Vi siamo grati per aver scelto un prodotto Blaupunkt e vi auguriamo un buon
divertimento con il vostro nuovo apparecchio.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, vi raccomandiamo di leggere attentamente le
presenti istruzioni d'uso.
I redattori dei testi di istruzione per l'uso
della Blaupunkt si premurano continuamente a rendere queste istruzioni quanto più semplici e quanto più comprensibili possibile. Se doveste avere lo stesso bisogno di chiarimenti in merito all'impiego dell'apparecchio, vi preghiamo
di rivolgervi al vostro negoziante specializzato oppure di telefonare alla linea
diretta di assistenza del vostro paese
(hotline). I numeri dei servizi di assistenza per i vari paesi sono riportati sul retro del presente opuscolo.
Per i prodotti acquistati nell'ambito dei
paesi dell'Unione Europea concediamo
una garanzia di fabbricante. Potete richiamare le condizioni di garanzia dal
sito www.blaupunkt.de, oppure richiederle direttamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline CM/PSS 6
Robert Bosch Str. 200
D-31 139 Hildesheim
Note sulla sicurezza
In fase di montaggio e allacciamento osservate per favore le seguenti
note sulla sicurezza.
● Nel caso in cui l'installazione o la
manutenzione non vengono eseguite correttamente, possono verificarsi come conseguenza dei disturbi di funzionamento nei sistemi
elettronici dell'autovettura.
● Staccate il polo negativo della bat-
teria! Nel fare ciò osservate le note
sulla sicurezza del fabbricante
d'auto.
● Prima di trapanare buchi accertate-
vi che non danneggerete elementi
di autovettura.
● In caso di alcuni modelli di autovet-
tura le presenti descrizioni possono
non corrispondere in ogni punto a
quanto realmente presente nell'auto. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per danni conseguenti
ad errori di montaggio o di allacciamento, come anche per ogni genere di danni indiretti.
Nel caso in cui le note sulla sicurezza
qui esposte non dovessero corrispondere al tipo di montaggio necessario per
la vostra autovettura, vi preghiamo di
rivolgervi al vostro negoziante specializzato in prodotti Blaupunkt o al fabbricante d'auto, oppure di telefonare alla
nostra linea diretta di assistenza (hotline).
24
COMANDI
Comandi
Come inserire il caricatore coi
dischi
Leva
➮ Per inserire il caricatore coi dischi,
mettetelo innanzi tutto in questa
posizione (freccia in alto).
➮ Estraete il supporto di disco.
Nota:
Non estrarre mai più di un supporto di
disco. Fate attenzione a non inserire mai
il supporto di disco in posizione inclinata.
Nota:
Non usate dischi da 8 cm.
Abbiate cura a proteggere i CD da impronte digitali e da danneggiamenti.
Quando estraete un supporto di CD,
fate attenzione che il CD del supporto
non vi cada in terra.
Si possono anche lasciar vuoti dei supporti di disco, però tutti i supporti devono venire inseriti.
Come inserire il caricatore di
dischi
➮ Spingete lo sportello fino all'estre-
mità destra.
E
J
E
C
T
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Supporto di
disco
➮ In ogni supporto di disco inserite un
disco, con scritta di sopra.
➮ Spingete il supporto di disco con il
CD nel caricatore fino in fondo (fino
all'inserimento a scatto).
Potete inserire così al massimo 10 CD.
Si possono anche lasciar vuoti dei supporti di disco.
➮ Tenete il caricatore con freccia di
sopra e spingetelo fino all'inserimento a scatto.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
25
COMANDI
E
J
E
C
T
➮ Poi spingete lo sportello fino al-
l'estremità sinistra.
Nota:
Tenete sempre chiuso lo sportello del
multilettore CD. In tal modo proteggete
dallo sporco il sistema ottico a raggi laser del multilettore.
Come estrarre il caricatore di
dischi
Eject
E
JE
C
T
EJECT
➮ Spingete lo sportello fino all'estre-
mità destra e premete il tasto
(Eject).
Il caricatore si sposta nella posizione di
estrazione.
Se non aprite lo sportello completamente, sussiste il pericolo di
danneggiamenti per il multilettore e
per il caricatore.
26
Nota sull'accumulo di umidità
Nel caso di tempo piovoso e quando si
hanno sbalzi di temperatura, della condensa può raccogliersi nel sistema ottico a raggi laser, il che pregiudica il buon
funzionamento dell'apparecchio. Il tal
caso estraete il CD ed attendete circa
un'ora, dopo di che l'umidità dovrebbe
venire eliminata per evaporazione.
Note relative ai CD
Quando inserite un CD imbrattato o
danneggiato, si possono avere delle riproduzioni difettose. Al fine di garantire
una qualità ottimale, osservate i seguenti punti:
● Tenete sempre puliti i CD e tocca-
teli soltanto sull'orlo!
● Se necessario, prima della riprodu-
zione pulite il CD con un apposito
panno di pulitura reperibile in commercio. Pulite dall'interno verso
l'esterno, passando oltre l'orlo!
● Non impiegate solventi, come ben-
zina, diluenti, o spray antistatici per
dischi!
● Non incollate niente sui CD!
● Proteggete i CD dai raggi solari e
da temperature elevate. Non lasciate mai i CD in macchina, quando parcheggiate in pieno sole.
● La temperatura elevata dell'abita-
colo può danneggiare i CD.
● Non si possono riprodurre CD di
forma non usuale (non rotondi, virtuali) ed i CD con diametro di 8 cm
o senza anello di adattamento.
● Non si possono riprodurre CD con
sopra incollate etichette!
COMANDI
DATI TECNICI
Note sul caricatore di dischi
● Proteggete il caricatore da alte
temperature e dall'umidità.
● Depositate il caricatore in un posto
protetto dai raggi solari (non sul
cruscotto e non sul piano posteriore)!
● Proteggete il caricatore da possibili
urti!
Troverete ulteriori cenni sull'impiego
nelle istruzioni d'uso dell'autoradio.
Dati tecnici
Risposta in frequenza:
5 - 20 000 Hz ±1dB
Oscillazioni di corsa uniforme:
al di sotto del limite misurabile
Distanza segnale/disturbo:
94 dB
Temperatura di esercizio:
-10 °C fino +50 °C
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
27
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
MONTAGGIO
Montaggio
Elementi di fissaggio in
dotazione
A
x 2
D
x 4x 4x 4x 4
M4x8
Da osservare in particolare
● Non installate l'apparecchio in un
posto,
- dove si raggiungono valori di
temperatura al di sopra dei 55° C
(p. es. in un'autovettura parcheggiata in pieno sole);
- che si trova nei pressi di scarichi
di aria calda (riscaldamento
ecc.);
- esposto alla pioggia e all'umidità;
- esposto alla polvere e alla sporcizia;
- esposto a forti vibrazioni.
B
x 2
E
4,8x16M6
FG
M6x25
C
x 2
● Al fine di garantire un montaggio
sicuro e stabile, impiegate esclusivamente gli elementi di fissaggio in
dotazione.
Nel caso di un montaggio in sospensione, sotto il ripiano posteriore portaoggetti o nel bagagliaio, bisogna osservare le seguenti misure precauzionali:
● Scegliete un punto di fissaggio che
permetta di montare l'apparecchio
in posizione orizzontale.
● Fate attenzione che l'apparecchio
non intralci i movimenti della molla
o della leva del coperchio del bagagliaio, e simili.
Prima di eseguire il montaggio
bisogna togliere le tre viti che servono da sicurezza per il trasporto.
0
4
5
9
0
0
5
4
90
28
Commutatori di impostazione
d'angolo
Nota:
I commutatori laterali di impostazione
d'angolo devono venire impostati in corrispondenza dell'angolo di montaggio
del multilettore CD.
Entrambi i commutatori devono venire
regolati sulla stessa posizione.
Nel caso di commutatori di impostazione d'angolo non regolati correttamente, si possono avere perdite di tono e
altri disturbi di funzionamento.
Lato sinistro
MONTAGGIO
0° – 5°
Montaggio in verticale
0
45
DEUTSCH
90
ENGLISH
FRANÇAIS
0
45
0
9
Lato destro
0
45
9
0
Montaggio in orizzontale
<
85° – 90°
oppure
40° – 50°
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
90
45
0
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
0
45
90
DANSK
29
MONTAGGIO
ALLACCIAMENTO
Montaggio in sospensione
0° – 5°
0
45
90
Allacciamento
Allacciamento ad un'autoradio con sistema Disc-Management.
30
5A
Ground
per.+12V
Kl.30
Battery
5m
3A
marrone
rosso
Con riserva di apporto modifiche!
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de
serviço / Servicenumre