Monitor chiuso: Commutazione tra indicazione di ora
esatta e di fonte audio attiva
Monitor estratto: Commutazione del sottofondo di
schermo (wallpaper)
8Tasto VOL
Aumento e abbassamento del volume
:Tasto NAVI
Commutazione in modalità di navigazione
;Tasti / e /
Tasti per lo scorrimento attraverso il menu di schermo
<Tasto ENTER
Conferma del punto di menu selezionato
=Tasto SETUP
Richiamo e chiusura del menu di impostazione
?Tasto DOWNMIX
Downmix audio ON/OFF
BTasto REAR
Indicazione dell’immagine dell’installata telecamera opzionale di retromarcia
/
+
-
GTasto TILT
Regolazione dell’inclinazione del monitor
ITasto LCD
Impostazione del colore per il display di apparecchio
KTasto SRC
Selezione di un’altra fonte di segnale
Nel menu Setup: Richiamo dei sottomenu
MTasto SOUND / DSP
Indicazione dell’impostazione delle funzioni audio
OTasto / POWER
Tasto di accensione e spegnimento dell’apparecchio
/
3
Telecomando – Esercizio DVD
30
28
4
3
4
5
7
9
11
24
21
14
16
17
19
Telecomando – Esercizio DVD
3Tasto TA / AUDIO
Selezione del soundtrack di audio
4Tasto AF / SUBTITLE
Selezione dei sottotitoli dei DVD che hanno sottotitoli in
diverse lingue
5Tasti a cifra 0 - 9
Coi tasti a cifra si digitano i brani ed i numeri di capitolo
7Tasto
Tasto per l’interruzione ed il nuovo avvio della riproduzione
9Tasto / RETURN
Tasto stop per la fine della riproduzione
;Tasti
Tasti per lo sfoglio attraverso il menu principale
>Tasti
Con tasti premuti si eseguono corse veloci di ricerca in
avanti e indietro
@Tasto PTY / ZOOM
Zoom (+) o zoom (-)
ATasto WIDE
Cambio di formato 16:9 / 4:3
CTasto GOTO
Menu di selezione, per la selezione diretta di una sezione
/ PLAY/PAUSE
/ e /
/
ETasto REPEAT
Ripetizione di una sezione o di un brano
HTasto RDS / MENU
Indicazione del menu principale di DVD
LTasto
Passaggio alla sezione precedente o a quella seguente
NTasto REG / ANGLE
Selezione della prospettiva di telecamera nel caso di DVD
con funzione Multi Angle
/
5
Telecomando – Radio
30
28
26
24
14
16
6
3Tasto TA / AUDIO
Funzione TA ON/OFF
3
4
4Tasto AF / SUBTITLE
Funzione AF ON/OFF
5Tasti a cifra 1 - 6
5
Richiamo di stazioni memorizzate automaticamente o
manualmente.
Tenendo premuto il tasto per almeno 1 secondo si memorizza la stazione in ascolto.
>Tasto
/
Ricerca manuale di stazione in giù/su
@Tasto PTY / ZOOM
Richiamo del menu PTY
HTasto RDS / MENU
Richiamo del menu Radio
JTasto BAND
Cambio di gamma d’onde
Tenendo premuto il tasto per almeno 1 secondo le stazioni vengono cercate e memorizzate automaticamente
LTasto
/
Corsa automatica di ricerca in su/giù
NTasto REG / ANGLE
Funzione REG ON/OFF
Telecomando – Esercizi CD/Multilettore CD/MP3
7Tasto / PLAY/PAUSE
Tasto per interruzione e nuovo avvio di riproduzione
;Tasto
Selezione di brano o di file in esercizio MP3
Tasto
Prossimi o precedenti dischi/directory negli esercizi Multilettore CD e MP3
<Tasto ENTER
Conferma di brano/file selezionato
28
22
21
11
12
14
20
21
7
>Tasto /
Con tasto premuto si eseguono corse veloci di ricerca in
avanti e indietro
DTasto SCAN
Breve riproduzione di 10 secondi degli inizi dei file o dei
brani
ETasto REPEAT
Ripetizione di riproduzione di disco, brano o file
FTasto MIX
Ripetizione di brani o file in ordine casuale
LTasto
Passaggio al prossimo o al seguente brano o file
/
/
/
7
Elementi di comando – Chicago IVDM-7002
32 3335 363437
454840393847 464342424441
8
Elementi di comando – Chicago IVDM-7002
PTasto SRC
Selezione della fonte di segnale desiderata.
QTasto NAVI
Commutazione su modalità di navigazione (quando è
installato un sistema opzionale di navigazione).
RDisplay LCD
STasto multifunzionale DIS / FLIP
Monitor chiuso
Premuta breve: commutazione tra le indicazioni di ora
esatta e fonte audio.
Premuta lunga: cambio del colore di sottofondo del
display.
Monitor estratto
Ribaltamento del monitor in su e giù
TTasto
Inserimento ed estrazione del monitor
UMonitor TFT estraibile
VTasto
Tasto di sbloccaggio della schermatura frontale.
WTasto TUNE
Negli esercizi Radio/CD/DVD, premendo questo tasto
passate alle stazioni, ai brani o ai programmi seguenti o
precedenti.
XTasto BND / BSM
Premuta breve: commutazione tra i tre livelli di memoria
FM e la gamma d’onde AM
Premuta lunga: avvio della funzione Travelstore.
/
YTasto Reset
ZTasto 1 / -DISC: Negli esercizi Multilettore CD e MP3 pas-
saggio al CD o alla directory precedente.
Tasto 2 / DISC+: Negli esercizi Multilettore CD e MP3
passaggio al CD o alla directory seguente.
Tasto 3 / ZOOM: In esercizio DVD questo tasto attiva la
funzione Zoom.
Tasto 4 / RPT: Negli esercizi CD, Multilettore CD e MP3
questo tasto attiva la ripetizione di singoli brani o di tutto il
CD.
Tasto 5 / MIX: Negli esercizi CD, Multilettore CD e MP3
questo tasto attiva la riproduzione in ordine casuale.
Tasto 6 / SCAN: Negli esercizi CD, Multilettore CD e MP3,
premendo questo tasto potete ascoltare brevemente gli
inizi dei brani del CD attuale.
[Tasto
Accensione e spegnimento dell’apparecchio e ammutolimento degli altoparlanti (Mute).
\Vano CD/DVD
]Tasto
Tasto per riproduzione e pausa in esercizio CD e DVD
aTasto
Espulsione del CD/DVD inserito.
+
-
bTasto VOL
Aumento e abbassamento del volume.
cRicettore di raggi infrarossi per il telecomando
/
9
Cenni sulla sicurezza
CD/DVD
•Per ragioni di sicurezza è opportuno inserire ed estrarre i CD/DVD sempre soltanto con autovettura ferma.
•I DVD si possono riprodurre soltanto con autovettura ferma.
Esecuzione di comandi con auto in corsa
Una mancata concentrazione sul traffico stradale può essere causa di gravi incidenti.
Al fine di evitare che l’apparecchio Chicago IVDM-7002 possa distrarvi, fate attenzione ai seguenti punti:
•Prima dell’inizio del viaggio familiarizzatevi con l’apparecchio ed i suoi comandi.
•Fermatevi in un punto opportuno quando intendete eseguire una nuova programmazione del Chicago IVDM-7002.
•Durante il viaggio eseguite i comandi sul Chicago IVDM-7002 soltanto quando la situazione del traffico lo permette.
10
Indice
Elementi di comando – Telecomando .......................... 2
Elementi di comando – Chicago IVDM-7002................ 8
Cenni sulla sicurezza................................................... 10
Note per l’utente........................................................... 13
Dati tecnici .................................................................... 65
DVD Language Code Table ..........................................66
Note per l’utente
Vi siamo grati per aver scelto un prodotto Blaupunkt e vi auguriamo un buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, vi raccomandiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni d’uso.
I redattori dei testi di istruzione per l’uso della Blaupunkt si premurano continuamente a rendere queste istruzioni quanto più
semplici e quanto più comprensibili possibile. Se doveste avere
lo stesso bisogno di chiarimenti in merito all’impiego dell’apparecchio, vi preghiamo di rivolgervi al vostro negoziante specializzato oppure di telefonare alla linea diretta di assistenza del vostro paese (hotline). I numeri dei servizi di assistenza per i vari
paesi sono riportati sul retro del presente opuscolo.
Per i prodotti acquistati nell’ambito dei paesi dell’Unione Europea concediamo una garanzia di fabbricante. Potete richiamare
le condizioni di garanzia dal sito www.blaupunkt.de, oppure richiederle direttamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Vi facciamo presente che potete perdere il diritto di garanzia nel
caso in cui dovessero venir apportati all’apparecchio cambiamenti
o modifiche non espressamente autorizzati dal fabbricante.
Misure precauzionali
Osservate tutti gli avvertimenti, le misure precauzionali e le note
sulla manutenzione riportati nelle presenti istruzioni d’uso, per
prolungare la durata di funzionamento del monitor.
●
Al fine di evitare incidenti stradali, non usate il monitor mentre
guidate.
●
L’apparecchio deve venire alimentato esclusivamente con
corrente continua di 12 V.
●
Non provate mai ad aprire il monitor o a smontarlo, poiché
allora correreste il rischio di scosse elettriche.
●
Se notate un difetto sul monitor, portatelo dal prossimo negoziante specializzato, oppure inviatelo al nostro servizio di assistenza ai clienti.
●
Evitate di usare il monitor in un ambiente in cui si ha presenza di polvere, sporco o umidità.
●
Fate attenzione a non tenere in autovettura il libretto di
apparecchio, che si trova allegato alle presenti istruzioni
d’uso.
Pericolo di distruzione del drive di CD! Non dovete
inserire nell’apparecchio CD single con diametro di
8 cm e CD con sagoma non rotonda (shape CD). Non
ci assumiamo nessuna responsabilità per danneggiamenti del drive di CD derivanti dall’uso di CD non adatti.
Al fine di evitare danneggiamenti al drive CD, non
incollate nessuna etichetta sul CD e per il CD non usate
nessun film protettivo e nessuno stabilizzatore (reperibili in commercio quali accessori per CD).
13
Note per l’utente
14
Il drive CD interno è un prodotto laser di Classe 1,
che emette raggi laser visibili e invisibili. Per gli uomini l’esposizione a tali radiazioni può risultare pericolosa. Nell’impiego del drive CD bisogna osservare
severamente le istruzioni d’uso. Non aprite mai l’involucro e non provate mai ad eseguire voi stessi degli interventi di riparazione. La manutenzione dell’apparecchio è compito esclusivo di personale tecnico
specializzato.
Note sulla cura dei CD-ROM/DVD
Il CD-ROM/DVD sporco non si deve mai pulire con movimenti
circolari; dovete invece pulirlo con un panno morbido e non sfilacciato, con movimenti che vanno dal centro verso il perimetro.
In caso di forte imbrattamento consigliamo di immergere il CD/
DVD in una soluzione contenente un detergente che si usa per le
stoviglie. Anche in questo caso pulite per favore il dischetto con
movimenti che vanno dal centro verso il perimetro, poi lasciate
asciugare il CD/DVD.
Vi facciamo inoltre presente che bisogna trattare con delicatezza
i CD/DVD su entrambi i lati, poiché i dischetti hanno una struttura
tale che lo strato che contiene le informazioni si trova nell’imme-
diata prossimità della superficie con il testo stampato (lato di etichetta).
Prendete in mano il CD/DVD toccandolo possibilmente soltanto
sul bordo esterno.
Per quanto riguarda la qualità di lettura tenete conto di quanto
segue:
Già imbrattamenti e danneggiamenti di minima entità possono
pregiudicare una normale lettura di CD/DVD. Il grado dell’errore
di lettura dipende sia dall’imbrattamento che dal danneggiamento meccanico. Forti graffi causano “Errori di lettura (Errore dei
dati)”, in seguito ai quali il CD/DVD salta o rimane bloccato. Trattate tutti i CD con la massima cura e teneteli sempre in un involucro protettivo quando li mettete da parte.
Media CD utilizzabili
Di solito si possono riprodurre anche i cosiddetti CD-R/CD-RW
(cioè i CD copiati con masterizzatore). Trattandosi di qualità di
CD non costante, la Blaupunkt non può garantire un funzionamento ineccepibile dell’apparecchio con questi dischi.
Al fine di garantire un funzionamento ineccepibile, usate soltanto
CD audio contrassegnati con il logo Compact Disc. Si possono
avere delle difficoltà quando si riproducono CD con protezione
anticopia. Blaupunkt non può garantire un funzionamento ineccepibile con i CD provvisti di protezione anticopia.
Note per l’utente
Codice regionale
CodiceRegione
1America del Nord, con USA e Canada
2Giappone, Europa (senza l’Europa dell’Est), Medio
Oriente, Africa del Sud
3Corea e Asia sudorientale
4Oceania con Australia, Nuova Zelanda, America
centrale e meridionale
5India, Europa dell’Est, Africa, Russia
6Cina
AllTutte le regioni
L’apparecchio Chicago IVDM-7002 ed i DVD sono di volta in volta contrassegnati con il codice regionale valido per un determinato paese.
Il presente apparecchio è impostato con il codice regionale valido per il paese in cui l’apparecchio è stato acquistato.
Non è possibile riprodurre i DVD impostati su altri codici regionali.
Il presente player supporta i seguenti formati di disco:
DVD / DVD-R / DVD-RW / VCD / SVCD / CD / CD-R / CD-RW /
MP3
Licenza
L’apparecchio è stato prodotto su licenza della Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” ed il simbolo di doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories.
Questo apparecchio è stato concepito per un uso continuativo.
Questo prodotto contiene dei prodotti tecnologici protetti da diritti
d’autore derivanti da particolari brevetti statunitensi. Questi diritti
d’autore sono in possesso della Macrovision Corporation e di altri titolari di brevetti. Potete far uso di queste tecnologie brevettate soltanto con l’autorizzazione della Macrovision Corporation ed
il diritto d’uso viene limitato alla sfera privata e per presentazioni
da farsi in una cerchia ristretta, a meno che la Macrovision Corporation non abbia dato l’approvazione per altri usi.
15
Note in merito alle presenti istruzioni d’uso
Le presenti Istruzioni d’uso descrivono le varie funzioni dell’apparecchio e sono state redatte al fine di aiutarvi a familiarizzarvi
con i comandi del Chicago IVDM-7002. Leggete attentamente le
presenti istruzioni prima della prima messa in funzione e seguite
le istruzioni indicate sul monitor.
Nota: Se necessario, sotto le illustrazioni del display
TFT appaiono anche le relative immagini del display
LCD, quando il monitor non è estratto.
Per aiutarvi a trovare celermente le informazioni desiderate, nelle presenti istruzioni vengono impiegati dei simboli che indicano i
singoli passi da seguire:
1.Marca i passi da seguire per portare a termine una determinata azione.
✔Con questo simbolo vengono contrassegnate le reazioni di
apparecchio conseguenti ad un intervento di comando.
Nota: A seconda del tipo di DVD impiegato, delle funzioni possono mancare oppure non si possono utilizzare nel modo descritto nelle presenti istruzioni d’uso.
16
Dispositivo di comando asportabile
S
R
C
D
IS
N
A
V
I
V
O
L
-DISC
D
IS
C
+
Z
O
O
M
R
P
T
M
I
X
S
C
A
N
T
U
N
E
B
S
M
C
H
IC
A
G
O
IV
D
M
-7
0
0
2
4
5
6
1
2
3
B
N
D
Protezione antifurto
Quale protezione antifurto il vostro apparecchio è dotato di un
dispositivo di comando asportabile (Release Panel). Senza questo dispositivo asportabile l’autoradio non ha nessun valore per il
ladro.
Proteggete la vostra autoradio contro eventuali furti e prendete
ogni volta con sé il dispositivo di comando asportabile quando vi
allontanate dall’autovettura. Non lasciate mai il dispositivo in auto,
nemmeno in un posto nascosto.
Con la sua particolare struttura costruttiva il dispositivo di comando asportabile si stacca e si applica con facilità.
Come togliere il dispositivo di comando
1.Premete il tasto .
✔Il dispositivo di comando viene sbloccato.
2.Estraete il dispositivo di comando tirandolo prima in linea
retta e poi verso destra.
S
R
C
N
A
V
I
V
O
L
C
H
IC
1
-DISC
2
D
IS
C
+
3
Z
O
O
M
D
IS
A
G
O
IV
D
M
-
7
0
0
2
4
R
P
T
5
M
I
X
6
S
C
A
N
B
S
M
T
B
U
N
N
D
E
✔Quando il dispositivo di comando viene staccato dall’appa-
recchio, dopo circa 30 secondi l’apparecchio si spegne.
Rimangono memorizzate tutte le impostazioni attuali. Se è
inserito un CD/DVD, questo rimane nell’apparecchio.
Come riattaccare il dispositivo di comando
1.Spingete il dispositivo di comando in linea retta nel sup-
porto di apparecchio da destra verso sinistra.
2.Spingete nell’apparecchio il lato destro del dispositivo di
comando, fino a quando questo si inserisce a scatto.
Nota: Se avete staccato il dispositivo di comando con
apparecchio acceso, quando lo riattaccate l’apparecchio non si accende automaticamente.
Non lasciate cadere il dispositivo di comando. Non
esponete mai il dispositivo di comando direttamente
ai raggi del sole o a altre fonti di calore. Tenete il dispositivo di comando nell’apposito astuccio in dotazione.
17
Introduzione
STATION
REG
18
Comandi
In questa sezione vengono descritte le principali funzioni generali.
I menu rimangono visualizzati sul monitor e sul display di apparecchio per 3 secondi, poi si dissolvono.
Accensione dell’apparecchio
1.Per accendere Chicago IVDM-7002 premete il tasto
sull’apparecchio o il tasto sul telecomando.
✔L’apparecchio incomincia la sua riproduzione nell’esercizio
ultimamente attivo.
Nota: Se all’atto dello spegnimento il monitor non era
estratto, questo rimane chiuso quando l’apparecchio
si accende.
STATION
Radio 21
Radio 21
None
None
AFAFTATAREG
105.8
105.8
TP
MHz
MHz
R.D.S
FM 1
FM 1
1. Radio 21
1. Radio 21
2. NDR 2
2. NDR 2
3. Antenne
3. Antenne
4. FFN
4. FFN
5. 148.1 MHz
5. 148.1 MHz
6. 150.9 MHz
6. 150.9 MHz
RADIO
RADIO
A1 534
1
ch
Indicazione radio con monitor chiuso
Quando viene avviato il sistema, appare lo schermo con la formula di saluto.
Nota: L’apparecchio viene avviato automaticamente
nell’esercizio ultimamente impostato.
Spegnimento
1.Per spegnere l’apparecchio tenete premuto il tasto per
oltre due secondi, oppure premete il tasto
sul teleco-
mando.
✔Il monitor eventualmente estratto rientra nella sua sede e
l’apparecchio si spegne.
Nota: I comandi d’apparecchio che potrebbero distrarre la vostra attenzione dal traffico stradale devono
venire eseguiti sempre soltanto con autovettura ferma. Non si possono riprodurre video con auto in corsa. Sul monitor appare l’avvertenza qui sopra riportata. E’ pericoloso guardare i video mentre guidate. Potreste distrarvi e causare incidenti.
01:05
01:05
LOADING
LOADING
EJECT
EJECT
Introduzione
Inserimento di CD/DVD
1.Inserite il CD/DVD con lato stampato rivolto verso l’alto.
LOADING
LOADING
LOADING
Indicazione di caricamento con monitor chiuso
✔La riproduzione viene avviata automaticamente.
Estrazione di CD/DVD
1.Premete il tasto per estrarre il disco.
EJECT
Indicazione di espulsione con monitor chiuso
✔Il DVD/CD fuoriesce.
EJECT
EJECT
19
Introduzione
STATION
REG
STATION
UTE
UTE
20
Regolazione del volume
STATION
Radio 21
Radio 21
R.D.S
AFAFTATAREG
FM 1
FM 1
VOL
None
None
105.8
105.8
11
11
TP
MHz
MHz
A
1. 105.8 MHz
1. 105.8 MHz
2. 138.5 MHz
2. 138.5 MHz
3. 140.5 MHz
3. 140.5 MHz
4. 145.1 MHz
4. 145.1 MHz
5. 148.1 MHz
5. 148.1 MHz
6. 150.9 MHz
6. 150.9 MHz
RADIO
RADIO
VOL 5
Indicazione del volume con monitor chiuso
Il volume si regola con il tasto VOL - / + ed il suo livello viene
indicato sul monitor A.
1.Sull’apparecchio: Premete il tasto VOL + per aumentare il
volume.
Premete il tasto VOL
-
per abbassare il volume.
Sul telecomando: Premete il tasto VOL per aumentare
il volume.
Premete il tasto VOL per abbassare il volume.
Ammutolimento (Mute)
RADIO
RADIO
1. 105.8 MHz
1. 105.8 MHz
2. 138.5 MHz
2. 138.5 MHz
3. 140.5 MHz
3. 140.5 MHz
4. 145.1 MHz
4. 145.1 MHz
5. 148.1 MHz
5. 148.1 MHz
6. 150.9 MHz
6. 150.9 MHz
MP3
Indicazione del Mute con monitor chiuso
STATION
Radio 21
Radio 21
R.D.S
FM 1
FM 1
t01-02 48
-
None
None
AF TA REGTP
105.8
105.8
m
UTE
m
UTE
MHz
MHz
1.Sull’apparecchio: Premete brevemente il tasto .
Sul telecomando: Premete il tasto MUTE.
✔Avviene l’ammutolimento della riproduzione.
Fine di ammutolimento
1.Premete nuovamente i tasti per eliminare l’ammutolimen-
to.
✔Viene disinserita la funzione Mute.
STATION
MONITOR TILT
MONITOR TILT
-2
+2
+1
REG
Introduzione
Inclinazione del monitor
STATION
Radio 21
Radio 21
None
None
AFAFTATAREG
-2
105.8
105.8
MONITOR TILT
MONITOR TILT
-1-1+1+1O +1
01:05
01:05
TP
MHz
MHz
+2
R.D.S
FM 1
FM 1
1. 105.8 MHz
1. 105.8 MHz
2. 138.5 MHz
2. 138.5 MHz
3. 140.5 MHz
3. 140.5 MHz
4. 145.1 MHz
4. 145.1 MHz
5. 148.1 MHz
5. 148.1 MHz
6. 150.9 MHz
6. 150.9 MHz
RADIO
RADIO
1.Sul telecomando: Azionate i tasti TILT+ e TILT - per variare l’inclinazione del monitor.
Nota: Per mettere il monitor in posizione appiattita,
senza chiuderlo, premete il tasto DIS / FLIP. Premete
poi nuovamente lo stesso tasto per riportare il monitor nella sua posizione di prima.
Formato di immagine
1.Sull’apparecchio: Il formato di immagine si può impostare
soltanto tramite il menu Setup.
Sul telecomando: Premete il tasto WIDE per le commuta-
zioni tra immagine allargata (WIDE) e immagine normale
(NORMAL).
Nota: Formati di immagine: WIDE (16:9) –> NORMAL
(4:3)
Selezione della fonte di segnale
1.Sull’apparecchio e sul telecomando: Premete ripetutamen-
te il tasto SRC fino ad impostare la fonte di segnale desi-
derata.
Fonti di segnale disponibili:
RADIO > CD/DVD > (CD-C) > AUX1 > AUX2 > AUX3 > (IVSC)
Nota: La fonte di segnali IVSC è disponibile soltanto
quando è allacciato un apparecchio IVSC. Dipende
dalla fonte IVSC selezionata quale contenuto viene
visualizzato.
Nota: Si può selezionare CD-C soltanto quando è allacciato un multilettore CD. Le fonti AUX si possono
selezionare soltanto quando queste risultano essere
attivate nel menu Setup.
21
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.