Tocar o início das faixas (SCAN) . 226
Repetição de faixas individuais ou
de directórios completos ............. 226
Interromper a leitura (PAUSE)...... 226
Seleccionar os conteúdos
exibidos no visor.......................... 227
Modo multi-CD ..................... 228
Iniciar o modo multi-CD ............... 228
Seleccionar um CD ..................... 228
Seleccionar uma faixa .................. 228
Busca rápida (com som).............. 228
Seleccionar os conteúdos
exibidos no visor.......................... 228
Repetição de faixas individuais ou
de CD’s completos (REPEAT) ..... 228
Leitura de faixas numa ordem
aleatória (MIX) ............................. 229
Tocar o início de todas as faixas
de cada CD (SCAN) ................... 229
Interromper a leitura (PAUSE)...... 229
CLOCK - Relógio .................. 230
Som...................................... 231
X-BASS ................................ 232
Regular o espectrómetro ..... 233
Regular o brilho (“Dimmer”) 233
Fontes de áudio externas .... 234
Dados técnicos .................... 234
207
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
INFORMAÇÕES E ACESSÓRIOS
Muito obrigado por escolher um produto da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito
prazer com o seu novo aparelho.
Antes de usar o aparelho pela primeira
vez, queira ler estas instruções de serviço.
Os redactores da Blaupunkt procuram
aperfeiçoar constantemente as instruções de serviço, com vista a torná-las
bem acessíveis e compreensíveis. Se,
todavia, tiver quaisquer dúvidas em relação ao controlo do aparelho, queira
dirigir-se a um revendedor especializado ou contacte a linha azul no seu país.
Encontrará o número do centro de atendimento ao cliente no verso deste caderno.
Concedemos uma garantia para todos
os nossos produtos comprados na
União Europeia. Para saber as condições de garantia, visite a nossa página
na Internet www.blaupunkt.de ou encomende-as directamente na:
Blaupunkt GmbH, Hotline CM/PSS,
Robert Bosch Str. 200,
D-31 139 Hildesheim
Segurança na estrada
A segurança na estrada tem
prioridade máxima. Manipule o seu
auto-rádio, só quando a situação do
trânsito o permitir. Familiarize-se
com o funcionamento do aparelho,
antes de iniciar a viagem.
Terá que estar em condições de ouvir, a tempo, os sinais da polícia, dos
bombeiros e das ambulâncias a bordo do seu veículo. Por conseguinte,
durante a viagem, ouça o programa
sempre num volume adequado à situação.
208
Instalação
Se pretender instalar você mesmo o auto-
-rádio, leia as instruções de instalação e
de ligação no fim destas instruções.
Acessórios
Utilize apenas os acessórios admitidos
pela Blaupunkt.
Te lecomando
Os telecomandos RC 08 ou RC 10, disponíveis opcionalmente, permitem-lhe
controlar segura e confortavelmente as
funções básicas do seu auto-rádio, sem
precisar de tirar as mãos do volante.
Amplificador
Podem utilizar-se todos os amplificadores da Blaupunkt e Velocity.
Leitor multi-CD (changer)
Podem instalar-se os seguintes leitores
multi-CD da Blaupunkt:
CDC A 08, IDC A 09 e CDC A 03.
Compact Drive MP3
Se pretender ouvir músicas em MP3,
poderá ligar um Compact Drive MP3 ao
seu auto-rádio em vez do leitor multi-
-CD. Se optar pelo uso do Compact Drive MP3, as músicas MP3 são primeiramente gravadas no disco rígido Microdrive™ do Compact Drive MP3, com a
ajuda de um computador, e, depois de
ter ligado o Compact Drive MP3 ao seu
auto-rádio, poderá ler as músicas MP3
como se fossem músicas de CD normais. O Compact Drive MP3 é manipulado da mesma maneira como um leitor multi-CD, ou seja, a maior parte das
funções do leitor multi-CD também podem usar-se no Compact Drive MP3.
PAINEL FRONTAL DESTACÁVEL
Painel frontal destacável
Protecção anti-roubo
O seu aparelho está equipado com um
painel frontal destacável (Release Panel), que o protege contra roubo. Sem
este painel frontal, o aparelho não tem
valor algum para um ladrão.
Proteja o seu aparelho contra roubo,
levando o painel frontal sempre consigo ao abandonar o automóvel. Não
deixe o painel frontal no automóvel, nem
mesmo num lugar escondido.
A concepção construtiva específica do
painel frontal facilita-lhe a remoção e
colocação do mesmo.
Nota:
● Não deixe o painel frontal cair ao
chão.
● Nunca exponha o painel frontal à
luz solar directa ou a outras fontes
de calor.
● Evite tocar directamente nas su-
perfícies de contacto do painel
frontal. Caso necessário, limpe os
contactos com um pano que não
largue pêlos e embebido em álcool.
Retirar o painel frontal
➮ Prima a tecla 1.
O painel frontal abre-se para a frente.
➮ Segure o painel frontal no lado di-
reito e puxe-o direito para fora dos
encaixes.
Nota:
● O aparelho desliga-se ao fim de
um período previamente definido.
Para tal, leia o parágrafo “Temporizador de corte” neste capítulo.
● Todas as configurações actual-
mente seleccionadas serão guardadas na memória.
● Havendo um CD no compartimen-
to, este permanece no aparelho.
Colocar o painel frontal
➮ Segure o aparelho num ângulo
mais ou menos perpendicular ao
aparelho.
➮ Introduza o painel na guia situada
no lado direito e esquerdo do rebordo inferior do aparelho. Empurre o painel cuidadosamente para
dentro dos encaixes, até ele engatar.
➮ Empurre o painel cuidadosamente
para cima, até ele engatar.
2.
1.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
209
PAINEL FRONTALLIGAR/DESLIGAR
Nota:
● Ao colocar o painel frontal no apa-
relho, não carregue no visor.
Se o aparelho estiver ligado no momento em que retirou o painel frontal, ele
liga-se automaticamente no modo por
último seleccionado (rádio, CD/MP3,
multi-CD ou AUX), quando voltar a colocar o painel frontal.
Temporizador de corte
(Off Timer)
Depois de retirado o painel frontal, o
aparelho desliga-se dentro do tempo
programado. O tempo pode ser definido entre 0 e 30 segundos.
➮ Prima a tecla MENU 9.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou 8, até “OFF TIMER”
aparecer no visor.
➮ Regule o tempo com as teclas
8.
Quando tiver terminado o ajuste,
➮ prima duas vezes a tecla MENU
9.
Nota:
● Tendo colocado o tempo de corte
em 0 segundos, o aparelho será
desligado imediatamente ao abrir o
painel.
Ligar/desligar
Há várias possibilidades para ligar e
desligar o aparelho:
Ligar/desligar através da ignição do
automóvel
Se o aparelho estiver correctamente
conectado à ignição do automóvel e se
não tiver sido desligado com a tecla 2,
ele liga-se e desliga-se juntamente com
a ignição.
Ligar/desligar com o painel frontal
destacável
➮ Retire o painel frontal.
O aparelho desliga-se.
Nota:
● O aparelho desliga-se depois de
decorrido o tempo pré-programado. Para tal, leia a secção “Temporizador de corte”.
➮ Volte a colocar o painel frontal.
O aparelho liga-se. O último modo que
estava activo no momento em que desligou o aparelho (rádio, CD/MP3, multiCD ou AUX) será novamente activado.
Ligar/desligar com a tecla 2
➮ Para ligar, prima a tecla 2.
➮ Para desligar, mantenha a tecla 2
premida por mais de dois segundos.
O aparelho desliga-se.
210
LIGAR/DESLIGAR
REGULAR O VOLUME
Nota:
● A título de protecção da bateria do
automóvel, o aparelho desliga-se
automaticamente passada uma
hora, quando a ignição está desligada.
Ligar através da recolha do CD
Se o aparelho estiver desligado e se
não estiver nenhum disco inserido,
➮ prima a tecla 1.
O painel frontal destacável abre-se.
➮ Meta, sem exercer qualquer força,
o disco no compartimento, com o
lado impresso virado para cima,
até sentir uma resistência.
O disco é recolhido automaticamente
para dentro da unidade.
A recolha do disco não deve ser impedida nem apoiada.
➮ Feche o painel frontal com pressão
ligeira, até engatar com um clique.
O aparelho liga-se e começa a ler o disco.
Nota:
● Se a ignição do automóvel estava
desligada no momento em que inseriu o disco, deve premir primeiro
a tecla 2 para iniciar a leitura.
Regular o volume
O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado) a 66 (máximo).
Para aumentar o volume,
➮ vire o regulador do volume 4 para
a direita.
Para baixar o volume,
➮ vire o regulador do volume 4 para
a esquerda.
Regular o volume inicial
É possível regular o volume em que o
aparelho deve tocar ao ser ligado.
➮ Prima a tecla MENU 9.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou 8, até “ON VOLUME”
aparecer no visor.
➮ Regule o volume inicial com as te-
clas 8.
Por forma a facilitar a regulação, o aparelho aumenta e reduz o volume conforme a regulação feita.
Se seleccionar “LAST VOL”, o aparelho volta a ser activado no volume que
estava a ouvir antes de desligar o aparelho.
Nota:
● Para proteger a audição, o volume
inicial está limitado ao valor “38”.
Se, antes de desligar o aparelho, o
volume estava num nível mais alto
do que o valor previsto para o volume inicial e se a opção seleccionada no menu for “LAST VOL”, o
aparelho volta a ser ligado com o
valor “38”.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
211
REGULAR O VOLUME
Quando tiver terminado o ajuste,
➮ prima duas vezes a tecla MENU
9.
Baixar o volume repentinamente
(Mute)
O volume pode ser baixado repentinamente para um valor pré-definido por si
(Mute).
➮ Prima por um período curto a te-
cla 2.
“MUTE” é indicado no visor.
Desligar o silenciador (Mute)
Para voltar a activar o volume anteriormente ouvido,
➮ volte a premir por um período curto
a tecla 2.
Regular o volume do silenciador
É possível regular o volume do silenciador (Mute Level).
➮ Prima a tecla MENU 9.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou 8, até “MUTE LVL” apa-
recer no visor.
➮ Regule o volume do silenciador
com as teclas
Quando tiver terminado o ajuste,
8.
➮ prima duas vezes a tecla MENU
9.
Ligar/desligar o sinal acústico
de confirmação
Se premir uma tecla por mais de dois
segundos para executar determinada
função, por ex., para memorizar uma
estação numa tecla de pré-selecção,
um sinal sonoro soa a título de confirmação (Beep). O sinal acústico pode
ser ligado e desligado.
➮ Prima a tecla MENU 9.
➮ Prima as vezes necessárias a tecla
ou 8, até “BEEP” aparecer
no visor.
➮ Regule o sinal acústico com as te-
clas ou 8. “OFF” significa
que o sinal acústico está desactivado e “ON” que está activado.
Quando tiver terminado o ajuste,
➮ prima a tecla MENU 9.
Silenciador do rádio durante um
telefonema
Se o seu aparelho estiver ligado a um
telemóvel, o volume do auto-rádio é
suprimido automaticamente ao receber
ou fazer uma chamada telefónica, sendo o telefonema reproduzido pelos altifalantes do auto-rádio. Para o efeito, é
necessário que o telemóvel esteja ligado ao auto-rádio conforme descrito nas
instruções de instalação.
Para a ligação, é preciso o cabo Blaupunkt nº: 7 607 001 503.
Se, durante um telefonema, o auto-rádio recebe informações sobre o trânsito, estas informações só serão reproduzidas depois de o telefonema terminar.
212
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.