This unit is designed to be operated both with AC and with D C.
AC operation
Plug the tail of AC power cord into AC jack on unit and the cord into AC wall outlet. The
batteries will be automatically disconnected.
DC operation
Open the BATT ERY COMPAR TMENT DOOR. Install 6 pcs UM-1/D size batteries (not included)
into compartment. Please follow correct polarities as indicated.
Caution
Remove batteries if they are flat or not being used for a long time.
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
Bas ic func tion
Switching on the unit
After connecting the power, press standby/function button to turn on the unit, then press the
standby/function button again to choose C D /USB/ AUX/TAPE or RAD IO mode. Long press
standby/function button to turn off the unit.
NOTE: In C D/US B/AU X/TAP E mode, when the unit is not providing the main function for 60
minutes, the unit will automatically switch into standby mode. In the tape mode, only the tape
stops for 60 minutes, the unit will automatically switch into standby mode. To turn on the unit
again, press standby/function button or re-plug the unit.
ES D hints – The product maybe reset or not reset to operation of control due to electrostatic
discharge, just switch off and reconnect again.
Adjust volume
Press VO L.+/- button to increase or decrease volume.
Hea dphon e jack
For private listening, connect a 3.5mm headphone (not included) to the headphone jack . The
speaker output will be automatically disabled.
Caution: listening at a high volume over a long period is not good for your ears.
Using the radio
Before start the radio listening, please full ex tent the FM antenna and try to move the unit next
to window in order to get better signal reception; press the standby/function enter to the FM
radio mode.
1. FM tune and scan: short press Tune +/- button to increase or decrease the FM frequency per
0.05M Hz. Press and hold Tune +/- button 2 seconds to auto scan and play the available
station in upward or downward frequenc y; press and hold it again to scan the next station.
2. FM manual preset memory: when you tuned a favorite by Tune +/- button, press
Program/memor y/play mode button to start the preset program; press 10/fold./M.- or
10/fold./M.+ button to switch the preset station number (Max suppor ted 40 preset stations)
that you want to save, press program/memory/play mode button again to confirm your
selection; then the station will be saved as your selected preset number.
3. All-in-one scan (auto scan and preset station up to 40): short press the play/pause button to
scan and save the available station automatically ; short press 10/fold./M.- or 10/fold./M.+
button to pick up the preset station.
Cassette operation
Playback of cassette
Be sure to tighten any slack tape in the cassette before using, use either a pencil or a ball-point
pen, simply insert the pen or pencil into the center of spool and rotate to remove slack ness.
Press the STOP/EJ button to open the cassette door.
Inser t the cassette into the compartment with the open end facing upwards and the full reel on
the left hand side, push the cassette well down and close the door, be sure not to touch the tape
surface, Set the function switch to “TAPE” and press the cassette play button. To stop playback,
press the STOP/EJ button once. To release the cassette, press the STOP/E J button again.
9
BB16BK/BB16WH
AUTO STOP
When the tape reaches the end during playback or recording, the built-in auto stop system will
release the play button or record button. The auto stop system would only bring the cassette
function to stop mode while recording from the built-in radio or CD player, the radio or CD
player will continue to play.
Record ing from rad io
1. Load a blank tape into the tape compartment and close the door.
2. Press the Standby/Function button to Choose FM mode.
3. Tune to required station by pressing Next/TUN. + Or previous/ TU N-.
4. Press RECORD key to begin recording. RECORD key and PL AY key go down simultaneously.
5. Press STOP/E J. Key to end recording.
6. To hear what you recorded, follow instructions in playback a cassette.
Note: Pause for a moment - Using the Pause key on the cassette deck instead of the S TOP/ EJ.
Key to momentarily interrupt recording gives you a much clear recording. Press Pause key again
to resume recording.
Record ing from CD /USB/AUX
1. Inser t a blank cassette tape into the tape compartment.
2. Press the standby/function button to Choose CD, USB or AUX mode.
3. Load a CD, or insert a USB, or connect an external audio device from AUX jack, then select
the desired track you want to record.
4. Press Play/Pause button to start playback. Press Record key to begin recording. Record
key and Play key go down simultaneously.
5. Press Pause key to interrupt or edit recording. Press it again to resume recording.
6. Press STOP/EJ. Key to end recording.
7. To hear what you recorded, follow instructions in playback a cassette.
Types of cassette
Use only good quality cassettes (I EC TYPE 1) for making recordings. The use of C120 cassettes is
NOT recommended in this machine.
Care of cassette mechanism
Gently clean the tape head and pinch wheel/capstan assemblies after every 10 hours of using
the unit.
The play head and surface of the pinch roller are delicate and shall not be touched with metal
objects such as screwdrivers. You may find it easier to clean the assembly by pressing the Play
button to bright head and pinch roller into view. B e sure to press the Stop button af ter cleaning
the mechanism.
Damage to the pinch wheel can occur if the unit is left in Play mode with the power switch off.
Under no circumstances should you attempt to lubricate any part of the machine.
10
BB16BK/BB16WH
CD/M P3 operation
Discs for Playback
This system can playback all digital audio CD, MP3, WMA finalized digital audio CD -Recordable
(CD-R) discs, finalized digital audio CD -Rewritable (CD-R W) discs and CD -DA format digital
audio C D/CD-R/CD-R W discs.
LOA DING A DISC
1. Press the S TANDBY/F UNC TION button to choose CD mode.
2. Open the CD door. “ OPEN ” will be shown on the display.
3. Place an audio CD into the tray with the label side facing up.
4. Close the CD door. The total number of tracks will appear on the display after reading
finished.
5. To remove the CD, press Stop button and open CD compartment lid, grasp the CD by its
edges, and carefully take it out.
Note:
1. To ensure good system performance; wait until the disc tray completely read the disc before
proceeding.
2. If no disc is loaded into the compartment, or the disc is placed upside down, the display will
show N0 C D.
Playing a disc
After loading a disc, playback starts from track 1 automatically.
To interrupt playback, press the Play/Pause button. The play indicator will flash and current
track no. will show on the display.
To resume playback, press the Play/Pause button again.
To stop playback , press the Stop button, the total number of tracks appears on the display.
Selec ting a de sired trac k/pas sage
To sele ct a desired track
Press the Next/TUN.+ or prevous/TUN .- button repeatedly in stop mode or during play until the
desired track appears on the display.
To search for a particular passage during playback (track scanning at high speed)
Press and hold the Next/T UN.+ or previous/TUN.- button to scan the current playing track at
high speed until desired passage appears, and then release the button. Playback will star t
again from this point.
To sele ct a song which track number exce eds 10(for MP 3 disc only)
To select a song/track which number exceeds 10, Press the 10/fold./M.+ or 10/fold./M.- button
each time to skip forward/backward 10 tracks, then press the Next/TUN.+ or previous/TUN.-
button to select desired track . For example: to select the 17th track, press 10/fold./M.+ button,
and then press the Next/TUN.+ six times immediately.
To Select a d esired folder(for MP3 disc only)
(if the M P3 disc contains more than one folder)
To skip to the desired folder during playback , press and hold the 10/fold./M.+ or 10/fold./M.button for about 2 seconds to sk ip to nex t/previous folder.
Program tra cks
Programming tracks of disc are possible when playback is stopped. Up to CD 20 tracks / MP3 99
tracks can be stored in the memory in any order.
1. In stop mode, press the PROG./ME M./P-MOD E button, the “PROG” will flash and the P01
indicator will be on.
2. Press the Next/TUN.+ or previous/TU N.- button to select the first desired track to be
programmed.
3. Press the PROG./M EM./P-MODE button to enter. The display changes to show P02.
4. Repeat steps 2 & 3 to store other desired tracks until all tracks are programmed.
5. Press the Play/Pause button to start playback from the first programmed track.
6. Press the Stop button to stop program playback.
11
BB16BK/BB16WH
To Erase the Memory (Program)
To clear the program, you have t wo options:
1. Press the Stop button when the disc is stopped, or
2. Open the CD compartment lid, program will be erased.
Rep eat
To repeat a single track
Press the PROG./M EM./P-MODE button once in play mode, “ ” will flash on the display. The
current track will be played repeatedly until the Stop button is pressed.
To cancel Repeat function, press the PROG ./ME M./P-MODE button until the “ ” disappear on
the LCD display.
To repeat all the Tracks
1. Press PRO G./M EM./P-MODE button in play mode till the “ ” shows steady on the
display, all tracks on the disc will be played repeatedly until the Stop button is pressed.
2. To cancel Repeat function, press the PROG ./ME M./P-MODE button until the “ ”
disappear on the LCD display.
To repeat current fold er (for M P3 only)
1. Press PRO G./M EM./P-MODE button in play mode, till the “ FOLD ” shows steady on
the display, the current folder will be played repeatedly until the Stop button is pressed.
2. To cancel Repeat function, press the PROG ./ME M./P-MODE button until the “ FOLD”
disappear on the LCD display.
Random play
Press the PROG./M EM./P-MODE button in play mode till the “RDM ” shows steady on the
display, the random play will start immediately until all tracks are played over and then stop.
Press the PROG./M EM./P-MODE button once to cancel.
Intro
Press the PROG./M EM./P-MODE button on unit in play mode till the “INTRO” shows steadily on
the display, the intro play will start and scan 10 seconds for every track. To cancel intro play,
press the PRO G./M EM./P-MODE button until “INTRO” disappear from the display.
US B operation
1. Press the STANDBY/FUNCTI ON button to choose USB mode.
2. Connect the USB to the US B INP UT. The LCD will show the total number of tracks and
folders stored in the U SB. After reading the USB, the unit will start playback
automatically.
3. Press the Stop button on unit to stop playing. The display will show total number of track
in USB.
4. Proceed repeat play (repeat 1- repeat folder - repeat all-)/program play/skip up and back
operation as the same described in above “CD/MP3 OPERATI ON”.
Caution:
1. Do not use any USB ex tension cable for connecting the USB bar which may cause harmful
inter ference
2. The USB port only available for playing music. It does not support charging feature for
any device.
3. The maximum size of the Flash Drive that can be supported is up to 32GB. USB is suitable
for music playback only. Most of MP3 files are supported and other music formats may
not be played.
4. Smartphone playback via USB cable and encrypted USB devices may not be supported
on this unit.
12
BB16BK/BB16WH
AUX IN OPER ATION
This unit provides a 3.5mm AUX IN jack, through this jack other audio sources can be
connected to this unit and be amplified.
1. Press the Standby/function button to choose AUX mode.
2. Connect the audio cable (not include) into the AUX IN jack and the other end connects to
the AUDIO OUT jack of the external audio source. The unit will change to AUX mode
automatically.
3. Adjust the volume of the main unit to your desired level.
4. Press PLAY of the external audio source (eg. MP3 player) to start playback.
Spe cific ation
Power Requirement AC100-240V ~60/ 50Hz
DC 9V UM-1 x 6 PCS(battery no include)
Weight Approx.1.46 kg
Dimensions Approx. 285mm (W) x 213mm (D) x 140mm (H)
Operation temperature +5 o C – +45 o C
FM Frequency Range 87.5– 108 MH z
USB Max supported device up to 32GB
Optical Pickup 3 – Beam Laser
Frequency Response 100Hz – 16KH z
Recording System 2 Tracks 2 Channel (Stereo)
Bias System DC Bias
Frequency Response 125 – 6.3 K H z
Wow and Flutter 0.35% WRM S (JIS)
Power output 1.5 Watts x 2
Power consumption 12 Watts
Standby power consumption <0.5W
(the above spec may update without prior notice)
13
BB16BK/BB16WH
14
BB16BK/BB16WH
15
BB16BK/BB16WH
16
BB16BK/BB16WH
17
BB16BK/BB16WH
18
BB16BK/BB16WH
19
BB16BK/BB16WH
20
BB16BK/BB16WH
21
BB16BK/BB16WH
22
BB16BK/BB16WH
Elementy obsługi
1. Uchwyt;
2. Antena FM;
3. Pokrywa CD;
4. Przycisk Pauza;
5. Przycisk Stop / Wysuń;
6. Przycisk przewijania do przodu;
7. Przycisk cofania;
8. Przycisk odtwarzania;
9. Przycisk nagr ywania;
10. Przycisk 10 / Fold / M.- ;
11. Przycisk 10 / Fold/ M. +;
12. Przycisk odtwarzania / pauzy;
13. Przycisk Stop;
14. Przycisk zmniejszania głośności;
15. Przycisk zwiększania głośności;
16. Przycisk trybu gotowości / funkcji;
17. Przycisk Następny / Tune +;
18. Przycisk trybu programowania / pamięci / tryb odtwar zania;
19. Przycisk Poprzedni / Tune -;
20. Głośnik;
21. Komora kaset y;
22. Gniazdo AC;
23. Komora baterii;
24. Gniazdo słuchawkowe;
25. Gniazdo AU X;
26. Wyświetlacz LCD;
27. Port US B;
ŹRÓD ŁO ZASI LANIA
Urządzenie może być zasilane z sieci elektrycznej oraz z baterii.
Zasilanie z sieci elektrycznej
Podłącz jedną wtyczkę kabla zasilania do gniazda w urządzeniu, a drugą wtyczkę do gniazda
ściennego. Baterie zostaną automatycznie odłączone.
Zasilanie z baterii
Otwórz dr zwiczki komor y baterii. Włóż 6 baterii UM-1/D (nie wchodzą w skład zestawu)
do komory. Przestrzegaj wskazanej polaryzacji.
PR ZESTROG A
Należ y wyjąć baterie z urządzenia, gdy nie będzie ono używane przez dłuższy czas. Baterie
zawierają substancje chemiczne, dlatego też należ y je prawidłowo utylizować.
FU NKCJ E POD STAWOWE
Włączanie urząd zenia
Po podłączeniu zasilania naciśnij przycisk trybu gotowości / funkcji, aby włączyć ur ządzenie, a
następnie naciśnij przycisk trybu gotowości / funkcji, aby wybrać tryb CD / USB / AU X / TAP E
lub RADIO. Długie naciśnięcie przycisku trybu gotowości / funkcji wyłącza urządzenie
UWAGA : W trybie CD / USB / AUX / TAPE, gdy urządzenie pozostaje bez odtwarzania przez 60
minut, automatycznie przełączy się w tryb gotowości. W tr ybie odtwarzania kaset urządzenie
automatycznie przełączy się w tryb gotowości, gdy kaseta nie będzie odtwar zana przez 60
minut. Aby ponownie włączyć urządzenie, naciśnij przycisk trybu gotowości / funkcji lub
ponownie podłącz urządzenie.
23
BB16BK/BB16WH
Wskazówki d otyczące w yładowań ele ktrostatycznyc h - jeśli działanie urządzenia jest
zakłócone wyładowaniami elektrostatycznymi, należy go wyłączyć i ponownie włączyć.
Reg ulacj a głośn ości
Naciśnij przycisk VOL. + / -, aby zwiększ yć lub zmniejszyć głośność.
Gni azdo słuchawkowe
W celu dyskretnego odsłuchu, podłącz słuchawki z wtyczką 3,5 mm (nie dołączone) do gniazda
słuchawkowego. Wyjście głośnikowe zostanie automatycznie wyłączone.
Ost rzeżenie: Zbyt długie używanie słuchawek przy wysokim poziomie głośności może mieć
wpływ na pogorszenie słuchu.
Obs ługa radia FM
Przed rozpoczęciem słuchania radia należ y w pełni wysunąć antenę FM i spróbować przenieść
urządzenie obok okna, aby uzyskać lepszy odbiór sygnału; naciśnij prz ycisk trybu gotowości /
funkcji, aby przejść do trybu radia FM.
1. Wyszukiwanie i skanowanie stacji FM: k rótko naciśnij prz ycisk Tune +/- w celu zwiększenia
lub zmniejszenia częstotliwości FM o 0,05 M Hz. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Tune +/- 2
sekundy, aby automat ycznie skanować i odtwarzać dostępne stacje w górę lub w dół pasma;
naciśnij i przytrzymaj go, aby zeskanować następną stację.
2. Ręczne zapamiętywanie stacji radiowych: Po wybraniu ulubionej stacji radiowej przycisk iem
Tune +/- naciśnij przycisk programowanie /pamięć /tryb odtwar zania, aby rozpocząć
programowanie; naciskaj przycisk 10 / fold / M.- lub 10 / fold / M. +, aby wybrać numer, pod
którym chcesz zaprogramować stację (maksymalna ilość zaprogramowanych stacji - 40),
naciśnij ponownie prz ycisk programowania / pamięci /trybu odtwarzania, aby potwierdzić
wybór ; stacja zostanie zapisana pod wybranym numerem.
3. Automatyczne programowanie stacji radiowych (automatyczne skanowanie I
programowanie do 40 stacji): Krótko naciśnij przycisk odtwarzania / pauzy aby uruchomić
tryb automatycznego skanowania i zapamiętywania dostępnych stacji radiowych; k rótko
naciśnij przycisk 10 / fold / M.- lub 10 / fold / / M. +, aby wybrać zaprogramowaną stację.
OB SŁUG A MAGNE TOFO NU
Odt warza nie muz yki z kasety
Należ y naprężyć taśmę w kasecie przed jej włożeniem do urządzenia. Włóż ołówek lub długopis
w otwór kasety i obracaj go, aby naprężyć taśmę. Naciśnij przycisk zatrzymania/otwarcia, aby
otworzyć kieszeń k asety.
Włóż kasetę do k ieszeni (część z widoczną taśmą skierowana do góry i pełna szpula z
lewej strony), dociśnij do końca i zamknij kieszeń. Nie wolno dotykać taśmy. Ustaw
przełącznik taśmy w położeniu TAPE i naciśnij przycisk odtwarzania kasety. Aby
zatrz ymać odtwarzanie, naciśnij przycisk zatrzymania/otwarcia kieszeni. Aby wyjąć
kasetę, ponownie naciśnij pr zycisk zatrzymania/otwarcia k ieszeni.
AUTO STOP
Gdy taśma dotrze do końca podczas odtwarzania lub nagr ywania, wbudowany system
automatycznego zatrzymywania z wolni prz ycisk odtwarzania lub nagrywania. System
automatycznego zatrzymywania spowoduje, że podczas nagr ywania z wbudowanego radia
lub odtwarzacza CD funkcja auto stop zatrz yma tryb nagrywania gdy taśma dotrze do końca a
radio lub odtwarzacz CD będzie nadal pracował.
24
BB16BK/BB16WH
Nag rywanie z radia
1. Włóż pustą taśmę do komor y kasety i zamknij drzwiczki.
2. Naciśnij pr zycisk trybu gotowości / funkcji, aby wybrać tryb FM.
3. Wybierz żądaną stację, naciskając przycisk następny / TUN. + lub poprzedni / TUN -.
4. Naciśnij pr zycisk nagr ywania, aby rozpocząć nagrywanie. Przycisk nagrywania I odtwarzania
wcisną się jednocześnie.
5. Naciśnij pr zycisk stop / wysuń w celu zakończenia nagrywania.
6. Aby usłyszeć, co zostało nagrane, postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi odtwarzania
kasety.
Uwaga: Chwilowe wstrzymanie nagrywania - użyj prz ycisku pauza przy odtwarzaczu kaset
zamiast stop/wysuń w celu chwilowego przer wania nagrywania. Naciśnij ponownie przycisk
pauza, aby wznowić nagrywanie.
Nag rywanie z CD / U SB / AUX
1. Włóż pustą taśmę do komor y kasety i zamknij drzwiczki.
2. Naciśnij pr zycisk trybu gotowości / funkcji, aby wybrać tryb CD, USB lub AUX.
3. Załaduj płytę C D lub włóż urządzenie USB lub podłącz zewnętrzne urządzenie audio do
gniazda AUX, a następnie wybierz żądany utwór, który chcesz nagrać.
4. Naciśnij pr zycisk odtwarzaj / pauza, aby rozpocząć odtwarzanie. Naciśnij prz ycisk
nagrywania, aby rozpocząć nagr ywanie. Przycisk nagrywania i odtwarzania wcisną się
jednocześnie.
5. Naciśnij pr zycisk pauza, aby przerwać lub edytować nagrywanie. Naciśnij go ponownie, aby
wznowić nagr ywanie.
6. Naciśnij pr zycisk stop / wysuń w celu zakończenia nagrywania.
7. Aby usłyszeć, co zostało nagrane, postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi odtwarzania
kasety.
Rod zaje ka set
Używaj wyłącznie kaset o w ysokiej jakości (IEC TY PE 1) do nagrywania. W tym urządzeniu nie
zaleca się używania kaset C120.
Dbałość o mechanizm magnetofonu
Co 10 godzin pracy urządzenia należy wyczyścić głowicę i kółko dociskowe/rolkę.
Głowica odtwarzająca i powierzchnia rolki dociskowej są delikatne i nie wolno ich dotykać
metalowymi przedmiotami, jak np. wk rętakiem. Podzespoły magnetofonu można łatwiej
wyczyścić, naciskając prz ycisk odt warzania w celu wysunięcia głowicy i rolki dociskowej. Po
wyczyszczeniu mechanizmu należ y nacisnąć przycisk zatrzymania. Po wyłączeniu zasilania i
pozostawieniu włączonego przycisku odtwarzania może dojść do uszkodzenia rolki
dociskowej. W żadnym wypadku nie wolno smarować elementów urządzenia.
OB SŁUG A CD/MP3
Pły ty, które można odtwarzać
Urządzenie umożliwia odtwarzanie wszystkich płyt audio C D, sfinalizowanych cyfrowych płyt
MP3, WMA CD-R, sfinalizowanych, c yfrowych płyt audio CD -R i płyt CD/C D-R/CD-RW w
formacie CD-DA.
25
BB16BK/BB16WH
Ładowanie płyty
1. Naciśnij pr zycisk trybu gotowości / funkcji, aby wybrać tryb CD.
2. Otwórz k ieszeń płyty CD. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „OPEN ”.
3. Włóż płytę do kieszeni (etykietą do góry).
4. Zamknij pokrywę kieszeni płyt. Całkowita liczba utworów jest wyświetlana na
ekranie po zakończeniu odczytu.
5. Aby wyjąć płytę C D, naciśnij pr zycisk stop i otwórz pokrywę, złap płytę za krawędzie i w yjmij
ją.
Uwaga:
1. Aby zapewnić poprawne działanie urządzenia, należy poczekać aż do ukończenia
odczytu płyty przez odtwarzacz.
2. Gdy w odtwarzaczu nie ma płyt y lub płyta jest włożona odwrotnie (etykietą w dół),
zostanie wyświetlony komunikat „ NO CD”.
Odt warza nie pły ty
Po włożeniu płyty odtwarzanie rozpocznie się automatycznie od utworu 1.
Aby wstrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk odtwarzanie / pauza. Wskaźnik odtwarzania
będzie migać i aktualny numer utworu pojawi się na wyświetlaczu.
Aby wznowić odtwarzanie, ponownie naciśnij prz ycisk odtwarzania / pauzy.
Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk Stop, na wyświetlaczu pojawi się całkowita liczba
utworów.
Wybór żądanego utwor u/miejsca
Aby w ybrać żądany utwór
Naciskaj kolejno przycisk następny / TUN. + lub poprzedni / TU N-.aż do wyświetlenia numeru
żądanego utworu.
Aby znaleźć określone miejsce w utworze w trakcie odtwarzania (przeszukiwanie utworu
z duż ą prędkością)
Naciśnij i przytrzymaj prz ycisk następny / TUN. + lub poprzedni / TU N-., aby wykonać
przewijanie bieżącego utworu z dużą prędkością do określonego miejsca, a następnie z wolnij
przycisk. Odtwarzanie rozpocznie się od tego miejsca.
Aby w ybrać utwó r, którego numer jest większy od 10 (tyl ko płyty MP 3)
Aby w ybrać utwór/ścieżkę, której numer jest większy od 10, naciśnij przycisk 10 / fold / M.- lub
10 / fold / M. +, aby każdorazowo przeskocz yć do przodu/do tyłu o 10 utworów, a następnie
naciśnij przycisk następny / TUN. + lub poprzedni / TUN-., aby wybrać żądany utwór. Aby
przykładowo wybrać 17-ty utwór, naciśnij przycisk 10 / fold / M. +, a następnie sześciokrotnie
przycisk następny / TUN. +.
Aby w ybrać żądany folder (tylko wtedy, gdy płyta MP3 zawiera więcej niż jeden folder)
Aby pominąć żądany folder podczas odtwarzania, naciśnij i przytrzymaj przycisk 10 / fold / M.lub 10 / fold / M. +, przez około 2 sekundy, aby przejść do następnego/poprzedniego folderu.
Programowanie śc ieżek
Programowanie ścieżek jest możliwe tylko w trybie zatrzymania. W pamięci odt warzacza
można zaprogramować w dowolnej kolejności do 20 utworów CD/99 ścieżek MP3.
1. W trybie zatrzymania naciśnij przycisk programowania / pamięci / tr ybu odtwarzania; symbol
„PROG” zacznie migać i włączy się wskaźnik „P01 ”.
2. Naciśnij pr zycisk następny / TUN. + lub popr zedni / TUN-, aby wybrać pierwszy utwór do
zaprogramowania.
26
BB16BK/BB16WH
3. Naciśnij pr zycisk programowania / pamięci / trybu odtwarzania, aby go zatwierdzić.
Wskazanie wyświetlacza zmieni się na „P02 ”.
4. Powtórz czynności z punktów 2 i 3, aby zapisać inne utwory aż do zaprogramowania
wsz ystkich utworów.
5. Naciśnij pr zycisk odtwarzania / pauzy, aby uruchomić odt warzanie od pierwszego
zaprogramowanego utworu.
6. Naciśnij pr zycisk stop, aby zatr zymać programowane odtwarzanie.
Aby skasować pamięć (program odt warzania)
Program można skasować na dwa sposoby:
1. Naciśnij pr zycisk stop przy zatrzymanym odtwar zaniu, lub
2. Otwórz k ieszeń płyty - program zostanie sk asowany.
Funkcja powtarza nia (REP EAT)
Aby powtórzyć odtwarzanie jednego utworu
1. Naciśnij raz przycisk programowania / pamięci / trybu odtwarzania w trybie odtwarzania; na
wyświetlaczu pojawi się symbol „ ”, który zacznie migać. Bieżący utwór będzie odtwarzany
wielokrotnie aż do naciśnięcia prz ycisku stop.
2. Aby anulować funkcję powtarzania, naciskaj pr zycisk programowania / pamięci / trybu odtwarzania do momentu, w którym symbol „ ” zniknie z wyświetlacza LCD.
Aby powtórzyć odtwar zanie wszystkich utworów
1. Naciskaj przycisk programowania / pamięci / trybu odtwarzania w tr ybie odtwarzania aż do
zaświecenia się symbolu „ ” na wyświetlaczu; wszystkie utwor y na płycie będą powtarzane aż
do naciśnięcia przycisku stop.
2. Aby anulować funkcję powtarzania, naciskaj pr zycisk programowania / pamięci / trybu odtwarzania do momentu, w którym symbol „ ” zniknie z wyświetlacza LCD.
Aby powtórzyć bieżąc y folde r (tylko MP 3)
1. Naciskaj przycisk programowania / pamięci / trybu odtwarzania w tr ybie odtwarzania aż do
zaświecenia się symbolu „ FOL DER” na wyświetlaczu; bieżący folder będzie powtarzany aż do
naciśnięcia przycisku stop.
2. Aby anulować funkcję powtarzania, naciskaj pr zycisk programowania / pamięci / trybu odtwarzania do momentu, w którym symbol „ FOLDE R” zniknie z wyświetlacza LCD.
Odt warza nie los owe
Naciskaj przycisk programowania / pamięci / trybu odtwarzania w trybie odtwarzania aż do
zaświecenia się symbolu „RDM” na wyświetlaczu; odtwarzanie losowe rozpocznie się
automatycznie od następnego utworu aż do odtworzenia wszystkich utworów, a następnie
zatrz yma się.
Naciśnij jeden raz przycisk programowania / pamięci / trybu odtwarzania, aby anulować.
Odt warza nie wstępn e (Intro)
Naciskaj przycisk programowania / pamięci / trybu odtwarzania w trybie odtwarzania aż do
pojawienia się "IN TRO" na wyświetlaczu, odtwarzanie i skanowanie 10 sekundowych
fragmentów utworów rozpocznie się automat ycznie. Aby anulować odtwarzanie wstępne,
naciśnij przycisk programowania / pamięci / trybu odtwarzania do momentu aż z wyświetlacza
zniknie symbol " INTRO".
27
BB16BK/BB16WH
Obs ługa USB
1. Naciśnij przycisk trybu gotowości / funkcji, aby wybrać tryb U SB.
2. Podłącz pamięć USB do gniazda U SB. Wyświetlacz LCD pokaże całkowitą liczbę utworów I
folderów zapisanych w pamięci USB. Po odczytaniu pamięci USB urządzenie rozpocznie
odtwarzanie automat ycznie.
3. Naciśnij przycisk stop, aby zatrzymać odtwarzanie. Wyświetlacz pokaże całkowitą liczbę
utworów w USB.
4. Funkcje odtwarzania z powtarzaniem (powtarzanie 1 utworu, folderu I wszystkich
utworów) zostały opisane w rozdziale „OBS ŁUGA CD/MP3”.
Uwaga:
1 Nie używaj kabla przedłużającego U SB do podłączania pmięci USB, ponieważ może to
powodować zakłócenia
2 Port USB jest dostępny tylko do odtwarzania muz yki. Nie obsługuje funkcji ładowania dla
dowolnego urządzenia zewnętrznego.
3 Maksymalny rozmiar pamięci, któr y może być obsługiwany, wynosi do 32 GB. USB jest
przeznaczony tylko do odtwarzania muzyki. Większość plików MP3 jest obsługiwana, a
inne formaty muzyczne nie mogą być odtwar zane.
4 Odtwarzanie ze smartfona za pośrednictwem kabla USB i zaszyfrowanych urządzeń US B
może nie być obsługiwane w tym urządzeniu.
Obs ługa złącza AU X
W urządzeniu jest dostępne gniazdo AUX 3,5 mm do podłączenia odtwarzacza MP3 oraz innych
źródeł celem wzmocnienia sygnału audio.
1. Naciśnij przycisk trybu gotowości / funkcji, aby wybrać tryb AUX.
2. Podłącz kabel audio (nie dołączony) do gniazda AUX I N, a drugi koniec połącz z gniazdem
AUDI O OUT zewnętrznego źródła dźwięku. Urządzenie automatycznie pr zełączy się na
tryb AUX.
3. Ustaw żądany poziom głośności na tym urządzeniu.
4. Naciśnij przycisk odtwarzania na zewnętrznym źródle sygnału audio (np. odtwarzaczu
MP3), aby rozpocząć odtwarzanie.
Spe cyfikac ja
Zasilanie: AC100-240V ~ 60 / 50Hz
DC 9V UM-1 x 6szt. (baterie nie wchodzą w skład zestawu)
Ciężar ok. 1.46 kg
Wymiary ok. 285 mm (W) x 213 mm (D) x 140 mm (H)
Temperatura pracy + 5 o C - +45 o C
Pasmo FM 87,5-108 MH z
Maksymalna pojemność obsługiwanych pamięci USB - 32 GB
Laser 3 - wiązki
Pasmo przenoszenia 100 Hz - 16 KHz
System nagry wania 2 kanały (stereofoniczny)
Bias System DC Bias
Pasmo przenoszenia 125 - 6,3 K Hz
Wow and flutter 0.35% WR MS (J IS)
Moc wyjściowa 1,5 W x 2
Pobór mocy 12 Watów
Pobór mocy w trybie gotowości <0.5W
(powyższa spec yfikacja może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia)
18. Tlačítko režimu programování / paměti / režimu přehrávání
19. Tlačítko Předchozí / Tune -
20. Reproduktor
21. Přihrádka na kazetu
22. Zásuvka AC
23. Bateriový prostor
24. Zdířka pro připojení sluchátek
25. Zdířka AUX
26. LCD displej
27. USB port
ZD ROJ NAPÁ JEN Í
Zařízení může být napájeno z elektrické sítě nebo z baterií.
Nap ájení z elektr ické sítě
Zapojte jednu zástrčku napájecího kabelu do zásuvky AC na zařízení a druhou zástrčku zapojte
do síťové zásuvky ve zdi. Baterie se automaticky odpojí.
Nap ájení z baterií
Otevřete dvířka bateriového prostoru. Vložte do bateriového prostoru 6 ks baterií UM-1/D
(nejsou přibaleny).
Dodržte předepsanou polaritu.
VÝSTRA HA
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. Baterie obsahují chemické
látky, proto jejich likvidace musí probíhat v souladu s platnými předpisy o nakládání s odpady.
ZÁ KLADN Í FUN KCE
Zapnutí zařízení
Po připojení napájení stiskněte tlačítko pohotovostního režimu / funkcí, aby se zařízení
zapnulo, a následně stiskněte tlačítko pohotovostního režimu / funkcí, čímž zvolíte příslušný
režim C D / USB / AUX / TAPE nebo RADIO. Delším stisk nutím tlačítka pohotovostního režimu /
funkcí se zařízení vypne.
UP OZOR NĚNÍ: Pokud je zařízení v režimu CD / USB / AUX / TAPE a po dobu 60 minut nespustíte
přehrávání, přepne se automaticky do pohotovostního režimu. V režimu přehrávání kazet se
zařízení automaticky přepne do pohotovostního režimu, když po dobu 60 minut nespustíte
přehrávání kazety. Pro opětovné zapnutí zařízení stiskněte tlačítko pohotovostního režimu /
funkcí nebo zařízení znovu připojte k napájení.
37
BB16BK/BB16WH
Dop oručení týkající se e lektrostatických nábojů: je -li funkce zařízení rušena
elektrostatickými náboji, vypněte ho a znovu zapněte.
Nas tavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko VO L. + / - pro zvýšení nebo snížení hlasitosti.
Zdířka pro připojení sluchátek
Pro diskrétní poslech připojte sluchátka s konektorem 3,5 mm (nejsou přibalena) do
sluchátkové zdířky. Výstup do reproduktorů bude automaticky odpojen.
Výstraha: Příliš dlouhé používání sluchátek při vysoké úrovni hlasitosti může způsobit zhoršení
sluchu.
Použití FM rádia
Před zahájením poslechu rádia zcela vysuňte FM anténu a pro lepší odběr signálu umístěte
zařízení k oknu; stisknutím tlačítka pohotovostního režimu / funkcí zvolte režim FM rádio.
1. Ladění rozhlasových stanic FM: Krátkým stisknutím tlačítka Tune +/- zvýšíte nebo snížíte
frekvenci FM o 0,05 MHz. Stisk nutím a přidržením tlačítka Tune +/- po dobu 2 sekund spustíte
automatické naladění a spuštění poslechu nejbližší dostupné stanice ve směru v yšších nebo
nižších frekvencí daného pásma; opětovným stisknutím a přidržením tlačítka naladíte a
spustíte další stanici.
2. Ruční ladění rozhlasových stanic: Po naladění oblíbené rozhlasové stanice tlačítkem Tune +/stiskněte tlačítko programování / paměť / režim přehrávání, čímž se zařízení přepne do režimu
programování předvoleb; jedním nebo několiker ým stisknutím tlačítka 10 / fold / M. - nebo 10 /
fold / M. + vyberte číslo předvolby, pod kterým chcete naladěnou stanici uložit (můžete takto
naprogramovat neboli zapsat do paměti předvoleb celkem 40 rozhlasových stanic), a pak
opětovným stisk nutím tlačítka programování / paměť / režim přehrávání zvolené číslo
potvrďte; tím bude stanice uložena do paměti pod z voleným číslem předvolby.
3. Automatické ladění rozhlasových stanic (automatické naladění a zapamatování frekvencí až
40 stanic): Krátkým stisk nutím tlačítka přehrávání / pauza se spustí režim automatického ladění
a zapamatování dostupných rozhlasových stanic. Krátkým stisknutím tlačítka 10 / fold / M. nebo 10 / fold / M. + vyberte jednu z předvolených stanic.
OVLÁ DÁNÍ MAGN ETOFONU
Přehrávání hudby z kazety
Před vložením k azety do zařízení napněte magnetickou pásku nacházející se uvnitř kazety.
Vložte tužku nebo propisku do jednoho z otvorů v kazetě a otáčejte cívkou uvnitř kazety, dokud
magnetická páska nebude napnuta. Stisknutím tlačítka pro zastavení/otevření otevřete
přihrádku na k azetu.
Vložte kazetu do přihrádky (strana kazety, na které jsou vidět cívky s páskou, musí být nahoře a
plná cívka vpravo), domáčkněte k azetu a přihrádk u uzavřete.
Nastavte přepínač pásky do polohy TAPE a stiskněte tlačítko přehrávání k azety.
Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko zastavit/otevřít přihrádku. Pro vyjmutí kazet y
znovu stiskněte tlačítko zastavit/otevřít přihrádku.
AUTO STOP
Když páska během přehrávání nebo nahrávání dojede do konce, vestavěný systém
automatického zastavení uvolní tlačítko přehrávání nebo nahrávání. Jestliže při nahrávání z
vestavěného rozhlasového přijímače nebo CD přehrávače na kazetu dojede páska na konec
kazet y, systém automatického zastavení v tom okamžiku vypne nahráváni na pásku, přičemž
vestavěné rádio nebo vestavěný CD přehrávač, z něhož se nahrávalo, zůstane nadále zapnut.
38
BB16BK/BB16WH
Nah rávání z rádia
1. Vložte prázdnou k azetu do přihrádky na kazetu a zavřete dvířka.
2. Stisknutím tlačítka pohotovostního režimu / funkcí zvolte režim FM.
3. Stisknutím tlačítka následující / TUN. + nebo předchozí / TUN. - zvolte požadovanou stanici.
4. Stisknutím tlačítka nahrávání začněte nahrávat. Tlačítka nahrávání a přehrávání se stisknou
současně.
5. Pro ukončení nahrávání stisk něte tlačítko stop / vysunout.
6. Chcete-li uslyšet, co se nahrálo, postupujte podle návodu pro přehrávání kazet y.
Upozornění: Okamžité zastavení nahrávání - chcete -li nahrávání na kazetu na chvíli přerušit,
použijte tlačítko pauza místo tlačítk a stop/vysunout. Po dalším stisknutí tlačítka pauza bude
nahrávání pokračovat.
Nah rávání z CD / U SB / AUX
1. Vložte prázdnou k azetu do přihrádky na kazetu a zavřete dvířka.
2. Stisknutím tlačítka pohotovostního režimu / funkcí zvolte režim C D, USB nebo AUX.
3. Vložte do zařízení C D disk, připojte flash disk k portu US B nebo audio zařízení do zdířky AUX
a následně vyber te skladbu, kterou chcete nahrát.
4. Stisknutím tlačítka přehrávání / pauza zapněte přehrávání. Stisknutím tlačítk a nahrávání
začněte nahrávat. Tlačítka nahrávání a přehrávání se stisknou současně.
5. Chcete-li nahrávání přerušit nebo upravit, stisk něte tlačítko pauza. Po dalším stisknutí
tlačítka pauza bude nahrávání pokračovat.
6. Pro ukončení nahrávání stisk něte tlačítko stop / vysunout.
7. Chcete-li uslyšet, co se nahrálo, postupujte podle návodu pro přehrávání kazet y.
Druhy kazet
Používejte pouze vysoce kvalitní kazety (IEC TYPE 1) určené k nahrávání. V tomto zařízení se
nedoporučuje používat kazety typu C120.
Údr žba mechanismu magnetofonu
Po každých 10 hodinách provozu vyčistěte snímací hlavu magnetofonu a přítlačný
váleček/kladku.
Snímací hlava a povrch přítlačného válečku jsou velmi citlivé, proto nesmí přijít do styku s
kovovými předměty, např. šroubovákem. Pro lepší přístup k těmto dílům během čištění
stiskněte tlačítko přehrávání, aby se hlava a přítlačný váleček vysunuly. Po vyčištění
mechanismu stiskněte tlačítko stop, aby se hlava a váleček vrátily do výchozí polohy. Po
vypnutí napájení nenechávejte tlačítko pro spuštění přehrávání ve stisknuté poloze - mohlo by
dojít k poškození přítlačného válečku. Mechanismus magnetofonu ničím nepromazávejte.
OVLÁ DÁNÍ PŘ EHR ÁVAČE CD/MP 3
Disky, které lze přehrávat
Zařízení umožňuje přehrávat všechny typy kompaktních disků audio CD, uzavřené digitální
disky MP3, WMA CD-R, uzavřené, digitální disky audio C D-R a disky CD/CD-R/CD-RW ve
formátu CD- DA.
39
BB16BK/BB16WH
Vkl ádání d isku
1. Stisknutím tlačítka pohotovostního režimu / funkcí zvolte režim C D.
2. Otevřete prostor pro kompaktní disk. Na displeji se zobrazí nápis „OPEN“.
3. Vložte kompaktní disk do prostoru přehrávače (štítkem nahoru).
4. Uzavřete kr yt přehrávače. Po načtení disku se na displeji zobrazí celkový počet sk ladeb.
5. Chcete-li kompaktní disk z přehrávače vyjmout, stiskněte tlačítko stop, otevřete k ryt
přehrávače, uchopte disk za jeho hrany a vyjměte jej.
Upozornění:
1. Pro zajištění správné funkce zařízení je nutné po vložení kompaktního disku počkat, až
přehrávač načte jeho obsah.
2. Jestliže v přehrávači není vložen žádný disk nebo je disk vložen obráceně (štítkem dolů),
zobrazí se na displeji zpráva „N O CD“.
Přehrávání kom paktn ího disku
Po vložení disk u se automaticky spustí jeho přehrávání od první skladby.
Chcete-li přehrávání disku přerušit, stisk něte tlačítko přehrávání / pauza. Kontrolka přehrávání
bude blikat a na displeji se zobrazí číslo aktuální sk ladby.
Chcete-li pokračovat v přehrávání, stiskněte opět tlačítko přehrávání / pauza.
Chcete-li přehrávání disku ukončit, stiskněte tlačítko Stop a na displeji se zobrazí celkový počet
skladeb.
Volb a požadované skladby/místa
Volb a požadované skladby:
Tiskněte postupně tlačítko následující / TUN. + nebo předchozí / TUN. -, dokud se na displeji
neobjeví číslo požadované sk ladby.
Vyhledání urč itého místa v dané skladbě během jejího přeh rávání (rychlé převí jení) :
Stiskněte a přidržte tlačítko následující / TUN. + nebo předchozí / TUN. - pro rychlé převinutí
aktuální skladby na požadované místo a pak tlačítko uvolněte. Přehrávání začne od tohoto
místa.
Volb a skladby, jejíž pořadové čísl o je větší než 10 (pouze u MP3 di sků)
Chcete-li zvolit skladbu/stopu, jejíž pořadové číslo je větší než 10, stiskněte tlačítko 10 / fold /
M. - nebo 10 / fold / M. +, čímž se přesunete o 10 skladeb dopředu nebo dozadu, a pak se tlačítky
následující / TUN. + nebo předchozí / TUN. - přesuňte na požadovanou skladbu z rozmezí
intervalu. Např. pro z volení sk ladby č. 17 nejprve stiskněte jednou tlačítko 10 / fold / M. + a pak
šestkrát tlačítko následující / TUN. +.
Volb a požadovaného adresáře (je-li n a disku MP3 více než jeden adresář)
Chcete-li během přehrávání přeskočit do předchozího nebo následujícího adresáře, stiskněte
tlačítko 10 / fold / M. - nebo 10 / fold / M. + a držte stisknuté cca 2 sekundy.
Programování pořadí stop (skladeb)
Programování stop je možné pouze v režimu zastavení. Do paměti přehrávače můžete
naprogramovat libovolné pořadí přehrávání nejv ýše 20 skladeb CD nebo 99 skladeb MP3.
1. V režimu zastavení stiskněte tlačítko programování / paměti / režimu přehrávání; na displeji
začne blikat nápis „PROG“ a zobrazí se označení „P01“.
2. Tisknutím tlačítka následující / TUN. + nebo předchozí / TUN. - zvolte číslo stopy, kterou
chcete přehrát jako první.
3. Stisknutím tlačítka programování / paměti / režimu přehrávání volbu potvrďte. Označení na
displeji se změní na „P02“.
4. Opakováním činností z bodů 2 a 3 postupně naprogramujte pořadí, ve kterém mají být
zvolené stopy (skladby) přehrávány.
1. stisknutím tlačítka stop při zastaveném přehrávání, nebo
2. otevřením víka přehrávače kompaktních disků - program se smaže.
Funkce opakování (REPE AT)
Opakované přehrávání jedné skladby:
1. V režimu přehrávání stiskněte tlačítko programování / paměti / režimu přehrávání; na displeji
se zobrazí symbol „ “, kter ý začne blikat. Aktuální skladba bude přehrávána opakovaně, dokud
nestisknete tlačítko stop.
2. Funkci opakování zrušíte několikerým stisknutím tlačítka programování / paměti / režimu
přehrávání, dokud symbol „ “ nezmizí z LCD displeje.
Opakované přehráván í všech skladeb:
1. V režimu přehrávání několikrát stiskněte tlačítko programování / paměti / režimu přehrávání,
až se na displeji zobrazí symbol „ “; od toho okamžiku budou všechny sk ladby z disku
přehrávány opakovaně, dokud nestisknete tlačítko stop.
2. Funkci opakování zrušíte několikerým stisknutím tlačítka programování / paměti / režimu
přehrávání, dokud symbol „ “ nezmizí z LCD displeje.
Opakované přehráván í všech skladeb z aktuálního adresáře (pouze MP3):
1. V režimu přehrávání několikrát stiskněte tlačítko programování / paměti / režimu přehrávání,
až se na displeji zobrazí nápis „FOLDER“; od toho okamžiku budou všechny skladby z
aktuálního adresáře přehrávány opakovaně, dokud nestisk nete tlačítko stop.
2. Funkci opakování zrušíte několikerým stisknutím tlačítka programování / paměti / režimu
přehrávání, dokud nápis „FOLDER“ nezmizí z LCD displeje.
Přehrávání v náhodném pořadí
V režimu přehrávání několikrát stiskněte tlačítko programování / paměti / režimu přehrávání,
až se na displeji zobrazí nápis „RDM“; přehrávání skladeb v náhodném pořadí začne od
následující skladby a bude pokračovat až do přehrání všech skladeb z disku, poté se přehrávání
zastaví.
Pro zrušení režimu náhodného přehrávání stisk něte jedenkrát tlačítko programování / paměti /
režimu přehrávání.
Přehrávání ukázek skladeb (Int ro)
V režimu přehrávání stiskněte několikrát tlačítko programování / paměti / režimu přehrávání,
až se na displeji objeví nápis „INTRO“. Tím se automaticky spustí přehrávání desetisekundových
fragmentů jednotlivých skladeb. Funkci přehrávání ukázek zrušíte opakovaným stisknutím
tlačítka programování / paměti / režimu přehrávání, dokud nápis „INT RO“ nezmizí z LCD
displeje.
Přehrávání z přenosné paměti US B
1. Stisknutím tlačítka pohotovostního režimu / funkcí zvolte režim USB.
2. Přenosnou paměť USB zapojte do zásuvky USB. Na LCD displeji se zobrazí celkový počet
skladeb (zvukových souborů) a adresářů obsažených v paměti USB. Po načtení obsahu
přenosné paměti US B začne zařízení automaticky přehrávat jednotlivé skladby (zvukové
soubory).
3. Stisknutím tlačítka stop přehrávání zastavíte. Na LCD displeji se zobrazí celkový počet
skladeb (zvukových souborů) obsažených v paměti USB.
4. Funkce opakovaného přehrávání (opakování 1 skladby, adresáře a všech skladeb) jsou
popsány v kapitole „OVLÁ DÁNÍ PŘ EHRÁVAČ E CD/MP 3“.
41
BB16BK/BB16WH
Upozornění:
1 Nepř ipojujte přenosnou paměť US B pomocí prodlužovacího kabelu US B, protože to
může způsobit poruchy při přenosu dat.
2 Port USB slouží pouze k přehrávání hudby (zvukových souborů). Nelze ho použít k
nabíjení jiných zařízení pomocí USB kabelu.
3 Maximální velikost paměti, kterou zařízení dokáže přečíst, činí 32 GB. Por t USB slouží
pouze k přehrávání hudby (zvukových souborů). Podporována je většina souborů ve
formátu MP3, kompatibilita jiných zvukových formátů není zaručena.
4 Možnost přehrávání zvukových souborů z chytrých telefonů připojených pomocích USB
kabelu nebo zvukových souborů ze zašifrovaných U SB pamětí na tomto zařízení není
zaručena.
Využití konektoru AU X
V zařízení je k dispozici zdířka AUX 3,5 mm pro připojení přehrávače MP3 nebo jiných zdrojů za
účelem zesílení jejich výstupního audio signálu.
1. Stisknutím tlačítka pohotovostního režimu / funkcí zvolte režim AU X.
2. Zapojte kabel audio (není přibalen) do zdířky AUX IN a jeho druhý konec zapojte do
zdířky AUDIO O UT vnějšího zdroje audio signálu. Zařízení se automaticky přepne do
režimu AUX.
3. Nastavte na tomto zařízení požadovanou hlasitost zvuku.
4. Pro zahájení přehrávání stisk něte příslušné tlačítko spouštějící přehrávání na vnějším
zdroji audio signálu (např. přehrávači MP3).
Spe cifik ace
Napájení: AC100-240V ~ 60 / 50Hz
DC 9V UM-1 x 6 ks (baterie nejsou přibaleny)
Hmotnost: cca 1,46 kg
Rozměry : cca 285 mm (Š) x 213 mm (H) x 140 mm ( V)
Provozní teplota: +5 °C až +45 °C
Kmitočtový rozsah FM: 87,5-108 MH z
Maximální velikost podporované paměti USB : 32 GB
Laser: 3 svazky
Frekvenční rozsah: 100 Hz - 16kHz
Systém nahrávání: 2 kanály (stereofonní)
Bias System DC Bias
Frekvenční rozsah: 125 Hz - 6,3 kHz
Wow and flutter 0,35% WR MS (J IS)
Výstupní výkon: 1,5 W x 2
Příkon: 12 W
Příkon v pohotovostním režimu: < 0,5 W
(výše uvedená specifikace může být změněna bez předchozího upozornění)
42
BB16BK/BB16WH
43
BB16BK/BB16WH
44
BB16BK/BB16WH
45
BB16BK/BB16WH
46
BB16BK/BB16WH
47
BB16BK/BB16WH
Prehlásenie o zhode
Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v
súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU.
Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na ww w.blaupunkt.com.
Zodpovedná strana: 2N-Everpol Sp. z o.o, Puławska 403A, 02-801 Varšava, Poľsko,
Tel: +48 22 331 99 59, E-mail: info@everpol.pl
48
BB16BK/BB16WH
49
BB16BK/BB16WH
50
BB16BK/BB16WH
Elementi z a uporabo
1. Držalo;
2. Antena FM;
3. Pokrov CD;
4. Tipka Pavza;
5. Tipka Stop / Izvrzi;
6. Tipka za pomikanje naprej;
7. Tipka za pomikanje nazaj;
8. Tipka za predvajanje;
9. Tipka za zapisovanje;
10. Tipka 10 / Fold / M.- ;
11. Tipka 10 / Fold / M.+ ;
12. Tipka za predvajanje/ustavitev ;
13. Tipka Stop;
14. Tipka za zmanjšanje glasnosti;
15. Tipka za povečanje glasnosti;
16. Tipka načina / funkcije stanja pripravljenosti;
17. Tipka Naslednji / Tune +;
18. Tipka načina programiranja / spomina / načina predvajanja;
19. Tipka Prejšnji/ Tune -;
20. Zvočnik;
21. Prostor za kasete;
22. Vtičnica AC;
23. Prostor za baterije;
24. Vtičnica za slušalke;
25. Vtičnica AUX;
26. LCD prikazovalnik;
27. Vtičnica za US B;
VI R NAPA JANJA
Naprava se lahko napaja iz električnega omrežja ali z baterijo.
Nap ajanje preko električn ega omrežja
Vklopite en konec napajalnega kabla v vtičnico na napravi, drugega pa v zidno vtičnico. Baterije
se samodejno odklopijo.
Nap ajanje z baterijo
Odprite pokrov prostora za baterije. Namestite 6 baterij UM-1/D (niso priložene kompletu).
Uporabite ustrezno polarizacijo.
PO ZOR
Če naprave več časa ne uporabljate, odstranite baterije. Baterije vsebujejo kemijske snovi, zato
jih je treba ustrezno odstraniti.
OS NOVNE F UNKC IJE
Vkl op naprave
Po priklopu napajanja pritisnite tipko načina / funkcije stanja pripravljenosti, da bi vklopili
napravo, nato pritisnite tipko načina / funkcije stanja pripravljenosti, da izberete način CD /
USB / AU X / TAP E oz. RADIO. Dolgotrajni pritisk na tipko načina / funkcije stanja pripravljenosti
izklopi napravo.
POZOR: V načinu CD / USB / AUX / TAPE , po 60 minutah mirovanja naprava samodejno preide v
stanje pripravljenosti. V načinu predvajanja kaset, naprava samodejno preklopi v stanje
pripravljenosti, ko kaseta miruje več kot 60 minut. Za ponovni vklop naprave, pritisnite tipko
načina / funkcije stanja pripravljenosti oz. ponovno priklopite napravo.
51
BB16BK/BB16WH
Nas veti glede električne razelektritve - če delovanje naprave motijo električne razelektritve,
je treba napravo izklopiti in ponovno vklopiti.
Nas tavitev glasnosti
Pritisnite tipko VO L. + / -, da bi povečali ali zmanjšali glasnost.
Vtičnica za sluša lke
Za diskretno poslušanje priklopite slušalke z vtičem 3,5 mm (niso priložene) v vtičnico za
slušalke. Po prik lopu slušalk se zvočniki samodejno izklopijo.
Pozor: Dolgotrajno poslušanje glasne glasbe preko slušalk lahko poslabša sluh.
Upo raba radia FM
Pred začetkom poslušanja radia je treba popolnoma raztegniti FM anteno in postaviti napravo
v bližino okna, da lahko sprejeme boljši signal; pritisnite tipko načina / funkcije stanja
pripravljenosti za prehod na način radia FM.
1. Is kanje i n pregledovanja FM postaj: kratko pritisnite tipko Tune +/- da bi povečali ali
zmanjšali frekvenco FM za 0,05 MH z. Pritisnite in za 2 sekundi pridržite tipko Tune +/-, da bi
samodejno pregledovali in predvajali razpoložljive postaje gor in dol po radijskem spektru;
pritisnite in pridržite tipko, da bi pregledali naslednjo postajo.
2. Ro čno shranjevanje radijskih postaj: Po izbiri priljubljene radijske postaje s pomočjo tipke
Tune +/- pritisnite tipko za programiranje / spomin / način predvajanja, da bi začeli
programiranje; pritisk ajte tipko 10 / fold / M. - oz. 10 / fold / M.+, da bi izbrali številko, pod
katero si želite programirati postajo (maksimalno število programiranih postaj je 40), ponovno
pritisnite tipko za programiranje / spomin / način predvajanja, za potrditev izbire; postaja bo
shranjena pod izbrano številko
3. Samodejno programiranje radijskih postaj (samodejno pregledovanje in programiranje do
40 postaj): Kratko pritisnite tipko za predvajanje / pavzo za vklop načina samodejnega
pregledovanja in shranjevanja razpoložljivih radijsk ih postaj; kratko pritisnite tipko 10 / fold /
M. - oz. 10 / fold / M.+, da bi izbrali programirano postajo.
UP ORABA MAG NETOFON A
Predvajanje glasbe iz kasete
Preden namestite kaseto v napravo, napnite trak. V luknjo kasete vtaknite svinčnik ali pero in ga
obračajte, da s tem napnete trak. Da bi odprli prostor za kasete, pritisnite tipko za
ust avitev/odpiranje.
Namestite kaseto (del, v katerem se vidi trak, je usmerjen navzgor, poln navoj
na levi strani), pritisnite in zaprite prostor za kasete. Traka se ne dotikajte. Nastavite
stikalo traka v položaj TAPE in pritisnite tipko za predvajanje kasete. Da bi
ustavili predvajanje, pritisnite tipko za ustavitev / odpiranje prostora za kasete. Da bi odstranili
kaseto, ponovno pritisnite tipko za ustavitev / odpiranje prostora za kasete.
AUTO STOP
Ko se trak med predvajanjem oz. zapisovanjem odvije, vgrajen sistem samodejnega ustavljanja
izklopi predvajanje oz. zapisovanje. Sistem samodejnega ustavljanja omogoča ustavitev
načina zapisovanja med zapisovanjem iz vgrajenega radia oz. CD predvajalnika, ko se trak
odvije in ko radio oz. CD predvajalnik še vedno deluje.
Zapisovanje iz radia
1. Namestite prazen trak v prostor za k asete in zaprite vratca.
2. Pritisnite tipko za stanje pripravljenosti / funkcijo za izbiro FM načina.
3. Izberite želeno postajo s pritiskom na tipko naslednji / TUN. + oz. prejšnji / TUN. -
4. Da bi začeli zapisovanje, pritisnite tipko za zapisovanje. Tipk i za zapisovanje in predvajanje se
pritisneta hkrati.
5. Pritisnite tipko stop / izvrzi, da bi končali zapisovanje.
6. Za predvajanje zapisanega, ukrepajte skladno z navodili za predvajanje kaset.
52
BB16BK/BB16WH
Pozor: Začasna ustavitev zapisovanja - uporabite tipko pavza na predvajalniku namesto tipke
stop / iztakni, da začasno ustavite zapisovanje. Ponovno pritisnite tipko pavza, da ponovno
nadaljujete z zapisovanjem.
Zapisovanje iz CD / US B / AUX
1. Namestite prazen trak v prostor za k asete in zaprite vratca.
2. Pritisnite tipko za stanje pripravljenosti / funkcijo za izbiro CD, USB oz. AUX načina.
3. Namestite CD, U SB napravo oz. priklopite zunanjo avdio napravo v AU X vtičnico, nato
izberite posnetek, ki ga želite zapisati.
4. Za začetek predvajanja, pritisnite tipko predvajanje / pavza. Za začetek zapisovanja,
pritisnite tipko za zapisovanje. Tipki za zapisovanje in predvajanje se pritisneta hkrati.
5. Pritisnite tipko pavza, da prekinete oz. uredite zapisovanje. Ponovno pritisnite tipko, da
ponovno nadaljujete z zapisovanjem.
6. Pritisnite tipko stop / izvrzi, da bi zaključili z zapisovanjem.
7. Za predvajanje zapisanega, ukrepajte skladno z navodili za predvajanje kaset.
Vrste kaset
Za zapisovanje uporabite le visoko kakovostne kasete (IEC TYPE 1). V napravi ni priporočeno
uporabljati kaset C120.
Skrb za mehanizem m agnetofona
Vsakih 10 ur delovanja naprave je treba očistiti glavo in pritiskalni valj.
Glava magnetofona in površina valja sta občutljivi, zato se jih ne sme dotikati s kovinskimi
predmeti, npr. z izvijačem. Komponente magnetofona najlažje očistite, da pritisnete tipko za
predvajanje in s tem iztaknete glavico in valj. Po končanem čiščenju mehanizma pritisnite tipko
za ustavitev. Če izklopite napajanje in pustite pritisnjeno tipko za predvajanje, lahko s tem
poškodujete pritisk alni valj. Nikakor ne smete mazati delov naprave.
UP ORABA CD/MP3
Zgoščenke, ki se lahko predvajajo
Naprava omogoča predvajanje vseh zgoščenk CD, digitalnih zgoščenk M P3; WMA, C D-R,
digitalnih avdio zgoščenk CD-R in zgoščenk CD/CD R/CD-RW v obliki CD-DA.
Nam estitev zgoščenk
1. Pritisnite tipko za stanje pripravljenosti / funkcijo za izbiro CD načina.
2. Odprite CD pogon. Na zaslonu se prikaže sporočilo »OPEN «.
3. Namestite CD zgoščenko (etiketa na zgornji strani).
4. Zaprite CD pogon. Celotno število posnetkov je prik azano na
zaslonu šele po odčitavanju.
5. Za odstranitev zgoščenke pritisnite tipko stop in odprite pok rov, primite zgoščenko za
robove in jo odstranite.
Pozo r:
1. Da bi zagotovili pravilno delovanje naprave, počakajte, dokler predvajalnik ne zaključi z
branjem zgoščenke.
2. Ko v predvajalniku ni zgoščenke oz. je zgoščenka neprimerno nameščena (etiketa na
spodnji strani), prik aže se sporočilo »NO CD «.
53
BB16BK/BB16WH
Predvajanje zgoščenke
Po namestitvi zgoščenke se predvajanje samodejno začne s posnetkom št. 1.
Za ustavitev predvajanja pritisnite tipko predvajanje / pavza. Kazalnik predvajanja bo utripal,
na zaslonu se bo prikazala številka trenutnega posnetk a.
Za vzpostavitev predvajanja ponovno pritisnite tipko predvajanje/ pavza.
Za ustavitev predvajanja pritisnite tipko Stop, na zaslonu se prikaže celotno številko posnetkov.
Izb ira želene ga posn etka/ mesta
Za izbiro želenega posnetka
Pritiskajte tipke naslednji / TUN. + oz. prejšnji / TU N-. dokler se ne prikaže številka želenega
posnetka.
Za iskanje določe nega me sta v posnetku med predvajanjem (iskanje po posnetku z veliko
hit rostjo)
Pritisnite in držite tipko naslednji / TUN. + oz. prejšnji / TU N-., za premikanje po posnetku z
veliko hitrostjo do določenega mesta, zatem sprostite tipko. Predvajanje se začne od tega
mesta dalje.
Za izbiro posnetk a s številko višjo od 1 0 (le zgoščenke z MP3)
Za izbiro posnetka s številko višjo od 10, pritisnite tipko 10 / fold / M.- oz. 10 / fold / M. +, za
posamezen preskok 10 posnetkov naprej ali nazaj, zatem pritisnite tipko naslednji / TUN. + oz.
prejšnji / TUN -., da izberete želeni posnetek. Na primer, če želite izbrati posnetek št. 17,
pritisnite tipko 10 / fold / M. +, in nato šestkrat pritisnite tipko naslednji / TU N. +.
Za izbiro želene mape (le takrat, ko zgoščenka z MP 3 vsebuje več kot eno mapo)
Da bi preskočili zaželeno mapo med predvajanjem, pritisnite in držite tipko 10 / fold / M.- oz. 10
/ fold / M. +, približno 2 sekundi, za prehod na naslednjo/prejšnjo mapo.
Programiranje trakov
Programiranje trakov je mogoče le v načinu ustavitve. V spominu predvajalnika lahko v katerem
koli vrstnem redu programirate do 20 posnetkov CD/99 trakov MP3.
1. V načinu ustavitve pritisnite tipko za programiranje /spomin / način predvajanja; simbol
»PRO G« utripa in vk lopi se kazalnik »P01«.
2. Pritisnite tipko naslednji / TUN. + oz. prejšnji / TUN-., da izberete prvi posnetek za
programiranje.
3. Pritisnite tipko za programiranje / spomin / način predvajanje za potrditev. Sporočilo na
zaslonu se spremeni v »P02«.
4. Ponovite korake iz točk 1 in 3, da shranite ostale posnetke.
5. Pritisnite tipko za predvajanje / pavzo, da bi začeli s predvajanjem pr vega programiranega
posnetka.
6. Pritisnite tipko stop, da bi ustavili programirano predvajanje.
Za izbris spomina (program predvajanja)
Program lahko izbrišete na dva načina:
1. Pritisnite tipko stop, ko je predvajanje ustavljeno, oz.
2. Odprite prostor za zgoščenko - program se izbriše.
Funkcija po navljanja (R EPEAT)
Za ponovitev enega posnetka
1. Enkrat pritisnite tipko za programiranje / spomin / način predvajanja v načinu predvajanja;
na zaslonu se prik aže utripajoči simbol „ ”. Tekoči posnetek bo predvajan večk rat, dokler ne
pritisnete tipke stop.
2. Za preklic funkcije ponavljanja pritiskajte tipko za programiranje / spomin / način
predvajanja dokler simbol „ ” ne izgine iz LCD zaslona.
54
BB16BK/BB16WH
Za ponovitev predvajanja vseh po snetkov
1. V načinu predvajanja pritiskajte tipko za programiranje / spomin / način predvajanja, dok ler
se na zaslonu ne prikaže simbol „ ”; vsi posnetki na zgoščenki bodo predvajani, dokler ne
pritisnete tipke stop.
2. Za preklic funkcije ponavljanja pritiskajte tipko za programiranje / spomin / način
predvajanja dokler simbol „ ” ne izgine iz LCD zaslona.
Za ponovitev trenutn e mape (le MP3)
1. V načinu predvajanja pritiskajte tipko za programiranje / spomin / način predvajanja, dok ler
se na zaslonu ne prikaže simbol „FOLDER ”; trenutna mapa bo predvajana, dokler ne pritisnete
tipke stop.
2. Za preklic funkcije ponavljanja pritiskajte tipko za programiranje / spomin / način
predvajanja dokler simbol „FOLD ER ” ne izgine iz LCD zaslona.
Nak ljučno predvajanje
V načinu predvajanja pritisk ajte tipko za programiranje / spomin / način predvajanja, dokler se
na zaslonu ne prik aže simbol »RDM «; naključno predvajanje se začne samodejno od
naslednjega posnetk a in traja do konca seznama posnetkov, nato pa se ustavi.
Enkrat pritisnite tipko programiranja / spomina / načina predvajanja, za preklic.
Začetno predvajanj e (Intro)
V načinu predvajanja pritisk ajte tipko za programiranje / spomin /način predvajanja, dokler se
na zaslonu ne pojavi simbol »IN TRO«, predvajanje in pregledovanje 10-sekundnih posnetkov
se začne samodejno. Za preklic začetnega predvajanja pritisnite tipko za programiranje /
spomin / način predvajanja, dokler iz zaslona ne izgine simbol »I NTRO«.
Upo raba USB
1. Pritisnite tipko za stanje pripravljenosti / funkcijo za izbiro US B načina.
2. Priklopite USB spomin v USB vtičnico. Na LCD zaslonu se prikaže celotno število
posnetkov in map, k i so shranjeni v US B spominu. Po branju USB spomina, se predvajanje
začne samodejno.
3. Za ustavitev predvajanja pritisnite tipko stop. Na zaslonu se prikaže celotno številko
posnetkov na U SB.
4. Funkcije predvajanja s ponavljanjem (ponavljanje 1 posnetka, mape in vseh posnetkov)
so opisane v glavi »UP ORABA CD/MP3«.
Pozo r:
1 Za priklop spomina USB ne uporabljajte podaljška, saj ta lahko povzroča motnje.
2 Vtičnica U SB je na voljo le za predvajanje glasbe. Ne podpira funkcije polnjenja drugih
zunanjih naprav.
3 Maksimalni volumen podpiranega spomina je do 32 GB. US B je namenjen le predvajanju
glasbe. Podprtih je večina MP3 datotek, obstaja možnost, da se druge glasbene oblike ne
predvajajo.
4 Obstaja možnost, da naprava ne podpira predvajanja iz pametnega telefona preko US B
kabla in šifriranih US B naprav.
Upo raba priklju čka AUX
V napravi je na voljo vtičnica AUX 3,5 mm za priklop MP3 predvajalnika ter drugih virov zvoka
za ojačanje avdio signala.
1. Pritisnite tipko za stanje pripravljenosti / funkcijo za izbiro AUX načina.
2. Priklopite en konec avdio kabla (ni priložen) v vtičnico AU X IN, drugega pa povežite z
vtičnico AUDIO OUT zunanjega vira zvok a. Naprava se samodejno preklopi na način AUX.
3. nastavite želeno glasnost naprave.
4. Pritisnite tipko za predvajanje na zunanjem viru avdio signala (npr. M P3 predvajalniku),
da začnete s predvajanjem
55
BB16BK/BB16WH
Spe cifik acija
Napajanje: AC100-240V ~ 60 / 50Hz
DC 9V UM-1 x 6szt. (baterije niso sestavni del kompleta)
Teža približno 1.46 kg
Dimenzije približno 285 mm (W) x 213 mm (D) x 140 mm (H)
Delovna temperatura + 5 o C - +45 o C
Val FM 87,5-108 MHz
Maksimalna podprta kapaciteta U SB spomina - 32 GB
Laser 3 - snopi
Valovna dolžina prenosov 100 Hz - 16K Hz
Sistem zapisovanja 2 kanala (stereofonsk i)
Bias System DC Bias
Val prenašanja 125 - 6,3 KHz
Wow and flutter 0.35% WR MS (J IS)
Izhodna moč 1,5 W x 2
Poraba moči 12 W
Poraba moči v stanju pripravljenosti <0.5W
(ta specifik acija se lahko spreminja brez predhodne najave)
56
BB16BK/BB16WH
57
BB16BK/BB16WH
58
BB16BK/BB16WH
59
BB16BK/BB16WH
60
BB16BK/BB16WH
61
BB16BK/BB16WH
62
BB16BK/BB16WH
63
BB16BK/BB16WH
64
BB16BK/BB16WH
Kezelőelemek
1. Fogantyú;
2. FM antenna;
3. CD tok;
4. Szünet gomb;
5. Leállítás/Kinyitás gomb;
6. Előretekerés gomb;
7. Visszatekerés gomb;
8. Lejátszás gomb;
9. Felvétel gomb;
10. 10 / Fold / M.- gomb;
11. 10 / Fold / M.+ gomb;
12. Lejátszás / szünet gomb;
13. Leállítás gomb;
14. Hangerő csökkentése;
15. Hangerő növelése;
16. Készenléti állapot / funkció gomb;
17. Következő / Tune + gomb;
18. Programozás / memória / lejátszási mód;
19. Előző / Tune - gomb;
20. Hangszóró;
21. Kazettaház;
22. Tápcsatlakozó;
23. Elemtartó;
24. Fülhallgató csatlakozó;
25. AUX csatlakozó;
26. LCD kijelző;
27. USB csatlakozó;
ÁR AMFOR RÁS
A készülék árammal és elemmel is működtethető.
Működtetés árammal
A tápkábel egyik végét csatlakoztassa az elektromos aljzatba, a másik végét pedig a készüléken
található csatlakozóba. Az elem automatikusan lecsatlakoztatásra kerül.
Működtetés elemmel
Nyissa ki az elemtar tó fedelét. Helyezzen be 6 darab U M-1/D elemet (nem képezik a készlet
részét)
az elemtartóba. Ügyeljen a pólusok megfelelő elhelyezésére.
FI GYEL MEZTE TÉS
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemet. Az elemek kémiai
anyagokat tartalmaznak, ezért azokat megfelelő módon kell ártalmatlanítani.
AL APVETŐ FU NKCI ÓK
A készülék bek apcsolása
A tápkábel csatlakoztatása után a készülék bekapcsolásához nyomja meg a készenléti állapot /
funkció gombot, majd a CD / USB / AUX / TAPE vagy RA DIO mód kiválasztásához a készenléti
állapot / funkció gombot. A készenléti állapot / funkció gomb lenyomva tartása kikapcsolja a
készüléket.
FI GYEL EM: CD / USB / AUX / TAPE módban, ha a készülék 60 percig használaton kívül marad,
automatikusan bekapcsol a készenléti állapot. Kazetta lejátszás módban, ha 60 percig nem
kerül lejátszásra a k azetta, a készülék automatikusan készenléti állapotba kerül. A készülék
ismételt bek apcsolása érdekében nyomja meg a készenléti állapot / funkció gombot, vagy
csatlakoztassa újra az áramforrást.
65
BB16BK/BB16WH
Elektrosztatikus kis ülése kre vonatkozó info rmációk - ha a készülék működését
elektrosztatikus kisülések zavarják, kapcsolja k i és be a készüléket.
Han gerő szabályozás
Nyomja meg a VOL. + / - gombot a hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez.
Fülhallgató csatlakozó
W celu dyskretnego odsłuchu, podłącz słuchawki z wtyczką 3,5 mm (nie dołączone) do gniazda
słuchawkowego. A hangszóró automatikusan kikapcsolásra kerül.
Figyelmeztetés: A fülhallgató hosszantartó, túl nagy hangerősséggel történő használata
halláskárosodáshoz vezethet.
FM rádió használata
A rádió hallgatása előtt húzza k i teljesen az FM antennát és a jobb vétel érdekében helyezze a
készüléket ablak közelébe; az FM mód bekapcsolásához nyomja meg a készenléti állapot /
funkció, gombot.
1. FM rádióállomáso k keresése: az FM frekvencia 0,05 MHz-el tör ténő módosításához röviden
nyomja meg a Tune +/- gombot. Az elérhető rádióállomások felfelé vagy lefelé tör ténő
automatikus kikereséséhez tartsa lenyomva 2 másodpercig a Tune +/- gombot; a következő
állomás kikereséséhez nyomja meg és tar tsa lenyomva a gombot.
2. Rádióállomások manuális elmentése: A kívánt rádioállomás Tune +/- gombbal történő
kiválasztása után a programozás elkezdéséhez nyomja meg a
programozás/memória/lejátszási mód gombot; nyomja meg a 10 / fold / M.- vagy a 10 / fold /
M. +, gombot a rádióállomás számának meghatározása érdekében (maximálisan
beprogramozható rádióállomások száma: 40), a kiválasztás jóváhagyásához ismét nyomja
meg a programozás/memória/lejátszási mód gombot; a rádióállomás a megadott számmal
kerül elmentésre.
3. Rádióállomások automatik us program ozása (automatikus keresés és max. 40
rádióállomás elmentése): A z elérhető rádióállomások kikereséséhez és elmentéséhez
nyomja meg röviden a lejátszás / szünet gombot; Az elmentett rádióállomás kiválasztásához
röviden nyomja meg a 10 / fold / M.- vagy a 10 / fold / / M. + gombot.
MAGNETOF ON HA SZNÁL ATA
Zenelejátszás kazettáról
A készülékbe való behelyezés előtt feszítse meg a szalagot a kazettában. Helyezzen egy ceruzát
vagy tollat a kazetta nyílásába és forgassa el a szalag megfeszítése érdekében. A kazettaház
kinyitásához nyomja meg a leállítás/kinyitás gombot.
Helyezze a k azettát a kazettaházba (szalaggal felfelé és a teli tekerccsel balra),
nyomja be a kazettát és zárja be a kazettaházat. A szalaghoz nem szabad hozzáérni. Helyezze a
kapcsolót TAP E pozícióba és nyomja meg a gombot a kazetta lejátszásához. A lejátszás
leállításához nyomja meg a leállítás/kinyitás gombot. A kazetta kivételéhez
ismét nyomja meg a leállítás/kinyitás gombot.
AUTO STOP
Amikor a kazetta lejár, a beépített automatikus leállító rendszer kioldja a lejátszás vagy a
felvétel gombot. Az automatikus leállító rendszer azt eredményezi, hogy a beépített rádió vagy
CD lejátszó felvételekor az auto stop funkció leállítja a felvételt amikor a szalag a végére ér, a
rádió vagy a CD lejátszó lejátszása pedig folytatódik.
Rádió felvéte le
1. Helyezzen egy üres kazettát a kazettaházba.
2. Az FM mód kiválasztásához nyomja meg a készenléti állapot / funkció gombot.
3. A következő / TUN.+ vagy az előző / TUN.- gomb lenyomásával válassza ki a kívánt
rádióállomást.
4. A felvétel elindításához nyomja meg a felvétel gombot. A felvétel és a lejátszás gomb
egyszerre fog lenyomódni.
5. A felvétel leállításához nyomja meg a leállítás / kinyitás gombot.
6. A felvétel meghallgatásához kövesse a k azetta lejátszására vonatkozó utasításokat.
66
BB16BK/BB16WH
Figyelem: A felvétel pillanatnyi szüneteltetése - használja a szünet gombot a leállítás/kinyitás
gomb helyett a flvétel pillanatnyi szüneteltetéséhez. A felvétel folytatásához ismét nyomja
meg a szünet gombot.
Felvétel CD / USB / AUX-ról
1. Helyezzen egy üres kazettát a kazettaházba.
2. A CD, USB vagy AUX mód kiválasztásához nyomja meg a készenléti állapot / funkció gombot.
3. Helyezze be a C D-t, U SB készüléket vagy csatlakoztassa a külső audió forrást az AUX kábel
segítségével, majd válassza ki a felvenni kívánt zeneszámot.
4. A lejátszás elindításához nyomja meg a lejátszás / szünet gombot. A felvétel elindításához
nyomja meg a felvétel gombot. A felvétel és a lejátszás gomb egyszerre fog lenyomódni.
5. A felvétel szüneteltetéséhez vagy szerkesztéséhez nyomja meg a szünet gombot. A felvétel
folytatásához ismételten nyomja meg a gombot.
6. A felvétel leállításához nyomja meg a leállítás / kinyitás gombot.
7. A felvétel meghallgatásához kövesse a k azetta lejátszására vonatkozó utasításokat.
Kazetta típusok
A felvételhez kizárólag jó minőségű ( IEC TYPE 1) k azettát használjon. Nem ajánlott C120 típusú
kazetták használata.
A mag netofon mechanizmusának megóvása
A készülék működése során 10 óránként tisztítsa meg a fejegységet és a nyomókereket/görgőt.
A lejátszó fejegysége és a nyomókerék felülete gyengéd, nem szabad fém tárggyal, pl.
csavarhúzóval hozzáérni. A magnetofon alkatrészeit könnyebb kitisztítani a lejátszás gomb
megnyomása után, mely kitolja a fejegységet és a nyomókereket. A mechanizmus kitisztítása
után nyomja meg a leállítás gombot. A készülék leállítása lenyomott lejátszás gombbal a
nyomókerék károsodásához vezethet. A készülék alaktrészeit semmilyen esetben nem szabad
bekenni.
CD/M P3 HASZ NÁLATA
Lejátszható lemezek
A készülék minden típusú CD lemez, lezár t MP3, WMA CD -R lemez, lezárt audió CD-R és CD -DA
formátumú CD/CD -R/CD-RW lemezek lejátszását lehetővé teszi.
A lem ez behelyezése
1. A CD mód kiválasztásához nyomja meg a készenléti állapot / funkció gombot.
2. Nyissa ki a CD olvasót. A kijelzőn az„OPEN” felirat jelenik meg.
3. Helyezze be a lemezt (címkével felfelé).
4. Zárja be a lejátszót. A zenefájlok száma a lemez betöltése
után jelenik meg a kijelzőn.
5. A CD lemez kivételéhez nyomja meg a stop gombot és nyissa ki a lejátszót, majd fogja meg a
lemez peremét és vegye ki.
Figyelem:
1. A készülék megfelelő működésének biztosítása érdekében várja meg, hogy a lejátszó
befejezze a lemez beolvasását.
2. Amikor az olvasóban nincs leme, vagy fordítva került behelyezésre (címkével lefelé), a „
NO CD” felirat jelenik meg.
67
BB16BK/BB16WH
Lemezlejátszás
A lemez behelyezése után a lejátszás automatikusa elindul az 1. zeneszámtól kezdve.
A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a lejátszás / szünet gombot. A lejátszást jelző lámpa
villogni fog, a zeneszám aktuális száma pedig a kijelzőn fog megjelenni.
A lejátszás folytatásához nyomja meg a lejátszás / szünet gombot.
A lejátszás megállításához nyomja meg a Stop gombot, a kijelzőn a zenefájlok száma fog
megjelenni.
A kívánt zeneszám/pozíció kiválasztása
A kívánt zeneszám k iválasztásához
Nyomogassa a következő / TUN. + vagy az előző / TUN-. gombot a kívánt szám kivetítéséig.
A zeneszám konk rét részének kikeresése lejátszás közben (a zeneszám gyors tekerése)
Nyomja meg és tartsa lenyomva a következő / TU N. + vagy az előző / TUN-.gombot az adott
zeneszám kívánt részének kikereséséhez, majd engedje fel a gombot. A lejátszás a kiválasztott
résztől indul el.
10- től magasabb számú zeneszám kiválasztása (csak MP3 le mezek esetében)
A 10-től magasabb számú zeneszám kiválasztásához nyomja meg a 10 / fold / M.- vagy a 10 /
fold / M. +gombot, melynek segítségével tízesével léptethetők a számok, majd nyomja meg a
következő / TUN. + vagy az előző / TUN-.gombot a kívánt zeneszám kiválasztásához.
Példaképpen, a 17-es zeneszám kiválasztásához nyomja meg a 10 / fold / M. +gombot, majd
hatszor nyomja meg a következő / TUN. +gombot.
Map pa kivá laszt ása (csak akkor, ha az M P3 lemez több mint e gy mappát tartalmaz)
Lejátszáskor a következő/előző mappa k iválasztásához nyomja meg és tartsa lenyomva 2
másodpercig a 10 / fold / M.- vagy a 10 / fold / M. +gombot.
Lejátszási lista készítése
Lejátszási listák készítése kizárólag leállított zenelejátszás mellett lehetséges. A lejátszó
memóriájában tetszőleges sorrendben 20 CD zeneszám és 99 MP3 fájl menthető el.
1. Leállított zenelejátszás mellett nyomja meg a programozás / memória / lejátszási mód
gombot; a „PROG” szimbólum villogni kezd, majd megjelenik a „P01”-es felirat.
2. Nyomja meg a következő / TU N. + vagy az előző/ TU N- gombot az első elmentendő zeneszám
kiválasztásához.
3. Nyomja meg a programozás / memória / lejátszási mód gombot a jóváhagyáshoz. A kijelzőn a
„P02”-es felirat jelenik meg.
4. Más zeneszámok elmentéséhez ismételje meg a 2. és 3. pontban leír t lépéseket.
5. Az első elmentett zeneszámtól történő lejátszás érdekében nyomja meg a lejátszás / szünet
gombot.
6. Az előre beprogramozott lejátszás leállításához nyomja meg a stop gombot.
A mem ória törlése (lejátszási lista)
A program kétféleképpen törölhető:
1. Leállított lejátszáskor nyomja meg a stop gombot, vagy
2. Nyissa ki a lemezolvasót - a program törlésre kerül.
Ism étlés ( REPEAT )
Egy zeneszám ismétléséhez
1. Lejátszás módban nyomja meg egyszer a programozás / memória / lejátszási módgombot; a
kijelzőn a „ ” szimbólum fog megjelenni és villogni. Az adott zeneszám egészen a stop gomb
megnyomásáig ismétlődni fog.
2. Az ismétlés kikapcsolásához nyomogassa a programozás / memória / lejátszási mód gombot
egészen addig, amíg az LCD kijelzőn el nem tűnik a „ ” szimbólum.
68
BB16BK/BB16WH
Mindegyik zenes zám ism étléséhez
1. Lejátszás módban nyomogassa a programozás / memória / lejátszási mód gombot egészen
addig, amíg meg nem jelenik a kijelzőn a „ ” szimbólum; a lemezen megtalálható összes
zeneszám ismétlődni fog a stop gomb megnyomásáig.
2. Az ismétlés kikapcsolásához nyomogassa a programozás / memória / lejátszási mód gombot
egészen addig, amíg az LCD kijelzőn el nem tűnik a „ ” szimbólum.
Az ad ott mappa ismé tléséhez (kizáról ag MP3 e setében)
1. Lejátszás módban nyomogassa a programozás / memória / lejátszási mód gombot egészen
addig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a „FOLD ER” szimbólum; az adott mappa egészen a stop
gomb megnyomásáig ismétlődni fog.
2. Az ismétlés kikapcsolásához nyomogassa a programozás / memória / lejátszási mód gombot
egészen addig, amíg az LCD kijelzőn el nem tűnik a „F OLDER ” szimbólum.
Véle tlenszerű lejátszás
Lejátszás módban nyomogassa a programozás / memória / lejátszási mód gombot egészen
addig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az „RDM” szimbólum; a véletlenszerű lejátszás a
következő zeneszámmal indul el és az összes zeneszám lejátszásáig bekapcsolva marad, majd
ezt követően kikapcsol.
A kikapcsoláshoz nyomja meg egyszer a programozás / memória / lejátszási mód gombot.
Előzetes lejátszás ( Intro)
Lejátszás módban nyomogassa a programozás / memória / lejátszási mód gombot egészen
addig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az „INT RO” szimbólum, ezt követően a zeneszámok 10
másodperces lejátszása automatikusan elindul. Az előzetes lejátszás kikapcsolásához nyomja
meg a programozás / memória / lejátszási mód gombot egészen addig, amíg a k ijelzőn el nem
tűnik az „I NTRO” szimbólum.
US B használata
1. Az USB mód kiválasztásához nyomja meg a készenléti állapot / funkció gombot.
2. Csatlakoztassa az USB eszközt az USB csatlakozóba. Az LCD kijelző k ivetíti az US B
tárhelyen elmentett zeneszámok és mappák számát. Az US B tárhely beolvasása után a
lejátszás automatikusan elindul.
3. A lejátszás leállításához nyomja meg a stop gombot. A k ijelző az USB tárhelyen
megtalálható zeneszámok számát fogja kivetíteni.
4. Az ismételt lejátszás (1 zeneszám, mappa, vagy összes szám ismétlése) funkció a „CD/MP3
HA SZNÁL ATA” fejezetben került leírásra.
Figyelem:
4 Az USB tárhely csatlakoztatásakor ne használjon USB hosszabbítót, mivel ez
inter ferenciát okozhat
4 Az USB csatlakozó kizárólag zenelejátszásra szolgál. Nem tölthető róla tetszőleges
készülék.
4 A maximálisan kezelt tárhely kapacitás 32 GB. Az US B kizárólag zenelejátszásra szolgál.
Az MP3 fájlok nagy része támogatott, azonban más formátumú zenefájlok nem
játszhatók le.
4 Előfordulhat, hogy a telefonról USB kábellel, vagy kódolt USB készülék ről tör ténő
lejátszást a készülék nem fogja támogatni.
AUX csatlakozó haszn álata
A készülék egy 3,5 mm-es AUX csatlakozóval van ellátva, mely MP3 lejátszók vagy más források
csatlakoztatására szolgál az audió jel felerősítése érdekében.
1. Az AUX mód kiválasztásához nyomja meg a készenléti állapot / funkció gombot.
2. Csatlakoztassa az audió kábel (nincs mellékelve) egyik végét az AU X IN csatlakozóba, a
másik végét pedig a külső hangforrás AUDIO OUT csatlakozójába. A készülék
automatikus AUX módba kapcsol.
3. A kívánt hangerőt ezen a készüléken állítsa be.
4. A lejátszás elindításához nyomja meg a lejátszás gombot a külső hangforráson (pl. Mp3
lejátszó).
69
BB16BK/BB16WH
Műs zaki adatok
Táp: AC100-240V ~ 60 / 50Hz
DC 9V UM-1 x 6db. (Az elemek nincsenek mellékelve)
Súly kb. 1.46 kg
Méret kb. 285 mm ( W) x 213 mm (D) x 140 mm (H)
Működési hőmérséklet + 5 o C - +45 o C
FM sávszélesség 87,5-108 MH z
USB tárhely maximális kapacitása - 32 G B
Lézer 3 - sávos
Frekvenciatar tomány 100 Hz - 16KHz
Felvétel 2 sávos (sztereó)
Bias System DC Bias
Frekvenciatar tomány 125 - 6,3 KHz
Wow and flutter 0.35% WR MS (J IS)
Kimeneti teljesítmény 1,5 W x 2
Áramfelvétel 12 Watów
Áramfelvétel készenléti állapotban <0.5W
(a fenti adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak)
70
BB16BK/BB16WH
VAŽ NE SIGURNO SNE U PUTE
OPREZ
UG ROŽEN JE OD ELEK TRI ČNOG
UDAR A
NE MOJTE OT VARATI
Važn e sigurnosne upute
Oprez:
Kako bi se smanjila opasnost od električnog udara, nemojte skidati poklopac niti stražnj dio
uređaja. Unutar uređaja ne postoje komponente za popravak od strane korisnik a. Održavanje i
popravak opreme izvršava isk ljučivo kvalificirano servisno osoblje.
Obj ašnjenje grafički h simbola:
Simbol munje sa sa strelicom koji se nalazi u jednakostraničnom trokutu upozorava
na prisutnost neizoliranog „opasnog napona” unutar kućišta uređaja koja može
postići veličinu uzrokujuću strujni udar.
Usk ličnik unutar jednakostraničnog trokuta upozorava korisnik a da ovdje
su prezentirane važne poruke za rad i održavanjeopreme u dokumentaciji priloženoj
uređaju.
Pročitajte ovaj priručnik prije uporabe uređaja da
se upoznate sa značajkama i kako koristiti uređaj sukladno namjeni. Ovo će osigurati
dugotrajan, besprijekoran rad uređaja i zadovoljstvo uz korištenje.
Važn e informacije
Sačuvajte operativne upute i sigurnosne informacije kako bi se ih moglo koristiti u
budućnosti.
Nemojte dopustiti da na uređaj k apa ili proliva se bilo koja tekućina.
Ne smije se također koristiti na vlažnim mjestima, kao što su npr. kupaonica.
Ne postavljajte uređaj na sljedećim mjestima:
Izložen suncu ili blizu grijalica.
Na vrh druge stereo opreme koja generira toplinu.
Tako da blokira ventilaciju ili u prašnjavom mjestu.
U okružju izloženom neprekidnim vibracijama.
U područjima visoke vlage.Ne postavljajte uređaj blizu otvorenog plamena ili otvorene vatre.Uređaj se može koristiti samo na način opisan u ovim uputama.
Prije prvog uk ljučivanja napajanja, pobrinite se da je napajanje ispravno pripojeno.
US B memoriju se pripaja neposredno ili preko produžnog USB kabela s dužinom do 25
cm.
Iz sigurnosnih razloga, nemojte skidati pok lopce ili pristupiti unutrašnjosti uređaja. Uređaj
smije popravljati samo kvalificirano servisno osoblje.
Nemojte rastavljati uređaj ili ot varati njegovo kućište, jer unutra nema dijelova koje bi se moglo
popraviti od strane korisnik a. Održavanje i popravak opreme iz vrši isključivo kvalificirano
servisno osoblje.
HRVATSKA
71
BB16BK/BB16WH
Sigurnosne upute
1. Pročitajte upute - prije uporabe stroja, pročitajte sve upute i informacije o sigurnosti.
2. Sačuvajte ove upute - zadržite upute za upotrebu i održavanje kako bi se ih moglo
koristiti u budućnosti.
3. Poštujte upozorenja - slijedite sva upozorenja objavljena na uređaju te koje se nalaze u
uputama.
4. Slijedite upute - slijedite upute i preporuke za korisnike.
5. Montaža - montirajte uređaj prema uputama proizvođača.
6. Izvori energije - uređaj treba napajati samo iz izvora koji je naveden na naljepnicama na
kabelu napajanja. Ako niste sigurni koju vrstu napajanja ima vaša kuća, obratite se
prodavatelju ili lokalnoj energetskoj tvrtki.
7. Uzemljenje ili polarizacija napajanja - uređaj ne mora biti uzemljen. Provjerite je li utikač
potpuno umetnut u utičnicu ili u produžni k abel, k ako bi se spriječilo otkriće igle ili
kontakata. Neke verzije stroja mogu biti opremljene polariziranim utikačem izmjenične
struje (jedna lopatica je šira). Ovaj utikač se može umetnuti u utičnicu samo na jedan
način. Ovo je sigurnosna značajk a. Ako ne možete staviti utikač u utičnicu, pokušajte ga okrenuti. Ako utikač i dalje ne odgovara utičnici, pozovite električara da to promijeni. Ne
skidajte zaštitu polariziranog utikača. K ada koristite produžni kabel ili kabel za napajanje
osim isporučenog s uređajem morate imati odgovarajuće čepove i potvrdu o sigurnosti
potrebnu za određenu zemlju upotrebe.
8. Osiguranje k abela za napajanje - energetski kabeli moraju biti preusmjereni na takav
način k ako ne bi se moglo kroz njih hoditi, pritiskivati ili obrezivati bilo kojim
postavljanim objektima. Obratite posebnu pozornost na utik ače, utičnice i mreže, gdje
kabeli izlaze iz uređaja.
9. Preopterećenja - nemojte preopteretiti zidne utičnice, produžne kabele i električne
distributere, jer ovo baš može dovesti do požara ili strujnog udara.
10. Ventilacija - uređaj mora biti pravilno provjetravan. Ne postavljajte uređaj na krevet, k auč
ili drugu sličnu površinu. Nemojte prekrivati stroj stolnjakom, salvetom, novinama i sl.
11. Vrućina – nemojte postavljati uređaj u blizini izvora topline kao što su grijači, radijatori,
peći i ostali uređaji (pojačala) koji stvaraju toplinu. Ne stavljajte na uređaj upaljenih svijeća i drugog otvorenog plamena.
12. Voda i vlaga - kako bi se smanjio rizik od požara ili električnog udara, nemojte izlagati
uređaj kiši, vlazi i vodi, na primjer u sauni ili u kupaonici. Ne koristite ovaj proizvod u blizini vode, primjerice blizu kade, umivaonika, sudopera ili kade za pranje rublja, u vlažnom podrumu ili blizu bazena (ili u drugim sličnim mjestima).
13. Predmeti i tekućine u uređaju - nemojte gurati predmete kroz otvore jer može doći do
kontakta s opasnim naponom te komponenata, koje mogu izaz vati požar ili strujni udar. Ni pod kojim uvjetima ne prolijevajte nik akvu tekućinu na površini uređaja. Ne stavljajte predmete na vrhu koje sadrže tekućine.
14. Čišćenje - uvijek prije čišćenja isključite uređaj iz zidne utičnice. Prašinu oko zvučnika se
može ukloniti suhom krpom. Ako za čišćenje će se koristiti sredstvo u obliku aerosola, sprej ne bi se smijelo da bude usmjeren izravno na stroj, ali tkaninu. Budite oprezni da ne oštetiti pogonske jedinicee.
15. Dodatna oprema - nemojte koristiti pribore koji nisu odobreni od strane proizvođača, jer
mogu predstavljati prijetnju za rad uređaja i za samog korisnika.
16. Pribori - nemojte postavljati uređaj na nestabilne kolice, stalku, tronožcu, nosaču ili stolu.
Uređaj se može kotr ljati i oštetiti se ili uzrokovati ozbiljne ozljede djeci ili odraslim osobama. Koristite samo kolice, stalke, tronožce, nosače ili stolove kojih preporučuje proizvođač ili se ih prodaje zajedno s uređajem. Montažu uređaja se mora provesti u skladu s uputama proizvođača, koristite pribore za ugradnju oobrene od strane proizvođača.
17. Premještanje stroj - uređaj postavljen na kolicama mora se premještati vrlo pažljivo.
Naglo zaustavljanje, previša sila i neravne površine mogu uzrokovati da kolica s uređajem prevrne.
18. Vrijeme bez korištenja uređaja – kabel napajanja mora biti isključen iz zidne utičnice
tijekom grmljavinskog nevremena ili ako se ga ne koristi duže vrijeme.
72
BB16BK/BB16WH
19. Servisiranje - ne pokušavajte pogledati unutrašnjost uređaja sami. Otvaranje poklopca
može uzrokovati opasne napone i izložiti vas drugim opasnostima. Održavanje i
popravak opreme vrši isključivo kvalificirano servisno osoblje.
20. Kada stroj nije u uporabi, izvucite mrežni utikač iz zidne utičnice. Kad je uređaj pripojen
na izvor napajanja, uređaj je u stanju čekanja i nije u potpunosti isključen.
21. Rezer vni djelovi – tijekom zamjene dijelova, treba provjeriti dla li servisera je koristio
rezervne dijelove koje preporučuje proiz vođač ili dijelove koje su identične originalnim
dijelim. Izrada zamjene neodobrenih rezervnih dijelova ugrožava od požara, strujnog
udara ili drugih opasnosti.
22. Glavni osigurači – da bi se konstantno osiguralo uređaj od požara, koristite osigurače
samo odgovarajuće vrstu i određenih parametara. Parametri osigurača u rasponu napona
su označeni na uređaju.
23. Ne smije se da se poveća glasnoću dijela kad se sluša dio s niskom glasnoćom ili u slučaju
odsutnosti ulaznog audio signala. Inače, s naglim porastom snage signala možete oštetiti
zvučnik .
24. Jedini način da isključite uređaj iz izvora napajanja je takav da odspojite mrežni kabel iz
zidne utičnice ili uređaja. Električna utičnica ili kabel ulazne snaga na uređaju mora biti
uvijek na raspolaganju kada koristite proizvod.
25. Uređaj bi trebao biti instaliran u blizini utičnice napajanja ili produžnog kabela na takav
način su oni uvijek na raspolaganju.
26. Maksimalna temperatura okoline uređaja je 35°C
27. Savjeti za elektrostatička pražnjenja - ako se rad prek ine zbog elektrostatičkog
pražnjenja, isključite uređaj ponovno ili premjestiti ga na drugo mjesto.
28. Baterija
a. Baterije se ne smije izlagati pretjeranoj toplini, npr. suncu, vatri i sličnim uvjetima.
b. Kod zbrinjavanja baterije, obratite pažnju na aspekte okoliša.
c. Ponašajte se oprezno tijekom korištenjem baterija: kako bi se spriječilo curenje baterije,
koje može uzrokovati ozljede ili oštećenja na uređaju:
Pri umetanju baterija obratite pažnju na polaritet (+ i -).Nemojte koristiti različite baterije u isto vrijeme - stare i nove, alk alne baterije,
standardne itd.
Izvadite baterije iz uređaja kad se ga neće koristiti duže vrijeme.
UP OZOR ENJE
Uređaj ne smije biti korišten od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te osoba s nedovoljnim znanjem i iskustvom, ako nisu
one pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i nisu obučeni o tome k ako sigurno
koristiti uređaj. Prisutnost odraslih je potrebna ako uređaj koriste djeca; ovo će osigurati
sigurnu uporabu uređaja.
1. Nikada ne ostavljajte stroj da radi bez nadzora! Isključite uređaj k ada nije u uporabi, čak i
za kratko vrijeme.
2. Uređaj se ne može upravljati putem vanjskog sata s timerom, ili posebnim sustavom
daljinskog upravljanja.
3. Da bi se izbjegla opasnost u slučaju štete za zamjenu kabela napajanja treba se obratiti
proizvođaču, ovlaštenom servisu ili drugim stručnim osobama.
4. Prije uporabe uređaja, provjerite je li napon odgovara naponu koji je nastao u mrežnom
naponu.
5. Nemojte prekrivati ventilacijske otvore uređaja, npr. papirom, tkaninama, zavjesama, itd.
Uvjerite se da uređaj ima najmanje 20 cm slobodnog prostora, a na svakoj strani najmanje 5 cm.
6. Nemojte dopustiti da na uređaj k apaju ili prolivaju tekućine, te nemojte stavljati posude s
tekućinom, poput vaza.
7. Kako biste spriječili požar ili strujni udar, uređaj mora biti zaštićen od žarišta, kiše, vlage i
prašine.
8. Ne postavljajte uređaj blizu izvora vode, npr. slavine, k ade, bazena ili perilice rublja.
Staviti uređaj na ravnu i stabilnu površinu.
HRVATSKA
73
BB16BK/BB16WH
9. Nemojte da uređaj izlažite jakim magnetskim poljima.
10. Nemojte da uređaj stavljajte izravno na pojačalu ili prijamniku.
11. Ne postavljajte uređaj na vlažnom mjestu, jer vlaga ima štetan učinak na električne
komponente.
12. Dovođenje uređaja iz hladnog u toplo vlažnom mjestu može uzrokovati kondenzaciju na
leći unutar playera. U ovom slučaju, uređaj neće raditi ispravno. Uređaj se mora ostaviti
uključen oko jedan sat kako bi se omogućilo isparavanje vlage.
13. Izbjegavajte korištenje kemijskih otapala, jer mogu oštetiti boju kućišta. Uređaj se obriše
čistom, suhom ili vlažnom krpom.
14. Prilikom uklanjanja utikača iz zidne utičnice, uvijek povucite utikač, a ne kabel.
15. Kada uređaj se koristi u blizini uključenog televizora, ovo može biti izvor buke ili slike u
obliku linije na zaslonu uređaja. Ovo ovisi o propusnosti emitiranja valova. To ne
označava k var uređaja ili televizora, ako vidite takve linije, pomaknite uređaj dalje od TV
prijemnika.
16. Mrežni utikač se upotrebljava za isključivanje napajanja zato mora biti uvijek na
raspolaganju.
17. Da bi ostala laserska glavu za čitanje C D-ploča čista, ne dirajte nju i uvijek zat vorite
ulagač diska.
18. Tijekom reprodukcije, disk rotira velikom brzinom. NEMOJTE dizati ili pomicati uređaj
tijekom reprodukcije, jer to može dovesti do oštećenja diska ili samog uređaja.
19. Prije premještanja urešaja na drugo mjesto ili za vrijeme za prelazak, izvadite disk i
zat vorite ulagač diska. Zatim isključite napajanje i izvucite naponski k abel. Premještanje uređaja s diskom u ulagaču može uzrokovati štetu.
20. Nakon reproduciranja disk treba da bude smješten u paketu. Ne izlažite diskove izravnom
sunčevom svjetlu i iz vorima topline. Ne ostavljajte ploče u automobilu parkiranom na
izravnom suncu.
21. Nikad ne dirajte disk sa strane bez naljepnice. Držite rub ploče, da ne ostaviti
otiske prstiju. Prašina, otisci prstiju ili ogrebotine diskova mogu uzrokovati
pogrešan rad uređaja. Ne lijepite ljepljivu traku na disk.
22. Za čišćenje diska koristite čistu krpu bez dlačica. Počnite s čišćenjem o
linearnom kretanju od središta prema rubu ploče, koristeći sredstva za
čišćenje ili antistatička sredstva za vinilne ploče.
23. Da biste spriječili mogući gubitak sluha, ne slušajte glasno glazbu kroz
duže vrijeme.
UP OZOR ENJE: I ZVOR ZRAČENJ A
Ova oznaka ukazuje na to da unutar uređaja se nalaze laserski komponenti. Otvaranje poklopca
CD pretinca i izostavljanje bravi može uzrokovati izlaganje korisnika laserskom zračenju. Ne
gledajte u lasersku zraku za vrijeme rada.
PR IJE POS LA
Nap omene o diskovima.
Prljavi, oštećeni ili deformirani diskovi mogu uzrokovati oštećenja na uređaju, obratite
pozornost na sljedeće:
a. CD koji možete koristiti. Možete koristiti samo diskove navedene u
nastavku.
b. CD isključivo s digitalnim audio zvukom.
74
BB16BK/BB16WH
NA POMEN A
Izjava
Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj
proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za
potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda.
Odgovorni subjekt: 2N-Everpol Sp. Z o.o.
Puławska 403A, 02-801 Varšava, Poljska
Telefon: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl
Proizvod je izrađen od visokokvalitetnih materijala i dijelova koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrijebiti.
Ako vaš uređaj ima znak prekrižene kante za otpatke, ovo označava da je proizvod pok riven
odredbama Europske direktive 2012/19/E U. Molimo poštujte zahtjeve lokalnog sustava za
prikupljanje električnog otpada i elektroničke opreme. Radite u skladu s lokalnim propisima.
Ne bacajte ovaj proiz vod zajedno s kućnim otpadom. Ispravnim odlaganjuem starog proiz voda
spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi.
HRVATSKA
Uređaj je opremljen sa baterijama obuhvaćenim Europskom direktivom 2013/56/EU. Baterije se
ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Molimo pogledajte lokalne propise o
zasebnom prikupljanju baterija jer ispravnim odlaganjem spriječit ćete potencijalne negativne
posljedice na okoliš i zdravlje ljudi.
Informacije o zaštiti okoli ša
Paket uključuje samo nužne komponente. Svaki napor je napravljen da bit tri sastavni
komponenti paketa lako odvojili: karton (kutija), polistirenska pjena (zaštita unutra) i polietilen
(vrećica, zaštitna folija). Uređaj je izrađen od materijala koje se može reciklirati i ponovo
upotrijebiti nakon demontaže od strane specijalizirane tvrtke. Poštujte lokalne propise o
raspolaganju iskorišćenih ambalažnih materijala, baterija i nepotrebne opreme.
Snimanje i reprodukcija materijala može zahtijevati pristanak . Vidi Zakon o autorskim pravima i
prava izvođača/umjetnika.
75
BB16BK/BB16WH
76
BB16BK/BB16WH
POLOŽAJ UPRAVLJAČKIH ELEMENATA
HRVATSKA
77
BB16BK/BB16WH
Elementi u pravljanja
1. Ručk a
2. Antena FM
3. CD poklopac
4. Tipka pauza
5. Tipka Stop/I zbacite C D
6. Tipka za premotavanje unaprijed
7. Tipka natrag
8. Tipka za reprodukciju
9. Tipka za snimanje
10. Tipka 10/ Fold / M.-
11. Tipka 10 / Fold / M.+
12. Reproducirajte/pauza
13. Tipka stop
14. Tipka za povećanje glasnoće
15. Tipka za smanjenje glasnoće
16. Tipka stanja pripremljenosti / funkcije
17. Tipka Sljedeći / Tune +
18. Tipka način podešavanja / memorije / reprodukcije
19. Gumb Prethodni / Tune –
20. Zvučnik
21. Komora kasete
22. AC utičnica
23. Pretinac za baterije
24. Priključak za slušalice
25. AUX priključak
26. LCD zaslon
27. USB priključak
IZ VOR NAPA JAN JA
Uređaj se može napajati iz mreže ili iz baterija.
Mrežno nap ajanje
Priključite jedan kraj kabela za napajanje u utičnicu na uređaju, a drugi kraj u zidnu utičnicu.
Baterije će se automatski isključiti.
Nap ajanje iz baterija
Otvorite vrata pretinca za baterije. Umetajte 6 UM -1/D baterija (nisu uključeni u setu)
u komoru. Promatrajte označeni polaritet.
OP REZ
Izvadite baterije iz uređaja kad se ga neće koristiti dugo vrijeme. Baterije sadr že kemijske tvari,
pa ih treba redno odstranjivati.
OS NOVNE F UNKC IJE
Uključivanje uređaja
Nakon pripajanja napajanja, pritisnite tipku načina primpremljenosti / funkcije da biste
uključili uređaj, a zatim pritisnite tipku načina pripremljenosti / funkcije za odabir CD / USB /
AUX / TAPE ili RADIO. Dugo pritisnuće tipke načina pripremljenosti / funkcije isključi uređaj.
NAPOMEN A: U načinu CD / U SB / AUX / TAPE, kada uređaj nije reproducirao 60 minuta,
automatski se prebacuje u stanje pripremljenosti. U načinu reprodukcije kaseta uređaj
automatski prebacuje u stanje mirovanja kada će se kaseta igrati 60 minuta. Kako biste ponovo
uključili uređaj, pritisnite tipku načina pripremljenosti / funkcije ili ponovno priključite uređaj.
Savjeti za elektrostatička pražn jenja - ako se rad uređaja prekine zbog elektrostatičkog
pražnjenja, isključite ga i ponovno uključite.
78
BB16BK/BB16WH
Podešavan je glas noće
Pritisnite tipku VO L. + / - da povećate ili smanjite glasnoću.
Priključak za slušalice
Za diskretno slušanje spojiti slušalice s 3,5 mm konektorem (nije uk ljučena u setu) u utičnicu za
slušalice. Zvučnik izlaz se automatski onemogućuje.
Upozorenje: Dugotrajno korištenje slušalica pri velikoj glasnoći može utjecati na gubitak sluha.
Podršk a FM radija
Prije nego što počnete slušati radio, u potpunosti produžiti FM antenu i pokušati pomak nuti
uređaj pored prozora da biste dobili bolji prijem signala; pritisnite tipku načina
priprempljenosti / funkcije da se prebaci na FM radio.
1. Pretraga i skeniranje FM sta nica: kratko pritisnite tipku Tune +/- za povećanje ili smanjenje
frekvencije od 0,05 MHz. Pritisnite i držite +/- 2 sekunde za automatsko skeniranje i
reproduciranje dostupnih stanica gore i dolje na traci; pritisnite i držite tipku za skeniranje
sljedećih stanica.
2. Ru čni zap is radio stanica: nakon odabira omiljene radio stanice pomoću tipke Tune +/ pritisnite tipku programiranje / memoriju / način reprodukcije za početak programiranja;
pritisnite tipku 10 / fold / M.- ili tipku 10 / fold / M.+ za odabir broja na kojem želite
programirati stanicu (maksimalan broj pohranjenih stanica - 40), pritisnite ponovno tipku za
programiranje / memoriju / način reprodukcije za potvrdu odabira; stanica se sprema pod
određenim brojem.
3. Autom atsko program iranje radijskih stanica (automatsko skeniranje i programiranje do
40 stanica): k ratko pritisnite tipku reproducirajte / pauza za početak automatskog traženja i
memoriranja dostupnih radio stanica; kratko pritisnite 10 / fold / M.- ili 10 / fold / M.+ za
odabir pohranjene stanice.
RUKOVAN JE MAGNETOF ONOM
Rep rodukcija glazbe iz kasete
Mora se natezati traku u kaseti prije umetanja u uređaj. Umetnite olovku ili kemijsku u rupu i
okretajte za napetost trake. Pritisnite tipku Zaustavite / Otvorite za otvaranje pretinca.
Umetnite kasetu u džep (vidljivi dio trake prema gore i puni kalem u lijevo), pritisnite do kraja i
zat vorite ladicu. Ne dirajte traku. Postavite prekidač trake u položaju TAPE, a zatim pritisnite
tipku reproducirajte kasetu. Da se zaustavi reprodukciju pritisnite tipku Zaustavite / Otvorite
džepa. Uklonite kasetu, ponovno pritisnite tipku Zaustavite / Otvorite džep.
AUTO STOP
Kad traka dođe do kraja tijekom reprodukcije ili snimanja, ugrađeni sistem automatskog
zaustavljanja otklopi tipku reprodukcije ili snimanja. Sustav automatskog zaustavljanja
uzrokuje, da kod snimanja iz ugrađenog radija ili CD playera funkcija auto stop prek ine
snimanje kada je traka dosegne kraj a radio ili CD player i dalje će raditi.
Sni manje s radija
1. Stavite praznu kasetu u pretinac i zatvorite ladicu.
2. Pritisnite tipku stanja pripremljenosti / funkcije za odabir FM .
3. Odaberite željenu stanicu pritiskom tipke Sljedeća / Tun. + ili Prethodna / TUN-.
4. Pritisnite tipku za snimanje da biste započeli snimanje. Tipke snimanje I reprodukcije
pritisnite istovremeno.
5. Pritisnite Stop / Izbacite da završite snimanje.
6. Da slušate što je snimljeno, slijedite upute na reprodukciju iz kasete.
Nap omena : Trenutno pauziranje snimanja – koristite tipku pauza na magnetofonu umjesto
Stop / Izbacite za privremeno zaustavljanje snimanja. Ponovno pritisnite tipku pauze za
nastavak snimanja.
HRVATSKA
79
BB16BK/BB16WH
Sni manje s CD / U SB / AUX
1. Stavite praznu kasetu u pretinac i zatvorite ladicu.
2. Pritisnite tipku stanja pripremljenosti / funkcije za odabir CD, USB ili AUX.
3. Umetnite CD ili US B uređaj ili spojite vanjsk i audio uređaj na AU X, a zatim odaberite pjesmu
koju želite snimati.
4. Pritisnite tipku za snimanje da biste započeli snimanje. Tipke snimanje i reprodukcije
pritisnite istovremeno.
5. Pritisnite tipku Pauze za zaustavljanje snimanja ili uređivanje. Pritisnite ponovo za nastavak
snimanja.
6. Pritisnite Stop / Izbacite da završite snimanje.
7. Da slušate što je snimljeno, slijedite upute na reprodukciju iz kasete
Vrste kaseta
Koristite za snimanje samo kvalitetne kasete (IEC TYPE 1). U ovom uređaju se ne preporučuje
koristiti C120 k asete.
Glava za reprodukciju i površina steznog kotača su krhke i ne smije se ih dirati metalnim
predmetima, kao što je npr. odvijač. Komponente može se lakše očistiti pritiskom na tipku za
reprodukciju za izbacivanje glave i steznog kotača. Nakon čišćenja mehanizma, pritisnite tipku
za zaustavljanje. Nakon što je struja isključena i ostavljena tipka za reprodukciju, ovo može
oštetiti stezni kotač. U nik akvom slučaju, ne podmazivati stroj.
RUKOVAN JE CD/M P3
Diskovi koji se može reproducirati
Možete igrati sve audio CD, završenih digitalni MP3, WMA, CD -R ploča, završenih digitalnih
audio C D-R i CD/CD -R/CD-RW u CD-DA formatu.
Uči tavanje pl oča
1. Pritisnite tipku načina pripremljenosti / funkcije za odabir CD načina.
2. Otvorite CD pretinac. Na zaslonu se prikazuje poruka " OPEN”.
3. Umetnite disk u džep (s naljepnicom prema gore).
4. Zatvoriti poklopac ploče. Ukupan broj zapisa prikazuje se na zaslonu nakon učitavanja.
5. Za uklanjanje CD-a, pritisnite stop i otvorite pok lopac, držite disk za rubove i uklonite ga.
Nap omena:
1. Kako biste osigurali pravilan rad uređaja, morate pričekati do završetka čitanja diska od
strane playera.
2. Kada u uređaju nema diska ili disk je umetnut naopako (naljepnicom prema dolje) vidi se
poruku " NO CD ”.
Rep rodukcija diska
Nakon umetanja diska, reprodukcija se automatski pokreće od pjesme br. 1. Za zaustavljanje
reprodukcije, pritisnite tipku reproducirajte / pauza. Indikator reprodukcija će treptati, a na
zaslonu se pojavljuje broj tekuće pjesme.
Za nastavak reprodukcije, pritisnite Reproducirajte / Pauza. Za zaustavljanje reprodukcije,
pritisnite Stop, zaslon prikazuje ukupan broj pjesama.
80
BB16BK/BB16WH
Oda bir željene pjesme/mjesta
Za odabir željene p jesme
Pritisnite tipku Sljedeći / TUN. + ili Prethodni / TUN-. dok se ne prikazuje željena pjesma.
Da bi ste pronašli odre đeni dio pjesm e tijekom reprodukcije (brza pretraga)
Pritisnite i držite Sljedeći / TUN. + ili Prethodni / TUN-. za obavljanje pomicanja tekuće pjesme
na velikim brzinama na određeno mjesto, a zatim otpustite tipku. Reprodukcija će započeti od
tog mjesta.
Za odabir pjesme čij broj je veći od 10 (samo MP3 diskovi)
Za odabir pjesme/stazu čij je broj veći od 10, pritisnite 10 / fold / M.- ili 10 / fold / M. + za svak i
skok naprijed/natrag od 10 pjesama, a zatim pritisnite Sljedeći / TUN. + ili Prethodni / TUN-. za
odabir željene pjesme. Na primjer, da odaberite 17. pjesmu, pritisnite 10 / fold / M.+ pa onda
šest puta Sljedeći / TU N.+,
Za odabir željene m ape (samo kad MP3 disk sadrži više od jedne mape)
Za preskakanje na željenu mapu tijekom reprodukcije, pritisnite i držite 10 / fold / M.- ili 10 /
fold / M. + oko 2 sekunde da se preselite na sljedeću/prethodnu mapu.
Programiranje pjesama
Programiranje pjesama je moguće samo u načinu zaustavljanja. U memoriji playera može se
programirati u bilo kojem redoslijedu do 20 pjesama CD/99 pjesama MP3.
1. U načinu zaustavljanja pritisnite tipku Programiranje / memorija / reprodukcija; Simbol
„PRO G” počet će treptati i uključi indikator „P01”.
2. Pritisnite Sljedeći / TUN. + ili Prethodni / TU N-. za odabir prve pjesem za programirano.
3. Pritisnite Programiranje / memorija / reprodukcija da biste ju potvrdili. Na zaslonu će se
promijeniti prikaz u „P02”.
4. Ponovite korake 2 i 3 za pohranu drugih pjesama dok nisu sve pjesme programirane.
5. Pritisnite Reproducirajte / Pauza za početak reprodukcije od prvog programiranog zapisa.
6. Pritisnite Stop za zaustavljanje programirane reprodukcije.
HRVATSKA
Za brisanje memorije (program reprodukcije)
Program se može resetirati na dva načina:
1. Pritisnite tipku Stop te reprodukcija je zaustavljena, ili
2. Otvorite uložnicu diska - program će biti otkazan.
Funkcija po navljanja (R EPEAT)
Da se ponovi jednu pjesmu
1. Pritisnite jednom tipku Programiranje / memorija / reprodukcija u načinu reprodukcije; na
zaslonu se prikazuje „” simbol, koji bljeska. Trenutna pjesma će se reproducirati više puta sve
dok ne pritisnete tipku Stop,
2. Za poništenje funkcije ponavljanja, pritisnite Programiranje / memorija / reprodukcija dok će
simbol „”nestati iz LCD zaslona.
Za ponavljanje svih pjesama
1. Pritisnite Programiranje / memorija / reprodukcija u načinu reprodukcije da sija simbol „” na
zaslonu; svi zapisi na disku će se ponavljati sve dok ne pritisnete tipku Stop,
2. Za poništenje funkcije ponavljanja, pritisnite Programiranje / memorija / reprodukcija dok će
simbol „”nestati iz LCD zaslona.
Za ponavljanje trenutne mape (samo MP3 diskovi)
1. Pritisnite jednom tipku Programiranje / memorija / reprodukcija u načinu reprodukcije; na
zaslonu se prikazuje „” simbol, koji bljeska. Trenutna mapa će se reproducirati više puta sve
dok ne pritisnete tipku Stop,
2. Za poništenje funkcije ponavljanja, pritisnite Programiranje / memorija / reprodukcija dok će
simbol „”nestati iz LCD zaslona.
81
BB16BK/BB16WH
Miješanje pjesama
Pritisnite tipku Programiranje / skladištenje / reprodukcija u reprodukcijskom načinu da
osvijetli simbol „RDM” na zaslonu; nasumična reprodukcija će automatski početi od sljedeće
pjesme za reprodukciju sve pjesme, a zatim se zaustavi.
Pritisnite tipku Programiranje / skladištenje / reprodukcija za odustajanje.
Uvodna reprodukcija (Intro)
Pritisnite tipku Programiranje / memorija / reprodukcija u načinu reprodukcije dok se ne pojavi
„INT RO” na zaslonu, reprodukcija i skeniranje 10 sekundi svake pjesme će se pokrenuti
automatski. Za odustajanje uvodne reprodukcije ponovno pritisnite tipku Programiranje /
skladištenje / reprodukcija dok simbol „Intro” nestaje.
Podršk a USB
1. Pritisnite tipku načina pripremljenosti / funkcije za odabir USB načina.
2. Priključite USB memoriju u U SB por t. LCD zaslon će prik azati ukupan broj zapisa i mapa
na USB memoriji. Nakon čitanja U SB memorije uređaj počne automatski reproducirati.
3. Pritisnite tipku STOP za prek id reprodukcije. Na zaslonu će se prikazati ukupan broj
pjesama na US B.
4. Funkcije reprodukcije s ponavljanje (ponavljanje 1 pjesme, 1 mape i svih pjesama)
opisane su u poglavlju „Rukovanje CD/M P3”.
Nap omena :
1 Ne kor istite USB produžni kabel za povezivanje USB memorije jer ovo može izazvati
smetnje
2 USB priključak je dostupan samo za reprodukciju glazbe. Ne podržava punjenje bilo
kojeg vanjskog uređaja.
3 Maksimalna veličina memorije koja može podržati uređaj je do 32 GB. US B je namijenjen
samo za reprodukciju glazbe. Većina MP3 datoteka je podržana, drugih glazbenih
formata ne može se reproducirati.
4 Reprodukcija s vašeg pametnog telefona preko USB kabela i šifriranog U SB uređaja može
da neće biti podržana na ovom uređaju.
Podršk a AUX konektora
Proizvod sadrži 3.5 mm AU X priključak za spajanje MP3 playera i drugih iz vora kako bi se
ojačalo audio signal.
1. Pritisnite tipku načina pripremljenosti / funkcije za odabir AUX načina.
2. Spojite audio kabel (nije u opsegu isporuke) na AUX IN i spojite drugi njegov k raj na
AUDI O OUT za vanjski izvor z vuka. Uređaj se automatsk i prebacuje na način rada AUX.
3. Postavite željenu razinu glasnoće na ovom uređaju.
4. Pritisnite tipku za reprodukciju na vanjskom izvoru z vuka (npr. MP3 player) za početak
reprodukcije.
Spe cifik acija
Napajanje: AC100-240V ~ 60 / 50Hz
DC 9V UM-1 x 6kom. (baterije nisu uključene u opsegu isporuke)
Težina oko 1.46 kg
Dimenzije oko 285 mm ( W) x 213 mm (D) x 140 mm (H)
Temperatura rada + 5 o C - +45 o C
FM frekvenca 87,5-108 MHz
Maksimalni kapacitet podržanih USB memorija - 32 G B
Laser 3 - struki
Frekvencijski opseg 100 Hz - 16KHz
System snimanja 2 kanala (stereo)
Bias System DC Bias
Frekvencijski opseg 125 - 6,3 KHz
Wow and flutter 0.35% WR MS (J IS)
Izlazna moć 1,5 W x 2
Potrošnja struje mocy 12 W
Potrošnja struje u stanju pripremljenosti <0.5W
(gore navedena specifikacija može se mijenjati bez prethodne obavijesti)
82
BB16BK/BB16WH
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANŢĂ
AVERTISMENT
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU DESCHIDEŢI
Ins trucţiuni im portante referitoare l a siguranţă
Aver tisment:
Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu demontaţi capacul sau partea din spate a
dispozitivului. În interiorul dispozitivului nu există elemente care să poată fi reparate de
utilizator. De mentenanţa și reparaţia echipamentului se ocupă exclusiv angajaţii calificaţi ai
service -ului.
Exp licarea simbolurilor grafice:
Simbolul fulgerului terminat cu o săgeată, plasat într-un triunghi echilateral,
avertizează utilizatorul împotriva unei „tensiuni periculoase”neizolate în carcasa
dispozitivului, care poate atinge dimensiunea pericolului de elec trocutare.
Semnul exclamării într-un triunghi echilateral avertizează utilizatorul că în acest
moment sunt prezentate informaţii importante referitoare la operarea și mentenanţa
echipamentului în documentaţia anexată la dispozitiv.
Rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a trece la operarea dispozitivului, să vă
familiarizaţi cu funcţiile acestuia și să le folosiţi conform destinaţiei. Acest lucru va asigura o
operare de lungă durată și fără avarii a dispozitivului, precum și plăcerea de a-l utiliza.
Informaţii importante
Instrucţiunile de operare și informaţiile referitoare la siguranţă trebuie păstrate în scopul
folosirii lor în viitor.
Nu permiteţi ca pe dispozitiv să picure sau să se verse vreun lichid.Nu îl folosiţi în locuri umede, cum ar fi de ex. sala de baie.Dispozitivul nu poate fi montat în următoarele locuri:Expus la lumina direc tă a soarelui sau în apropierea caloriferelor.Plasat deasupra unui alt dispozitiv stereofonic care emite căldură.Blocând ventilaţia sau într-un loc prăfuit.În locuri expuse la vibraţii constante.În locuri cu umiditate ridicată.Nu așezaţi dispozitivul în apropierea lumânărilor sau a focului deschis.Dispozitivul poate fi folosit exclusiv în modul descris în instrucţiunile de mai jos.Înainte de prima pornire, asiguraţi-vă că sursa de alimentare este conectată în mod
corespunzător.
Stick-urile USB se conectează direct sau folosind un prelungitor USB cu lungime de până
la 25 cm.
ROMA NIA
Din motive de securitate, nu demontaţi carcasele și nu încercaţi să accesaţi interiorul
dispozitivului. Dispozitivul trebuie reparat de personalul calificat din service.
Nu demontaţi și nu deschideţi carcasa, deoarece în interior nu există elemente ce ar putea fi
reparate de utilizator. De mentenanţa și repararea echipamentului se ocupă exclusiv angajaţii
calificaţi ai service-ului.
83
BB16BK/BB16WH
IN STRUCŢI UNI R EFERI TOAR E LA SIGUR ANŢĂ
1. Citiţi instrucţiunile – înainte de utilizarea dispozitivului, citiţi în întregime instrucţiunile
de utilizare, precum și informaţiile referitoare la siguranţă.
2. Urmaţi instrucţiunile – păstraţi instrucţiunile de utilizare și operare în scopul folosirii lor
în viitor.
3. Respectaţi avertismentele – procedaţi conform tuturor avertismentelor plasate pe
dispozitiv, precum și conform instrucţiunilor de utilizare.
4. Urmaţi instrucţiunile – procedaţi conform instrucţiunilor de operare și indicaţiilor pentru
utilizator.
5. Instalare – setaţi dispozitivul conform instrucţiunilor producătorului.
6. Surse de alimentare – dispozitivul trebuie alimentat exclusiv de la surse cu parametrii
indicaţi în marcajele de pe cablul de alimentare. Dacă utilizatorul nu este sigur de tipul de
alimentare de care dispune acasă, trebuie să contac teze vânzătorul dispozitivului sau
furnizorul local de energie electrică.
7. Împământarea sau polarizarea alimentării – dispozitivul nu trebuie să fie împământat.
Trebuie să vă asiguraţi că ștecherul este introdus complet în priză sau în prelungitor
pentru a nu permite expunerea bolţurilor sau a contactelor. Unele versiuni ale
dispozitivului pot fi echipate cu ștecher polarizat de curent alternativ (cu un singur bolţ
mai larg). Acest ștecher poate fi introdus în priza de reţea doar într-un singur mod.
Aceasta este o funcţie de protecţie. Dacă ștecherul nu poate fi introdus în priză, trebuie
încercată rotirea acestuia. Dacă ștecherul în continuare nu se potrivește la priză, trebuie
solicitată înlocuirea acestui ștecher de către un electrician. Nu scoateţi elementele de
protecţie din ștecherul polarizat. Când utilizaţi un prelungitor sau un cablu de alimentare
altul decât cel furnizat împreună cu dispozitivul, acestea trebuie să aibă ștecherele
corespunzătoare, precum și atestatul de securitate necesar în ţara dată.
8. Protecţia cablului de alimentare – cablurile de alimentare trebuie plasate astfel încât să
nu poată fi călcate, presate sau tăiate de obiectele din jur. Acordaţi o atenţie deosebită
ștecherelor, prizelor de reţea și locurilor în care cablurile sunt direcţionate de la
dispozitiv.
9. Supraîncărcare – Nu supraîncărcaţi prizele de perete, prelungitoarele și repar titoarele
electrice, deoarece acest lucru poate provoca incendii sau elec trocutări.
10. Ventilaţie – dispozitivul trebuie să fie corect ventilat. Dispozitivul nu poate fi pus pe pat,
sofa sau suprafeţe similare. Nu acoperiţi dispozitivul cu feţe de masă, șerveţele, ziare, ș.a..
11. Căldură – nu plasaţi dispozitivul în apropierea unor surse de căldură, precum calorifere,
radiatoare, sobe sau alte dispozitive (de asemenea amplificatoare) care generează
căldură. Nu puneţi pe dispozitiv lumânări aprinse și alte surse de foc deschis.
12. Apă și umezeală – pentru a reduce riscul de incendiu sau elec trocutare, nu expuneţi
dispozitivul la ploaie, apă și umiditate directă, ca de ex. în saună sau baie. Nu folosiţi
dispozitivul în apropierea apei, de exemplu lângă cadă, lavoar, chiuveta de bucătărie,
într-o pivniţă umedă sau în apropierea unei piscine (sau în locuri similare).
13. Obiecte și lichide în dispozitiv – nu trebuie forţate niciun fel de obiecte prin deschiderile
dispozitivului, deoarece acestea pot să intre în contact cu punctele de tensiune
periculoasă și cu componentele, ceea ce poate provoca incendiu sau electrocutare. În
niciun caz nu vărsaţi niciun fel de lichide pe suprafaţa dispozitivului. Nu puneţi pe
suprafaţa dispozitivului obiecte ce conţin lichide.
14. Curăţarea – scoateţi întotdeauna dispozitivul din pr iză înainte de curăţare. Praful din
jurul difuzorului poate fi îndepărtat cu o cârpă uscată. Dacă se utilizează un aerosol
pentru curăţare, nu îndreptaţi jetul de pulverizare direct spre dispozitiv, ci spre cârpă.
Aveţi grijă să nu deterioraţi unităţile de comandă.
15. Echipare suplimentară – nu folosiţi accesorii care nu sunt aprobate de producător,
deoarece pot constitui un pericol.
16. Accesorii – nu așezaţi dispozitivul pe un cărucior, postament, stativ, suport sau masă
instabile. Dispozitivul se poate răsturna sau deteriora și poate provoca vătămări grave
copiilor sau persoanelor adulte. Folosiţi numai cărucioare, postamente, stative, suporturi
și mese specificate de producător sau vândute împreună cu dispozitivul. Montarea
dispozitivului trebuie efectuată în conformitate cu instrucţiunile producătorului,
folosind setul de montaj recomandat de producător.
84
BB16BK/BB16WH
17. Mutarea dispozitivului – dispozitivul plasat pe cărucior trebuie deplasat cu multă grijă.
Oprirea bruscă, forţa prea mare sau suprafeţele neuniforme pot provoca răsturnarea
căruciorului împreună cu dispozitivul.
18. Perioada de nefolosire a dispozitivului – cablul de alimentare al dispozitivului trebuie
deconectat de la priza de reţea în timpul fur tunilor cu descărcări atmosferice sau când
dispozitivul nu va fi folosit pentru o perioadă mai lungă de timp.
19. Servisare – nu încercaţi să servisaţi singur dispozitivul. Deschiderea capacului poate duce
la contactul cu o tensiune periculoasă și poate expune utilizatorul la alte pericole. De
mentenanţa și repararea echipamentului se ocupă exclusiv angajaţii calificaţi ai service ului.
20. Când dispozitivul nu este utilizat, ștecherul de alimentare trebuie deconectat de la priza
de reţea. Când dispozitivul este conectat la sursa de alimentare, se află în regim de stand
by și nu este complet închis.
21. Piese de schimb – la înlocuirea pieselor, trebuie verificat dacă angajatul service-ului a
folosit piesele de schimb recomandate de producător sau dacă aceste piese sunt identice
cu cele originale. Înlocuirea cu piese neaprobate poate duce la incendii, electrocutare
sau alte pericole.
22. Siguranţele principale – pentru a proteja în mod continuu dispozitivul împotriva
incendiului, trebuie folosite siguranţe de tip și parametri corecţi. Parametrii siguranţelor
în acest inter val sunt marcaţi pe dispozitiv.
23. Nu măriţi volumul când ascultaţi o parte dintr-un cântec înregistrată cu volum redus sau
în cazul lipsei semnalului audio de început. În caz contrar se poate ajunge la deteriorarea
difuzorului în momentul creșterii rapide a intensităţii semnalului.
24. Singurul mod de a deconecta complet dispozitivul de la sursa de alimentare este
deconectarea cablului de alimentare din priza de alimentare sau din dispozitiv. Priza de
reţea sau intrarea cablului de alimentare în dispozitiv trebuie să fie mereu accesibile în
timpul utilizării produsului.
25. Dispozitivul trebuie amplasat în apropierea unei prize de perete sau a unui cablu
prelungitor și astfel încât să fie mereu accesibil.
26. Temperatura maximă ambiantă pentru dispozitiv este de 35°C.
27. Instrucţiuni referitoare la descărcările electrostatice – dacă funcţionarea dispozitivului
este perturbată de descărcări electrostatice, acesta trebuie oprit și repornit sau mutat în
alt loc.
28. Bateria
a. Bateriile nu pot fi expuse la căldură excesivă, cum ar fi razele de soare, foc, ș.a.
b. Când aruncaţi bateriile, acordaţi atenţie aspectelor legate de protecţia mediului.
c. Aver tisment referitor la folosirea bateriei: pentru a nu permite pierderea etanșeităţii
bateriei, ceea ce poate provoca vătămări corporale sau deteriorare a dispozitivului:
În timpul introducerii bateriei, respectaţi polaritatea acesteia (+ și -).Nu folosiţi în același timp baterii diferite — vechi și noi, baterii standard și alcaline, ș.a.Scoateţi bateriile din dispozitiv, atunci când acesta nu este folosit pentru o perioadă mai
lungă.
ATENŢIE
Dispozitivul nu trebuie folosit de persoanele (inclusiv copiii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse, precum și de persoanele cu cunoștinţe și exper ienţă insuficiente, în cazul în
care nu se află sub supravegherea unei persoane responsabile pentru siguranţa lor și nu au fost
instruite cum să folosească dispozitivul în condiţii de siguranţă. Prezenţa persoanelor adulte
este necesară, dacă dispozitivul este folosit de copii; aceasta va permite o folosire în condiţii de
siguranţă a dispozitivului.
1. Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat în timpul funcţionării! Dispozitivul trebuie închis
când nu este folosit, chiar și pentru o perioadă scurtă de timp.
2. Dispozitivul nu poate fi folosit prin intermediul unui temporizator extern și nici cu
ajutorul unui sistem separat cu comandă de la distanţă.
3. Pentru evitarea pericolului în cazul deteriorării cablului de alimentare, înlocuirea trebuie
efectuată de producător, de punctul autorizat de service sau de o altă persoană calificată
în acest sens.
ROMA NIA
BB16BK/BB16WH
4. Înainte de a începe deser virea dispozitivului, trebuie verificat dacă tensiunea acestuia
corespunde tensiunii din reţeaua locală de alimentare.
5. Nu acoperiţi orificiile de ventilaţie ale dispozitivului cu ziare, feţe de masă, draperii, ș.a.
Trebuie să vă asiguraţi că deasupra dispozitivului există cel puţin 20 cm de spaţiu liber, iar
pe fiecare par te a acestuia – cel puţin 5 cm.
6. Nu permiteţi ca pe dispozitiv să picure sau să se verse vreun lichid, nu plasaţi pe acesta
obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele.
7. Pentru a evita incendiile sau electrocutarea, dispozitivul trebuie protejat împotriva
locurilor fierbinţi, ploii, umezelii și prafului.
8. Nu așezaţi dispozitivul în apropierea oricărei surse de apă, de ex. robinete, căzi, mașini de
spălat sau piscine. Dispozitivul trebuie plasat pe o suprafaţă dreaptă și stabilă.
9. Nu expuneţi dispozitivul la câmpuri magnetice puternice.
10. Nu așezaţi dispozitivul direct pe amplificator sau amplituner.
11. Nu așezaţi dispozitivul într-un loc umed, deoarece umiditatea are efec t dăunător asupra
componentelor electrice.
12. După mutarea dispozitivului dintr-un loc rece către un loc cald sau un loc umed, se poate
forma condens pe lentila din interiorul playerului. În această situaţie dispozitivul nu va
funcţiona corect. Lăsaţi dispozitivul să funcţioneze aproximativ o oră pentru a permite
evaporarea umidităţii.
13. Nu curăţaţi dispozitivul cu solvenţi chimici, deoarece aceștia pot distruge lacul carcasei.
Dispozitivul se curăţă cu o cârpă curată, uscată sau ușor umezită.
14. Când scoateţi ștecherul din priză, trageţi întotdeauna de ștecher, niciodată de cablul de
alimentare.
15. Când dispozitivul pornit este folosit în apropierea televizorului care funcţionează, acesta
poate fi o sursă de inter ferenţă în imagine, sub forma de linii pe ecran. Aceasta depinde
de benzile de unde ale transmisiei tv. Aceasta nu înseamnă o funcţionare defectuoasă a
dispozitivului sau televizorului. Dacă astfel de linii sunt vizibile, dispozitivul trebuie
îndepărtat de televizor.
16. Ștecherul de reţea este folosit pentru deconectarea de la tensiunea de alimentare și
trebuie să fie mereu accesibil.
17. Pentru a menţine capul laserului de citire CD-uri în stare de curăţenie, acesta nu trebuie
atins și trebuie întotdeauna închis compar timentul de discuri.
18. În timpul folosirii, discul se rotește cu viteză mare. NU ES TE VOIE să ridicaţi sau să mutaţi
dispozitivul în timpul funcţionării, deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea
discului sau a dispozitivului în sine.
19. Înainte de a muta dispozitivul în alt loc sau pe perioada mutării trebuie scos discul și
închis compartimentul de discuri. Apoi trebuie oprită alimentarea și deconectat cablul
de alimentare. Mutarea dispozitivului cu discul aflat în compartiment poate provoca
deteriorarea acestuia.
20. După redarea discului, acesta trebuie plasat în ambalaj. Nu expuneţi discurile la acţiunea
directă a razelor solare și a sursei de căldură. Nu lăsaţi discurile în interiorul
automobilului parcat în plin soare.
21. Nu atingeţi partea fără etichetă a discului. Ţineţi discul de margine, pentru
a nu lăsa amprente. Praful, amprentele sau zgârieturile discurilor pot fi m
otivul unei funcţionări incorecte a player-ului. Nu lipiţi hâr tiuţe sau benzi
autocolante pe disc.
22. Pentru curăţarea discului folosiţi o cârpă curată, care nu lasă scame. Începeţi
curăţarea printr- o mișcare rectilinie de la mijlocul discului spre margine,
folosind în acest scop agenţi de curăţare general disponibili sau agenţi
antistatici pentru discurile de vinil.
23. Pentru a preveni eventuala pierdere de auz, nu ascultaţi muzică la volum
ridicat pentru perioade lungi de timp.
86
BB16BK/BB16WH
AVE RTISM ENT: S URSĂ DE RA DIAŢI E
Această etichetă înseamnă că în interiorul dispozitivului se află componente laser. Deschiderea
capacului compartimentului de discuri CD și ocolirea dispozitivului de blocare va expune
utilizatorul la acţiunea radiaţiilor laserului. Nu priviţi fasciculul de laser în timpul funcţionării
dispozitivului.
ÎN AINTE D E ÎNC EPERE A FUN CŢION ĂRII
Rem arci: referitoare la d iscur ile compacte.
Deoarece discurile murdare, deteriorate sau deformate pot provoca deteriorarea
dispozitivului, trebuie acordată atenţie următoarelor elemente:
a. Discurile compac te care pot fi utilizate. Pot fi utilizate numai discurile
indicate mai jos.
b. Discuri CD exclusiv cu sunet audio digital.
ATENŢ IE
Declaraţie
Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [ SRL] declara că acest
dispozitiv este în conformitate cu cerinţele și alte dispoziţii corespunzătoare ale directivei
2014/53 / UE. Declaraţia completă de conformitate poate fi obţinută pe pagina
www.blaupunkt.com în secţia produsului.
Produsul a fost realizat din materiale și componente de înaltă calitate, ce pot fi reciclate și
reutilizate.
Dacă pe dispozitiv se află semnul coșului de gunoi tăiat, aceasta însemnă că produsul se înscrie
în dispoziţiile directivei europene 2012/19/EU. Trebuie citite cerinţele referitoare la sistemul
local de colec tare a deșeurilor electrice și electronice. Respec taţi reglementările locale. Nu
aruncaţi acest produs împreună cu deșeurile menajere obișnuite. Eliminarea corectă a
produsului vechi va preveni potenţialele consecinţe negative pentru mediu și sănătatea
umană.
87
BB16BK/BB16WH
Dispozitivul este echipat cu baterii care fac obiectul directivei europene 2013/56/EU. Bateriile
nu pot fi aruncate împreună cu deșeurile menajere. Consultaţi reglementările locale privind
colectarea separată a bateriilor, deoarece eliminarea corectă va împiedica potenţialele
consecinţe negative pentru mediul natural și sănătatea umană.
Informaţii privind protec ţia med iului înconjurător
Ambalajul conţine doar elementele necesare. S-au făcut toate eforturile ca cele trei materiale
componente ale ambalajului să fie ușor de separat: cutia de carton (cutia), spuma de polistiren
(protecţie interioară) și polietilena (pungi, folie protectoare). Dispozitivul a fost produs din
materiale ce pot fi reciclate și reutilizate după demontarea lor de către o firmă specializată.
Trebuie respectate reglementările locale referitoare la eliminarea materialelor de ambalare,
bateriilor folosite și a echipamentelor inutile.
Înregistrarea și redarea materialelor poate necesita obţinerea unei autorizaţii. Consultaţi legea
referitoare la drepturile de autor și drepturile executanţilor / artiștilor.
88
BB16BK/BB16WH
AMPLASAREA ELEMENTELOR DE COMANDĂ
89
ROMA NIA
BB16BK/BB16WH
Elemente d e comandă
1. Mâner;
2. Antena FM;
3. Capac CD;
4. Tasta Pauză;
5. Tasta Stop / Eject;
6. Tasta derulare înainte;
7. Tasta derulare înapoi;
8. Tasta redare;
9. Tasta înregistrare;
10. Tasta 10 / Fold / M.- ;
11. Tasta 10 / Fold/ M. +;
12. Tasta redare / pauză;
13. Tasta Stop;
14. Tasta micșorare volum;
15. Tasta mărire volum;
16. Tasta modului volum / funcţie;
17. Tasta Următorul / Tune +;
18. Tasta modului de programare / memorare / mod de redare;
19. Tasta Anterior / Tune -;
20. Difuzor;
21. Compartiment pentru casetă ;
22. Priza AC;
23. Compartiment pentru baterii;
24. mufă pentru căști;
25. Mufă AUX;
26. Display LCD;
27. Port US B;
SU RSA DE ALI MENTARE
Aparatul poate fi alimentat de la reţeaua de alimentare cu curent electric sau cu ajutorul
bateriilor.
Alimentare de l a reţeaua elec trică
Conectaţi una dintre fișe ale cablului la priza de pe aparat, iar cea de a doua la priza de perete.
Bateriile vor fi automat deconectate.
Alimentare cu a jutorul bateriilor
Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii. Introduceţi 6 baterii de tip U M-1/D (nu
sunt incluse în set) în compartiment. Respectaţi indicaţiile cu privire la polarizare.
AVE RTISM ENT
Dacă aparatul nu va fi folosit o perioadă mai lungă de timp trebuie să scoateţi bateriile din
compartiment. Bateriile conţin substanţe chimice, de aceea acestea trebuie reciclate în mod
corespunzător.
FU NCŢII D E BAZ Ă
Pornirea aparatului
După conectarea alimentării apăsaţi pe tasta mod de așteptare/ funcţie, pentru a porni
aparatul, apoi apăsaţi pe tasta mod de așteptare/ funcţie, pentru a selecta modul C D / USB /
AUX / TAPE sau RADIO. Apăsarea mai lungă pe tastamod de așteptare/ funcţieoprește aparatul.
ATENŢIE : În modul CD / USB / AUX / TAPE, în cazul în care aparatul nu redă o perioadă de 60 de
minute, aparatul va trece automat în modul de așteptare. În modul de redare a casetelor
aparatul va trece automat în modul de așteptare, atunci când caseta nu va fi redată timp de 60
de minute. Pentru a porni din nou aparatul, apăsaţi pe tasta mod de așteptare/ funcţie sau
conectaţi din nou aparatul.
90
BB16BK/BB16WH
Ind icaţi i cu priv ire la descărcările electrostatice - dacă funcţionarea dispozitivului este
întreruptă din cauza unor descărcări electrostatice, acesta trebuie oprit și apoi repornit.
Reg larea volumului
Apăsaţi pe tasta VOL. + / -, pentru a mări sau a micșora volumul .
Muf ă pentru căști
Pentru a asculta discret, conectaţi căștile cu fișa de 3,5 mm (nu este inclusă) la mufa pentru
căști. Ieșirea difuzorului va fi dezactivată automat.
Avertizare: Utilizarea prea lungă a căștilor la volum mare poate afec ta auzul.
Uti lizarea aparatului radio FM
Înainte de a începe ascultarea radioului trebuie să scoateţi antena FM și să amplasaţi aparatul în
apropierea ferestrei, pentru a obţine o mai bună recepţie a semnalului; apăsaţi pe tasta mod de
așteptare/ funcţie, pentru a trece la modul de radio FM .
1. Căutarea și scanare a postu lui FM: apăsaţi scurt tasta Tune +/- pentru a mări sau micșora
frecvenţa FM cu 0,05 M Hz. Apăsaţi mai lung tasta Tune +/- 2 secunde, pentru a scana și reda
automat posturile disponibile, în par tea de sus sau de jos a benzii; apăsaţi mai lung pentru a
scana următorul post.
2. Me morarea ma nuală a postur ilor radio: După selectarea postului radio preferat cu
ajutorul tastei Tune +/-, apăsaţi tasta programare /memorare /mod de redare, pentru a
începe programarea; apăsaţi tasta 10 / fold / M.- sau10 / fold / M. +, pentru a selecta numărul
sub care doriţi să programaţi postul respectiv (numărul maxim de posturi care pot fi
programate - 40), apăsaţi din nou tasta programare /memorare /mod de redare, pentru a
confirma alegerea; postul va fi memorat sub numărul ales.
3. Programarea automată a posturilor radio (scanarea și programarea a unui număr de până
la 40 de posturi): Apăsaţi scurt tasta de redare / pauză pentru a activa modul de scanare
automată și memorarea posturilor radio disponibile; apăsaţi scurt tasta 10 / fold / M.- sau 10
/ fold / / M. +, pentru a selec ta postul programat.
UT ILIZA REA M AGNE TOFONULUI
Red area muzicii de pe casetă
Înainte de a introduce caseta în aparat trebuie să întindeţi banda din casetă. Introduceţi un
creion sau un pix într-unul din orificiile casetei și rotiţi-l astfel încât banda casetei să fie întinsă.
Apăsaţi tasta de oprire/deschidere, pentru a deschide compartimentul pentru casetă.
Introduceţi caseta în compar timent (par tea cu banda vizibilă în sus și rola plină spre stânga ),
apăsaţi-o și închideţi compartimentul. Nu atingeţi banda. Comutaţi comutatorul benzii în
poziţia TAPE și apăsaţi tasta de redare a casetei. Pentru a opri redarea apăsaţi tasta de
oprire/deschidere a compar timentului. Pentru a scoate caseta apăsaţi din nou tasta de
oprire/deschidere a compar timentului.
AUTO STOP
În momentul în care banda a fost redată până la sfârșit în timpul redării sau înregistrării,
sistemul automat de oprire eliberează tasta de redare sau înregistrare. Sistemul de oprire
automată va cauza că, în timpul înregistrării de pe radioul incorporat sau de pe aparatul de
redare incorporat C D, funcţia auto stop va opri modul de înregistrare atunci când banda va
ajunge la sfârșit iar radioul sau aparatul de redare CD va funcţiona în continuare.
Înregistrare de la radio
1. Introduceţi o casetă neînregistrată și închideţi compar timentul.
2. Apăsaţi tastamodului de așteptare/ funcţie, pentru a selecta modul FM.
3. Selectaţi postul prin apăsarea tasteiurmătorul / TUN. + sau precedent / TUN-.
4. Apăsaţi tastade înregistrare, pentru a începe înregistrarea . Tasta de înregistrare și redare se vor apăsa concomitent.
5. Apăsaţi tasta stop / ejectpentru a finaliza înregistrarea.
6. Pentru a verifica ce s-a înregistrat procedaţi în conformitate cu instrucţiunile de redare a
casetei.
ROMA NIA
91
BB16BK/BB16WH
Not ă: Oprirea pentru scurt timp a înregistrării – apăsaţi tasta pauză a aparatului de redare a
casetei în locul tastei stop/eject pentru a opri pentru scurt timp înregistrarea. Apăsaţi din nou
tasta pauză pentru a relua înregistrarea.
Înregistrare de pe CD / USB / AUX
1. Introduceţi o casetă neînregistrată și închideţi compar timentul.
2. Apăsaţi tastamodului de așteptare/ funcţie, pentru a selecta modul CD, U SB sau AUX.
3. Introduceţi discul C D sau dispozitivul USB sau conectaţi dispozitivul audio extern la mufa
AUX, și apoi selectaţi melodia pe care doriţi să o înregistraţi.
4. Apăsaţi tastaredare / pauz ă, pentru a activa redarea. Apăsaţi tasta de înregistrare, pentru a activa înregistrarea. Tastele de înregistrare și redarese vor apăsa concomitent .
5. Apăsaţi pe tasta pauză, pentru a opri sau edita înregistrarea. Apăsaţi-o din nou pentru a relua înregistrarea.
6. Apăsaţi tasta stop / ejectpentru a opri înregistrarea .
7. Pentru a verifica ce s-a înregistrat procedaţi în conformitate cu instrucţiunile de redare a casetei.
Tipul de c asete
Folosiţi numai casete de foarte bună calitate (IEC TYPE 1) pentru înregistrare . Nu se recomandă
folosirea casetelor de tip C120, în acest aparat.
Întreţinere a mecan ismul ui magnetofonului
O dată la 10 ore de funcţionare trebuie curăţate capul și rotiţa de presare/rola.
Capul de redare și suprafaţa rolei de presare sunt foarte delicate și nu trebuie atinse cu obiec te
din metal, cum ar fi de ex. Șurubelniţa. Componentele magnetofonului pot fi mai ușor curăţate
prin apăsarea tastei de redare pentru a scoate capul și rola de presiune După curăţarea
mecanismului, apăsaţi tasta de oprire. Când alimentarea e presare ste iar tasta de redare este
pornită, rola de presiune poate fi deteriorată . Sub nici o formă nu lubrifiaţi elementele
dispozitivului.
UT ILIZA REA C D/MP 3
Discurile care pot fi redate
Dispozitivul permite redarea tuturor discurilor audio CD, discurilor digitale finalizate MP3,
WMA CD-R, discurilor audio digitale finalizate C D-R și a discurilor C D/CD-R/CD-R W în format
CD-D A.
Introducerea discurilor
1. Apăsaţi tasta modului de așteptare/ funcţie, pentru a selecta modul C D.
2. Deschideţi compartimentul pentru discurile CD. Pe display va fi afișat mesajul „OPEN ”.
3. Introduceţi discul în compartiment (cu eticheta în sus).
4. Închideţi capacul compartimentului pentru discuri. Numărul total de melodii este afișat pe
ecran imediat după terminarea citirii.
5. Pentru a scoate discul CD, apăsaţi tasta stop și deschideţi capacul, prindeţi discul de
margine și scoateţi-l.
Not ă:
1. Pentru a asigura funcţionarea corectă a dispozitivului, așteptaţi până în momentul
finalizării citirii discului de către aparatul de redare.
2. Atunci când în aparatul de redare nu există disc sau discul este introdus invers (cu
eticheta în jos) va fi redat mesajul „ NO CD”.
92
BB16BK/BB16WH
Red area discului
După introducerea discului va fi redată automat melodia nr. 1.
Pentru a opri redarea apăsaţi tasta de redare / pauză. Indicatorul de redare va clipi și pe display
va apărea numărul melodiei curente.
Pentru a relua redarea, apăsaţi din nou tasta redare/pauză.
Pentru a opri redarea apăsaţi tasta Stop, pe display va fi afișat numărul total de melodii.
Selec tarea melodiei/locului
Pentru a selecta melodia
Apăsaţi pe rând tasta următoare/ TUN. + sau precedentă / TUN-.până la momentul afișării
numărului melodiei.
Pentru a găsi momentul căutat al melodiei în timpul redăr ii (der ularea melodiei cu viteză
mare)
Apăsaţi mai lung tasta următoare / TUN. + sau precedentă / TUN-., pentru a realiza derularea
melodiei cu viteză mare până la locul dorit, apoi eliberaţi tasta. Redarea va începe în acest loc.
Pentru a selecta melodia a cărei număr este mai mare de 10 ( numai discurile MP 3)
Pentru a selecta melodia/calea, a cărei număr este mai mare de 10, apăsaţi tasta 10/fold/M –
sau 10/fold/M +, pentru a sări peste 10 melodii înainte/înapoi și apoi apăsaţi tasta următoare /
TUN + sau precedentă/T UN -, pentru a selecta melodia. De ex. Pentru a selecta melodia nr 17,
apăsaţi tasta 10/fold/M.+, și apoi de șase ori tasta următoare / TUN.+
Pentru a selecta fișierul (numai atunci când pe discul M P3 se află mai multe fișiere)
Pentru a sări peste un fișier în timpul redării, apăsaţi mai lung tasta 10/fold/M- sau 10/fold/M+,
timp de 2 secunde, pentru a trece la următorul/precedentul fișier.
Programarea coloanelor sonore
Programarea coloanelor sonore este posibilă numai în modul de oprire. În memoria aparatului
de redare puteţi programa până la 20 de melodii CD/99 căi MP3.
1. În modul de oprire, apăsaţi tasta programare/memorie/modul de redare; simbolul „PROG”
începe să clipească și se va aprinde indicatorul „P01 ”.
2. Apăsaţi tasta următoare / TUN . + sau precedentă / TUN-, pentru a selecta prima melodie
pentru memorare.
3. Apăsaţi tasta programare / memorie / modul de redare, pentru a o confirma. Pe display va
apărea indicatorul „P02 ”.
4. Repetaţi pașii 2 și 3 pentru a memora alte melodii până la momentul programării tuturor
melodiilor.
5. Apăsaţi tasta redare / pauză, pentru a porni redarea primei melodii programate.
6. Apăsaţi tasta stop, pentru a opri redarea programată.
Pentru a șterge memo rarea (progra mul de redare)
Programul poate fi șters în două moduri:
1. Apăsaţi tasta stop la oprirea redării, sau
2. Deschideţi compartimentul pentru disc – programul va fi șters.
Funcţia de repetare (R EPEAT)
Pentru a repeta redarea unei melodii
1. Apăsaţi tasta programare / memorie / modul de redare, în modul de redare; pe display va fi
afișat simbolul „ ”, care va începe să clipească. Melodia va fi redată de mai multe ori la rând
până la momentul apăsării tastei stop.
2. Pentru a anula funcţia de repetare apăsaţi tasta programare / memorie / modul de redare,
până la momentul în care simbolul „ ” va dispărea de pe displayul LCD.
ROMA NIA
93
BB16BK/BB16WH
Pentru a repeta redarea tuturo r melod iilor
1. Apăsaţi tasta programare / memorie / modul de redare, în modul de redare; pe display va fi
afișat simbolul „ ”; toate melodiile de pe disc vor fi repetate până la momentul apăsării tastei
stop.
2. Pentru a anula funcţia de repetare apăsaţi tasta programare / memorie / modul de redare,
până la momentul în care simbolul „ ” va dispărea de pe displayul LCD.
Pentru a repeta fișierul curent (numai MP3)
1. Apăsaţi tasta programare / memorie / modul de redare, în modul de redare până la
momentul în care va fi afișat simbolul „ FOLDE R” pe display; fișierul curent va fi repetat până la
momentul apăsării tastei stop.
2. Pentru a anula funcţia de repetare apăsaţi tasta programare / memorie / modul de redare,
până la momentul în care simbolul „ FOLDE R” va dispărea de pe displayul LCD.
Red area la întâmplare
Apăsaţi tasta programare / memorie / modul de redare, în modul de redare până la momentul
în care va fi afișat simbolul „ RDM” pe display; redarea la întâmplare va începe automat de la
următoarea melodie până la momentul redării tuturor melodiilor apoi va fi oprită.
Apăsaţi o dată tasta programare / memorie / modul de redare, pentru anulare.
Pre -reda re (Intro)
Apăsaţi tasta programare / memorie / modul de redare, în modul de redare până la momentul
în care va fi afișat simbolul „ INTRO” pe display, va începe redarea și scanarea automată a
fragmentelor timp de 10 secunde. Pentru a anula funcţia de repetare, apăsaţi tasta programare
/ memorie / modul de redare, până la momentul în care simbolul „ INTRO” va dispărea de pe
display.
Uti lizarea U SB
1. Apăsaţi tasta modul de așteptare/funcţie, pentru a selecta modul US B.
2. Conectaţi memoria US B la portul USB. Pe displayul LC D va fi afișat numărul total de
melodii și fisiere înregistrate pe memoria USB. După citirea memoriei USB va începe
redarea automată.
3. Apăsaţi tasta stop, pentru a opri redarea. Pe display va fi afișat numărul total de melodii
de pe USB.
4. Funcţiile de redare cu repetare (repetarea primei melodii, a fișierului și a tuturor
melodiilor) sunt descrise în capitolul „U TILIZ AREA CD/MP3”.
Notă:
1 Nu folosiţi cablul prelungitor US B pentru conectarea memoriei USB, deoarece acest lucru
poate cauza interferenţe.
2 Portul U SB poate fi folosit numai pentru redarea muzicii. Nu deser vește funcţia de
încărcare pentru dispozitive ex terne .
3 Dimensiunea maximă care poate fi acceptată este de până la 32 GB. USB este destinat
numai pentru redarea muzicii. Majoritatea fișierelor MP 3 sunt acceptate, iar alte formate
de muzică nu potbfi redate e.
4 Redarea de pe smartphoone cu ajutorul cablului U SB și a dispozitivelor U SB criptate
poate să nu fie acceptată de acest aparat.
Uti lizarea slotului AU X
În aparat este incorporată mufa AUX 3,5 mm pentru conectarea aparatului de redare MP3 și a
altor surse pentru intensificarea semnalului audio.
1. Apăsaţi tasta modul de așteptare/funcţie, pentru a selecta modul AUX.
2. Conectaţi cablul audio (nu este inclus) la mufa AUX IN, iar celălalt capăt conectaţi-l la
mufa AU DIO OUT a sursei externe de sunet. Aparatul va trece automat în modul AUX .
3. Setaţi volumul dorit pentru acest aparat.
4. Apăsaţi tasta se redare de pe o sursă externă a semnalului audio (de ex. aparatul de
redare MP3), pentru a începe redarea.
94
BB16BK/BB16WH
Spe cific aţie
Alimentare: AC100-240V ~ 60 / 50Hz
DC 9V UM-1 x 6 buc. (bateriile nu sunt incluse în set)
Greutate aprox. 1.46 kg
Dimensiuni aprox. 285 mm (W) x 213 mm (D) x 140 mm (H)Temperatura de funcţionare + 5 o C - +45 o C
Banda FM 87,5-108 MHz
Capacitatea maximă a memoriilor US B - 32 GBLaser 3 - fascicule
Frecvenţa de răsuns 100 Hz - 16KHz
Sistem de înregistrare 2 canale (stereo)
Bias System DC Bias
Frecvenţa de răspuns 125 - 6,3 K Hz
Wow and flutter 0.35% WR MS (J IS)
Putere de ieșire 1,5 W x 2
Consum de energie 12 Waţi
Consum de energie în modul de așteptare <0.5W
(prezenta specificaţie poate fi modificată fără notificare prealabilă)
95
ROMA NIA
BB16BK/BB16WH
ВАЖНИ ИНС ТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ОП АСНО С Т ОТ ТОКОВ
УДАР
НЕ ОТВАРЯЙ
Важ ни инструкции за безо пасно ст
Вни мание :
За да се намали рискът от токов удар, не се разрешава демонтиране на капака, дори и на
задната част на устройс твото. В самото устройство няма елементи, предназначени за
самостоятелно ремонтиране от потребителите. С обслужване и ремонтиране на
оборудването се занимават единствено квалифицирани с лужители на сервиза.
Обяснение на графичн ите символ и:
Светкавица, завършваща със стрелка, в равностранен триъгълник
предупреждава потребителя за неизолирано, „опасно“ напрежение около
устройството, което напрежение може да има размери, заплашващи с токов
удар.
Удивителният знак в равностранен триъгълник предупреждава потребителя, че
в този момент в документацията, прикачена към устройс твото, се предоставя
важна информация за обс лужването и запазването на оборудването.
Моля, прочетете тази инструкция, преди да пристъпите към обслужване на устройството,
за да се запознаете с неговите функции и да го използвате съгласно неговото
предназначение. Това ще Ви осигури дълготрайно, безаварийно обслужване на
устройството и удоволс твие от използването му.
Важ на инфо рмаци я
Запазете инструкцията за ползване, както и информацията за безопасност, с цел
използване в бъдеще.
Да не се допуска прокапване или протичане на течност върху устройството. Също да не се използва на влажни места като например в баня. Да не се инсталира това устройство на следните места:Изложени на непосредс твено действие на слънчеви лъчи или близо до радиатори.Да не се поставя на повърхността на друго с тереофонично оборудване, което отделя
топлина.
Ако ще блокира вентилация или в прашно помещение. На места, изложени на пос тоянна вибрация. На места с висок а влажнос т. Да не се поставя устройството близо до свещи или открит огън. Устройството може да се използва единствено по начина, описан в настоящата
инструкция.
Преди първото включване на захранването трябва да се уверите, че зарядното
устройство е включено правилно.
US B паметта се свързва непосредствено или с помощта на USB кабел с дължина до 25
см.
От съображения за сигурност да не се демонтират конструкциите, както и да не се
осигурява достъп до вътрешността на устройството. Забранено е отвъртането на
устройството, как то и отварянето на неговата конструкция, тъй като вътре няма час ти,
които биха могли да бъдат поправени от потребителя. С обслужването и поправката на
оборудването се занимават единствено квалифицирани с лужители на сервиза.
BU LGAR IA
96
BB16BK/BB16WH
ИН СТР УК ЦИИ З А БЕЗ ОПАСНОС Т
1. Прочетете инструкцията – преди употреба прочетете цялата инструкция за
обслужване, както и информацията за безопасност.
2. Запазете инструкцията – запазете инструкцията за употреба и обслужване с цел по нататъшно използване.
3. Спазвайте предупрежденията – постъпвайте съгласно с всички предупреждения,
поместени на устройството и съгласно с инструкцията за употреба.
4. Спазвайте инструкциите – постъпвайте съгласно инструкцията за употреба и
насоките за потребителя.
5. Инсталация - нас тройвайте устройството в с ъответствие с инструкциите на
производителя.
6. Източници на захранване - захранвайте устройс твото само от източници с
параметри, посочени на захранващия кабел. Ако не сте сигурни каква енергия имате
вкъщи, трябва да се свържете с продавача на устройс твото или местния доставчик
на елек трическа енергия.
7. Заземяване или поляризация на захранването – устройството не трябва да бъде
заземявано. Уверете се, че щепселът е изцяло пъхнат в електрическата мрежа или
удължителни я кабел, за да не се откриват щифтовете или контактите. Някои версии
на ус тройс твото могат да бъдат оборудвани с поляризиран адаптер за променлив
ток (с по-широк щифт). Този щепсел може да бъде вкаран в гнездото само по един
начин. Това е функция за обезопасяване. Ако не можете да поставите щепсела в
гнездото, опитайте да го обърнете. Ако щепселът все още не се побира в гнездото,
поискайте от електротехник да го смени. Не изваждайте предпазителите от
поляризирания щепсел. Ако използвате удължителен кабел или захранващ кабел,
различен от тези, предос тавени с устройс твото, той трябва да има съответните
щепсели и одобрения за безопасност, изисквани в дадената страна.
8. Обезопасяване на захранващия кабел - Захранващите кабели трябва да бъдат
насочвани така, че да не може да се стъпва по тях, да не бъдат притискани или
прерязани от поставени върху тях предмети. Обърнете специално внимание на
щепселите, контактите и мястото, к ъдето кабелите се извеждат от ус тройс твото.
9. Претоварване - Не претоварвайте стенните контакти, удължителите и електро разпределителите, тъй като това може да доведе до пожар или токов удар.
10. Вентилация - устройството трябва да бъде охлаж дано правилно. Не поставяйте
устройството на легло, диван или подобни повърхности. Не покривайте уреда с
покривки, салфетки, вестници и др.
11. Топлина - не поставяйте устройството в близост до източници на топлина като
радиатори, лъчеви нагреватели, печки или други уреди (включително топлинни
генератори), които произвеждат топлина. Не поставяйте запалени свещи или друг
открит огън върху устройството.
12. Вода и влага - За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте
устройството на пряк дъжд, вода или влага, например в сауната или в банята. Не
използвайте това устройство близо до вода като вана, мивка, кухненска мивка или
вана, в мокро помещение или в близос т до плувен басейн (или на подобни мес та).
13. Предмети и течности в устройството - не вкарвайте предмети през отворите на
устройството, тъй като могат да влязат в контакт с опасни точки и компоненти на
напрежение, което може да доведе до пожар или токов удар. При никакви
обстоятелства не трябва да разливате течности по повърхността на устройството. Не
поставяйте върху устройс твото предмети, с ъдърж ащи течности.
14. Почистване - Преди почистване винаги изключвайте устройството от контакта.
Прахът около високоговорител я може да премахнете с помощта на суха кърпа. Ако
за почистването ще използвате аерозол, не насочвайте пръскачката директно к ъм
устройството, а към кърпата. Внимавайте да не повредите задвижващите
устройства.
15. Допълнително оборудване - Не използвайте аксесоари, които не са одобрени от
производителя, тъй като те могат да представляват риск.
97
BB16BK/BB16WH
16. Аксесоари - Не поставяйте устройството върх у нестабилна количка, стойка, статив,
конзола или маса. Устройството може да се преобърне и повреди, както и може да
причини сериозни наранявания у деца или възрас тни. Използвайте само колички,
стойки, стативи, конзоли и маси, определени от производителя или продавани
заедно с устройството. Сглобете уреда съгласно инструкциите на производителя,
като използвате монтажния комплект, препоръчан от производителя.
17. Преместване на устройството - устройс твото, пос тавено на количката, трябва да се
премества много внимателно. Внезапно спиране, твърде голяма сила или неравна
повърхност може да доведе до преобръщане на количката заедно с устройството.
18. Период на неизползване на устройството - Изключете захранващия кабел от
контакта по време на гръмотевични бури, или когато не използвате уреда за по дълъг период от време.
19. Обслужване - не се опитвайте самостоятелно да правите преглед на ус тройството.
Отварянето на капака може да доведе до опасно напрежение и да изложи
потребителя на други опасности. С консервация и ремонтиране на оборудването се
занимават единствено квалифицирани служители на сервиза.
20. Когато устройството не е в употреба, извадете захранващия к абел от контак та.
Когато устройството е свързано към източник на захранване, то е в режим на
готовност и не е напълно изключено.
21. Резервни части - при подмяна на части се уверете, че техникът е използвал
препоръчаните от производителя резервни части или също, че частите са
идентични с оригиналните. Подмяната с неодобрени час ти може да доведе до
пожар, токов удар или други опасности.
22. Главни предпазите ли - за да предпазите устройството за пос тоянно от пожар,
използвайте предпазители от съответния тип и параметри. Параметрите на
предпазителите в даден обхват на напрежение са обозначени на ус тройс твото.
23. Не увеличавайте силата на звука, когато слушате част от песен с ниска сила на звука
или при липсата на входен аудио сигнал. В противен случай при бързото
увеличаване на силата на сигнала може да се стигне до повреда на
високоговорителя.
24. Единс твеният начин за напълно изключване на устройството от източника на
захранване е да изключите захранващия кабел от контакта и ли от устройството.
Винаги, когато използвате устройството, трябва да има достъпен захранващ контакт
или захранващ кабел.
25. Устройството трябва да се постави близо до контакт или удължителен кабел и така,
че да е винаги достъпно.
26. Максималната температура на околната среда на устройството е 35 ° C .
27. Инструкции за електростатично разреждане - ако работата на устройството е
прекъсната от електростатичен разряд, изключете уреда и повторно включете
устройството или го преместете на друго мяс то.
28. Батерия
a. Не излагайте батериите на прекомерна топлина като например слънчеви лъчи, огън
и др.
б. Когато използвате батериите, обърнете внимание на изискванията за опазване на
околната среда.
в. Предупреж дение за използване на батерията: За да не се с тигне до изтичане на
батерията, което може да доведе до нараняване или повреда на ус тройството:
При поставяне на батерията, обърнете внимание на нейните полюси (+ и -).
Не използвайте едновременно различни батерии - стари и нови, с тандартни и
алкални и др.
Извадете батериите от устройството, ако няма да го използвате за по-дълъг период
от време.
ВН ИМАНИ Е
Устройството не трябва да се използва от хора (включително деца) с намалени физически,
сензорни или психически способнос ти и лица с недостат ъчни познания и опит, освен ако
не са под наблюдението на лице, отговорно за тяхната безопасност и не са инструктирани
как безопасно да използват устройството. Необходимо е прис ъствие на възрас тни, ако
устройството се използва от деца; това ще осигури безопасно използване на
устройството.
BU LGAR IA
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.