Blaupunkt CDC-A03 User Manual [sv]

Changer
CDC A03
7 607 700 020
Bruks- och monteringsanvisning
http://www.blaupunkt.com
Allmänt .......................................... 38
Säkerhetsanvisningar .................... 38
Tekniska data ................................ 41
Montering ...................................... 42
Anslutning ..................................... 44
2
ALLMÄNT
SÄKERHETSANVISNINGAR
Allmänt
Tack för att Du valt en produkt från Blaupunkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat.
Vänligen läs igenom denna bruksanvisning innan Du börjar använda ditt nyförvärv .
Vi redaktörer på Blaupunkt strävar målmedvetet efter att utforma översiktliga och lättförståeliga bruksanvisningar. Skulle emellertid ändå oklarheter dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din fackhandel eller med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning.
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress:
Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim Tyskland
Säkerhetsanvisningar
Vänligen beakta följande säkerhetsanvisningar vid montering och anslutning.
Vid felaktig installation eller
bristande underhåll kan funktionsfel uppträda i fordonets elektroniska system.
Lossa batteriets minuspol! Följ
därvid fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar.
Se vid borrning av hål till att inga
andra fordonsdetaljer skadas.
Fordon kan genom sin konstruktion
avvika från beskrivningarna i denna anvisning. Vi avvisar varje ansvar för skada till följd av felaktig montering eller felaktig anslutning eller följdskada därav .
Om här givna anvisningar inte stämmer överens med faktiska monterings­förhållanden, vänligen kontakta Blaupunkt fackhandel, fordons­tillverkaren eller vår kundtjänsttelefon.
38
MANÖVKERING
Handhavande
Ladda cd-magasin
klack
Placera cd-magasinet i denna
position (se pil ovan) när Du ska ladda det.
Dra ut cd-hållaren.
Observera!
T a aldrig ut mer än en cd-hållare. Se till att cd-hållaren inte sätts in snett.
cd-hållare
Lägg i en skiva per cd-hållare med
texten uppåt.
Skjut in cd-hållaren med skivan helt
i magasinet (så att den går i spärr).
Du kan lägga i max 10 cd-skivor. Cd­hållare kan även vara tomma.
Observera!
Använd aldrig skivor med diameter 8 cm. Skydda cd-skivan mot fingeravtryck och hantera den varsamt. När Du tar ut cd-hållaren, tänk då på att cd-skivan ligger löst på hållaren och lätt kan glida ur. Cd-hållare kan vara tomma men alla hållare måste vara inskjutna.
Sätta i cd-magasin
Skjut dörren helt till höger.
E
J
E
C
T
Skjut in magasinet (pilen ska vara
uppåt) helt tills det går i spärr.
E
J
E
C
T
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Skjut dörren helt till vänster.
DANSK
39
MANÖVKERING
Observera!
Håll cd-växlarens dörr stängd så att dess laseroptik skyddas mot smuts.
Ta ut cd-magasin
mata ut
E
JE
C
T
EJECT
Skjut dörren helt till höger och tryck
på utmatningsknappen
Magasinet förs till uttagningsposition.
Om dörren inte öppnas helt kan
cd-växlaren och magasinet skadas.
Information om kondensbildning
Vid regnväder eller temperaturskillnader kan kondensvatten bildas på laseroptiken och påverka apparatens funktion. Ta i sådana fall ut cd-skivan och vänta ca 1 timme tills kondensen avdunstat.
Information om cd-skivor
Smuts eller skada på cd-skiva kan påverka/förhindra ljudåtergivningen. Vänligen beakta följande för att säkerställa optimal kvalitet.
Se till att cd-skivan är ren och
greppa den endast vid kanterna!
Rengör vid behov cd-skivan med
en rengöringsduk (finns att köpa) innan spelning. Torka av ytan inifrån och ut!
.
Använd inte lösningsmedel, tex.
bensin, förtunningsmedel, antistat­spray eller rengöringsmedel för vinylskivor!
Klistra inte fast någon dekal, märke
el dyl på cd-skivan!
Skydda cd-skivan för solljus och
höga temperaturer. Lämna inte cd­skivan i fordon som är parkerat direkt i solen.
Höga temperaturer i fordonet kan
skada cd-skivan.
Använd aldrig cd-skivor med annan
form (ej rund, virtuell) eller cd­skivor med diameter 8 cm (även med adapterring får sistnämnda inte spelas).
Cd-skivor med påklistrad etikett får
inte användas!
Information om cd-magasin
Skydda magasinet mot höga
temperaturer och fukt.
Förvara magasinet skyddat för
solljus (ej på instrumentpanel, hatthylla el dyl)!
Skydda magasinet mot stötar!
Ytterligare information framgår av bruksanvisningen för din bilradio.
40
Tekniska data
Frekvensgång
5 - 20 000 Hz ±1dB
Svajning
under mätgränsen
TEKNISKA DATA
DEUTSCH
Signal/brusförhållande
94 dB
Drifttemperatur
-10 °C till +50 °C
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
41
PORTUGUÊS
DANSK
MONTERING
Montering
Bifogade fästdetaljer
A
x 2
D
x 4 x 4x 4x 4
M4x8
Särskilda instruktioner
Undvik installation på plats där
apparaten
- utsätts för temperaturer över 55° C (tex. i fordon parkerat i solen)
- befinner sig i närheten av varmluftutsläpp (värmeaggregat etc)
- utsätts för regn eller fuktighet
- utsätts för damm eller smuts
- utsätts för starka vibrationer
För säker och stabil montering bör
endast bifogade fästdetaljer användas.
B
x 2
E
4,8x16 M6
F G
M6x25
C
x 2
Iaktta följande försiktighetsåtgärder om Du monterar apparaten hängande under hatthyllan eller i bagageutrymmet.
Välj monteringsplats så att enheten
kan placeras horisontellt.
Kontrollera att enheten inte hindrar
bagageluckans fjädring, länkarmar osv .
Avlägsna de tre transport-
säkringsskruvarna före montering.
0
4
5
9 0
0
45
90
42
Vinkelinställningsreglage
Observera!
Vinkelinställningsreglagen på apparatens sida måste anpassas efter vinkeln som cd-växlaren monteras i.
Båda reglagen ska ställas i samma läge. Om reglagen inte ställs in korrekt, kan
ljudåtergivningen påverkas/förhindras och andra felfunktioner uppstå.
vänster sida
0
45
0
9
MONTERING
0° – 5°
Vertikal montering
0
45
DEUTSCH
90
ENGLISH
FRANÇAIS
höger sida
0
45
9
0
Horisontell montering
<
85° – 90°
eller
40° – 50°
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
90
45
0
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
0
45
90
DANSK
43
MONTERING
ANSLUTNING
Hängande montering
0° – 5°
0
Anslutning
Anslutning till bilradio med skivhanteringssystem (DSC).
45
90
44
5A
Ground
per.+12V
Kl.30
Battery
5m
3A
brun
röd
Med reservation för ändringar!
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après­vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 210 57 85 350 210 57 69 473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
09/03 CM/PSS 8 622 403 569
Loading...