Blaupunkt BIARRITZ RDM 169, MONTANA RDM 169, SEVILLA RDM 168, ACAPULCO RDM 168 INSTALLATION [es]

Radio / CD
Instrucciones de manejo
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
1
PORTUGUÊS
15
11
768
10
9
1
2
14
3
4
13
4
2
5
12
Fernbedienung RC 08 (Option)
8
Remote control RC 08 (optional) Télécommande RC 08 (en option) Telecomando RC 08 (optional) Afstandsbediening RC 08 (Optie) Fjärrkontroll RC 08 (Tillval) Mando a distancia RC 08 (opcional)
7
Telecomando RC 08 (opção)
2
Display
El display tiene 3 áreas de indicación. Las indicaciones cambian según el modo de funcionamiento y la función.
Area de indicación 1:
Modo de radio Niveles de memoria y bandas de ondas Breve indicación de la estación memori­zada (p. ej. P1).
Modo de CD Título actual.
Modo de cambiadiscos (opcional) Título actual.
Audio Representación numérica y gráfica del volumen y de los ajustes de audio.
DSC Indicación permanente durante la pro­gramación DSC. Representación gráfica del volumen ajus­tado.
Area de indicación 2:
Modo de radio Frecuencia de emisión o nombre de la emisora. Tipo de programa PTY. Indicación de la hora.
Modo de CD Duración del CD (tiempo de reproducción transcurrido), nombre del CD, número del CD y breve indicación al cambiar de función. Indicación de la hora.
Modo de cambiadiscos (opcional) CD actual, duración del CD (tiempo de re­producción transcurrido), nombre del CD, número del CD y breve indicación al cam­biar de función. Indicación de la hora.
DSC Durante la programación DSC, este área sirve de campo de indicación e introduc­ción de datos. Indicación de la hora.
Otros Indicación del cambio de fuente y de las funciones activas (p. ej. SCAN).
Area de indicación 3:
Indicación de las funciones activas.
- estéreo
- disco introducido
LD - Loudness Modo de radio
AF - Frecuencia alternativa con RDS PTY - Tipo de programa RDS TA - Preferencia para noticias de
tráfico TP - Programa de tráfico lo - Sensibilidad de búsqueda
Modo de CD RPT - Funciones de repetición MIX - Reproducción en orden aleatorio
Modo de cambiadiscos (opcional) RPT - Funciones de repetición MIX - Reproducción en orden aleatorio
170
Indice
Display ........................................ 170
Vista general del equipo............ 172
Instrucciones breves ................. 173
Mando a distancia .............................. 177
Información importante .............178
Antes de comenzar............................. 178
Seguridad durante la circulación........ 178
Instalación........................................... 178
Supresión del sonido para
teléfono (Telephone-Mute) ................. 178
Accesorios (opcional) ......................... 178
Amplificador adicional ..................... 178
Cambiadiscos.................................. 178
Mando a distancia ........................... 178
Seguro antirrobo / Unidad de
mando portátil ............................ 179
Extraer la unidad de mando ............... 179
Colocar la unidad de mando .............. 179
Cuidado de la unidad de mando ........ 179
Fijación de la unidad de mando ......... 179
Seleccionar el modo de
funcionamiento .......................... 180
Modo de radio con RDS
(Radio Data System) .................. 180
AF - Frecuencia alternativa ................ 180
REG - Regional................................... 180
Seleccionar la banda de ondas.......... 181
Sintonización de emisoras ................. 181
Hojear en las cadenas de emisoras
(sólo FM)............................................. 181
Cambio del nivel de memoria (FM) .... 181
Memorización de emisoras ................ 181
Memorización autom. de las emisoras
más potentes con Travelstore ...............
182
Llamar emisoras memorizadas .......... 182
Explorar las emisoras con Radio-Scan .
182 Modificar el tiempo de reproducción
(modo Scan) ....................................... 182
Modificar la sensibilidad de la
búsqueda de emisoras ....................... 182
Conmutar estéreo/mono (FM) ............ 183
PTY – Tipo de programa .................... 183
Tipos de programa ............................. 183
Activar/desactivar la función PTY ...... 183
Consultar el tipo de programa de la
emisora ............................................... 183
Seleccionar un tipo de programa ....... 183
Memorizar un tipo de programa ......... 184
Explorar emisoras con PTY-SCAN .... 184
Preferencia PTY ................................. 184
Recepción de noticias de tráfico con
RDS-EON ........................................... 185
Activar/desactivar la preferencia
para programas de tráfico .................. 185
Tono de aviso ..................................... 185
Desactivar el tono de aviso ................ 185
Inicio de sintonía automática
(modo de CD) ..................................... 186
Regular el volumen para las noticias de tráfico y el tono de aviso ..186
Modo de CD ................................ 186
Activar el modo de CD........................ 186
Colocar los discos .............................. 186
Extraer los discos ............................... 186
Seleccionar títulos .............................. 186
Modo MIX-CD ..................................... 187
PAUSA-CD ......................................... 187
Repetición de títulos
(función de repetición RPT)................ 187
Modo de exploración de un disco ...... 187
Modo de cambiadiscos..............187
Colocar los discos .............................. 187
Extraer los discos ............................... 187
Reproducir los discos ......................... 188
Seleccionar títulos .............................. 188
RPT (repetición) ................................. 188
MIX...................................................... 188
PAUSA-CD ......................................... 188
Modo de exploración de un disco ...... 188
Seleccionar el tipo de indicación........ 189
171
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Vista general del equipo
Asignar un nombre a los
discos.......................................... 189
Iniciar la asignación de un nombre
a los discos .........................................189
Modificar nombres de disco ............... 189
Borrar nombres de disco .................... 190
Borrar el nombre de un disco ............. 190
Borrar el nombre de todos los discos
de un cargador.................................... 190
Borrar todos los nombres
memorizados del cambiadiscos ......... 190
Borrar todos los nombres
memorizados del lector de CDs ......... 190
Reloj ............................................ 191
Ajustar la hora.....................................191
Ver la hora .......................................... 191
Corregir la hora después de un corte
de tensión ........................................... 191
Desactivar la corrección de la hora.... 191
Ajustes del ecualizador ............. 192
Notas para el ajuste............................ 192
Ayuda para ajustar el ecualizador...... 193
Programación con DSC .............194
Lista de los ajustes básicos de
fábrica con DSC..................................196
Datos técnicos............................ 196
“Biarritz RDM 169, Montana RDM 169, Sevilla RDM 168”
Equipamiento común:
RDS (FM / MW / LW) EON.
PTY (sintonía de emisoras según el
tipo de programa).
Concepto de recepción Codem-D.
30 posiciones de memoria.
Reloj (reloj con hora controlada con
toda precisión mediante RDS con cambio automático al horario de vera­no/invierno).
Release Panel (unidad de mando elec-
trónica portátil).
4-Channel Preamp-Out 3V (salida de
preamplificador de 4 canales).
Potencia de salida máxima de 4 x 40
vatios.
Lector de CD.
DMS Disc Management System (posi-
bilidad de conectar un cambiadiscos).
AUX (posibilidad de conectar una
fuente de señales externa).
Mando a distancia de infrarrojos (op-
cional).
Telephone-Mute (supresión del sonido
para hablar por teléfono).
Bass Logic (ecualizador de 1 banda) para adaptar las frecuencias bajas y medias.
Ajuste individual del sonido para cada fuente de señales (“Source Tone Me­mory”).
“Acapulco RDM 168” con display multi-
color en azul
+ Ecualizador paramétrico digital (2 ban-
das) para adaptar las frecuencias me­dias y altas.
+ Conmutación automática de frecuen-
cias intermedias “SHARX” para evitar las perturbaciones provocadas por emisoras adyacentes.
+ Posibilidad de asignar un nombre a los
CDs.
172
Instrucciones breves
1 Unidad de mando portátil
Al pulsar la tecla “REL”, la unidad de mando se separa y se puede extraer. Para colocar la unidad de mando, insértela primero en la parte derecha del alojamiento que hay previsto para ella en el aparato; a continuación, pre­sione la unidad de mando contra la parte izquierda del aparato hasta que quede claramente encajada. No presione nunca contra el display.
2 Conexión/desconexión del aparato
Pulse brevemente el botón de encen­dido/apagado situado en el centro del regulador del volumen o introduzca un disco en el aparato cuando la unidad de mando esté colocada y el encendi­do del vehículo conectado. El aparato reproduce el sonido en el volumen ajustado previamente.
Conexión/desconexión con el encendido del vehículo:
Si el aparato está debidamente conec­tado, Vd. podrá conectarlo y desconectarlo mediante el encendido del vehículo. Al encenderlo de nuevo, el aparato vuelve al estado de funcionamiento en que se encontraba cuando se apagó.
Conexión con el encendido del vehí­culo apagado:
Cuando el encendido del vehículo esté desconectado, el aparato (con la uni­dad de mando colocada) se puede seguir manejando: El equipo se enciende pulsando breve­mente el botón situado en el centro del regulador del volumen. Después de aproximadamente una hora de funcionamiento se apagará automáticamente a fin de proteger la batería del vehículo.
3 Eject
Accionando esta tecla, el aparado ex­pulsa el disco.
4 Regular el volumen:
Al encender el aparato, éste reproduce el sonido en el volumen ajustado previamente. Para regular el volumen, gire el regulador. Girando en el sentido de las agujas del
reloj, se sube el volumen. Girando en el sentido contrario, se baja. Para conseguir bajar rápidamente el volumen con un sólo toque de botón, pulse brevemente el botón de conexión/desconexión. En el display se visualiza “Mute” y el volumen retor­na hasta el valor ajustado en el menú “DSC” para la opción (mute). Pulsando otra vez el botón de conexión/desconexión, o girando el re­gulador del volumen, se puede cancelar de nuevo la función “Mute”. Tanto la disminución del volumen “Mute” como el “Volumen de conexión del aparato” se pueden modificar, para ello consulte el punto “Programación con DSC”.
5 Compartimento para CDs
Al insertar el disco con la etiqueta mi­rando hacia arriba, éste se transporta automáticamente a la posición de funcionamiento. El aparato conmuta automáticamente a la reproducción del disco introducido.
6 Display
Indicación de todos los ajustes, los ti­pos de funcionamiento y las funciones.
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
173
PORTUGUÊS
7 Tecla balancín
Modo de radio
/ Sintonización automática de
emisoras
hacia delante hacia atrás
<< >> Sintonización manual <</>> hacia atrás/delante por etapas,
(en FM sólo con AF desactivada) Sólo FM:
<</>> hojear en las cadenas de emisoras con
AF activada p. ej.: NDR 1, 2, 4, N-JOY.
Modo de CD
/ Seleccionar títulos:
hacia delante hacia atrás, si Vd. pulsa sólo una vez, se reinicia el título que se estaba reproduciendo.
>> Avance rápido, audible (CUE).
En caso necesario, mantenga pulsada la tecla >>.
<< Retroceso rápido, audible
(REVIEW). En caso necesario, mantenga pulsada la tecla <<.
Modo de cambiadiscos
/ Seleccionar discos
hacia delante hacia atrás
<< >> Seleccionar títulos >> hacia delante: pulsando
brevemente.
CUE - avance rápido (audible):
manteniendo pulsada la tecla.
<< hacia atrás: pulsando breve y
sucesivamente dos o más veces. Reinicio del título: pulsando brevemente.
REVIEW - retroceso rápido (audible):
manteniendo pulsada la tecla.
Funciones adicionales de la tecla balancín:
Existe la posibilidad de efectuar otros ajustes con AUD 9 DSC-Mode 8 PTY 4 El requisito previo es que la corres­pondiente función esté activada.
8 SC-Scan/SRC
Modo de radio Mantenga pulsada la tecla “SC” duran-
te aprox. 2 segundos. Suena un pitido y en el display apare­ce parpadeando la indicación “SCAN” con la abreviatura de la emisora que se está reproduciendo. El aparato re­produce brevemente todas las emiso­ras receptibles FM.
PTY-Scan
La función PTY-Scan sólo se puede iniciar si está activado el modo PTY (“PTY” iluminado en el display). Mantenga pulsada la tecla “SC” duran­te aprox. 2 segundos. Suena un pitido y “PTY SCAN” se ilumina parpadean­do con la abreviatura de la emisora que se está reproduciendo. El aparato reproduce brevemente las emisoras del tipo de programa selec­cionado. Para parar la función Scan / PTY Scan: pulse la tecla “SC” o la tecla de balancín.
Modo de CD Pulse durante aprox. 2 segundos la te-
cla “SC”. Suena un pitido y se visuali­za “SCAN” en el display.
174
El aparato reproduce brevemente todos los títulos del disco. Para parar la función de exploración del disco:pulse la tecla “SC”.
Modo de cambiadiscos Pulse brevemente la tecla “SC”.
El aparato reproduce brevemente todos los títulos del disco. La indicación “SCAN” aparece en el display. Para dejar de explorar el disco: pulse de nuevo la tecla “SC”.
9 AUD
Vd. puede activar con esta tecla el menú de los ajustes del sonido.
Ajustar los agudos (Treble) y los graves (Bass):
Pulsando brevemente una vez la tecla “AUD”, se visualiza “BASS” en el dis­play y ahora Vd. puede efectuar los correspondientes ajustes pulsando la tecla de balancín a la iz­quierda o a la derecha. Vd. puede realizar los ajustes de agudos con las teclas de balancín de arriba y abajo. En el display se visualiza “TREBLE”.
Ajustar el balance (izquierda/de­recha) y fader (delante/detrás):
Pulse dos veces brevemente la tecla “AUD”. Ahora puede ajustar la relación del volumen entre los altavoces delanteros y traseros pulsando las teclas balancín de arriba y abajo. Al hacerlo, se visualiza “FADER” en el display. Mediante las teclas balancín de izquierda y derecha puede ajustar la relación del volumen entre la parte izquierda y derecha. Al efectuarlo, se visualiza “BALANCE” en el display. En el display aparecen los valores ajustados. El último ajuste queda memorizado. Pulsando brevemente la tecla AUD, se desactiva la función. Si no se realiza ninguna modificación en un plazo de 8 segundos, el ajuste “AUD” finaliza automáticamente
LD -Loudness
Este ajuste supone una adaptación perceptible de los tonos graves al oído humano con el volumen bajo. Para activar/desactivar la función Loudness, pulse la tecla “AUD” y man­téngala pulsada hasta que suene un pitido.
: DSC (Direct Software Control)
El aparato le ofrece la posibilidad de adaptar con “DSC” determinados ajustes básicos a sus necesidades personales. Una información más detallada, la encontrará en el punto “Programación con DSC”.
; Indicación de la hora
Pulsando brevemente la tecla “DIS” cuando el aparato está conectado, se visualiza la hora actual durante aprox. 8 segundos. Función adicional de la indicación de la hora: manteniendo pulsada la tecla “DIS”, se visualiza la hora de forma constante después de sonar el pitido. Al accionar cualquier otra función, la indicación de la hora desaparece du­rante aprox 8 segundos.
< Teclas de estación 1- 6
Modo de radio En la banda FM Vd. puede memorizar
6 emisoras por cada nivel de memoria (I, II y “T”). En las bandas MW y LW se pueden me­morizar 6 emisoras respectivamente.
Memorizar emisoras
Ajuste la emisora que desea memori­zar. Pulse la tecla de estación en la
DEUTSCH
ENGLISCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
175
que desea memorizar (se desactiva el sonido del programa) y manténgala pulsada hasta que se vuelva a es­cuchar el programa y suene un pitido.
Llamar emisoras memorizadas
Ajuste la banda de ondas. En FM, sel­eccione el nivel de memoria deseado (I, II o “T”). A continuación, tras pulsar brevemente una tecla de estación 1-6, se escucha la emisora memorizada en dicha tecla.
Función adicional de las teclas de estación
Memorizar y llamar tipos de programa PTY. Con cualquier tecla de estación Vd. puede, en modo FM, memorizar y llamar un tipo de programa (p. ej. mú­sica rock, pop, clásica, noticias etc.) cuando la función PTY está activada (“PTY” aparece en el display).
Modo de CD
- Pausa
3/
Al pulsar la tecla de estación 3/ programa del CD que se está reprodu­ciendo conmuta a “pausa”. La palabra “PAUSE” se visualiza en el display. Para finalizar la pausa, pulse otra vez la tecla de estación 3/
176
.
, el
4/RPT-Repetir
Al pulsar la tecla de estación 4/RPT, se activa la función de repetición para el título del CD que está sonando en ese momento. En el display aparece brevemente la indicación “REPEAT-T” y en el área de indicación 3 se visualizan las letras RPT en el display. El título se estará repitiendo hasta que Vd. finalice esta función pulsando la tecla de estación 4/RPT, o pulsando el balancín para seleccionar otro título.
5/MIX
Pulsando la tecla de estación 5/MIX, Vd. puede activar el modo MIX (mez­cla) para el disco que se está reprodu­ciendo en ese momento. Al hacerlo, todos los títulos de ese disco se repro­ducen aleatoriamente. En el display aparece brevemente “MIX CD” y en el área de indicación 3 se visualizan las letras “MIX” en el dis­play. Para desactivar esta función, pulse otra vez la tecla de estación 5/MIX.
Modo de cambiadiscos
3/ - Pausa
Al pulsar la tecla de estación 3/II, el programa del CD que está sonando
conmuta a “pausa”. La palabra “PAU­SE” se visualiza en el display. Para finalizar la pausa, pulse otra vez la tecla de estación 3/ .
4/RPT
Al pulsar la tecla de estación 4/RPT, se activa la función de repetición para el título del CD que está sonando en ese momento. En el display aparece brevemente la indicación “REPEAT-T”. Para activar la función de repetición para el disco que se está reproducien­do en ese momento, mantenga pulsa­da la tecla 4/RPT hasta que suene un pitido. En el display aparece breve­mente la indicación “REPEAT-D”. Para finalizar la función de repetición, pulse brevemente 4/RPT.
5/MIX
Pulsando la tecla de estación 5/MIX, Vd. puede activar el modo MIX (mez­cla) para el disco que se está reprodu­ciendo en ese momento. Al hacerlo, todos los títulos de ese disco se repro­ducen aleatoriamente. En el display aparece brevemente la indicación “MIX CD”. Para activar esta función para todos los títulos de un cargador, mantenga pulsada la tecla 5/MIX hasta que sue­ne un pitido. En el display se visualiza
Loading...
+ 21 hidden pages