Blaupunkt BERMUDA MP35 User Manual [ro]

MANUAL DE UTILIZARE
Radio/CD/MP3
Bermuda MP35 7 645 185 510
ELEMENTE DE COMANDA
1. Buton pornit/oprit
2. Tastă pentru eliberare panou frontal
3. Tastă eliberare CD
4. Control volum
5. Compartiment CD
6. Tasta AUDIO pentru reglare bas, înalte, balans şi
separare faţă spate. Reglare egalizator preinstalat.
7. Tasta MENIU.
Apăsare scurtă: accesare meniu
Apăsare mai lungă: pornire scanare funcţii
8. Taste tip săgeată
9. Tasta X-BASS pentru activarea/dezactivarea şi reglajul funcţiei X-BASS
10. Tasta DIS
11. Bloc taste 1-6
12. Tasta
meniu
Apăsare scurtă se afişează ceasul Apăsare lungă schimbarea priorităţii pe display
BNS
Apăsare scurtă :selectarea memoriei pentru
benzile de radio FM, MW
_________________________________________
1
_________________________________________
2
Apăsare lungă: TS activarea funcţiei
Travelstore .
13. Tasta SRC pentru selectare CD/MP3, radio şi CD
Changer.
CUPRINS
Instrucţiuni şi accesorii 6 Accesorii 7 Panou frontal detaşabil 7 Protecţie antifurt 7 Scoaterea panoului frontal 8 Ataşarea panoului frontal 8 Pornit/oprit 9 Reglarea volumului 10 Reglarea volumului la pornire 11 Intreruperea bruscă a volumului(mute) 12 Reglarea volumului pentru tonul de confirmare 13 Funcţionare în mod radio 14 Reglarea în mod radio 15 Reglare post radio 15 Memorarea posturilor de radio 16 Memorarea automată a posturilor de radio (Travelstore) 16 Accesarea posturilor memorate 16 Scanarea posturilor de radio SCAN 16 Reglare afişaj 17 Funcţionare în mod CD 18
Selectarea melodiilor (tracks) 19 Selectarea rapidă a melodiilor 19 Căutare rapidă ( cu sunet ) 19 Redare în ordine aleatorie 19 Scanarea melodiilor 19 Repetarea melodiilor 20 Pauză în redarea melodiilor 20 Configurarea afişajului 21 Afişarea textului CD 21 Scoaterea CD-ului 21 Pregătirea unui CD-MP3 22
_________________________________________
3
_________________________________________
4
Pornire în modul MP3 24
INSTRUCTIUNI SI ACCESORII Selectarea unui director 24 Selectarea melodiilor/folder 24 Căutare rapidă 25 Redare aleatorie a melodiilor 25 Scanarea melodiilor 25 Repetarea unei melodii sau a tuturor directoarelor 26 Pauză în timpul redării melodiei 27 Reglare afişaj 28 Modul CD changer 29 Trecerea în modul CD chnager 29 Selectarea CD-ului 29 Alegerea melodiilor 29 Configurarea afişajului 29
Felicitări pentru alegerea acestui produs Blaupunkt şi sperăm
că o să vă bucuraţi în timpul utilizării acestui nou produs.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosinţă
înainte de instalare şi utilizare.
Specialiştii de la Blaupunkt se preocupă permanent în a edita
manuale clare şi uşor de înţeles. Totuşi în cazul in care aveti
nelamuriri nu ezitati sa va adresati reprezentantului local
Blaupunkt, fie direct fie telefonic.
Blaupunkt acorda garantie tuturor produselor cumparate in
cadrul tarilor member UE. Conditiile de garantie va sunt puse
la dispozitie pe site-ul www.blaupunkt.de
firmei noastre: Repetarea unui melodii sau a CD-ului în totalitate 30
Redare aleatorie a melodiilor 30 Scanarea tuturor melodiilor sau a tuturor CD-urilor 31 Pauză în timpul redării melodiei 31 Ceasul 32 Sunet (sound) 33 X BASS 35
Siguranta traficului
Date tehnice 38 Instrucţiuni pentru instalare 39
dumneavoastra numai atunci cand traficul va permite acest
lucru.Familiarizati-va cu aparatul inaintea inceperii
calatoriei.Semnalele acustice ale politiei, pompierilor si ale
serviciilor de salvare trebuie sa poata fi auzite din timp in
interiorul autovehicolului. De aceea se recomanda ascultarea
programului dorit la un nivel adecvat al sonorului ……………
Montare
Daca doriti sa montati singur aparatul dumneavoastra de radio
va rugam sa cititi instructiunile de montare si de conectare de
la sfarsitul acestul manual.
, sau direct la sediul
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str.200 D-31139 Hildesheim Germany
Siguranta traficului este prioritara. Manipulati aparatul
_________________________________________
5
_________________________________________
6
Accesorii
Folositi numai accesorii permise de firma Blaupunkt.
Telecomanda
Telecomanda RC-12H este inclusă. Cu ajutorul telecomenzii Cu ajutorul telecomenzii optionale RC 08, RC 10 puteti avea acces la majoritatea functiilor de baza ale aparatului dumneavoastra de radio intr-un mod sigur si comod. Pornirea/oprirea aparatului nu este posibila din telecomanda.
Amplificatoare
Puteti folosi amplificatoare de sunet Blaupunkt si Velocity.
CD- changer
Se pot conecta urmatoarele dispozitive de schimbat CD­uri(CD Changer) marca Blaupunkt: CDC A 08, IDC A 09 si CDC A 03.
Panou frontal detasabil
Protectia antifurt
Aparatul dumneavoastra este echipat cu fata detasabila(rlease panel) ca protectie antifurt. Fara aceasta fata detasabila aparatul nu are nici o valoare pentru hoti. Protejati-va aparatul importiva furtului si luati cu dumneavoastra fata detasabila ori de cate ori parasiti autovehicolul. Nu pastrati fata detasabila in autovehicol, nici macar in locuri ascunse. Tipul constructiv al fetei detasabile ofera o manipulare simpla.
Nota:
Nu scapati din mana fata detasabila;
Nu expuneti fata detasabila la razele directe ale
soarelui sau la influenta directa a unor surse de caldura
Evitati contactul direct al lamelelor de contact cu pielea. Rugam curatati contactele cu un material textil imbibat cu alcol si care nu lasa scame.
Scoaterea fetei detasabile
¾ Apasati tasta
. Sistemul de blocare al fetei
detasabile se deblocheaza.
¾ Trageti fata detasabila mai intai drept spre
dumneavoastra si apoi spre stanga.
Dupa desprinderea fetei detasabile aparatul de radio se opreste singur. Se memoreaza toate reglarile si setarile actuale(din momentul desprinderii fetei detasabile) Un eventual CD introdus ramane in aparat.
Montarea fetei detasabile
¾ Impingeti fata detasabila de la stanga la dreapta in
ghidajul aparatului
¾ Apasati pe partea stanga a fetei detasabile spre
aparat pana cand aceasta se blocheaza.
_________________________________________
7
_________________________________________
8
Nota:
Pentru montarea fetei detasabile nu apasati pe
display.
Daca aparatul era pornit in momentul scoaterii fetei detasabile acesta va reporni odata cu fixarea acesteia, pastrand ultima reglare/setare(radio, CD/MP3,CD Changer sau AUX).
PORNIRE / OPRIRE
Pentru pornirea, respective oprirea aparatului va stau la dispozitie urmatoarele posibilitati:
Pornirea/oprirea prin intermediul contactului de aprindere a autovehicolului. Daca aparatul este legat corect la contactul de aprindere al
autovehicolului si daca nu a fost oprit cu tasta
, acesta va
fi pornit /oprit o data cu punerea contactului.
Pornirea/oprirea aparatului folosind tasta
¾ Pentru a porni aparatul apasati tasta
¾ Pentru a opri aparatul apasati si tineti apasat
mai
mult de doua secunde.Aparatul se opreste.
Nota:
Pentru protejarea bateriei autovehicolului, aparatul se va opri automat dupa o ora atunci cand aprinderea este deconectata( contact luat).
Pornirea prin introducerea unui CD
Daca aparatul este oprit si in interior nu este nici un CD atunci procedati in felul urmator:
¾ Impingeti usor CD-ul cu eticheta in sus, spre locasul
pana simtiti o oarecare rezistenta
¾ CD-ul va fi tras automat in unitate Nu se va impiedica accesul CD-ului sau nu se va ajuta suplimentar tragerea acestuia de catre unitate. Aparatul porneste si incepe redarea CD-ului.
Nota:
Daca autovehicolul a fost oprit din cheie( contact luat) inainte sa introduceti CD-ul, mai intai va trebui sa porniti aparatul
apasand tasta
pentru a putea asculta CD-ul dorit.
Pornirea/oprirea cu fata detasabila
¾ Scoateti fata detasabila. Aparatul se opreste.
¾ Montati la loc fata detasabila.
Aparatul va porni.Se va activa ultima reglare/setare (radio, CD/MP3,CD changer, sau AUX).
REGLAREA VOLUMULUI DE SUNET
Reglarea sonorului
Volumul sonorului poate fi reglat in trepte de la 0 (OFF) si pana la 66 (maxim). Pentru a mari volumul:
_________________________________________
9
_________________________________________
10
¾ Apasati de pe tasta
Pentru a micsora volumul:
“LAST VOL”, repornirea va avea loc la valoarea initiala a volumului “38”.
Cand procesul de reglare este incheiat
¾ Apasati
de pe tasta
Reglarea volumului la pornirea aparatului Nota:
Aparatul este echipat cu o functie cronometru. In
cazul in care din greseala apasati tasta MENU
si se selecteaza o functie, aparatul va reveni in pozitia initiala dupa aproximativ 8 secunde.Orice setare este memorata.
Reglarea volumului la pornirea aparatului
¾ Apasati tasta MENU
¾ Apasati tasta
sau de atatea ori pana
cand pe display se afiseaza “ON VOLUME”.
¾ Reglati volumul la pornirea aparatului cu tastele
Pentru o mai buna orientare,volumul se va schimba perceptibil in timpul reglarii in mod corespunzator. Daca reglati volumul “LAST VOL” se va activa volumul reglat inaintea opririi aparatului.
Nota:
Pentru a proteja auzul dumneavoastra, volumul sonorului de pornire este limitat la setarea “LAST VOL”, la valoarea “38”. In cazul in care volumul de dinaintea opririi a fost mai mare si daca s-a ales
¾ Apasati de două ori tasta MENU
Micsorarea brusca a volumului (Mute)
Puteti micsora brusc volumul sonorului la o valoare reglata de dumneavoastra (Mute).
¾ Apasati scurt tasta
Pe display se afiseaza cuvantul “MUTE”.
Anularea micsorarii bruste a volumului
Pentru a reveni la setarea initiala a volumului sonorului:
¾ Apasati scurt tasta
Reglarea volumului Mute
Volumul pentru oprirea sonorului (mute level) este reglabil.
¾ Apasati tasta MENU
¾ Apasati tasta
sau de atatea ori pana
cand pe display se afiseaza “MUTE LVL”.
¾ Reglati volumul Mute al aparatului cu tastele
Cand procesul de reglare este incheiat
¾ Apasati de doua ori tasta MENU
_________________________________________
11
_________________________________________
12
Reducerea/oprirea volumului in timpul functionarii telefonului
Daca aparatul dumneavoastra este legat impreuna cu un telefon mobil, sonorul se va opri “la ridicarea receptorului” telefonului. Pentru a se realiza acest lucru va trebui ca telefonul mobil sa fie conectat la aparat asa cum este descris in instructiunile de montare.Pe display va fi afisat ”PHONE” .
Reglare ton de confirmare (bip)
In momentul in care mentineti apasata la unele functii, o tasta mai mult de doua secunde, de exemplu pentru memorarea unui post de radio pe o tasta de stationare( de memorare), in difuzoare se va auzi un ton de confirmare (bip). Acest “bip” este reglabil.
FUNCTIONAREA IN MODUL RADIO
Pentru o functionare normala a aparatului dumneavoastra este necesar ca acesta sa fie configurat corespunzator zonei in care este utilizat.Pentru aceasta trebuie sa alegeti intre Europa (EUROPE), Statele Unite (USA), America de Sud (SOUTH AMERICA) si Thailanda(THAI).Din fabricatie aparatul este reglat pe regiunea in acre acesta a fost vandut.Daca va confruntati cu probleme in receptionarea corespunzatoare a posturilor urmati pasii descrisi mai sus. Functiile radioului descrise in acest manual sunt corespunzatoare reglajelor pentru Europa.
¾ Opriti aparatul apasand tasta
¾ Apasati tasta MENU
¾ Apasati tasta
sau de atatea ori pana cand pe display se afiseaza “BEEP OFF”, respectiv “BEEP ON”.
¾ Activarea/dezactivarea tonului (beep) se face folosind
tasta
. “BEEP OFF” inseamna ca tonul de confirmare este dezactivat. “BEEP ON” inseamna ca acesta este activate. Cand procesul de reglare este incheiat
¾ Apasati tasta MENU
_________________________________________
13
¾ Apasati simultan si tineti apasat tastele 1 si 5
porniti aparatul din nou apasand tasta
si
Pe display este afisat “TUNER”.
¾ Selectati codul regiunii folosind tastele
sau
Pentru salvarea acestor setari
¾ Opriti si porniti aparatul din nou sau asteptati
aproximativ 8 secunde.Sistemul de sunet se activeaza si modul selectat ultima oara se activeaza (radio, CD/MP3, CD Changer sau AUX).
Pornire aparat radio
Daca va aflati in modul de functionare CD/MP3, CD Changer sau AUX
¾ Apasati tasta BAND*TS
de atatea ori pana cand
banda de memorie (ex. FM 1) va fi afisata pe display.
_________________________________________
14
Reglare post radio
Aveti diverse posibilitati de a regla un post de radio.
Cautarea automata a postului de radio
¾ Apasati tasta
sau .
Se regleaza postul de radio cel mai apropiat.
Acordare manuala a postului de radio
Puteti sa acordati postul de radio si manual.
¾ Apasati tasta
sau .
Reglarea sensibilitatii functiei de cautare a postului de radio
Puteti allege daca sa reglati numai posturile de radio puternice sau si pe cele mai slabe.
¾ Apasati tasta MENU
¾ Apasati tasta
sau de atatea ori pana cand pe display se afiseaza “SENS” si valoarea de sensibilitate curenta.
SENS HI6 inseamna cea mai mare sensibilitate, SENS LO1 cea mai mica.
¾ Reglati sensibilitatea dorita cu tastele
In momentul in care s-a incheiat procesul de reglare,
¾ Apasati tasta MENU
.
Nota:
Puteti sa selectati diferite nivele de sensibilitate pentru FM,MW si LW.
Memorare post radio
Memorarea manuala a postului de radio
¾ Alegeti nivelul de memorare dorit, FM1, FM2,FMT sau
gama de unde MW sau LW.
¾ Reglati postul dorit. ¾ Apasati una din tastele 1-6, mai mult de doua secunde
pentru a memora postul de radio pe acea tasta.
Memorarea automata a postului de radio (Travelstore)
Puteti memora automat sase dintre cele mai puternice posturi de radio din regiune (numai FM). Memorarea se va realiza in nivelul de memorare FMT.
Nota:
Posturile de radio memorate anterior pe acest nivel vor fi sterse.
¾ Apasati tasta BND*TS
mai mult de doua secunde. Incepe memorarea. Pe display se afiseaza “FM TSTORE” sau „AM TSTORE”. Dup ace s-a incheiat procesul, postul de radio respectiv va putea fi auzit la pozitia de memorare 1 a nivelului FMT.
Ascultare posturi de radio ce pot fi receptionate
¾ Selectati blocul de memorii ¾ Apasati tasta 1-6 si ascultati postul dorit
Ascultarea tuturor posturilor de radio memorate (SCAN)
Puteti asculta toate posturile de radio ce pot fi receptionate. Durata de redare poate fi reglata in meniu intre 5 si 30 de secunde( in pasi de 5 secunde).
Pornirea functiei SCAN
¾ Apasati tasta MENU
mai mult de doua secunde.
Imediat dupa aceea incepe procesul de scanare. Pe afisaj va apare pentru scurt timp cuvantul “SCAN”, dupa care se va afisa intermittent numele postului de radio actual, repectiv frecventa acestuia.
_________________________________________
15
_________________________________________
16
Loading...
+ 16 hidden pages