9. Tasta X-BASS pentru activarea/dezactivarea şi reglajul funcţiei X-BASS
10. Tasta DIS
11. Bloc taste 1-6
12. Tasta
meniu
Apăsare scurtă se afişează ceasul
Apăsare lungă schimbarea priorităţii pe display
BNS
•Apăsare scurtă :selectarea memoriei pentru
benzile de radio FM, MW
_________________________________________
1
_________________________________________
2
•Apăsare lungă: TS activarea funcţiei
Travelstore .
13. Tasta SRC pentru selectare CD/MP3, radio şi CD
Changer.
CUPRINS
Instrucţiuni şi accesorii 6
Accesorii 7
Panou frontal detaşabil 7
Protecţie antifurt 7
Scoaterea panoului frontal 8
Ataşarea panoului frontal 8
Pornit/oprit 9
Reglarea volumului 10
Reglarea volumului la pornire 11
Intreruperea bruscă a volumului(mute) 12
Reglarea volumului pentru tonul de confirmare 13
Funcţionare în mod radio 14
Reglarea în mod radio 15
Reglare post radio 15
Memorarea posturilor de radio 16
Memorarea automată a posturilor de radio (Travelstore) 16
Accesarea posturilor memorate 16
Scanarea posturilor de radio SCAN 16
Reglare afişaj 17
Funcţionare în mod CD 18
Selectarea melodiilor (tracks) 19
Selectarea rapidă a melodiilor 19
Căutare rapidă ( cu sunet ) 19
Redare în ordine aleatorie 19
Scanarea melodiilor 19
Repetarea melodiilor 20
Pauză în redarea melodiilor 20
Configurarea afişajului 21
Afişarea textului CD 21
Scoaterea CD-ului 21
Pregătirea unui CD-MP3 22
_________________________________________
3
_________________________________________
4
Pornire în modul MP3 24
INSTRUCTIUNI SI ACCESORII
Selectarea unui director 24
Selectarea melodiilor/folder 24
Căutare rapidă 25
Redare aleatorie a melodiilor 25
Scanarea melodiilor 25
Repetarea unei melodii sau a tuturor directoarelor 26
Pauză în timpul redării melodiei 27
Reglare afişaj 28
Modul CD changer 29
Trecerea în modul CD chnager 29
Selectarea CD-ului 29
Alegerea melodiilor 29
Configurarea afişajului 29
Felicitări pentru alegerea acestui produs Blaupunkt şi sperăm
că o să vă bucuraţi în timpul utilizării acestui nou produs.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosinţă
înainte de instalare şi utilizare.
Specialiştii de la Blaupunkt se preocupă permanent în a edita
manuale clare şi uşor de înţeles. Totuşi în cazul in care aveti
nelamuriri nu ezitati sa va adresati reprezentantului local
Blaupunkt, fie direct fie telefonic.
Blaupunkt acorda garantie tuturor produselor cumparate in
cadrul tarilor member UE. Conditiile de garantie va sunt puse
la dispozitie pe site-ul www.blaupunkt.de
firmei noastre:
Repetarea unui melodii sau a CD-ului în totalitate 30
Redare aleatorie a melodiilor 30
Scanarea tuturor melodiilor sau a tuturor CD-urilor 31
Pauză în timpul redării melodiei 31
Ceasul 32
Sunet (sound) 33
X BASS 35
Siguranta traficului
Date tehnice 38
Instrucţiuni pentru instalare 39
dumneavoastra numai atunci cand traficul va permite acest
lucru.Familiarizati-va cu aparatul inaintea inceperii
calatoriei.Semnalele acustice ale politiei, pompierilor si ale
serviciilor de salvare trebuie sa poata fi auzite din timp in
interiorul autovehicolului. De aceea se recomanda ascultarea
programului dorit la un nivel adecvat al sonorului ……………
Montare
Daca doriti sa montati singur aparatul dumneavoastra de radio
va rugam sa cititi instructiunile de montare si de conectare de
la sfarsitul acestul manual.
, sau direct la sediul
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str.200
D-31139 Hildesheim
Germany
Siguranta traficului este prioritara. Manipulati aparatul
_________________________________________
5
_________________________________________
6
Accesorii
Folositi numai accesorii permise de firma Blaupunkt.
Telecomanda
Telecomanda RC-12H este inclusă.
Cu ajutorul telecomenzii Cu ajutorul telecomenzii optionale RC
08, RC 10 puteti avea acces la majoritatea functiilor de baza
ale aparatului dumneavoastra de radio intr-un mod sigur si
comod.
Pornirea/oprirea aparatului nu este posibila din telecomanda.
Amplificatoare
Puteti folosi amplificatoare de sunet Blaupunkt si Velocity.
CD- changer
Se pot conecta urmatoarele dispozitive de schimbat CDuri(CD Changer) marca Blaupunkt:
CDC A 08, IDC A 09 si CDC A 03.
Panou frontal detasabil
Protectia antifurt
Aparatul dumneavoastra este echipat cu fata
detasabila(rlease panel) ca protectie antifurt. Fara aceasta
fata detasabila aparatul nu are nici o valoare pentru hoti.
Protejati-va aparatul importiva furtului si luati cu
dumneavoastra fata detasabila ori de cate ori parasiti
autovehicolul. Nu pastrati fata detasabila in autovehicol, nici
macar in locuri ascunse. Tipul constructiv al fetei detasabile
ofera o manipulare simpla.
Nota:
• Nu scapati din mana fata detasabila;
• Nu expuneti fata detasabila la razele directe ale
soarelui sau la influenta directa a unor surse de
caldura
• Evitati contactul direct al lamelelor de contact cu
pielea. Rugam curatati contactele cu un material textil
imbibat cu alcol si care nu lasa scame.
Scoaterea fetei detasabile
¾ Apasati tasta
. Sistemul de blocare al fetei
detasabile se deblocheaza.
¾ Trageti fata detasabila mai intai drept spre
dumneavoastra si apoi spre stanga.
Dupa desprinderea fetei detasabile aparatul de radio se
opreste singur.
Se memoreaza toate reglarile si setarile actuale(din
momentul desprinderii fetei detasabile)
Un eventual CD introdus ramane in aparat.
Montarea fetei detasabile
¾ Impingeti fata detasabila de la stanga la dreapta in
ghidajul aparatului
¾ Apasati pe partea stanga a fetei detasabile spre
aparat pana cand aceasta se blocheaza.
_________________________________________
7
_________________________________________
8
Nota:
•Pentru montarea fetei detasabile nu apasati pe
display.
• Daca aparatul era pornit in momentul scoaterii fetei
detasabile acesta va reporni odata cu fixarea acesteia,
pastrand ultima reglare/setare(radio, CD/MP3,CD
Changer sau AUX).
PORNIRE / OPRIRE
Pentru pornirea, respective oprirea aparatului va stau la
dispozitie urmatoarele posibilitati:
Pornirea/oprirea prin intermediul contactului de aprindere a
autovehicolului.
Daca aparatul este legat corect la contactul de aprindere al
autovehicolului si daca nu a fost oprit cu tasta
, acesta va
fi pornit /oprit o data cu punerea contactului.
Pornirea/oprirea aparatului folosind tasta
¾ Pentru a porni aparatul apasati tasta
¾ Pentru a opri aparatul apasati si tineti apasat
mai
mult de doua secunde.Aparatul se opreste.
Nota:
• Pentru protejarea bateriei autovehicolului, aparatul se
va opri automat dupa o ora atunci cand aprinderea
este deconectata( contact luat).
Pornirea prin introducerea unui CD
Daca aparatul este oprit si in interior nu este nici un CD atunci
procedati in felul urmator:
¾ Impingeti usor CD-ul cu eticheta in sus, spre locasul
pana simtiti o oarecare rezistenta
¾ CD-ul va fi tras automat in unitate
Nu se va impiedica accesul CD-ului sau nu se va ajuta
suplimentar tragerea acestuia de catre unitate.
Aparatul porneste si incepe redarea CD-ului.
Nota:
Daca autovehicolul a fost oprit din cheie( contact luat) inainte
sa introduceti CD-ul, mai intai va trebui sa porniti aparatul
apasand tasta
pentru a putea asculta CD-ul dorit.
Pornirea/oprirea cu fata detasabila
¾ Scoateti fata detasabila. Aparatul se opreste.
¾ Montati la loc fata detasabila.
Aparatul va porni.Se va activa ultima reglare/setare (radio,
CD/MP3,CD changer, sau AUX).
REGLAREA VOLUMULUI DE SUNET
Reglarea sonorului
Volumul sonorului poate fi reglat in trepte de la 0 (OFF) si
pana la 66 (maxim).
Pentru a mari volumul:
_________________________________________
9
_________________________________________
10
¾ Apasati de pe tasta
Pentru a micsora volumul:
“LAST VOL”, repornirea va avea loc la valoarea
initiala a volumului “38”.
Cand procesul de reglare este incheiat
¾ Apasati
de pe tasta
Reglarea volumului la pornirea aparatului
Nota:
• Aparatul este echipat cu o functie cronometru. In
cazul in care din greseala apasati tasta MENU
si
se selecteaza o functie, aparatul va reveni in pozitia
initiala dupa aproximativ 8 secunde.Orice setare este
memorata.
Reglarea volumului la pornirea aparatului
¾ Apasati tasta MENU
¾ Apasati tasta
sau de atatea ori pana
cand pe display se afiseaza “ON VOLUME”.
¾ Reglati volumul la pornirea aparatului cu tastele
Pentru o mai buna orientare,volumul se va schimba perceptibil
in timpul reglarii in mod corespunzator.
Daca reglati volumul “LAST VOL” se va activa volumul reglat
inaintea opririi aparatului.
Nota:
• Pentru a proteja auzul dumneavoastra, volumul
sonorului de pornire este limitat la setarea “LAST
VOL”, la valoarea “38”. In cazul in care volumul de
dinaintea opririi a fost mai mare si daca s-a ales
¾ Apasati de două ori tasta MENU
Micsorarea brusca a volumului (Mute)
Puteti micsora brusc volumul sonorului la o valoare reglata de
dumneavoastra (Mute).
¾ Apasati scurt tasta
Pe display se afiseaza cuvantul “MUTE”.
Anularea micsorarii bruste a volumului
Pentru a reveni la setarea initiala a volumului sonorului:
¾ Apasati scurt tasta
Reglarea volumului Mute
Volumul pentru oprirea sonorului (mute level) este reglabil.
¾ Apasati tasta MENU
¾ Apasati tasta
sau de atatea ori pana
cand pe display se afiseaza “MUTE LVL”.
¾ Reglati volumul Mute al aparatului cu tastele
Cand procesul de reglare este incheiat
¾ Apasati de doua ori tasta MENU
_________________________________________
11
_________________________________________
12
Reducerea/oprirea volumului in timpul functionarii
telefonului
Daca aparatul dumneavoastra este legat impreuna cu un
telefon mobil, sonorul se va opri “la ridicarea receptorului”
telefonului. Pentru a se realiza acest lucru va trebui ca
telefonul mobil sa fie conectat la aparat asa cum este descris
in instructiunile de montare.Pe display va fi afisat ”PHONE” .
Reglare ton de confirmare (bip)
In momentul in care mentineti apasata la unele functii, o tasta
mai mult de doua secunde, de exemplu pentru memorarea
unui post de radio pe o tasta de stationare( de memorare), in
difuzoare se va auzi un ton de confirmare (bip). Acest “bip”
este reglabil.
FUNCTIONAREA IN MODUL RADIO
Pentru o functionare normala a aparatului dumneavoastra
este necesar ca acesta sa fie configurat corespunzator zonei
in care este utilizat.Pentru aceasta trebuie sa alegeti intre
Europa (EUROPE), Statele Unite (USA), America de Sud
(SOUTH AMERICA) si Thailanda(THAI).Din fabricatie aparatul
este reglat pe regiunea in acre acesta a fost vandut.Daca va
confruntati cu probleme in receptionarea corespunzatoare a
posturilor urmati pasii descrisi mai sus.
Functiile radioului descrise in acest manual sunt
corespunzatoare reglajelor pentru Europa.
¾ Opriti aparatul apasand tasta
¾ Apasati tasta MENU
¾ Apasati tasta
sau de atatea ori pana
cand pe display se afiseaza “BEEP OFF”, respectiv
“BEEP ON”.
¾ Activarea/dezactivarea tonului (beep) se face folosind
tasta
.
“BEEP OFF” inseamna ca tonul de confirmare este dezactivat.
“BEEP ON” inseamna ca acesta este activate.
Cand procesul de reglare este incheiat
¾ Apasati tasta MENU
_________________________________________
13
¾ Apasati simultan si tineti apasat tastele 1 si 5
porniti aparatul din nou apasand tasta
si
Pe display este afisat “TUNER”.
¾ Selectati codul regiunii folosind tastele
sau
Pentru salvarea acestor setari
¾ Opriti si porniti aparatul din nou sau asteptati
aproximativ 8 secunde.Sistemul de sunet se activeaza
si modul selectat ultima oara se activeaza (radio,
CD/MP3, CD Changer sau AUX).
Pornire aparat radio
Daca va aflati in modul de functionare CD/MP3, CD Changer
sau AUX
¾ Apasati tasta BAND*TS
de atatea ori pana cand
banda de memorie (ex. FM 1) va fi afisata pe display.
_________________________________________
14
Reglare post radio
Aveti diverse posibilitati de a regla un post de radio.
Cautarea automata a postului de radio
¾ Apasati tasta
sau .
Se regleaza postul de radio cel mai apropiat.
Acordare manuala a postului de radio
Puteti sa acordati postul de radio si manual.
¾ Apasati tasta
sau .
Reglarea sensibilitatii functiei de cautare a postului de radio
Puteti allege daca sa reglati numai posturile de radio puternice sau
si pe cele mai slabe.
¾ Apasati tasta MENU
¾ Apasati tasta
sau de atatea ori pana cand pe
display se afiseaza “SENS” si valoarea de sensibilitate
curenta.
SENS HI6 inseamna cea mai mare sensibilitate, SENS LO1 cea
mai mica.
¾ Reglati sensibilitatea dorita cu tastele
In momentul in care s-a incheiat procesul de reglare,
¾ Apasati tasta MENU
.
Nota:
• Puteti sa selectati diferite nivele de sensibilitate pentru
FM,MW si LW.
Memorare post radio
Memorarea manuala a postului de radio
¾ Alegeti nivelul de memorare dorit, FM1, FM2,FMT sau
gama de unde MW sau LW.
¾ Reglati postul dorit.
¾ Apasati una din tastele 1-6, mai mult de doua secunde
pentru a memora postul de radio pe acea tasta.
Memorarea automata a postului de radio (Travelstore)
Puteti memora automat sase dintre cele mai puternice posturi de
radio din regiune (numai FM). Memorarea se va realiza in nivelul
de memorare FMT.
Nota:
• Posturile de radio memorate anterior pe acest nivel vor fi
sterse.
¾ Apasati tasta BND*TS
mai mult de doua secunde.
Incepe memorarea. Pe display se afiseaza “FM TSTORE” sau „AM
TSTORE”. Dup ace s-a incheiat procesul, postul de radio respectiv
va putea fi auzit la pozitia de memorare 1 a nivelului FMT.
Ascultare posturi de radio ce pot fi receptionate
¾ Selectati blocul de memorii
¾ Apasati tasta 1-6 si ascultati postul dorit
Ascultarea tuturor posturilor de radio memorate (SCAN)
Puteti asculta toate posturile de radio ce pot fi receptionate. Durata
de redare poate fi reglata in meniu intre 5 si 30 de secunde( in pasi
de 5 secunde).
Pornirea functiei SCAN
¾ Apasati tasta MENU
mai mult de doua secunde.
Imediat dupa aceea incepe procesul de scanare. Pe afisaj va
apare pentru scurt timp cuvantul “SCAN”, dupa care se va afisa
intermittent numele postului de radio actual, repectiv frecventa
acestuia.
_________________________________________
15
_________________________________________
16
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.