symbol „Io”, to wyszukiwane sà jedynie stacje o dobrej s∏yszalnoÊci (ma∏a czu∏oÊç). Wy∏àczenie „Io” powoduje wyszukiwanie równie˝ s∏abiej odbieranych stacji. Aby zmieniç czu∏oÊç wyszukiwania nale˝y zapoznaç si´ z punktem „Programowanie przy pomocy DSC – SENS”.
PTY – Typ programu (rodzaj)
Jest to jedna z us∏ug w systemie RDS, która coraz cz´Êciej wprowadzana jest przez coraz wi´cej rozg∏oÊni. Dzi´ki niej mo˝liwy jest celowy wybór stacji UKF nadajàcych progra­my okreÊlonego rodzaju. Po wyborze typu programu mo˝liwe jest wybieranie stacji przez wyszukiwanie lub ods∏uchiwanie.
Rodzaje programów
Nale˝y w∏àczyç funkcj´ PTY Przy pomocy przycisku << >> mo˝na wyÊwietliç ostatnio wybrany typ programu i wybraç inny.
Page 13
Klawiszami stacji 1 – 6 mo˝na wybieraç typy programu. Do dyspozycji sà m.in. podane poni˝ej rodzaje programów.
WEATHER (pogoda) FINANCE (gie∏da i finanse) TRAVEL (podró˝e) HOBBIES (audycje dla hobbystów) JAZZ COUNTRY NEWS
(wiadomoÊci)
INFO (audycje informacyjne) SPORT CULTURE
(kultura)
SCIENCE (nauka) VARIED (ró˝ne) POP MUSIC (muzyka pop) ROCK MUSIC(muzyka rockowa) CLASSICS (muzyka klasyczna)
W∏àczanie / wy∏àczanie PTY
Nale˝y nacisnàç klawisz PTY. Je˝eli funkcja ta jest w∏àczona, to na wyÊwie­tlaczu uka˝e si´ krótko ostatnio wybrany typ programu i w∏àczy si´ symbol „PTY” na wyÊwietlaczu.
Sprawdzanie typu programu
Nacisnàç klawisz PTY na oko∏o 2 sek. Po sygnale dêwi´kowym wyÊwietlony zosta­je typ programu nadawanego przez odbie­ranà stacj´. WyÊwietlony napis „NONE” (brak) oznacza, ˝e dana stacja nie dysponuje identyfikacjà typów programów.
WyÊwietlenie wybranego typu programu
Nacisnàç przycisk << lub >>. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ na krótko symbol ostatnio wybranego typu programu.
Wybór typu programu
a) Klawiszami stacji.
Je˝eli w∏àczona jest funkcja PTY, to klawi-
szami 1 – 6 mo˝na wybraç fabrycznie
przyporzàdkowane im typy programu.
Nacisnàç jeden z klawiszy 1 – 6. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ na dwie sekundy wybrany rodzaj programu.
Aby w∏àczyç odbiór stacji nadajàcej ten
typ programu nale˝y:
w∏àczyç wyszukiwanie przyciskiem
/ .
Je˝eli nie zostanie znaleziona stacja nadajà­ca wybrany typ programu, to pojawi si´ na krótko napis „NO PTY” (brak PTY), rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy i w∏àczona zostanie ostatnio odbierana stacja.
Ka˝de z miejsc w pami´ci mo˝na zajàç innym rodzajem programu. W razie potrzeby nale­˝y si´ zapoznaç z nast´pnym punktem „Zapi­sywanie typu programu w pami´ci”.
b) Przyciskiem wyszukiwania << >>
. Je˝eli w∏àczona jest funkcja PTY, to przyciskiem << >> mo˝na wybraç rodzaj programu.
Nale˝y nacisnàç << lub >>. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ na 3 sekundy ostatnio wybrany typ programu.
W tym czasie nale˝y wybraç poszuki­wany typ programu przyciskiem >> (w przód) lub << (w ty∏).
Przycisk << lub >> nale˝y nacisnàç
odpowiednià iloÊç razy. Aby w∏àczyç odbiór stacji nadajàcej ten typ programu nale˝y:
w∏àczyç wyszukiwanie przyciskiem
/ . Je˝eli nie zostanie znaleziona stacja nadajà­ca wybrany typ programu, to pojawi si´ na
13
Page 14
krótko napis „NO PTY” (brak PTY), rozle­gnie si´ sygna∏ dêwi´kowy i w∏àczona zosta­nie ostatnio odbierana stacja.
Zapisywanie typu programu w pami´ci
Fabrycznie zapisano w pami´ci odbiornika pod klawiszami 1 – 6 po jednym typie programu. Mo˝na jednak przyporzàdkowaç im inne rodzaje programów. Aby mo˝liwe by∏o zapisanie w pami´ci wybranych rodzajów programów, na wyÊwie­tlaczu musi widnieç symbol „PTY”.
W razie potrzeby nale˝y nacisnàç klawisz PTY.
Wybraç typ programu przyciskiem << >>.
Nacisnàç i przytrzymaç wybrany klawisz
(1-6), a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy. Klawiszem tym mo˝na przywo∏ywaç wybrany rodzaj programu, gdy w∏àczona jest funkcja PTY.
Ods∏uchiwanie stacji przy pomocy PTY-SCAN
Warunek: na wyÊwietlaczu musi byç symbol „PTY”.
Nacisnàç i przytrzymaç klawisz SRC/SC,
a˝ rozlegnie si´ sygna∏ dêwi´kowy.
Ods∏uchane zostanà stacje nadajàce wybrany rodzaj programu.
Wy∏àczenie ods∏uchiwania:
Ponownie nacisnàç klawisz SRC/SC lub przycisk czterokierunkowy.
Pierwszeƒstwo PTY
Sytuacja Funkcja PTY jest w∏àczona, jej symbol jest widoczny na wyÊwietlaczu. Chwilowo nie ma do odbioru stacji nada­jàcych wybrany rodzaj programu (stwierdzo­no przez wyszukiwanie lub ods∏uchiwanie). Radioodtwarzacz prze∏àczy si´ z powrotem na ostatnio odbieranà stacj´. W chwili pojawienia si´ w ramach sieci sta­cji audycji odpowiadajàcej wybranemu ro­dzajowi programu radioodtwarzacz w trybie odbioru radiowego prze∏àczy si´ na czas trwania tej audycji na nadajàcà jà stacj´.
Przyk∏ad: – dotychczasowa stacja – NDR 3 – „PTY” na wyÊwietlaczu – wybrany typ – „POP” – w∏àczono wyszukiwanie – nie znaleziono stacji z „PTY-POP” – na wyÊwietlaczu „NO PTY” i automatycz-
ne prze∏àczenie odbioru na NDR 3
– NDR 2 zaczyna nadawaç „PTY-POP” – odbiornik prze∏àcza si´ w ramach sieci
stacji na NDR 2 na czas nadawania przez t´ stacj´ muzyki pop.
Równie˝ w trybie odtwarzania kaset radiood­twarzacz prze∏àcza si´ automatycznie w ramach sieci stacji na rozg∏oÊni´ nadajà­cà wybrany typ programu. Po zakoƒczeniu audycji w danym rodzaju programu radioodtwarzacz powróci do poprzedniego êród∏a dêwi´ku (radio lub kaseta).
Wskazówka:
Jak ju˝ wspomniano, jeszcze nie ze wszyst­kimi stacjami nadajàcymi w trybie RDS mo˝liwa jest realizacja powy˝szych funkcji.
14
Page 15
Przez EON (Enhanced Other Network = roz- szerzenie na inne stacje) nale˝y rozumieç wymian´ informacji mi´dzy stacjami w ramach jednej sieci. Wiele programów UKF nadaje regularnie na swoim obszarze aktualne komunikaty dla kierowców. Programy nadajàce komunikaty dla kierow­ców wysy∏ajà sygna∏ rozpoznawczy odbiera­ny i rozpoznawany przez radioodtwarzacz samochodowy. Je˝eli sygna∏ taki zostanie rozpoznany, to na wyÊwietlaczu ukazuje si´ symbol „TP” (
Traffic Program – program dla kierowców). Istniejà te˝ stacje radiowe, które same nie nadajà komunikatów dla kierowców, ale w trybie RDS-EON mogà odbieraç komuni­katy dla kierowców nadawane przez inne stacje tej samej sieci. Je˝eli przy odbiorze takiej w∏aÊnie stacji (np. NDR4) aktywne b´dzie pierwszeƒstwo komunikatów dla kierowców, to na wyÊwietla­czu widoczny b´dzie symbol „TA”. W chwili pojawienia si´ komunikatu dla kierowców na innym programie w ramach tej samej sieci (np. NDR2) nastàpi automatyczne prze∏àczenie na jego odbiór. Po zakoƒczeniu komunikatu odbiornik prze∏àczy si´ z powrotem na wczeÊniej odbierany program (NDR4).
W∏àczanie / wy∏àczanie pierwszeƒ­stwa komunikatów dla kierowców
Je˝eli w∏àczone jest pierwszeƒstwo komuni­katów dla kierowców, to na wyÊwietlaczu widoczny jest symbol „TA”.
W∏àczanie / wy∏àczanie pierwszeƒstwa:
Nacisnàç klawisz AF-TA. W∏àczy si´
symbol „TA”. Je˝eli w trakcie nadawania komunikatu dla kierowców naciÊni´ty zostanie klawisz
AF-TA, to pierwszeƒstwo zostanie uchylone tylko dla bie˝àcego komunikatu. Radioodtwarzacz prze∏àczy si´ na poprzedni tryb pracy. Pierw­szeƒstwo dalszych komunikatów dla kierow­ców pozostaje zachowane. Wi´kszoÊç klawiszy nie dzia∏a podczas komunikatów dla kierowców.
Sygna∏ ostrzegawczy
W przypadku opuszczenia obszaru nada­wania nastawionego programu z komuni­katami dla kierowców po oko∏o 30 sekun­dach rozlega si´ sygna∏ ostrzegawczy. Je˝eli naciÊni´ty zostanie klawisz stacji nie nadajàcej komunikatów dla kierowców, to równie˝ rozlegnie si´ sygna∏ ostrzegawczy.
Wy∏àczanie sygna∏u ostrzegawczego
a) Nale˝y nastawiç innà stacj´, która na­daje komunikaty dla kierowców:
nacisnàç przycisk czterokierunkowy lub
nacisnàç klawisz, pod którym zapisa­na jest w pami´ci stacja nadajàca
programy dla kierowców wzgl´dnie b) Wy∏àczyç pierwszeƒstwo komunikatów dla kierowców przez
naciÊni´cie klawisza AF-TA. Z wyÊwietlacza zniknie wtedy symbol „TA”.
Automatyczne w∏àczenie wyszukiwania
(tryb odtwarzania kaset)
Podczas odtwarzania kasety, w chwili opusz­czenia obszaru odbioru nastawionej stacji na­dajàcej komunikaty dla kierowców odbiornik radiowy zacznie automatycznie szukaç innej stacji nadajàcej komunikaty dla kierowców. Je˝eli w ciàgu 30 sekud wyszukiwania stacja taka nie zostanie znaleziona, to co 30 sekund rozlegaç si´ b´dzie sygna∏ ostrzegawczy. Wy∏àczanie sygna∏u ostrzegawczego – patrz powy˝ej.
15
Odbiór komunikatów dla kierowców przy pomocy RDS-EON
Page 16
Nastawianie g∏oÊnoÊci komunikatów dla kierowców i sygna∏u ostrzegawczego
G∏oÊnoÊç nastawiona jest fabrycznie. Mo˝na jà jednak zmieniç w trybie DSC (patrz „Programowanie przy pomocy DSC – TA VOL”).
Tryb odtwarzania kaset
Odtwarzanie kaset
Kaset´ nale˝y w∏o˝yç do kieszeni nap´du otwartà stronà w prawo. Klawiszem
SRC/SC wybraç tryb odtwarzania kaset. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis „TAPE 1” lub „TAPE 2”. Kaseta b´dzie odtwa­rzana w ostatnio nastawionym kierunku.
Wyjmowanie kasety
Po naciÊni´ciu klawisza kaseta zosta­nie wysuni´ta z nap´du i mo˝na jà wyjàç.
Szybkie przewijanie
W celu szybkiego przewijania taÊmy w przód (FF) lub w ty∏ (FR) nale˝y podczas odtwarza­nia kasety nacisnàç klawisz
FF lub FR. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis „FORWARD” (przewijanie w przód) lub „REWIND” (prze­wijanie w ty∏). Przy szybkim przewijaniu, po dojÊciu do koƒca kasety, nast´puje automatyczna zmia­na kierunku i rozpoczyna si´ odtwarzanie. Przy „Radio Monitor ON” (w∏àczony pods∏uch radia) nast´puje podczas szybkiego prze­wijania prze∏àczenie na ostatnio w∏àczony program radiowy. Pods∏uch radia mo˝na
zmieniç w trybie DSC (patrz „Programowa­nie przy pomocy DSC-RM”).
Zmiana kierunku przesuwu taÊmy
Aby zmieniç kierunek przesuwu taÊmy nale˝y
nacisnàç równoczeÊnie klawisze FR i FF. Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ odpowiednio napis „TAPE 1” lub „TAPE 2”.
Komunikaty dla kierowców podczas odtwarzania kaset
Dzi´ki funkcji TA (pierwszeƒstwo komunika­tów dla kierowców) radioodtwarzacz rozpoznaje nadawane komunikaty dla kierowców równie˝ podczas odtwarzania kaset. Gdy komunikat taki si´ pojawi, wtedy zatrzymywane jest odtwarzanie kasety i s∏ychaç komunikat. Funkcja ta jest aktywna, gdy na wyÊwietlaczu widoczny jest symbol „TA”.
Aby jà w∏àczyç nale˝y krótko nacisnàç
klawisz
AF-TA.
16
Page 17
17
Radioodtwarzacz samochodowy oferuje mo˝­liwoÊç dopasowania do potrzeb u˝ytkowni­ka niektórych ustawieƒ i funkcji przy pomo­cy funkcji DSC (
Direct Software Control = bezpoÊrednie sterowanie oprogramowaniem) i zapisanie wprowadzonych zmian w pami´­ci radioodtwarzacza. Radioodtwarzacz jest wyregulowany fabrycz­nie. Przeglàd podstawowych ustawieƒ fabrycznych podany jest na koƒcu instrukcji. Dzi´ki temu zawsze mo˝liwy jest powrót do nich. Aby dokonaç zmiany programowej nale˝y
nacisnàç klawisz DSC.
Przy pomocy przycisku
/ mo˝na dokonaç wyboru jednej z podanych poni˝ej funkcji i wprowadziç zmiany. Na wyÊwietlaczu zostanie ukazany stan po zmianie. Przyciskiem << >> mo˝na zmieniaç wartoÊci. Ponowne naciÊni´cie klawisza DSC spowoduje zapisa­nie wprowadzonej wartoÊci w pami´ci.
/ wybór funkcji
<< >> nastawienie / przywo∏anie wartoÊci
LOUDNESS Dopasowanie niskich dêwi´-
ków do ludzkiego s∏uchu. LOUD 1 – niewielkie zwi´k­szenie g∏oÊnoÊci LOUD 6 – najwi´ksze zwi´k­szenie g∏oÊnoÊci
TA VOL Nastawienie g∏oÊnoÊci komu-
nikatów dla kierowców i sygna∏u ostrzegawczego od 1 do 66. Je˝eli standardowa g∏oÊnoÊç jest mniejsza od nastawionej TA VOL, to komunikaty dla kierowców podawane sà z nastawionà g∏oÊnoÊcià. Je˝eli standardowa g∏oÊnoÊç jest wi´ksza ni˝ TA VOL, to komunikaty dla kierowców podawane sà z g∏oÊnoÊcià standardowà.
REG W∏àczanie / wy∏àczanie funkcji
odbioru regionalnego.
SENS_DX1 S∏u˝y do zmiany czu∏oÊci
wyszukiwania stacji. „LO” bliski odbiór „DX” daleki odbiór.
„LO 3” nale˝y nastawiç do odbioru silnych stacji z bliskiej odleg∏oÊci, „DX1” – s∏abych stacji z du˝ej odleg∏oÊci.
CLOCK_24 Wybór mi´dzy 12- i 24-go-
dzinnym systemem zegara.
CLOCKSET S∏u˝y do r´cznego nastawia-
nia zegara. Przyciskiem << >> nale˝y wybraç godziny / minuty. Migajàca strefa mo˝e byç zmieniana przyciskiem
/ .
ON VOL Umo˝liwia nastawienie stan-
dardowej g∏oÊnoÊci przy w∏àczaniu radioodtwarzacza. Przyciskiem << >> nale˝y wybraç g∏oÊnoÊç. Je˝eli nastawiona zostanie wartoÊç „VOL 0”, to przy w∏àczeniu g∏oÊnoÊç b´dzie taka sama, jak ostatnio nastawiona.
MUTE S∏u˝y do zmiany g∏oÊnoÊci
w stanie wyciszenia.
Programowanie przy pomocy DSC
Page 18
BEEP X Zmiana g∏oÊnoÊci potwier-
dzajàcego sygna∏u dêwi´ko­wego (BEEP) G∏oÊnoÊç sygna∏u mo˝na na­stawiaç od 0 do 9 (0 = wy∏à­czony).
RM_OFF Radio Monitor (pods∏uch
radia) Je˝eli jest w∏àczony, to podczas szybkiego przewi­jania taÊmy w przód lub w ty∏ nast´puje prze∏àczenie na ostatnio odbierany program radiowy.
DISPLAY ON/OFF
Przy wy∏àczonym radiood­twarzaczu wyÊwietlacz mo˝e byç w∏àczony lub wy∏àczony.
LOUDNESS 3 TA VOL 40 REG OFF SENS DX1 CLOCKTYPE CLOCK 24 CLOCKSET ON VOL 20 MUTE 10 BEEP 3 RM OFF SCANTIME 10 sek. DISP OFF
18
Przeglàd podstawowych ustawieƒ fabrycznych DSC
Page 19
19
Aneks
Dane techniczne
Wzmacniacz
Moc wyjÊciowa 4 x 19 W sinus
wed∏ug DIN 45 324 przy 14,4 V moc maksymalna 4 x 30 W
Odbiornik
Zakresy fal: UKF (FM) : 87,5 – 108 MHz Fale Êrednie : 531 – 1602 kHz Fale d∏ugie : 153 – 279 kHz (
Dresden RCR 128 bez fal Êrednich
i d∏ugich
).
Pasmo przenoszenia FM:
35 – 16 000 Hz
Odtwarzacz kaset
Pasmo przenoszenia:
35 – 16 000 Hz
Zastrzegamy sobie mo˝liwoÊç wprowadzania zmian!
Page 20
20
INSTRUKCJA NR 51
Robert Bosch Sp. z o.o. ul. Poleczki 3 02-822 Warszawa Tel./Fax 0-22 643 92 36
Grupa Bosch
Loading...