Przerywanie i ponowne uruchamianie odtwarzania CD-/DVD
a Przycisk
Wysuwanie CD/DVD
++
+
--
++
-
--
b Przycisk VOL
Regulacja g∏oÊnoÊci
c Odbiornik na podczerwieƒ dla zdalnego sterowania
/ /
/
/ /
9
Wskazówki bezpieczeƒstwa
Bezpieczeƒstwo w ruchu drogowym
Nieuwa˝ne prowadzenie pojazdu mo˝e przyczyniç si´ do spowodowania wypadku.
Aby nie dopuszczaç do rozproszenia uwagi, nale˝y przestrzegaç poni˝szych wskazówek:
•Przed rozpocz´ciem jazdy nale˝y zapoznaç si´ z dzia∏aniem i obs∏ugà urzàdzenia Aspen/Chicago IVDM-7003.
•Urzàdzenie Aspen/Chicago IVDM-7003 mo˝na obs∏ugiwaç podczas jazdy tylko wówczas, gdy pozwala na to sytuacja
w ruchu drogowym. W razie niezdecydowania, nale˝y zatrzymaç pojazd w dopuszczonym miejscu i obs∏ugiwaç
urzàdzenie Aspen/Chicago IVDM-7003.
•Wsuwanie lub wysuwanie p∏yty CD/DVD powinno odbywaç si´ przy zatrzymanym pojeêdzie.
•Odtwarzanie obrazu z p∏yty DVD mo˝liwe jest, ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa, wy∏àcznie przy zatrzymanym pojeêdzie.
•Nale˝y odpowiednio wczeÊnie reagowaç na ostrzegawcze sygna∏y dêwi´kowe stosowane przez policj´, stra˝
po˝arnà oraz s∏u˝by ratownicze. Podczas jazdy nale˝y ustawiaç urzàdzenie na umiarkowanà g∏oÊnoÊç.
Produkt laserowy
Wbudowany czytnik p∏yt CD/DVD jest produktem laserowym w klasie 1 z widzialnym i niewidzialnym promieniem
laserowym, który mo˝e emitowaç promieniowanie groêne dla cz∏owieka. Obs∏uga czytnika p∏yt CD/DVD powinna odbywaç
si´ zgodnie z przedstawionymi zaleceniami. Nigdy nie nale˝y otwieraç obudowy i nie naprawiaç samodzielnie urzàdzenia.
Wykonanie przeglàdu zleç przeszkolonemu personelowi.
10
Spis treÊci
Elementy obs∏ugi – Zdalne sterowanie ................................2
Elementy obs∏ugi – Urzàdzenie ............................................ 8
Dzi´kujemy, ˝e zdecydowali si´ Paƒstwo na zakup produktu firmy
Blaupunkt. ˚yczymy Paƒstwu wiele radoÊci przy korzystaniu z
nowego urzàdzenia.
Przed pierwszym u˝yciem prosimy o przeczytanie niniejszej
instrukcji obs∏ugi.
Redaktorzy w firmie Blaupunkt, dok∏adajà wszelkich staraƒ aby
instrukcje obs∏ugi produktów by∏y przejrzyste i ogólnie rozumiane.
W przypadku wàtpliwoÊci i pytaƒ dotyczàcych obs∏ugi, nale˝y
skonsultowaç si´ ze sprzedawcà lub skorzystaç z telefonicznej
us∏ugi oferowanej przez dzia∏ obs∏ugi klienta w Paƒstwa kraju.
Numer telefonu umieszczono z ty∏u ok∏adki tego podr´cznika.
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancj´
producenta. Produkty zakupione poza Unià Europejskà podlegajà
gwarancji, która wystawiana jest przez nasze przedstawicielstwo
w danym kraju.
Z warunkami gwarancji mo˝na zapoznaç si´ na stronie
www.blaupunkt.de lub zamówiç je pod wskazanym adresem:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Zwracamy Paƒstwa uwag´ na fakt, i˝ na skutek zmian lub
modyfikacji urzàdzenia, które nie zosta∏y zatwierdzone przez
producenta, wszelkie roszczenia gwarancyjne tracà wa˝noÊç.
Ârodki ostro˝noÊci
Aby zapewniç d∏ugi czas eksploatacji urzàdzenia, nale˝y
przestrzegaç zawartych w niniejszej instrukcji obs∏ugi wskazówek
ostrzegawczych, informacji o Êrodkach ostro˝noÊci i konserwacji.
●
Urzàdzenie wolno eksploatowaç wy∏àcznie wtedy, gdy
pod∏àczone zosta∏o do êród∏a napi´cia 12V.
●
Nie wolno otwieraç i rozmontowywaç urzàdzenia, gdy˝ grozi to
pora˝eniem pràdem.
●
JeÊli stan urzàdzenia wykazuje uszkodzenie, nale˝y zanieÊç
je do najbli˝szego sprzedawcy lub przes∏aç do naszego dzia∏u
obs∏ugi klienta.
●
Nie nale˝y eksploatowaç urzàdzenia w otoczeniu wykazujàcym
zapylenie, zanieczyszczenie lub wilgoç.
Niebezpieczeƒstwo zniszczenia czytnika CD/DVD!
Nie wolno u˝ywaç p∏yt CD/DVD o Êrednicy 8 cm oraz
p∏yt CD/DVD o nierównych konturach (Shape-CD). Za
uszkodzenia nap´du powsta∏e na skutek stosowania
nieodpowiednich p∏yt CD/DVD, producent nie ponosi
odpowiedzialnoÊci.
W celu unikni´cia uszkodzeƒ czytnika p∏yt, nie nale˝y
naklejaç ˝adnych etykiet na górnà powierzchni´ p∏yt
CD/DVD i nie wolno stosowaç taÊmy zabezpieczajàcej
lub stabilizatora (akcesoria dost´pne w handlu).
Wskazówki dla u˝ytkownika
Wskazówki dot. piel´gnacji p∏yt CD/DVD
Zabrudzonych p∏yt CD/DVD nie powinno si´ czyÊciç ruchem
okr´˝nym, lecz przecieraç mi´kkà i niestrz´piàcà si´ szmatkà w
kierunku od Êrodka do zewn´trznej kraw´dzi. W przypadku silnego
zabrudzenia polecamy zanurzyç p∏yt´ CD/DVD w wodzie z
dodatkiem p∏ynu do mycia naczyƒ. Równie˝ i w tym przypadku
p∏yty CD/DVD nie wolno czyÊciç ruchem okr´˝nym, lecz zawsze
od Êrodka do zewn´trznej kraw´dzi p∏yty, po czym dobrze osuszyç.
Ponadto radzimy ostro˝nie obchodziç si´ z p∏ytami, tak aby nie
uszkodziç ˝adnej strony p∏yty CD/DVD. Jest to wa˝ne ze wzgl´du
na fakt, i˝ powierzchnia zawierajàca dane ze wzgl´dów
konstrukcyjnych znajduje si´ bezpoÊrednio pod etykietà (nadrukiem).
O ile to mo˝liwe, zawsze przytrzymuj p∏yt´ CD/DVD za jej kraw´dê.
Wskazówki dot. jakoÊci odczytu:
Zanieczyszczenia lub uszkodzenia p∏yty CD/DVD mogà
spowodowaç b∏´dy odczytu. Rodzaj b∏´dów zale˝y od stopnia
zanieczyszczenia lub mechanicznego uszkodzenia. Wi´ksze rysy
powodujà b∏àd odczytu (danych), wynikiem czego jest
„przeskakiwanie” lub „zawieszanie si´” p∏yty CD/DVD. Z tego
wzgl´du nale˝y ostro˝nie obchodziç si´ z p∏ytami CD/DVD, a
nieu˝ywane przechowywaç w opakowaniu.
Obs∏ugiwane noÊniki mediów
Za pomocà urzàdzenia Aspen/Chicago IVDM-7003 mo˝na
odtwarzaç p∏yty DVD, Video-CD (VCD), Super-Video-CD (SVCD),
standardowe p∏yty Audio-CD jak równie˝ p∏yty nagrane w formacie
MP3 o Êrednicy 12 cm.
Ogólnie mo˝liwe jest odtwarzanie nagranych przez u˝ytkownika
p∏yt CD-R, CD-RW i CD-R z plikami muzycznymi w formacie
MP3, oraz p∏yt VCD, SVCD i DVD-R. Kombinacja takich
elementów i czynników jak nagrywarka, oprogramowanie
nagrywajàce, czysta p∏yta oraz temperatura we wn´trzu pojazdu
mo˝e przyczyniç si´ do powstania problemów przy odtwarzaniu.
Firma Blaupunkt nie ponosi odpowiedzialnoÊci za niezak∏ócone
odtwarzanie.
Aby zagwarantowaç niezak∏ócone dzia∏anie p∏yt Audio-CD nale˝y
stosowaç wy∏àcznie p∏yty CD oznaczone znakiem Compact-Disc.
W przypadku p∏yt CD zabezpieczonych fabrycznie przed
kopiowaniem, mogà wystàpiç utrudnienia w odtwarzaniu. Firma
Blaupunkt nie mo˝e zagwarantowaç niezak∏óconego dzia∏ania p∏yt
CD zabezpieczonych przed kopiowaniem.
15
Wskazówki dla u˝ytkownika
16
Kod regionu
Modele Aspen/Chicago IVDM-7003 oraz p∏yty DVD oznaczone sà
obowiàzujàcym w danym kraju kodem regionu.
Do niniejszego urzàdzenia przypisany jest sta∏y kod regionu, który
obowiàzuje w danym kraju sprzeda˝y.
Odtwarzanie p∏yty DVD oznaczonej innym kodem regionu jest
niemo˝liwe.
KodRegion
1Ameryka Pó∏nocna wraz z USA i Kanadà
2Japonia, Europa (oprócz Europy Wschodniej), Bliski
Wschód, Afryka Po∏udniowa
3Korea i Po∏udniowa Azja
4Oceania z Australià, Nowa Zelandia, Ameryka
Ârodkowa i Po∏udniowa
5Indie, Europa Wschodnia, Afryka, Rosja
6Chiny
AllWszystkie regiony
Licencja
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” oraz podwójny symbol „DD” sà zastrze˝onymi
znakami towarowymi koncernu Dolby Laboratories.
W oferowanym produkcie wykorzystane zosta∏y zastrze˝one
technologie, chronione przez amerykaƒski urzàd patentowy. Prawa
autorskie sà w∏asnoÊcià Macrovision Corporation oraz innych
producentów. Zgod´ na wykorzystanie technologii prawnie
chronionych wydaje koncern Macrovision Corporation i technologie
te sà przeznaczone wy∏àcznie do u˝ytku prywatnego i prezentowania
w ograniczonym zakresie, chyba ˝e uzyskano dodatkowe zezwolenie
od koncernu Macrovision Corporation.
Wk∏adanie baterii dla zdalnego sterowania
Zdalne sterowanie zasilane jest dwoma bateriami typu AAA, które
zawarte sà w dostawie.
1.Otwórz z kieszeƒ na bateri´ w tylnej cz´Êci zdalnego
sterowania.
2.W∏ó˝ baterie w odpowiedniej kolejnoÊci biegunów, zgodnie
z diagramem odwzorowanym w kieszeni.
3.Zamknij kieszeƒ na baterie.
Zu˝ytych baterii nie wolno wyrzucaç wraz z odpadami z gospodarstwa
domowego! Zu˝yte baterie nale˝y utylizowaç zgodnie z przepisami
obowiàzujàcymi w danym kraju.
Wskazówki dot. niniejszej instrukcji
W niniejszej instrukcji obs∏ugi urzàdzenia Aspen/Chicago IVDM7003 opisane zosta∏y dost´pne funkcje, z dzia∏aniem których nale˝y
si´ zapoznaç. Przed pierwszym uruchomieniem przeczytaj uwa˝nie
niniejszà instrukcj´ obs∏ugi.
Aby u∏atwiç Paƒstwu szybkie odszukanie okreÊlonej informacji,
zastosowano w tej instrukcji nast´pujàce symbole:
Wskazówki bezpieczeƒstwa i ostrzegawcze zawierajà
informacje istotne dla bezpiecznej eksploatacji i sygnalizujà
zagro˝enie wypadkowe.
1.Oznacza czynnoÊci, które nale˝y wykonaç, aby uzyskaç
okreÊlony cel.
✔CzynnoÊci, które nale˝y wykonaç po danej operacji,
oznaczone zosta∏y w taki sposób.
Wskazówka: Tekst oznaczony wskazówkà, zawiera
dodatkowe informacje na dany temat.
Zawarte w niniejszej instrukcji ilustracje monitora s∏u˝à jako pomoc
wizualnà do objaÊnieƒ obs∏ugi. Rzeczywisty obraz ekranu mo˝e
si´ ró˝niç od przedstawionego na ilustracjach. W razie
koniecznoÊci, dodatkowo mogà byç przestawione odpowiednie
ilustracje wyÊwietlacza urzàdzenia przy wsuni´tym monitorze.
17
Zabezpieczenie przed kradzie˝à
18
W celu zabezpieczenia przed kradzie˝à nabyte przez Paƒstwa
urzàdzenie wyposa˝one jest w zdejmowany panel obs∏ugi
(Release-Panel) i posiada 4-cyfrowy kod bezpieczeƒstwa.
Zdejmowany panel obs∏ugi
Aby zapobiec kradzie˝y, nale˝y zdejmowaç panel obs∏ugi i zabieraç
ka˝dorazowo przy opuszczaniu pojazdu. Radzimy, aby nie
pozostawiaç go w pojeêdzie, nawet w niewidocznym miejscu. Bez
panelu obs∏ugi, urzàdzenie nie przedstawia ˝adnej wartoÊci dla
z∏odzieja.
Dzi´ki specjalnej konstrukcji panel daje si´ z ∏atwoÊcià zdejmowaç
i zak∏adaç.
Zdejmowanie panelu obs∏ugi
1.NaciÊnij przycisk
✔Blokada panelu obs∏ugi zostaje zwolniona.
2.Wyciàgaj panel obs∏ugi z urzàdzenia najpierw w kierunku
do siebie, a nast´pnie w prawo.
.
SRC
NAVI
DIS
VOL
CHICAGO IVDM-7002
1
-DISC
2
D
ISC+
3
ZOOM
4
RPT
5
MIX
6
S
CA
N
BSM
TUNE
BND
✔Po zdj´ciu panelu obs∏ugi, urzàdzenie wy∏àcza si´ po
up∏ywie ok. 30 sekundach. Wszystkie aktualne ustawienia
zostajà zapami´tane. P∏yta CD/DVD pozostaje w urzàdzeniu.
Zak∏adanie panelu obs∏ugi
1.Nasuƒ panel obs∏ugi od prawej do lewej strony na
prowadnic´ w urzàdzeniu.
SRC
NAVI
D
IS
VOL
C
HICAG
1
-D
O
IS
IV
C
D
M
2
-7
00
DISC+
2
3
ZO
OM
4
RPT
5
MIX
6
S
C
A
N
B
SM
TUNE
B
ND
2.DociÊnij prawà stron´ panelu obs∏ugi do urzàdzenia, do
momentu zatrzaÊni´cia.
Wskazówki: JeÊli przy zdejmowaniu panelu obs∏ugi
urzàdzenie by∏o w∏àczone, wówczas ponowne
na∏o˝enie panelu nie spowoduje automatycznego
w∏àczenia urzàdzenia.
Nie dopuÊciç do upadku panelu obs∏ugi na ziemi´. Nie
wystawiaç panelu obs∏ugi na bezpoÊrednie dzia∏anie
Êwiat∏a s∏onecznego lub innych êróde∏ emitujàcych
ciep∏o. Panel obs∏ugi przechowywaç w etui, dostarczanym
w komplecie.
Zabezpieczenie przed kradzie˝à
Aktywowanie kodu urzàdzenia
Oprócz zdejmowanego panelu obs∏ugi, urzàdzenie posiada
4-cyfrowy kod bezpieczeƒstwa. Kod urzàdzenia ustawiony jest
fabrycznie na 0000. Kod fabryczny nie blokuje urzàdzenia i po
ka˝dej przerwie w zasilaniu mo˝liwe jest ponowne w∏àczenie
urzàdzenia bez wpisywania kodu aktywacji.
W celu aktywacji kodowania urzàdzenia, nale˝y wprowadziç
dowolny kod. Informacje na temat sposobu zmiany kodu zawarte
sà w rozdziale „Menu Setup” w polu „Zmiana has∏a”.
Wskazówka: Zanotuj osobisty kod dost´pu i przechowuj
go zawsze w bezpiecznym miejscu. JeÊli zapomnisz
osobisty kod bezpieczeƒstwa, wówczas nie b´dziesz w
stanie odblokowaç i w∏àczyç urzàdzenie po ewentualnej
przerwie w zasilaniu. W takim przypadku zachodzi
koniecznoÊç odkodowania urzàdzenia. W tym celu
zanieÊ urzàdzenie do najbli˝szego autoryzowanego
sprzedawcy lub przeÊlij je do naszego dzia∏u obs∏ugi
klienta.
W∏àczanie kodowanego urzàdzenia po wystàpieniu przerwy
w zasilaniu
JeÊli zakodowane urzàdzenie w∏àczone zostanie po od∏àczeniu
napi´cia akumulatorowego, np. podczas naprawy pojazdu, wówczas
wyÊwietlone zostanie polecenie wprowadzenia kodu.
PASSWORD
PASSWORD
1.Za pomocà przycisków numerycznych 0 do 9 przy zdalnym
sterowaniu wprowadê 4-cyfrowy kod.
2.NaciÊnij przycisk
, jeÊli chcesz dokonaç korekty b∏´dnie
wpisanego kodu.
3.Potwierdê wybór za pomocà przycisku ENTER.
✔Urzàdzenie zostanie w∏àczone.
19
Wprowadzenie
TP
20
W niniejszym rozdziale opisane zosta∏y najwa˝niejsze funkcje ogólne.
Mo˝liwoÊci obs∏ugi
Obs∏uga urzàdzenia Aspen/Chicago IVDM-7003 mo˝liwa jest w
nast´pujàcy sposób:
Za pomocà przycisków zdalnego sterowania mo˝na obs∏ugiwaç
wszystkie funkcje urzàdzenia. Za pomocà przycisków na przodzie
urzàdzenia mo˝na obs∏ugiwaç najwa˝niejsze funkcje.
Urzàdzenie Aspen/Chicago IVDM-7003 wyposa˝one jest dodatkowo
w ekran Touchscreen, który reaguje na dotyk palcem. Obs∏uga
odbywa si´ za poÊrednictwem widocznych pól wyboru dla
poszczególnych trybów, oraz poprzez pola wyboru w menu
Touchscreen. Dotknij palcem Êrodek monitora, aby wywo∏aç menu
Touchscreen. JeÊli menu nie jest obs∏ugiwane, wówczas po up∏ywie
ok. 30 sekund nastàpi wy∏àczenie menu Touchscreen.
Wskazówka: Obs∏uga za pomocà ekranu Touchscreen
mo˝liwa jest tylko wówczas, gdy funkcja ta zosta∏a
aktywowana w menu Setup. W tym celu przeczytaj
zawarty w rozdziale „Menu Setup” fragment „Aktywacja /
dezaktywacja ekranu Touchscreen”.
W∏àczanie / wy∏àczanie urzàdzenia
1.Aby w∏àczyç urzàdzenie Aspen/Chicago IVDM-7003
naciÊnij przycisk
na urzàdzeniu lub przycisk
/
POWER przy zdalnym sterowaniu.
✔Urzàdzenie w∏àcza si´ i uruchamia si´ odtwarzanie ostatnio
ustawionego trybu.
Wskazówka: Przy w∏àczaniu monitor jest automatycznie
wysuwany, a przy wy∏àczaniu wsuwany, jeÊli funkcja
ta zosta∏a aktywowana w menu Setup. W tym celu
przeczytaj zawarty w rozdziale „Menu Setup” fragment
„Ustawianie pozycji monitora”. JeÊli przy wy∏àczaniu
monitor by∏ wsuni´ty, pozostanie on w tej pozycji
równie˝ po w∏àczeniu.
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
R•D•S
AF TP
RADIO
RADIO
RADIO 21
Wskaênik obs∏ugi radia przy wsuni´tym monitorze
STATIO
n
REG
R·D· S
FM1
FM1
AF TA
Radio 21
Radio 21
13:05
13:05
TP
TP
P
1
1.Aby wy∏àczyç przytrzymaj wciÊni´ty przycisk przy
urzàdzeniu d∏u˝ej ni˝ 2 sekundy lub naciÊnij przycisk
POWER przy zdalnym sterowaniu.
✔Urzàdzenie wy∏àczy si´.
/
Wprowadzenie
Wsuwanie CD/DVD
1.Wsuƒ p∏yt´ CD/DVD etykietà do góry, do kieszeni CD/DVD.
✔Czytnik automatycznie wciàgnie p∏yt´ CD/DVD.
Wskazówka: Wsuwanie p∏yty musi odbywaç si´
swobodnie.
LOADING
LOADING
LOADING
Wskaênik ∏adowania przy wsuni´tym monitorze
✔Nast´puje ∏adowanie CD/DVD i rozpoczyna si´
odtwarzanie.
Wysuwanie CD/DVD
1.NaciÊnij przycisk
na urzàdzeniu.
EJECT
EJECT
EJECT
Wskaênik wysuwania przy wsuni´tym monitorze
✔CD/DVD zostanie wysuni´ta.
2.Ostro˝nie wyciàgnij p∏yt´ CD/DVD.
Wskazówka: JeÊli p∏yta CD/DVD nie zostanie wyj´ta z
kieszeni, wówczas zostanie ona automatycznie wciàgni´ta
do czytnika po ok. 10 sekundach.
21
Wprowadzenie
REG
REG
22
Ustawianie g∏oÊnoÊci
1.
Przy urzàdzeniu:
przycisk VOL
Aby zwi´kszyç poziom g∏oÊnoÊci, naciÊnij
++
+
++
.
Aby zmniejszyç poziom g∏oÊnoÊci, naciÊnij przycisk VOL
Przy zdalnym sterowaniu: Aby zwi´kszyç poziom g∏oÊnoÊci,
naciÊnij przycisk VOL
.
Aby zmniejszyç poziom g∏oÊnoÊci, naciÊnij przycisk
.
VOL
✔Aktualna wartoÊç wyÊwietlana jest w trakcie ustawiania w
dolnej cz´Êci monitora A.
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
R•D•S
AF TP
RADIO
RADIO
VOL 12
Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci przy wsuni´tym monitorze
STATIO
n
REG
AF TA
R·D· S
FM1
FM1
Radio 21
Radio 21
VOL
TP
TP
Wy∏àczanie tonu (Mute)
1.
Przy urzàdzeniu:
--
-
--
.
Przy zdalnym sterowaniu: NaciÊnij przycisk MUTE.
✔Wy∏àczony zostanie ton odtwarzania.
✔Przycisk
NaciÊnij krótko przycisk .
przy urzàdzeniu pulsuje, a w dole monitora
wyÊwietlana jest informacja „MUTE” B.
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
RADIO
RADIO
STATIO
n
REG
R·D· S
FM1
FM1
AF TA
Radio 21
Radio 21
TP
B
W∏àczanie tonu (Mute)
A
1.NaciÊnij ponownie przycisk
, aby w∏àczyç ton.
✔Wy∏àczenie tonu zostanie zniesione.
+1
REG
CD - C
Wprowadzenie
Wsuwanie / wysuwanie monitora
1.
Przy urzàdzeniu:
NaciÊnij przycisk
/ CLOSE.
Przy zdalnym sterowaniu: NaciÊnij przycisk OPEN/CLOSE.
✔Monitor zostanie wsuni´ty / wysuni´ty.
Ustawianie nachylenia monitora
1.1.
Przy zdalnym sterowaniu:
1.
1.1.
NaciÊnij przycisk TILT
pochyliç monitor o jeden stopieƒ do przodu.
++
+
++
NaciÊnij przycisk TILT
, aby pochyliç monitor o jeden
stopieƒ do ty∏u.
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
RADIO
RADIO
Wskazówka: Aby odchyliç monitor poziomo do przodu,
STATIO
n
REG
AF TA
R·D· S
Radio 21
FM1
Radio 21
FM1
MONITOR TILT
MONITOR TILT
0–1–2+1
+1 +2
13:05
13:05
naciÊnij przycisk DIS / FLIP przy urzàdzeniu. NaciÊnij
ponownie dany przycisk, aby ustawiç monitor w
pierwotnym po∏o˝eniu.
Wybieranie êród∏a sygna∏u
Na monitorze:
1.
Dotknij Êrodek monitora, aby wywo∏aç menu
„Touchscreen”. Dotknij w polu wyboru ˝àdanego êród∏a
sygna∏u
A.
RADIORADIODVDDVDCD - C
1. Radio 21
--
-
--
, aby
TP
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
Sound
Sound
Setup
Setup
CD - CAAUX 1AUX 1AAUX 2AUX 2NANAVINAVI
R·D· S
FM1
FM1
AF TA
REG
Radio 21
Radio 21
BANDBAND BSMBSM
Rear
Rear
Disp
Disp
PTY
PTY
R·D·S
R·D·S
TP
A
Przy urzàdzeniu lub zdalnym sterowaniu: Naciskaj przycisk
SRC tak d∏ugo, a˝ na monitorze wyÊwietlone zostanie
˝àdane êród∏o sygna∏u.
a˝ zmieni si´ kolor. Powtarzaj t´ czynnoÊç do momentu
ustawienia ˝àdanego koloru.
Przy zdalnym sterowaniu: Naciskaj przycisk LCD tak d∏ugo,
a˝ ustawiony zostanie ˝àdany kolor.
25
Wprowadzenie
26
WyÊwietlanie / wygaszanie obrazu z kamery tylnej
Do urzàdzenia Aspen/Chicago IVDM-7003 mo˝na pod∏àczyç kamer´
tylnà (wyposa˝enie dodatkowe). Obraz z kamery wyÊwietlany jest
automatycznie po wrzuceniu biegu wstecznego, jeÊli kamera tylna
pod∏àczona zosta∏a do urzàdzenia zgodnie z opisem w instrukcji
monta˝owej. W menu Setup mo˝na zdefiniowaç, czy obraz z
kamery tylnej ma byç wyÊwietlany poziomo, w odbiciu lustrzanym.
Powstaje wra˝enie odbioru obrazu widzianego w lusterku tylnym.
W tym celu przeczytaj zawarty w rozdziale „Menu Setup” fragment
„Wybieranie zewn´trznego êród∏a sygna∏u”.
Wskazówka: Aby r´cznie wyÊwietliç obraz z kamery,
naciÊnij przycisk REAR przy zdalnym sterowaniu lub
dotknij pole wyboru
NaciÊnij przycisk jeszcze raz lub dotknij Êrodek monitora,
aby wy∏àczyç obraz z kamery.
Rear
Rear
w menu Touchscreen.
Automatyczne prze∏àczanie rozmów telefonicznych
JeÊli urzàdzenie Aspen/Chicago IVDM-7003 po∏àczone jest z
instalacjà g∏oÊnomówiàcà do telefonów komórkowych, wówczas
przy nawiàzywaniu rozmowy aktualne êród∏o sygna∏u jest
wyciszane, a rozmowa prze∏àczana jest na g∏oÊniki. W tym celu
instalacja g∏oÊnomówiàca powinna byç pod∏àczona do urzàdzenia
zgodnie z opisem w instrukcji monta˝owej.
Komunikaty drogowe oraz dêwi´kowe zalecenia dotyczàce jazdy
obs∏ugiwane przez pod∏àczony system nawigacyjny nie sà
przekierowywane w trakcie prowadzenia rozmowy telefonicznej.
Poziom g∏oÊnoÊci rozmowy telefonicznej mo˝na regulowaç w
nast´pujàcy sposób:
++
+
--
++
-
Przy urzàdzeniu:
1.
Przy zdalnym sterowaniu: Za pomocà przycisków
/ .
VOL
JeÊli poziom g∏oÊnoÊci zmieniony zostanie w trakcie prowadzenia
rozmowy, wartoÊç ta b´dzie obowiàzywaç, dopóty poziom g∏oÊnoÊci
nie zostanie ponownie zmieniony podczas rozmowy.
Za pomocà przycisków VOL
--
/ /
.
/
/ /
Tryb obs∏ugi radia
REG
CD - C
Menu obs∏ugi radia
E
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
RADIO
RADIO
STATIO
n
R·D· S
FM1
FM1
AF TA
Info
Info
REG
PTY
Radio 21
Radio 21
13:05
13:05
TP
AWskazanie: Typ programu, jeÊli wybrany
BWskazanie: Funkcje RDS
Pole wyboru: Wywo∏anie menu dla ustawieƒ RDS
CWskazanie: Zakres fal / poziom zapisu oraz nazwa stacji /
cz´stotliwoÊç
Pole wyboru: Wybór zakresu fal / poziomu zapisu
DWskazanie: Godzina
EWskazanie: Lista zapami´tanych stacji
Pole wyboru: Wywo∏anie zapami´tanych stacji
A
B
C
D
Menu Touchscreen w trybie obs∏ugi radia
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
Sound
Sound
RADIORADIODVDDVDCD - C
Setup
Setup
CD - CAAUX 1AUX 1AAUX 2AUX 2NANAVINAVI
R·D· S
FM1
FM1
AF TA
REG
Radio 21
Radio 21
BANDBAND BSMBSM
Rear
Rear
Disp
Disp
PTY
PTY
R·D·S
R·D·S
AWybór êród∏a sygna∏u
BWybór zakresu fal / poziomu zapisu
CAutomatyczne zapami´tywanie stacji
DAutomatyczne wyszukiwanie stacji w dó∏ / w gór´
ER´czne wyszukiwanie stacji w dó∏ / w gór´
FOpuszczanie menu Touchscreen
GWywo∏anie menu dla ustawieƒ RDS
HWywo∏anie listy z typami programu
IPrze∏àczanie t∏a wyÊwietlacza
KWyÊwietlenie obrazu z pod∏àczonej kamery tylnej
LWywo∏anie menu Setup
MWywo∏anie menu dla ustawieƒ dêwi´ku
A
TP
B
C
D
E
FGHJKLM
27
Tryb obs∏ugi radia
TP
28
W∏àczanie trybu obs∏ugi radia
1.
Na monitorze:
„Touchscreen”. Dotknij pole wyboru
Dotknij Êrodek monitora, aby wywo∏aç menu
, aby w∏àczyç tryb
RADIORADIO
obs∏ugi radia.
Przy urzàdzeniu lub zdalnym sterowaniu: Naciskaj przycisk
SRC tak d∏ugo, a˝ wyÊwietlone zostanie menu obs∏ugi
radia.
✔Odbierana jest ostatnio ustawiona stacja.
R•D•S
AF TP
RADIO 21
F1 10580
Wskazanie przy wsuni´tym monitorze: Funkcje RDS,
nazwa stacji lub zakres fal / poziom zapisu i cz´stotliwoÊç,
miejsce zachowania w pami´ci
TP
P
1
P
1
W∏àczanie / wy∏àczanie RDS (Radio Data System)
RDS jest us∏ugà oferowanà przez stacje radiowe, dostarczajàcà
wi´cej komfortu przy odbiorze w zakresie fal radiowych FM (UKW).
Stacje radiowe transmitujà za poÊrednictwem serwisu RDS
dodatkowe informacje, jak np. nazw´ danej stacji. Nazwa stacji,
gdy tylko b´dzie odbierana, zostanie wyÊwietlona na monitorze
wzgl. wyÊwietlaczu urzàdzenia.
Wskazówka: Aby w pe∏ni korzystaç z zalet funkcji RDS,
nale˝y jà uprzednio w∏àczyç.
Na monitorze:
R·D·S
1.Dotknij w menu Touchscreen pole wyboru
R·D·S
.
✔Menu RDS wyÊwietlone zostanie na dole monitora.
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
RDS Set
RDS Set
2.2.
2.W polu
2.2.
3.3.
3.Dotknij pole wyboru
3.3.
RADIO
RADIO
lub wybierz polecenie menu „RDS Set”.
STATIO
n
REG
AF TA
R·D· S
Radio 21
FM1
Radio 21
FM1
Flip Item
Flip Item
Change Value
Change Value
lub , aby w∏àczyç (ON) lub
OKOK
TP
ON
ON
wy∏àczyç (OFF) funkcj´ RDS.
4.4.
4.Dotknij pole wyboru
4.4.
OKOK
, aby zakoƒczyç menu RDS.
Przy zdalnym sterowaniu:
1.1.
1.NaciÊnij przycisk RDS / MENU.
1.1.
✔Menu RDS wyÊwietlone zostanie na dole monitora.
2.2.
2.Za pomocà przycisku
2.2.
lub wybierz polecenie menu
„RDS Set”.
3.3.
3.NaciÊnij przycisk
3.3.
lub , aby w∏àczyç (ON) lub wy∏àczyç
(OFF) funkcj´ RDS.
4.4.
4.NaciÊnij przycisk RDS / MENU, aby zakoƒczyç menu RDS.
4.4.
Tryb obs∏ugi radia
W∏àczanie / wy∏àczanie funkcji RDS AF
(cz´stotliwoÊç alternatywna)
JeÊli funkcja RDS AF (cz´stotliwoÊç alternatywna) jest w∏àczona,
urzàdzenie automatycznie wybierze najlepiej odbieranà
cz´stotliwoÊç ustawionej stacji.
Na monitorze:
R·D· S
1.Dotknij pole wyboru
R·D·S
pole wyboru
R·D·S
lub dotknij w menu Touchscreen
.
✔Menu RDS wyÊwietlone zostanie na dole monitora.
2.W polu
3.Dotknij pole wyboru
lub wybierz polecenie menu „AF Set”.
lub , aby w∏àczyç (ON) lub
wy∏àczyç (OFF) funkcj´ AF.
OKOK
4.Dotknij pole wyboru
, aby zakoƒczyç menu RDS.
Przy zdalnym sterowaniu:
1.NaciÊnij przycisk RDS / MENU.
✔Menu RDS wyÊwietlone zostanie na dole monitora.
2.Za pomocà przycisku
lub wybierz polecenie menu
„AF Set”.
3.NaciÊnij przycisk
lub , aby w∏àczyç (ON) lub wy∏àczyç
(OFF) funkcj´ AF.
4.NaciÊnij przycisk RDS / MENU, aby zakoƒczyç menu RDS.
Wskazówka: Alternatywnie, funkcj´ AF mo˝na w∏àczaç
/ wy∏àczaç równie˝ za pomocà przycisku AF / SUBTITLE.
Przy w∏àczonej funkcji, na monitorze wyÊwietlony
b´dzie symbol AF.
W∏àczanie / wy∏àczanie funkcji RDS - REG
(programy regionalne)
Niektóre stacje korzystajàce z serwisu RDS dzielà o okreÊlonych
porach swój program na programy regionalne, oferujàc ró˝norodne
audycje. W∏àczona funkcja RDS - REG (programy regionalne)
zapobiega, ˝e podczas wyszukiwania najlepiej odbieranej
cz´stotliwoÊci, dochodzi do prze∏àczenia na inny program
regionalny.
Na monitorze:
1.1.
1.Dotknij pole wyboru
1.1.
pole wyboru
R·D·S
R·D·S
R·D· S
lub dotknij w menu Touchscreen
.
✔Menu RDS wyÊwietlone zostanie na dole monitora.
2.2.
2.W polu
2.2.
3.3.
3.Dotknij pole wyboru
3.3.
lub wybierz polecenie menu „REG Set”.
lub , aby w∏àczyç (ON) lub
wy∏àczyç (OFF) funkcj´ REG.
4.4.
4.Dotknij pole wyboru
4.4.
OKOK
, aby zakoƒczyç menu RDS.
Przy zdalnym sterowaniu:
1.1.
1.NaciÊnij przycisk RDS / MENU.
1.1.
✔Menu RDS wyÊwietlone zostanie na dole monitora.
2.2.
2.Za pomocà przycisku
2.2.
lub wybierz polecenie menu
„REG Set”.
3.3.
3.NaciÊnij przycisk
3.3.
lub , aby w∏àczyç (ON) lub wy∏àczyç
(OFF) funkcj´ REG.
4.4.
4.NaciÊnij przycisk RDS / MENU, aby zakoƒczyç menu RDS.
4.4.
Wskazówka: Alternatywnie, funkcj´ REG mo˝na
w∏àczaç / wy∏àczaç równie˝ za pomocà przycisku REG /
ANGLE. Przy w∏àczonej funkcji, na monitorze wyÊwietlony
b´dzie symbol REG.
29
Tryb obs∏ugi radia
REG
30
Wybieranie zakresu fal / poziomu zapisu
Za pomocà tego urzàdzenia mo˝na odbieraç programy w zakresie
fal radiowych FM (UKW) oraz MW (AM). Dla zakresu fal FM
dost´pne sà trzy poziomy zapisu, a dla zakresu fal MW jeden
poziom zapisu. Na ka˝dym poziomie zapisu mo˝na zapami´taç
do szeÊciu stacji.
Wybieranie poziomu zapisu lub zakresu fal:
Na monitorze:
1.
Dotknij wielokrotnie pole wyboru lub ,
lub dotknij w menu Touchscreen wielokrotnie pole wyboru
BANDBAND
.
Przy urzàdzeniu: NaciÊnij wielokrotnie przycisk BND / BSM.
Przy zdalnym sterowaniu: NaciÊnij wielokrotnie przycisk
BAND.
✔Aktualny poziom zapisu wzgl. aktualny zakres fal
wyÊwietlany jest na monitorze wraz z ostatnio ustawionà
stacjà radiowà A.
92 94 100 104
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. ffn
4. ffn
5. 89.0 RTL
5. 89.0 RTL
6. N–JOY
6. N–JOY
RADIO
RADIO
STATIO
n
REG
AF TA
R·D· S
FM1
FM1
Radio 21
Radio 21
13:05
13:05
TP
A
Automatyczne wyszukiwanie stacji
1.
Na monitorze:
Dotknij w menu Touchscreen pole wyboru
lub .
Przy urzàdzeniu lub zdalnym sterowaniu: NaciÊnij przycisk
lub .
✔Ustawiona zostanie nast´pna w kolejnoÊci odbierana
stacja.
R´czne wyszukiwanie stacji
Wyszukiwanie stacji mo˝na wykonywaç tak˝e r´cznie.
Na monitorze:
1.
pole wyboru
Dotknij w menu Touchscreen wielokrotnie
lub .
Przy zdalnym sterowaniu: NaciÊnij wielokrotnie przycisk
lub .
✔Cz´stotliwoÊç zwi´kszana jest stopniowo.
W taki sposób ustawiana jest stacja o znanej cz´stotliwoÊci:
Przy urzàdzeniu:
1.
wciÊni´ty przycisk
W celu wst´pnego ustawienia przytrzymaj
lub tak d∏ugo, a˝ wybrana zostanie
˝àdana cz´stotliwoÊç stacji.
2.W celu dostrojenia naciskaj przycisk
lub tak d∏ugo, a˝
wyÊwietlona zostanie dok∏adna cz´stotliwoÊç danej stacji.
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.