1- Preset - / fo lder + /10 + button
2- Volume – button;
3- Preset + / stop bu tton;
4- Volume + button;
5- Handle ;
6- Sta ndby button;
7- CD door;
8- FM antenna;
9- Source button;
10- Tune + /- & previous / next button;
11- Program / c lock set / repeat button
12- Play/pause button;
13- Speake r;
14- USB
15- Display;
16- Line in ja ck;
17- Bat ter y compartment(power cord hide inside);
18- Bat ter y door;
Power source and conn ection
AC operation: Open t he bottom battery door and lo ose the power cord from the inner
com par tment; the n order the power cord to follow the cab le management slo t and fully extent
it through the open hole o f batter y door; and close the boat ter y door. Inser t the power pl ug
into the AC wall o utlet in order get th e power, meanwhile, the display wil l light up. The batteries
power will be disco nnected automat ically once AC power is available.
8
Page 11
DC op eration(battery power): open the battery door a nd inser t 6pcs x UM2/1.5V
bat teries(not include ) accordi ng to the engraved positi ve and negative polarity symbol. Then
recover the battery door.
Notes:
a. Pl ease kin ldy note the power cord is fi xed and hided in side of the battery compartment.
b. The sound will b ecome distor tion due to low or exhausted battery power, please replace it
with fresh batter y. Please deposal the b attery in environmental friendly w ay, please reference
and follow the requirement by your local government.
c. Please do not install t he battery with mix up bra nd; please take out the ba ttery in c ase of no
operation in a long time t o avoid liq uid leak age issue.
Clo ck time s ettin g
The di splay will light up once the power source ready, which means th e unit is in power
standby mode. Press and hold t he clock set button 2 s econds, the ho ur digits will flare on
display; sh ort pres s the tune +/- button to adjust the hours; s hor t press the clock set button to
con firm the selection and skip to minute setting; adjust th e minute by tune +/- button and
short press t he clock set button a gain to complete the clock time settin g.
Notes:
a. Only 24 h ours format is s upported.
b. The clock time i s only availab le when the AC or DC p ower is provided. Pl ease set the clock
time aga in in case of power interrupte d.
c. The display will au to resume to clock time interface after 5 seconds in audio playing mode.
CD op eration
Thi s unit can playback C D disc which is under C D/CD-R /CD -RW/MP 3 format. Before start the
playback, please check the CD di sc format firs t, and mare sure the CD disc is clean and n o
damage s.
CD pl ayback: Open the CD doo r and load a CD disc, the n close the door. Press the st andby
button to powe r on the unit ; press the s ource button to switch in to CD mode; then the un it will
read out the CD and get soun d output automati cally.
9
Page 12
In CD play back mode, press the volume +/ - button to adju st the volume outpu t level; press the
play/puase button to pause or resume t he playback; press stop button for playing s top; short
press the previou s and next button to selec t the tra ck, press hold and re lease it for fastfor wardi ng or fast-rew inding playback s electi on; Press the repeat button for repeat one/re peat
all/repeat folder selection;
Short press t he 10+ button to select th e playing per 10 tracks; press folder + button 2 s econds
to sw itch the playb ack as per folde r in case over 2 folders inside( for MP3 disc only).
Program ming pl ayback (up to 20 tracks fo r CD disc, and 99 tracks for MP3 disc): pres s the
sto p button to stop t he CD playback first; press the program butt on to star t program ming; and
the disp lay will show “ P01” wit h “ PROG”; press the previous and next button to switch and
select the track which you de sire to be programmed, then press the program butt on to confirm
the sele cti on; and the track wil l be saved as P01. R epeat the operati on till “ P20” or “ P99” show
on displ ay which mean th e programmin g memory is full. Press the play/pa use button to pl ay
the programmed track; open the CD door or press the stop button twice to cancel and remove
the programmed CD.
Radio op eration
Before start the radio oper ation, please kindly full extent the FM antenna and try to put the unit
nex t to the window in order to g et better signal and reception.
Scan and auto scan: press the tune +/- but ton to tune the FM frequenc y step by step, presss
and hold i t 2 seconds to auto scan the avail able station in upward or downward f requency;
press and hold the program button 2 s econds to auto s can and save the available station.(Max
suppor ted preset station up to 40) . Press the p reset +/-button to pick up and switch the preset
station.
Station manu al memory: When you t uned a favo rite station, press the program button first;
then press the prev ious and next button to se lec t the desirable preset station nu mber, and
press the program button again, t hen the station wil l be saved. R epeat the operation can save
other st atio
USB p layback operation
Before start the USB playba ck operation, ple ase copy the MP3 a udio file into the USB stick (max
suppor ted device u p to 32GB), then inse rt the USB stic k into the USB por t properly. Power on
the unit a nd press the sou rce button repeatedly e nter to the USB mo de, then the uni t will auto
decode the audio file and get s ound output after a whil e.
In USB mode, press the play/puase button to pause or res ume the playback; press stop button
for playing stop; shor t press t he previous and nex t but ton to select the tra ck, p ress hold and
release it for fast-forwarding or fa st-rewindi ng playback selec tion; Press the re peat button for
repeat one/repe at all/repeat folder selec tion; shor t press the 10+ but ton to switch the playing
per 10 tracks, press folder + button 2 seconds to switch the playback as per folder i n case over 2
folders inside.
Note:
a. Us ing a extension cable for USB stick conn ect ion and playback is n ot recommend ed due to
audio si gnal transfer which may cause sound output intermittently
b. Not guanran tee all USB stick dev ices are suppo rted due to different design and brand.
c. Not guanrantee all MP3 audios can playback succes sfully.
10
Page 13
AUX IN/Line in/MP3 L ink operation
Usi ng the 3.5mm stereo to 3.5mm audio ca ble and connect the LINE I N jack on the rear pane l of
unit wit h other player( like MP3 player etc..). Power on the unit and pre ss source button
repeatedly enter to LINE IN mode; S ele ct an d play the music from your player, then the so und
will out put from unit. Please kindly note the ma in control is on your player side, but you can
adjust t he volume level on the speaker side.
Specification
Power sou rce: AC 230V/50Hz;
DC 9V battery p ower( 6pcs x UM2 s ize,1.5V; battery not include );
FM frequency: 87.5~108.0MHz;
RMS power output: 2 x 1 Watt ;
USB rating output: 5V/ 100Ma;
USB supp orted: u p to 32GB, MP 3 audio file;
CD optic al pick-up: 3 be am semiconductor las er;
Power consumption: 12W
Sta ndby powe r consumption: < 1W
(the above spec may update withou t pri or notice)
11
Page 14
Trouble shooting
1. Can not power on the u nit.
a. Please check if the DC power has con nec ted properly.
b. Pl ease contact the service center for suppo rt in case of the problem re mains.
2. The radio station sounds not good.
a. Please move t he unit next to window or adjust the direc tion of antenna in order to get
better receptio n.
b. Pl ease try switch to another st ation for listening.
c. Please contac t the service center for support in case of the prob lem remains.
3. The u nit cannot rea d out the CD disc or USB stick .
a. Please double check if the CD disc or audio fi le format is cor rect or not.
b. Pl ease contact the service center for suppo rt in case of the problem re mains.
Źródło zasilania i podłączenie
Zasilanie AC: otwórz pokr ywę komory baterii i wyjmij z niej kabel zasilający ; następnie należy
w pełni go rozwinąć i przełożyć przez otwór w pokrywie komory baterii; zamknij pokrywę
komory baterii. Włóż wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda ściennego AC, aby uzyskać
zasilanie, następnie włączy się wyświetlacz. Zasilanie z baterii zostanie automatycznie
odłączone, gdy zasilanie sieciowe będzie dostępne.
Zasilanie DC (zas ilani e akumu latorowe): otwórz pokrywę komory baterii i włóż 6szt baterii
typu UM2 / 1,5V (nie załączone w zestawie) zgodnie z wygrawerowanym dodatnim i ujemnym
symbolem polaryzacji. Następnie zamknij komorę baterii.
Uwagi:
a. Należ y pamiętać, że kabel zasilający jest zamocowany i schowany wewnątrz komory baterii.
b. Dźwięk będzie zniekształcany z powodu wyczerpanej baterii lub niskiego poziomu jej
naładowania, wówczas należy wymienić baterie na nowe. Baterie należy składować w sposób
przyjazny dla środowiska, należy stosować się do wymagań lokalnych władz.
c. Nie należy instalować baterii różnych producentów; aby uniknąć wycieku cieczy należ y wyjąć
baterie w prz ypadku braku uż ywania urządzenia przez dłuższy czas,.
21
Page 24
Ustawie nie zegara
Gdy po podłączeniu zasilania wyświetlacz jest włączony, oznacza to, że urządzenie jest w trybie
gotowości do prac y. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawiania zegara 2 sekundy, cyfry godzin
zaczną migać na wyświetlaczu; krótko naciśnij przycisk Tune +/-, aby dostosować godziny;
ponownie krótko naciśnij prz ycisk ustawiania zegara, aby potwierdzić wybór i przejść do
ustawiania minut; ustaw minuty za pomocą przycisku Tune +/- i krótko naciśnij przycisk
ustawiania zegara, aby zakończyć ustawianie czasu.
Uwagi:
a. Obsługiwany jest tylko format 24- godzinny.
b. Zegar dostępny jest tylko w przypadku zasilania AC lub DC. Proszę ponownie ustawić czas
zegara w przypadku przer wania zasilania.
c. Po 5 sekundach w trybie odtwarzania dźwięku na wyświetlaczu zostanie automatycznie
wznowione wyświetlanie zegara.
Obsługa CD
Urządzenie może odtwarzać płyty CD, nagrane w formacie CD / CD-R / CD-RW / MP3. Przed
rozpoczęciem odtwarzania sprawdź najpierw format dysku CD i upewnij się, że płyta CD jest
czysta i nie uszkodzona.
Odt warzanie płyty CD: otwór z pokr ywę napędu CD i załaduj płytę CD, a następnie zamknij
pokry wę. Naciśnij przycisk trybu gotowości, aby włączyć urządzenie; naciśnij pr zycisk wybór
źródła, aby włącz yć tryb CD; wtedy jednostka odczyta płytę CD i automatycznie ją odtworzy.
W trybie odtwarzania płyt CD naciśnij głośność +/-, aby wyregulować poziom głośności;
naciśnij przycisk odtwarzania / pauzy, aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie; naciśnij
przycisk zatrzymania aby zatrz ymać odtwarzanie; krótko naciśnij przycisk poprzedni lub
następny, aby wybrać utwór, naciśnij i przytrzymaj go, aby sz ybko przewinąć utwór do przodu
lub do tyłu; naciśnij przycisk powtarzania, aby powtórzyć jeden utwór / powtórzyć wszystkie /
powtórzyć odtwarzanie folderu;
Krótkie naciśnięcie przycisku 10+ umożliwia wybranie odtwarzania co 10 utworu; naciśnij
przycisk folder + przez 2 sekundy, aby przełączyć odtwarzanie kolejnego folderu w przypadku
gdy dostępne są co najmniej 2 foldery (tylko w przypadku płyt MP3).
Program owanie odtwarz ania (d o 20 utworów na p łycie CD i 99 utworów na płytach MP3):
naciśnij przycisk zatrzymania, aby zatrzymać odtwarzanie CD; naciśnij przycisk
programowania, aby rozpocząć programowanie; na wyświetlaczu pojawi się "P01" i "PROG";
naciśnij poprzedni lub następny przycisk, aby przełączyć i w ybrać utwór, który chcesz
zaprogramować, a następnie naciśnij przycisk programowania, aby potwierdzić wybór; utwór
zostanie zapisany jako P01. Powtarzaj czynność, aż na wyświetlaczu pojawi się "P20" lub "P99",
co oznacza, że zaprogramowana pamięć jest zapełniona. Naciśnij przycisk odtwarzania / pauzy,
aby odtworz yć zaprogramowane utwory; otwórz pokrywę napędu CD lub naciśnij dwukrotnie
przycisk zatrzymania, aby anulować i usunąć zaprogramowane ustawienia odtwarzania.
Obsługa radi a FM
Przed rozpoczęciem obsługi radia należy w pełni wysunąć antenę FM i spróbować umieścić
urządzenie obok okna w celu uzyskania lepszego odbioru sygnału.
22
Page 25
Ska nowanie i automatyczne skanowanie: nacisk aj prz ycisk strojenia Tune +/-, aby stopniowo
dostroić częstotliwość FM, naciśnij i przytrz ymaj przez 2 sekundy, aby automatycznie
przeszukiwać dostępną stację w górę lub w dół pasma; naciśnij i przytrzymaj przycisk
programowania 2 sekundy, aby automatycznie zesk anować i zapisać dostępne stacje
(maksymalna ilość zaprogramowanych stacji wynosi 40). Naciśnij przycisk Preset +/-, aby
wybrać lub zmienić zaprogramowaną w trybie automatycznym stację.
Ręc zne programowanie stacji: Po dostrojeniu do ulubionej stacji za pomocą przycisku
strojenia Tune +/- naciśnij najpierw prz ycisk programowania; a następnie naciśnij przycisk
poprzedni lub następny, aby wybrać żądany numer, pod któr ym chcesz zapisać bieżącą stację,
następnie naciśnij przycisk programowania, aby potwierdzić wybór. Powtarzaj pow yższe
czynności w celu zapisania pozostałych stacji.
Obsługa odtwarzania USB
Przed rozpoczęciem operacji odtwarzania plików USB należy skopiować plik audio MP3 do
pamięci USB (obsługiwane urządzenia o maksymalnej pojemności do 32 GB), a następnie
prawidłowo umieść pamięć USB w gnieździe USB. Włącz urządzenie i naciśnij kilk akrotnie
przycisk wyboru źródła, aby wejść w tryb USB, urządzenie automatycznie zdekoduje plik audio i
uruchomi jego odtwarzanie.
W trybie USB naciśnij przycisk odtwarzania / pauzy, aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie;
naciśnij przycisk zatrzymania, aby zatrzymać odtwarzanie; krótko naciśnij przycisk poprzedni
lub następny, aby wybrać utwór, naciśnij i przytrzymaj go, aby szybko przewinąć utwór do
przodu lub do tyłu; Naciśnij przycisk powtarzania, aby powtórzyć jeden utwór/ powtórz yć
wsz ystkie utwory / powtórzyć odtwarzanie folderu; krótko naciśnij przycisk 10+, aby przełącz yć
odtwar zanie o kolejnych 10 ścieżek, naciśnij przycisk folder + przez 2 sekundy, aby pr zełączyć
odtwar zanie kolejnego folderu w prz ypadku gdy dostępne są co najmniej 2 foldery.
Uwaga:
a. Uż ycie przedłużacza do podłączenia urządzenia USB nie jest zalecane, ponieważ może
powodować zakłócenia podczas odtwarzania
b. Nie gwarantuje się, że wszystk ie urządzenia USB będą obsługiwane ze względu na różne
konstrukcje i producentów.
c. Nie gwarantuje się, że wszystkie pliki MP3 będą odtwarzane prawidłowo.
Obsługa trybu AUX IN / Wejścia liniowego/ MP3 Link
Za pomocą przewodu audio 3,5 mm połącz gniazdo LINE IN na panelu t ylnym urządzenia z
wyjściem sygnału audio z zewnętrznego odtwarzacza (np. Odtwarzacza MP3 itp.). Włącz
urządzenie i wciśnij przycisk wyboru źródła, aby wejść do trybu LINE IN; Wybierz i odtwarzaj
muzykę z odtwarzacza zewnętrznego a dźwięk zostanie odtworzony za pomocą głośników
niniejszego urządzenia. Należy zwrócić uwagę, że główne sterowanie odby wa się za pomocą
odtwar zacza zewnętrznego, a w niniejszym urządzeniu można wyregulować poziom głośności.
23
Page 26
Specyfikacja
Źródło zasilania: AC 230V / 50Hz;
Zasilanie DC 9V (6 szt. x UM2, 1.5V, brak baterii w zestawie);
Częstotliwość FM: 87,5 ~ 108,0 MH z;
Moc wyjściowa RMS: 2 x 1Watt;
Napięcie wyjściowe USB: 5V / 100Ma;
Parametry portu USB: obsługa pamięci do 32 GB, pliki audio MP3;
Optyka napędu CD: 3 wiązki laserowe półprzewodnikowe;
Pobór mocy: 12W
Pobór mocy w trybie gotowości: <1W
(powyższa specyfikacja może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia)
Roz wiązywanie problemów
1. Nie można włączyć urządzenia.
a. Sprawdź, czy zasilanie DC zostało poprawnie podłączone.
b. Skontaktuj się z centrum serwisowym w razie problemów.
2. Stacja radiowa brzmi źle.
a. Proszę przesunąć urządzenie obok okna lub w yregulować kierunek anteny, aby uzyskać
lepszy odbiór.
b. Spróbuj przełączyć się na inną stację.
c. Skontaktuj się z centrum serwisowym w razie problemów.
3. Urządzenie nie może odcz ytać dysku CD lub pamięci USB.
a. Proszę sprawdzić czy dysk CD lub plik audio jest poprawny.
b. Skontaktuj się z centrum serwisowym w razie problemów.
242526272829303132
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Umí stění řídících prvků
Page 35
Umí stění řídících prvků
1 - předvolba - /složka + /tlačítko + 10
2- Tlačítko Hlasitost 3- Tlačítko Předvolba + /pozastavení;
4- Tlačítko Hlasitost +;
5- Držadlo;
6- Tlačítko režimu připravenosti;
7- Kryt mechaniky CD;
8- Anténa FM;
9 - Tlačítko výběr zdroje z vuku;
10- Tlačítko ladění Tune +/- a předchozí/následující;
11- Tlačítko programování/hodiny/opakování
12- Tlačítko přehrávání/pauza;
13- Reproduktor;
14- USB
15- Displej;
16- Vstup externího zdroje zvuku;
17- Prostor pro baterie (napájecí kabel je složen uprostřed);
18- Kryt prostoru pro baterie
Zdroj napájení a připojení
Nap ájení AC: Otevřete kr yt prostoru pro baterie, vyjměte z něj napájecí kabel; kabel zcela
roz viňte a provlékněte otvorem v krytu prostoru pro baterie; prostor pro baterie krytem opět
uzavřete. Zasuňte zástrčku napájecího kabelu do síťové zásuvky, jakmile je napájení připojeno,
rozsvítí se displej. Při zapojení síťového napájení se napájení z baterií automaticky odpojí.
Nap ájení D C (akum ulátorové napájení): otevřete kr yt prostoru pro baterie a vložte 6 ks
baterií typu UM2/1,5V (nespojených v sestavě) podle v ygravírovaného symbolu kladného a
záporného pólu. Prostor pro baterie uzavřete.
Poznámky:
a. Upozorňujeme, že, že napájecí kabel je upevněný a uložený uvnitř bateriového prostoru.
b. Jsou- li baterie téměř vybité nebo úroveň jejich nabití je nízká, bude zvuk zkreslený, je třeba
baterie vyměnit. Vybité baterie je třeba odkládat způsobem šetrným k životnímu prostředí, je
třeba se řídit nařízeními orgánů místní správy.
c. Neinstalujte baterie od různých výrobců, při delší přestávce v používání baterie vyjměte,
zamezíte tak výtoku elektrolytu z baterií.
33
Page 36
Nas tavení hodi n
Je-li po zapojení napájecího kabelu do sítě displej zapnutý, znamená to, že zař ízení je v režimu
připravenosti k práci. Stiskněte a přidržte tlačítko Nastavení hodin po dobu 2 sekund, číslice
hodin začnou na displeji blikat; pro nastavení správného času krátce stiskněte tlačítko Tune +/-;
znovu krátce stiskněte tlačítko Nastavení hodin, tím nastavení potvrdíte a přejdete do
nastavení minut; minuty nastavíte tlačítkem Tune +/-a po správném nastavení ukončíte
nastavování času krátkým stiskem tlačítk a Nastavení hodin.
Poznámky:
a. Podporovaný je pouze časový formát 24 hodin.
b. Hodiny jsou dostupné pouze v případě napájení AC nebo DC. V případě výpadku napájení je
třeba znovu hodiny nastavit.
c. Po 5 sekundách v režimu přehrávání zvuku se na displeji automaticky obnoví zobrazování
hodin.
Pokyny pro přehrávání CD
Zařízení může přehrávat CD nahrané ve formátu CD / CD-R / CD-RW / MP3. Před přehráváním
formát nejprve formát CD zkontrolujte a přesvědčte se, že CD je čisté a nepoškozené.
Přehrávání CD: otevřete kryt mechaniky CD, vložte disk a k ryt zavřete. Pro zapnutí zařízení
stiskněte tlačítko režimu připravenosti, stiskněte tlačítko Výběr zdroje, mechanika načte CD a
automaticky začne CD přehrávat.
Pro regulaci hlasitosti v režimu přehrávání CD stiskněte tlačítko Hlasitost +/- ; pro pozastavení
nebo obnovení přehrávání stiskněte tlačítko Přehrávání/pauza; pro v ýběr skladby stisk něte
tlačítko Pozastavení; krátk ým stiskem tlačítka Předchozí nebo následující vyber te skladbu,
stiskněte a k rátce přidržte, aby se skladba rychle převinula dopředu nebo dozadu; stiskněte
tlačítko opakování pro opakování jedné skladby/opakovat všechny/ opakovat otevření složky;
Krátké stisknutí tlačítka 10+ umožní vybrat přehrávání vždy 10 skladeb; stisk nutím tlačítk a
Složka + po dobu více než 2 sekundy přejdete na přehrávání další složky v případě, kdy jsou
dostupné alespoň dvě složky (pouze u desek MP3).
Program ování přehrávání (do 20 skladeb na CD a 99 skladeb na desk ách MP3 ): pro
pozastavení přehrávaného CD stiskněte tlačítko Pozastavení; stisk něte tlačítko Programování,
na displeji se objeví znaky "P01“ a "PROG"; pro výběr skladby, kterou chcete naprogramovat,
stiskněte tlačítko Předchozí nebo následující a dále stiskněte tlačítko Programování, tím
potvrdíte výběr a skladba bude uložena jako P01. Opakujte tak dlouho, dokud se na displeji
neobjeví "P20" nebo "P99", což znamená, že naprogramovaná paměť je plná. Stiskněte tlačítko
Přehrávání/pauza, budete tak přehrávat naprogramované skladby; otevřením krytu mechaniky
CD nebo dvojitým stiskem tlačítka Pozastavení anulujete a odstraníte naprogramované
přehrávání.
Rádio FM
Než začnete používat rádio, zcela vysuňte anténu FM a v yzkoušejte její umístění v blízkosti
okna tak, abyste získali co nejlepší signál.
Skenování a automatické skenování: pro stupňovité doladění frekvence FM stisk něte tlačítko
ladění Tune +/-, stiskněte a přidržte 2 sekundy a budete tak automaticky prohledávat
dostupnou stanici v daném pásmu směrem nahoru a dolů; stiskněte a 2 sekundy přidržte
tlačítko Programování a budete automaticky skenovat a zapisovat dostupné stanice (max.
počet naprogramovaných stanic je 40). Pro výběr nebo změnu naprogramování stanic v
automatickém režimu stiskněte tlačítko Předvolba +/-.
34
Page 37
Ruč ní programování stanic: Po nastavení oblíbené stanice tlačítkem Tune +/- nejprve
stiskněte tlačítko programování a potom tlačítko Předchozí/následující, z volíte tak požadované
číslo, pod kterým chcete zvolenou stanici uložit, potom stisk něte tlačítko Programování a tím
nastavení potvrdíte. Pro uložení zbývajících stanic výše uvedené činnosti opakujte.
Pokyny pro přehrávání USB
Před zahájením operací přehrávání souborů USB je třeba zkopírovat soubor audio MP3 do
paměti USB (podpora zařízení do max. objemu dat do 32 GB) a potom správně paměť USB
umístit do portu USB. Pro vstup do režimu USB zařízení zapojte a několikrát stisk něte tlačítko
Výběr zdroje, zařízení automaticky rozezná audio soubor a spustí jeho přehrávání.
V režimu USB stiskněte tlačítko Přehrávání/pauza, pozastavíte tak nebo obnovíte přehrávání;
pro v ýběr skladby stisk něte tlačítko Pozastavení; k rátce stiskněte tlačítko Předchozí nebo
následující , po vybrání skladby stisk něte a krátce přidržte toto tlačítko, aby se skladba rychle
převinula dopředu nebo dozadu; Stiskněte tlačítko opakování pro opakování jedné
skladby/opakovat všechny/ opakovat otevření složky;
krátké stisknutí tlačítka 10+ umožní vybrat přehrávání vždy 10 skladeb; stisk nutím tlačítk a
Složka + po dobu více než 2 sekundy přejdete na přehrávání další složky v případě, kdy jsou
dostupné alespoň dvě složky.
Poznámka:
a. Použití prodlužovacího kabelu k zapojení zařízení USB se nedoporučuje, protože může dojít k
přerušení přehrávání
b. Vzhledem k různým konstrukcím a různým výrobcům se nezaručuje, že budou podporována
všechna zařízení USB.
c. Nezaručuje se, že všechny soubory MP3 se budou přehrávat správně.
Pokyny pro použití vstup u AUX IN / Line In / MP3
Audio kabelem 3,5 mm spojte konektor LINE IN na zadním panelu s výstupem audio signálu z
externího přehrávače (např. přehrávače MP3 atd.). Zapojte zařízení a stiskněte tlačítko Výběr
zdroje pro vstup do režimu LINE IN; Vyber te a přehrávejte hudbu z externího přehrávače, zvuk
se bude přehrávat reproduktory tohoto místního zařízení. Upozorňujeme, že hlavní regulace se
provádí v externím přehrávači, v tomto zařízení můžeme regulovat úroveň hlasitosti.
35
Page 38
Specifikace
Zdroj napájení: AC 230V / 50Hz;
Napájení DC 9V (6 ks x UM2, 1.5V,baterie nejsou v sestavě);
Frekvence FM: 87,5 ~ 108,0 MHz;
Výstupní výkon RMS: 2 x 1 Watt;
Výstupní napětí USB: 5V/100 mA;
Parametry portu USB: podpora paměti do 32 GB, soubory audio MP3;
Optika mechaniky CD: 3 polovodičové laserové paprsk y
Spotřeba energie: 12W
Spotřeba energie v režimu připravenosti: <1 W
(ve v ýše uvedené specifikaci může dojít ke změnám bez předchozího oznámení)
Řeš ení problémů
1. Zařízení nejde zapnout.
a. Zkontrolujte, zda napájení DC je správně zapojené
b.V případě problémů kontaktujte servisní centrum.
2. Rozhlasová stanice má špatný z vuk.
a. Přesuňte zařízení blízko k oknu nebo upravte směr antény tak , abyste získali lepší příjem.
b. Zkuste přeladit na jinou stanici.
c. V případě problémů kontaktujte servisní centrum.
3. Zařízení nemůže načíst CD nebo paměť USB.
a. Zkontrolujte, zda je CD nebo soubor audio v pořádku.
b. V případě problémů kontaktujte ser visní centrum.
3637383940
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
41
Page 44
Prehláseni e o zhode
Blaupu nkt Competence Center 2N-Everp ol Sp. z o.o. týmto prehlasu je, že je toto zariadenie v
súlade s o zák ladnými poži adavkami a ďalšími príslu šnými ustanoveniami smer nice 2014/53 / EU.
Prehlásenie o zhode je možné získ ať zo stránk y produktu na www.blaupunkt.com.
Zodpovedná strana: 2N-Everpol Sp. z o.o, Puławska 403A, 02-801 Varšava, Poľsko,
Tel: +48 22 331 99 59, E-mail: info@everpol.pl
424344
Page 45
Page 46
Umi estne nie ovládacích p rvkov
Page 47
Umi estne nie ovládacích p rvkov
1 - preset - / priečinok + / tlačidlo + 10
2- Tlačidlo Hlasitosť 3- Tlačidlo Preset + / zastavenie;
4- Tlačidlo Hlasitosť +;
5- Držiak;
6- Tlačidlo pohotovostného režimu;
7- Veko CD prehrávača;
8- FM anténa;
9- Tlačidlo voľby zdroja (režimu) prehrávania;
10- Tlačidlo ladenia Tune +/- a predchádzajúce / nasledujúce;
11- Tlačidlo programovania / hodín / opakovania
12- Tlačidlo prehrávania / pauzy ;
13- Reproduktor;
14- USB
15- Displej;
16- Vstup externého zdroja zvuku;
17- Komora batérií (napájací kábel je skrytý vo vnútri);
18- Veko komory batérií;
Zdroj el. n apätia a pripojenie
Nap ájani e AC: otvorte veko komory batérií a z komor y vyberte napájací kábel; následne ho
úplne rozviňte a pretiahnite cez otvor vo veku komor y batérií; zatvorte veko komory batérií.
Zástrčku napájacieho kábla zastrčte do el. zásuvky AC (striedavého prúdu), zariadenie je
pripojené k el. napätiu a môžete ho zapnúť. Keď sa zariadenie pripojí k sieťovému el. napätiu,
napájanie na batérie sa automaticky odpojí.
Nap ájani e DC (z batérií): ot vorte veko komory batérií a vložte 6 ks batérií typu UM2 / 1,5 V (nie
sú súčasťou súpravy), dodržujte správnu polarizáciu, zachovávajte uvedené označenia.
Následne zatvorte komoru batérií.
Poznámky:
a. Nezabudnite, napájací kábel je upevnený a schovaný vo vnútri komory batérií.
b. V prípade, ak je batéria skoro v ybitá, vytváraný z vuk môže byť deformovaný, v takom prípade
batérie vymeňte na nové, nabité. Batérie uchovávajte spôsobom šetrným k životnému
prostrediu, dodržuje platné miestne predpisy.
c. Nepoužívajte súčasne batérie rôznych výrobkov. Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať,
vyberte z neho všetky batérie, aby nedošlo k nežiaducemu vytečeniu batérií.
45
Page 48
Nas tavenie čas u
Keď je displej po zapnutí napájania zapnutý, znamená to, že zariadenie je spustené v
pohotovostnom režime. Stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo nastavovania času, na displeji
začnú blikať číslice hodín; krátko stlačte tlačidlo Tune +/-, a nastavte aktuálnu hodinu;
opätovne krátko stlačte tlačidlo nastavenia času, čím potvrdíte nastavenie hodín a prejdete na
nastavenie minút; stláčaním tlačidla Tune +/- nastavte aktuálne minúty, a následne krátko
stlačte tlačidlo nastavenia času, čím ukončíte nastavovanie.
Poznámky:
a. Zariadenie podporuje iba 24-hodinový formát času.
b. Hodiny sú dostupné iba vtedy, keď je zariadenie napájané (na AC alebo DC). V prípade, ak
dôjde k prerušeniu napätia, nastavený čas sa zresetuje a musí sa opäť nastaviť.
c. V režime prehrávania zvuku sa po 5 sekundách na displeji automaticky opäť zobrazí aktuálny
čas.
Používanie CD
Zariadenie môže prehrávať súbory uložené na kompaktných platniach vo formátoch: CD / CD-R
/ CD-RW / MP3. Predtým, než spustíte prehrávanie, najpr v skontrolujte formát CD platne a
uistite sa, či je CD-čko čisté a či nie je poškodené.
Prehrávanie CD platne: otvorte veko CD prehrávača, do komory vložte CD, a následne veko
zat vorte. Spustite zariadenie stlačením tlačidla pohotovostného režimu; stlačte tlačidlo voľby
zdroja a vyberte režim CD; prehrávač následne načíta CD platňu a automaticky spustí
prehrávanie.
Keď chcete v režime prehrávania CD zmeniť hlasitosť, stlačte tlačidlo hlasitosti +/-; keď chcete
prehrávanie prerušiť alebo obnoviť, stlačte tlačidlo prehrávanie / pauza; keď chcete
prehrávanie zastaviť, stlač te tlačidlo zastavenia (stop); keď chcete vybrať nasledujúcu alebo
predchádzajúcu skladbu, krátko stlačte tlačidlo predchádzajúce / nasledujúce; keď chcete
rýchlo presunúť skladu dopredu alebo dozadu, stlačte a podržte tlačidlo predchádzajúce /
nasledujúce; keď chcete spustiť funkciu opakovania jednej skladby / všetkých skladieb /
všetkých skladieb v danom priečinku, stlačte tlačidlo opakovania;
Krátkym stlačením tlačidla 10+ spustíte prehrávanie desiatej nasledujúcej skladby; keď chcete
spustiť prehrávanie nasledujúceho priečinka (funkcia je dostupná iba vtedy, keď sú na nosiči
aspoň 2 priečinky) stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo priečinok+.
Program ovanie preh rávania (do 20 skladieb na CD platni a 99 sklad ieb na MP 3 nosičoch):
stlačením tlačidla zastavenia zastavte prehrávanie CD; stlačením tlačidla programovania
spustite programovanie; na displeji sa zobrazí „P01“ a „PROG“; stlačte tlačidlo predchádzajúce /
nasledujúce a vyberte požadovanú skladu, ktorú chcete naprogramovať (uložiť), a následne
stlačením tlačidla programovania potvrďte vašu voľbu; daná skladba sa uloží ako P01. Opakujte
činnosť, až kým sa na displeji nezobrazí „P20“ alebo „P99“, to znamená, že sú obsadené všetky
dostupné programovateľné miesta. Stlačením tlačidla prehrávanie / pauza spustíte
prehrávanie naprogramovaných skladieb; otvorením veka CD prehrávača alebo dvojitým
stlačením tlačidla zastavenia zrušíte a odstránite naprogramované nastavenia prehrávania.
Používanie FM rádia
Predtým, než začnete používať FM rádio, najprv úplne vysuňte FM anténu a zariadenie
umiestnite v blízkosti ok na, tzn. na mieste s lepším rozhlasovým signálom.
46
Page 49
Lad enie a au tomatické v yhľadávanie: frekvenciu FM postupne ručne zmeníte stláčaním
tlačidla Tune +/-; keď tlačidlo stlačíte a podržíte na 2 sekundy, spustí sa automatické
vyhľadávanie rozhlasových staníc, príslušne hore alebo dole (s vyššou alebo nižšou
frekvenciou), keď chcete spustiť automatické vyhľadávanie a ukladanie dostupných
rozhlasových staníc, stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo programovania (maximálny počet
uložených staníc je 40). Stláčaním tlačidla Preset +/- vyberiete alebo zmeníte uloženú
rozhlasovú stanicu.
Ruč né nast avovanie rozhlasových staníc: Keď stláčaním tlačidla Tune +/- naladíte
požadovanú stanicu, najprv stlačte tlačidlo programovania, a následne stláčaním tlačidla
predchádzajúce alebo nasledujúce vyber te požadované číslo, na ktorom sa má daná
rozhlasová stanica uložiť, a voľbu potvrďte opätovným stlačením tlačidla programovania. Keď
chcete uložiť iné rozhlasové stanice, zopakujte vyššie opísaný postup.
Používanie USB prehrávača
Predtým, než začnete používať USB prehrávač, skopírujte vaše MP3 audio súbor y na USB kľúč
(podporované sú pamäťové nosiče s maximálnou kapacitou 32 GB), a následne správne
zasuňte USB kľúč do USB portu v zariadení. Zapnite zariadenie a stláčaním tlačidla voľby zdroja
prehrávania aktivujte režim USB. Zariadenie automaticky načíta audio súbory uložené na
nosiči a spustí prehrávanie.
Keď chcete v režime USB prerušiť alebo obnoviť prehrávanie, stlačte tlačidlo prehrávanie /
pauza; keď chcete prehrávanie zastaviť, stlačte tlačidlo zastavenia (stop); keď chcete vybrať
nasledujúcu alebo predchádzajúcu skladbu, k rátko stlačte tlačidlo predchádzajúce /
nasledujúce; keď chcete r ýchlo presunúť skladu dopredu alebo dozadu, stlačte a podržte
tlačidlo predchádzajúce / nasledujúce; keď chcete spustiť funkciu opakovania jednej skladby /
všetkých skladieb / všetkých skladieb v danom priečinku, stlačte tlačidlo opakovania; krátkym
stlačením tlačidla 10+ spustíte prehrávanie desiatej nasledujúcej skladby; keď chcete spustiť
prehrávanie nasledujúceho priečinka (funkcia je dostupná iba vtedy, keď sú na nosiči aspoň 2
priečinky) stlačte a na 2 sekundy podržte tlačidlo priečinok+.
Pozo r:
a. Na pripojenie USB kľúča (alebo iného USB nosiča) neodporúčame používanie predlžovací
USB kábel, pretože počas prehrávanie môže dochádzať k rušeniu.
b. Nedá sa zaručiť, že zariadenie dokáže prehrávať skladbu uložené na všetkých USB
zariadeniach, vzhľadom na rôzne konštrukcie (štandardy) a rôznych výrobcov.
c. Nedá sa zaručiť, že sa všetky MP3 súbory budú prehrávať správne.
Používanie režimu AUX IN / Priamy vstup / MP3 Link
3,5 mm audio kábel zastrčte do zdierk y LINE IN na zadnom paneli zariadenia a do zdierky audio
signálu externého prehrávača (napr. prehrávač MP3 ap.). Zapnite zariadenie a stláčajte tlačidlo
voľby zdroja (režimu), kým sa na displeji nezobrazí „LINE IN“; Na ex ternom prehrávači v yberte
skladu a spustite prehrávanie, zvuk zaznie z reproduktorov tohto zariadenia. Pripomíname, že
prehrávanie sa ovláda iba na externom prehrávači, na tomto zariadení sa dá nastaviť iba
intenzita zvuku.
47
Page 50
Špecifikácia
Zdroj el. napätia: AC 230 V / 50 Hz;
Napájanie DC 9 V (6 ks x UM2, 1,5 V, batérie nie sú v súprave);
Frekvencia FM: 87,5 ~ 108,0 MHz;
Výstupný výkon RMS: 2 x 1 Watt;
Výstupné napätie USB: 5 V / 100 mA;
Parametre USB portu: obsluha USB kľúčov s kapacitou do 32 GB, audio súbory vo formáte MP3;
Optika CD prehrávača: 3 polovodičové laserové lúče;
Príkon: 12 W
Odber prúdu v pohotovostnom režime: < 1 W
(vyššie uvedená špecifikácia sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia)
Riešenie problémov
1. Zariadenie sa nedá zapnúť.
a. Skontrolujte, či napájanie DC je správne pripojené.
b. V prípade, ak sa problém nepodarilo vyriešiť, kontaktujte autorizovaný servis.
2. Nekvalitný príjem rozhlasovej stanice.
a. Zariadenie umiestnite v blízkosti okna, tzn. na mieste so silnejším rádiovým signálom, alebo
nastavte smer antény, aby bol príjem signálu kvalitnejší.
b. Skúste naladiť inú rozhlasovú stanicu.
c. V prípade, ak sa problém nepodarilo vyriešiť, kontaktujte autorizovaný servis.
3. Zariadenie nedokáže načítať CD platňu alebo USB kľúč.
a. Skontrolujte, či sú audio súbory, uložené na CD platni alebo USB kľúči, správne.
b. V prípade, ak sa problém nepodarilo vyriešiť, kontaktujte autorizovaný servis.
484950515253545556
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Vezérlőelem ek elhe lyezése
Page 59
Vezérlőelem ek elhe lyezése
1 - Preset - / mappa + / + 10 gomb
2- Hangerő - gomb
3- Preset + / szünet gomb;
4- Hangerő + gomb;
5- Fogant yú;
6- Készenléti állapot gomb;
7- CD-meghajtó fedele;
8- FM antenna;
9 - Hangforrás kiválasztó gomb;
10- Tune +/- hangolás és előző / következő gomb;
11- Programozás / óra / ismétlés gomb
12- Lejátszás / szünet gomb;
13- Hangszóró;
14- USB
15-Kijelző;
16- Külső hangforrás bemenete;
17- Elemtar tó (a tápkábel belül van elrejt ve);
18- Elemtar tó fedele;
Tápforrás és csatlakoztatás
AC tápforrás: nyissa ki az elemtartó fedelét és vegye k i a tápkábelt; ezt követően teljesen
tekerje le és dugja át a kábelt az elemtartó fedélen található nyíláson; zárja be az elemtartó
fedelét. A készülék csatlakoztatásához helyezze a tápkábel csatlakozóját fali AC aljzatba. Ezt
követően a kijelző bek apcsol. A tápkábel csatlakoztatásakor az elemes működtetés
automatikusan szüneteltetésre kerül.
DC tá pforrás (akkum ulátoros működtetés): nyissa ki az elemtar tó fedelét és helyezzen be 6
db UM2 / 1,5V típusú elemet (a készlet nem tartalmazza) a gravírozott pozitív és negatív
polaritásnak megfelelően. Ezt követően zárja be az elemtartó fedelét.
Megjegyzések:
a. Emlékezzen arra, hogy a tápkábel az elemtartó belsejében van rögzítve és elrejtve.
b. az elem lemerülésekor vagy alacsony töltöttség esetén a hang torzulhat, ebben az esetben új
elemeket kell behelyezni. Az elemeket környezetkímélő módon kell tárolni, tartsa be a helyi
vonatkozó előírásokat.
c. Ne helyezzen be különböző gyár tóktól származó elemeket; a folyadék kijutásának
megelőzése érdekében vegye ki az elemeket ha a készülék hosszabb ideig használaton kívül
marad.
57
Page 60
Óra beállítása
Ha a készülék csatlakoztatása után a kijelző bekapcsol, úgy a készülék működésre kész. Tartsa
lenyomva 2 másodpercig az órabeállító gombot, az óra számjegyei villogni kezdenek a kijelzőn;
az óra beállításához röviden nyomja meg a Tune +/- gombot; a bevitt érték jóváhagyásához és a
percekre való átlépéshez nyomja meg ismét röviden az órabeállító gombot; állítsa be a
perceket a Tune +/- gombbal, majd a beállítás véglegesítéséhez nyomja meg röviden az
órabeállító gombot.
Megjegyzések:
a. Kizárólag a 24 órás formátum kezelt.
b. Az óra csak AC vagy DC üzemeltetési módban működik. A tápellátás megszakítása után
kérjük ismét állítsa be az időt.
c. Lejátszási módban 5 másodperc után a kijelzőn ismét automatikusan megjelenik az idő.
CD kezelése
A készülék CD / CD-R / CD-R W / MP3 formátumú CD lemezek lejátszására képes. A lejátszás
megkezdése előtt ellenőrizze le a CD lemez formátumát és győződjön meg arról, hogy a CD
tiszta és nem sérült.
CD le mez lej átszása: nyissa ki a CD lejátszó fedelét, helyezze be a CD lemezt, majd zárja le a
fedelet. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a készenléti állapot gombot; CD mód
kiválasztásához nyomja meg a hangforrás kiválasztó gombot; ezt követően a készülék leolvassa
a CD lemezt és a lejátszás automatikusan elindul.
CD lemez lejátszó módban a hangerő beállításához a hangerő +/- gombokat használja; a
lejátszás szüneteltetéséhez és ismételt elindításához a lejátszás / szüneteltetés gombot
nyomja meg; a lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a szünet gombot; a zeneszám
kiválasztásához röviden, a gyors előre vagy hátratekeréshez pedig hosszan nyomja meg az
előző vagy következő gombot; egy zeneszám / mindegyik zeneszám / mappa ismétléséhez az
ismétlés gombot nyomja meg; a 10+ gomb rövid megnyomása lehetővé teszi a 10
zeneszámmal való léptetést; 2 vagy több mappa esetén a következő mappába való ugráshoz
tartsa lenyomva 2 másodpercig a mappa + gombot (kizárólag MP3 lemezek esetén).
Lejátszás progra mozása (max. 20 zeneszám CD lemezen és 99 zeneszám MP3 l emezen): CD
lemez lejátszásának szüneteltetéséhez nyomja meg a szünet gombot; a programozás
megkezdéséhez nyomja meg a programozás gombot; a kijelzőn a „P01” és „PROG” feliratok
jelennek meg; a beprogramozni kívánt zeneszám kiválasztásához nyomja meg az előző vagy
következő gombot, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg a programozás gombot; a zeneszám
P01-ként kerül elmentésre. Ismételje meg ezt a lépést a „P20” vagy a „P99” felirat megjelenéséig,
mely a memória betelését jelenti. A beprogramozott zeneszám lejátszásához nyomja meg a
lejátszás / szünet gombot; a beprogramozott lejátszás törléséhez nyissa fel a CD lejátszó
fedelét, vagy nyomja meg kétszer a szünet gombot.
FM rádió kezelése
A rádió használata előtt húzza ki teljesen az FM antennát és a jobb vétel érdekében helyezze a
készüléket ablakhoz közel.
Keresés é s automatikus keresé s: az FM sávszélesség lépésszerű beállításához nyomogassa a
Tune +/- gombot, a felfelé vagy lefelé történő automatikus kereséshez 2 másodpercig tar tsa
lenyomva ugyanezt a gombot; az elérhető rádiócsatornák automatikus kereséséhez és
elmentéséhez 2 másodpercig tartsa lenyomva a programozás gombot (maximálisan
beprogramozható rádiócsatornák száma: 40) Az automatikusan elmentett csatornák
kiválasztásához vagy módosításához a Preset +/- gombot használja.
58
Page 61
Rádióállomások kézi elme ntése: A kiválasztott rádióállomás Tune +/- gombbal történő
behangolása után először a programozás gombot nyomja meg; ezt követően az előző és
következő gombok segítségével határozza meg, hogy melyik szám alatt kerüljön elmentésre az
adott rádióállomás, majd a kiválasztás jóváhagyásához ismét nyomja meg a programozás
gombot. A többi rádióállomás elmentéséhez ismételje meg a fenti lépéseket.
USB l ejátszás kezelése
Az USB eszközről történő lejátszás megkezdése előtt másolja át az MP3 formátumú
zeneszámokat az USB háttértárolóra (maximum 32 GB kapacitású tárhely kezelhető), majd
helyezze be az USB eszközt az USB csatlakozóba. Az USB mód bekapcsolásához kapcsolja be a
készüléket és nyomja meg néhányszor a hangforrás kiválasztó gombot. A készülék
automatikusan leolvassa a fájlokat és elindítja a lejátszást.
USB lejátszó módban a lejátszás szüneteltetéséhez és ismételt elindításához a lejátszás /
szüneteltetés gombot nyomja meg; a lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg a szünet
gombot; a zeneszám kiválasztásához röviden, a gyors előre vagy hátratekeréshez pedig
hosszan nyomja meg az előző vagy következő gombot; egy zeneszám / mindegyik zeneszám /
mappa ismétléséhez az ismétlés gombot nyomja meg; a 10+ gomb rövid megnyomása lehetővé
teszi a 10 zeneszámmal való léptetést; 2 vagy több mappa esetén a következő mappába való
ugráshoz tartsa lenyomva 2 másodpercig a mappa + gombot.
Megjegyzés:
a. Nem ajánlott USB hosszabbító használata, mivel lejátszás közben interferenciát okozhat.
b. az eltérő szerkezetekre és gyártókra való tekintettel nem garantált mindegyik USB eszköz
megfelelő olvasása.
c. Nem garantált mindegyik MP3 fájl hibátlan lejátszása.
AUX IN / Vezetékes / MP3 Link mód kezelése
A 3,5 mm-es audió kábel segítségével csatlakoztassa a külső eszköz (pl. MP3 lejátszó, stb.) audió
kimenetét a készülék hátulján található LINE IN bemenettel. A LINE IN mód kiválasztásához
kapcsolja be a készüléket és nyomja meg a hangforrás kiválasztó gombot; a külső eszközön
válassza ki és játssza le a zeneszámot, a hang ennek a készüléknek a hangszóróiból fog szólni.
Érdemes szem előtt tar tani, hogy ebben az esetben a vezérlésért a külső eszköz felel, ezen a
készüléken pedig kizárólag a hangerő állítható be.
59
Page 62
Műs zaki adatok
Tápellátás: AC 230V / 50Hz;
Tápforrás DC 9V (6 db. x UM2, 1.5V, a készlet nem tartalmaz elemeket);
FM sávszélesség: 87,5 ~ 108,0 MHz;
RMS Kimeneti teljesítmény: 2 x 1Watt;
USB Kimeneti feszültség: 5V / 100Ma;
USB port paraméterei: max. 32 GB k apacitású tárhelyek kezelése, MP3 audió fájlok;
CD meghajtó optika: 3 félvezetős lézersugár;
Áramfelvétel: 12W;
Áramfelvétel készenléti állapotban: <1W;
(a fenti adatok előzetes értesítés nélkül módosulhatnak)
Problémák elhárítása
1. A készüléket nem lehet bek apcsolni.
a. Ellenőrizze le, hogy a DC tápellátás megfelelően lett-e csatlakoztatva.
b. További probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a szervizközponttal.
2. Rádiócsatorna rossz vételi minősége.
a. Helyezze a készüléket a jobb vétel érdekében ablak közelébe, vagy változtassa meg az
antenna helyzetét.
b. Próbáljon ki másik rádiócsatornát.
c Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a szervizközponttal.
3. A készülék nem olvassa a CD lemezt és USB háttértárolót.
a. Kérjük, ellenőrizze le, hogy a CD lemez vagy az audió fájlok megfelelőek-e.
b. Probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a szervizközponttal.
60
Page 63
VAŽ NE SIGURNOSNE UPUTE
OPREZ
UG ROŽENJE OD ELEKTRIČNOG
UDARA
NE MOJTE OTVARATI
Važn e sigur nosne u pute
Oprez:
Kako bi se smanjila opasnost od električnog udara, nemojte skidati poklopac niti stražnj dio
uređaja. Unutar uređaja ne postoje komponente za popravak od strane korisnika. Održavanje i
popravak opreme izvršava isključivo kvalificirano servisno osoblje.
Objašnjenje grafičkih simbola:
Simbol munje sa sa strelicom koji se nalazi u jednakostraničnom trokutu upozorava
na prisutnost neizoliranog „opasnog napona” unutar kućišta uređaja koja može
postići veličinu uzrokujuću strujni udar.
Usk ličnik unutar jednakostraničnog trokuta upozorava korisnika da ovdje
su prezentirane važne poruke za rad i održavanjeopreme u dokumentaciji priloženoj
uređaju.
Pročitajte ovaj priručnik prije uporabe uređaja da
se upoznate sa značajk ama i kako koristiti uređaj sukladno namjeni. O vo će osigurati
dugotrajan, besprijekoran rad uređaja i zadovoljstvo uz korištenje.
Važn e informacije
HRVATSK A
Sačuvajte operativne upute i sigurnosne informacije kako bi se ih moglo koristiti u
budućnosti.
Nemojte dopustiti da na uređaj kapa ili proliv a se bilo koja tekući na.
Ne smije s e također koristiti na v lažnim mjestima, kao što su n pr. kupaonica.
Ne postavljajte uređaj na sljedeći m mjestima:
Izložen suncu ili blizu gri jalica.
Na vrh dru ge stereo opreme koja generira toplinu.
Tako da blokira vent ilaciju ili u prašn javom mjestu.
U okružju izloženom neprekid nim vibracijama.
U područjima visoke vlage.Ne postavljajte uređaj blizu otvorenog plamena ili ot vorene vatre.Uređaj se može kori stiti samo na način opis an u ovim uputama.
Prije pr vog uključivanja napajanja, po brinite se da je napajanje ispravno pr ipojeno.
US B memoriju se pripaj a neposredno ili preko produžnog USB kabela s dužinom do 25
cm.
Iz sigurnos nih razloga, nemo jte skid ati poklopce ili pristupiti unutrašnjost i uređaja. Uređaj
smije po pravljati samo kvalificirano ser visno osoblje.
Nemojte rastavl jati uređaj il i otv arati njegovo kućište, jer unutra nema dij elova koje bi se moglo
popraviti od stra ne korisnik a. Održavanje i popravak opreme izvrši is ključi vo kvalificiran o
61
Page 64
Sigurn osne upute
1. Pročitajte u pute - prije uporab e stroja, pročitajte sve upute i inform acije o sigurnosti.
2. Sačuvajte ove upu te - zadržite upute za upotrebu i odr žavan je kako bi s e ih moglo
korist iti u budućnosti.
3. Poštujte upozorenja - s lijedite sva upozorenja objavljena na uređaju te koje se n alaze u
uputam a.
4. Slijed ite upute - slij edite upute i preporuke za korisn ike.
5. Montaž a - montirajte u ređaj pre ma uputama proizvođača.
6. Iz vori energije - uređaj treba napajati samo i z izvora koji je nave den na naljepnicama na
kabelu napajan ja. Ako niste si gur ni koju vrstu napajanja ima vaša kuća, obratite se
prodavatel ju ili lok alnoj energetsk oj tv rtki.
7. Uzemljenje ili polar izacija napajanja - uređaj ne mora bit i uzemljen. Provjerite je li utik ač
potpun o umetnut u utičnic u ili u produžni kabel, kako bi se spr iječilo otkriće igle ili
kontak ata. Neke verzije stroja m ogu biti opremlje ne polarizirani m utikač em izmjenične
struje ( jedna lop atica je šira). Ovaj uti kač se može umetnuti u uti čnicu samo na jedan
način. O vo je sigurnosna značajka. Ako ne možete staviti utikač u utičnicu, pokušajte ga okrenuti. Ako utikač i dalje ne odgovara utičnici, pozovite električara da to promijeni. Ne
skidajte za štitu polariziranog utikača. Ka da koristite produžni kabel ili kabel za napajanje
osim isp oručenog s uređajem morate imati odgovarajuće čep ove i potvrdu o si gurnosti
potrebnu za određenu zemlju upotrebe.
8. Osiguranje kabela za napajanje - en ergetski ka beli moraju biti preusmjereni na tak av
način kako ne bi se mo glo k roz njih hodit i, pr itiski vati ili obrezivati bilo koj im
postavljanim objek tima. Obratite posebnu pozorn ost na utikače, utični ce i mreže, gdje
kabeli izlaze iz uređaja.
9. Preopterećenja - nemojte preopteretiti zidne utičn ice, produžne kabele i električne
distri butere, j er ovo baš mo že dovest i do požara ili st rujnog udara.
10. Ventila cija - uređaj mora biti pravilno provjetravan. Ne postavljajte uređaj na krevet, kauč
ili drug u sličnu površinu. Nemojte prekrivati stroj stolnjakom, salvetom, novinama i sl.
11. Vrućina – nemojte postavljati uređaj u blizini izvora topline kao što su grijači, radijatori,
peći i ostali uređaji (pojačala) koji stvaraju toplinu. Ne stavljajte na uređaj upaljenih svijeća i drugog otvorenog plamena.
12. Voda i vlaga - kako bi se smanjio rizik od požara ili električnog udara, nemojte izlagati
uređaj kiši, vlazi i vodi, na primjer u sauni ili u kupaonici. Ne koristite ovaj proizvod u blizini vode, primjerice blizu kade, umivaonika, sudopera ili kade za pranje rublja, u vlažnom podrumu ili blizu bazena (ili u drugim sličnim mjestima).
13. Predmeti i tekućine u uređaju - nemojte gurati predmete kroz otvore jer može doći do
kontakta s opasnim naponom te komponenata, koje mogu izazvati požar ili strujni udar. Ni pod kojim uvjetima ne prolijevajte nikakvu tekućinu na površini uređaja. Ne stavljajte predmete na vrhu koje sadrže tekućine.
14. Čišćenje - uvijek prije čišćenja isključite uređaj iz zidne utičnice. Prašinu oko zvučnika se
može ukloniti suhom krpom. Ako za čišćenje će se koristiti sredstvo u obliku aerosola, sprej ne bi se smijelo da bude usmjeren izravno na stroj, ali tkaninu. Budite oprezni da ne oštetiti pogonske jedinicee.
15. Dodatna oprema - nemojte koristiti pribore koji nisu odobreni od strane proiz vođača, jer
mogu predstavljati prijetnju za rad uređaja i za samog korisnika.
16. Pribori - nemojte postavljati uređaj na nestabilne kolice, stalku, tronožcu, nosaču ili stolu.
Uređaj se može kotrljati i oštetiti se ili uzrokovati ozbiljne ozljede djeci ili odraslim osobama. Koristite samo kolice, stalke, tronožce, nosače ili stolove kojih preporučuje proizvođač ili se ih prodaje zajedno s uređajem. Montažu uređaja se mora provesti u skladu s uputama proizvođača, koristite pribore za ugradnju oobrene od strane proizvođača.
17. Premještanje stroj - uređaj postavljen na kolicama mora se premještati vrlo pažljivo.
Naglo zaustavljanje, previša sila i neravne površine mogu uzrokovati da kolica s uređajem prevrne.
62
Page 65
19. Servisiranje - ne pokušavajte pogledati unutrašnjost uređaja sami. Otvaranje poklopca
može uzrokovati opasne napone i izložiti vas drugim opasnostima. Održavanje i
popravak opreme vrši isključivo kvalificirano servisno osoblje.
20. Kada stroj nije u uporabi, iz vucite mrežni utikač iz zidne utičnice. Kad je uređaj pripojen
na izvor napajanja, uređaj je u stanju čekanja i nije u potpunosti isključen.
21. Rezervni djelovi – tijekom zamjene dijelova, treba provjeriti dla li servisera je koristio
rezervne dijelove koje preporučuje proizvođač ili dijelove koje su identične originalnim
dijelim. Izrada zamjene neodobrenih rezervnih dijelova ugrožava od požara, strujnog
udara ili drugih opasnosti.
22. Glavni osigurači – da bi se konstantno osiguralo uređaj od požara, koristite osigurače
samo odgovarajuće vrstu i određenih parametara. Parametri osigurača u rasponu napona
su označeni na uređaju.
23. Ne smije se da se poveća glasnoću dijela kad se sluša dio s niskom glasnoćom ili u slučaju
odsutnosti ulaznog audio signala. Inače, s naglim porastom snage signala možete oštetiti
zvučnik.
24. Jedini način da isključite uređaj iz izvora napajanja je takav da odspojite mrežni kabel iz
zidne utičnice ili uređaja. Električna utičnica ili kabel ulazne snaga na uređaju mora biti
uvijek na raspolaganju kada koristite proizvod.
25. Uređaj bi trebao biti instaliran u blizini utičnice napajanja ili produžnog k abela na tak av
način su oni uvijek na raspolaganju.
26. Maksimalna temperatura okoline uređaja je 35°C
27. Savjeti za elektrostatička pražnjenja - ako se rad prekine zbog elektrostatičkog
pražnjenja, isključite uređaj ponovno ili premjestiti ga na drugo mjesto.
28. Baterija
a. Baterije se ne smije izlagati pretjeranoj toplini, npr. suncu, vatri i sličnim uvjetima.
b. Kod zbrinjavanja baterije, obratite pažnju na aspekte okoliša.
c. Ponašajte se oprezno tijekom korištenjem baterija: kako bi se spriječilo curenje baterije,
koje može uzrokovati ozljede ili oštećenja na uređaju:
Pri umetanju baterija obratite pažnju na polaritet (+ i -).Nemojte koristiti različite baterije u isto vrijeme - stare i nove, alkalne baterije,
standardne itd.
Izvadite baterije iz uređaja k ad se ga neće koristiti duže vrijeme.
HRVATSK A
UP OZOR ENJE
Uređaj ne smije biti korišten od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te osoba s nedovoljnim znanjem i isk ustvom, ako nisu
one pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i nisu obučeni o tome kako sigurno
koristiti uređaj. Prisutnost odraslih je potrebna ako uređaj koriste djeca; ovo će osigurati
sigurnu uporabu uređaja.
1. Nikada ne ostavljajte stroj da radi bez nadzora! Isključite uređaj k ada nije u uporabi, čak i
za kratko vrijeme.
2. Uređaj se ne može upravljati putem vanjskog sata s timerom, ili posebnim sustavom
daljinskog upravljanja.
3. Da bi se izbjegla opasnost u slučaju štete za zamjenu kabela napajanja treba se obratiti
proizvođaču, ovlaštenom servisu ili drugim stručnim osobama.
4. Prije uporabe uređaja, provjerite je li napon odgovara naponu koji je nastao u mrežnom
naponu.
5. Nemojte prekrivati ventilacijske otvore uređaja, npr. papirom, tk aninama, zavjesama, itd.
Uvjerite se da uređaj ima najmanje 20 cm slobodnog prostora, a na svakoj strani najmanje 5 cm.
6. Nemojte dopustiti da na uređaj kapaju ili prolivaju tekućine, te nemojte stavljati posude s
tekućinom, poput vaza.
7. Kako biste spriječili požar ili strujni udar, uređaj mora biti zaštićen od žarišta, k iše, vlage i
63
Page 66
9. Nemojte da uređaj izlažite jakim magnetskim poljima.
10. Nemojte da uređaj stavljajte izravno na pojačalu ili prijamniku.
11. Ne postavljajte uređaj na vlažnom mjestu, jer vlaga ima štetan učinak na električne
komponente.
12. Dovođenje uređaja iz hladnog u toplo vlažnom mjestu može uzrokovati kondenzaciju na
leći unutar playera. U ovom slučaju, uređaj neće raditi ispravno. Uređaj se mora ostaviti
uključen oko jedan sat kako bi se omogućilo isparavanje vlage.
13. Izbjegavajte korištenje kemijskih otapala, jer mogu oštetiti boju kućišta. Uređaj se obriše
čistom, suhom ili vlažnom k rpom.
14. Prilikom uklanjanja utikača iz zidne utičnice, uvijek povucite utik ač, a ne kabel.
15. Kada uređaj se koristi u blizini uključenog televizora, ovo može biti izvor buke ili slike u
obliku linije na zaslonu uređaja. Ovo ovisi o propusnosti emitiranja valova. To ne
označava kvar uređaja ili televizora, ako vidite takve linije, pomaknite uređaj dalje od TV
prijemnik a.
16. Mrežni utik ač se upotrebljava za isključivanje napajanja zato mora biti uvijek na
raspolaganju.
17. Da bi ostala laserska glavu za čitanje CD-ploča čista, ne dirajte nju i uvijek zatvorite
ulagač diska.
18. Tijekom reprodukcije, di sk rotira velikom brzinom. NEMOJ TE dizati i li pomicati uređaj
tijeko m reprodu kcije, jer to može dovesti do ošteće nja disk a ili samog uređaja .
19. Prije premješta nja urešaja na drugo mjesto ili za vrije me za prelazak, izvadite disk i
zat vorite ulagač diska. Zatim isključite napajanje i izvucite napons ki kabel. Premještan je uređaja s diskom u ulaga ču može uzrokovati štet u.
20. Nakon reproduci ranja disk tre ba da bude smješten u p aketu. Ne izlažite diskove i zravnom
sunčevom svjetlu i izvorima topline. Ne ostavljajte ploče u automobilu park iranom na
izravnom suncu.
21. Nikad ne dirajte disk sa strane bez nal jepnice. Drž ite rub ploče, da ne ostaviti
otiske p rstiju. Prašina, otisci pr stiju ili ogre botine diskova mogu uzrokovati
pogrešan rad uređaja. Ne lijepite ljepljivu trak u na disk.
22. Za čišćenje diska koristite či stu k rpu bez dlačica . Počnite s čišćenjem o
linear nom k retan ju od središta p rema rubu ploče, koristeći sredstva za
čišćenje ili antistatička sredstva za vinilne ploče.
23. Da biste spriječili moguć i gubitak sluha, ne sluš ajte glasno glazb u kroz
duže vrijeme.
UP OZOR ENJE: IZVO R ZRAČENJA
Ova oznaka ukazuje na to da unutar uređaja se nalaze laserski komponenti. Otvaranje poklopca
CD pretinca i izostavljanje bravi može uzrokovati izlaganje korisnik a laserskom zračenju. Ne
gledajte u lasersku zraku za vrijeme rada.
PR IJE P OSLA
Nap omene o diskovima.
Prljavi, oštećeni ili deformirani diskovi mogu uzrokovati oštećenja na uređaju, obratite
pozornost na sljedeće:
64
Page 67
NA POMENA
Izjava
Niže navedenim Blaup unkt Competence Center 2N-Ever pol Sp. z o.o. i zjavljuje da je ovaj
proizvod u sk ladu sa zahtjevima i drugim relevantni m odredbama Direktive 2014 /53/EU. Za
potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda.
Odgovorni subjekt: 2N-Everpol Sp. Z o.o.
Puławska 403A, 02-801 Varšava, Poljska
Telefon: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl
Proizvod je izrađen od visokokvalitetnih materijala i dijelova koji se mogu reciklirati i ponovo
upotrijebiti.
Ako vaš uređaj ima znak prekrižene kante za otpatke, ovo označava da je proizvod pokriven
odredbama Europske direktive 2012/19/EU. Molimo poštujte zahtjeve lokalnog sustava za
prikupljanje električnog otpada i elektroničke opreme. Radite u skladu s lokalnim propisima.
Ne bacajte ovaj proizvod zajedno s kućnim otpadom. Ispravnim odlaganjuem starog proizvoda
spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi.
HRVATSK A
Uređaj je opremljen sa baterijama obuhvaćenim Europskom direktivom 2013/56/EU. Baterije se
ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Molimo pogledajte lok alne propise o
zasebnom prikupljanju baterija jer ispravnim odlaganjem spriječit ćete potencijalne negativne
posljedice na okoliš i zdravlje ljudi.
Informacije o zaštiti okoliša
Paket uključuje samo nužne komponente. Svaki napor je napravljen da bit tri sastavni
komponenti paketa lako odvojili: karton (kutija), polistirenska pjena (zaštita unutra) i polietilen
(vrećica, zaštitna folija). Uređaj je izrađen od materijala koje se može reciklirati i ponovo
upotrijebiti nakon demontaže od strane specijalizirane tvrtke. Poštujte lokalne propise o
raspolaganju iskorišćenih ambalažnih materijala, baterija i nepotrebne opreme.
Snimanje i reprodukcija materijala može zahtijevati pristanak . Vidi Zakon o autorskim pravima i
prava izvođača/umjetnika.
Nap omena o ERP2 (oprema koja se odnosi na energiju)
Ovaj ekodizajnirani uređaj zadovoljava zahtjeve 2. faze Uredbe Komisije (EZ) br. 1275/2008
kojom se provodi Direktivu 2009/125/EZ o potrošnji energije od strane isključenih i
elektroničkih uređaja ili uređaja u modu ček anja za uredsku i kućnu uporabu.
65
Page 68
Položaj upravljačkih tipk i
66
Page 69
Položaj upravljačkih tipk i
1 – Preset - / mapa+ / tipk a +10;
2- Tipka glasnoće - ;
3- PRESE T + / zaustavljanje;
4- Tipka glasnoće + ;
5- Držač;
6- Tipka načina pripravnosti;
7- Poklopac CD;
8- FM antena,
9- Tipka izvora zvuka;
10- Tipka podešavanja Tune +/- 10 i prethodni / sljedeći;
11- Tipka podešavanja / sat / ponavljanje
12- Tipka reprodukcije / pauze;
13- Zvučnik;
14- USB
15-Zaslon;
16- Ulaz vanjskog izvora zvuka;
17- Pretinac za baterije 16 (kabel napajanja skriveni unutar);
18-. Pok lopac pretinca za baterije
AC napaja nje: ot vorite pok lopac pretinca za baterije i uklonite kabel za napajanje; onda se ga
mora potpuno razviti i staviti k roz rupu na poklopcu pretinca za bateriju; zatvorite poklopac
pretinca za baterije. Uključite kabel za napajanje u zidnu utičnicu kako biste dobili moć, a zatim
se uključi zaslon. Napajanje od baterija se automatski isključi ako je dostupno omrežno
napajanje.
DC na pajan je (aku mulatorsko napajanje): otvorite poklopac pretinca za baterije i umetnite 6
baterija UM2 / 1,5V (nisu uključeni u setu) u skladu s ugraviranim simbolom pozitivnog i
negativnog polariteta. Zatim zatvor ite pretinac za baterije.
Pri mjedb e:
a. Imajte na umu da je kabel za napajanje fiksiran i skriven unutar pretinca za baterijei.
b. Zvuk će biti iskrivljen zbog prazne baterije ili niske napunjenosti baterije, u takvom slučaju
mora se baterije zamijeniti novima. Baterije treba odlagati na ekološk i prihvatljiv način, u
skladu sa zahtjevima lokalnih vlasti.
c. Nemojte instalirati baterije različitih proizvođača. kako bi se izbjeglo curenje tekućine,
izvadite baterije ako se uređaj ne koristi za dugo vremena.
HRVATSK A
67
Page 70
Podešavanje sata
Ako nakon priključavanja napjanja zaslon je uključen, ovo znači da je uređaj u stanju
pripravnosti za rad. Pritisnite i držite tipku za podešavanje sata 2 sekunde, znamenke sata
počnu treptati na zaslonu; kratko pritisnite Tune +/- za podešavanje sata; ponovno kratko
pritisnite tipku podešavanja sata za potvrdu i prolazak unaprijed se podešavanje minuta;
postavite minute pomoću tipke Tune +/- i kratko pritisnite tipku za podešavanje sata da biste
dovršili podešavanje vremena.
Primjedbe:
a. Uređaj podržava samo vrijeme u formatu 24 sata.
b. Sat radi samo u slučaju AC ili DC napajanja. Ponovno podesite sat u slučaju prekida u
napajanju.
c. Nakon 5 sekundi u načinu reprodukcije, na zaslonu će se automatski nastaviti prik azivanje
sata.
Rukovanje CD
Uređaj može reproducirati CD snimljene u CD / CD-R / CD-RW / MP3 formatu. Prije igranja
najprije provjerite format CD i provjerite je li CD čist i neoštećen.
Rep rodukcija CD ploča: Otvorite poklopac CD i umetnite CD, a zatim zatvor ite pok lopac.
Pritisnite tipku pripravnosti za uključenje uređaja; pritisnite tipku za odabir izvora za
uključivanje CD moda; tada uređaj čita CD i automatski ga reproducira.
U modu reprodukcije CD ploče, pritisnite +/- za podešavanje glasnoće; pritisnite tipku za
reprodukciju / pauzu za pauzu ili nastavak reprodukcije; pritisnite tipku za zaustavljanje za
zaustavljanje reprodukcije; kratko pritisnite tipku prethodni ili sljedeći za odabir zapisa,
pritisnite i držite za brzo premotavanje naprijed ili natrag; pritisnite gumb za ponavljanje da
biste ponovili jedan zapis / ponovili sve / ponovili mapu za reprodukciju; kratko pritisnite tipku
10+ za odabir sljedećih 10 pjesama; pritisnite tipku mape+ za 2 sekunde da biste prešli na
sljedeću mapu kada postoje barem 2 mape (samo za Mp3).
Program iranje reprodukcij e (do 20 pj esama na CD-u i 99 pjesama na MP3 disku): pritisnite
tipku za zaustavljanje za zaustavljanje reprodukcije CD ploče; pritisnite tipku za podešavanje za
početak programiranja; prikazuju se "P01" i "PROG"; pritisnite tipku prethodni ili sljedeći za
prebacivanje i odabir pjesme koju želite programirati, zatim pritisnite tipku za podešavanje za
potvrdu odabira; pjesma će biti spremljena kao P01. Ponovite dok se na zaslonu ne pojavi "P20"
ili "P99", što znači da je programirana memorija puna. Pritisnite tipku reprodukcije / pauza za
reprodukciju unaprijed postavljenih pjesama; otvorite poklopac CD ili dvaput pritisnite tipku
za pauzu za poništavanje i brisanje unaprijed postavljenih postavki reprodukcije.
Podrška FM radija
Prije uporabe radija, potpuno razviti FM antenu i pokušajte postaviti uređaj pored prozora radi
boljeg prijema signala.
Skeniranje i autom atsko skeniranje: pritisnite tipku Tune +/- za određivanje FM frek vencije,
pritisnite i držite 2 sekunde da biste automatski pretražili dostupne postaje prema gore ili
dolje; pritisnite i držite tipku za programiranje 2 sekunde za automatsko skeniranje i spremanje
dostupnih postaja (maksimalni broj pohranjenih je 40). Pritisnite tipku Preset +/- za
automatsko odabiranje ili promjenu pohranjene postaje.
Ruč no programiranje: Prilikom podešavanja svoje omiljene postaju pomoću tipke Tune +/-,
najprije pritisnite tipku za podešavanje; zatim pritisnite tipku prethodni ili sljedeći za odabir
željenog broja na kojem želite spremiti trenutnu postaju, a zatim pritisnite tipku za
podešavanje da biste potvrdili odabir. Ponovite gornje korake da biste spremili preostale
postaje.
68
Page 71
Rep rodukcija iz USB memorije
Prije nego što počnete reprodukciju USB kopirajte MP3 audio datoteke na USB memoriju
(podržava se uređaje sa maksimalnim kapacitetom do 32 GB), a zatim ispravno umetnite USB
memoriju u USB priključak. Uk ljučite uređaj i pritisnite tipku nekoliko puta za odabir izvora,
nakon ulaska u USB način uređaj će automatski dekodirati audio datoteku i pokrenuti
reprodukciju.
U USB načinu rada pritisnite tipku za reprodukciju / pauzu za pauzu ili nastavak reprodukcije;
pritisnite tipku za zaustavljanje za zaustavljanje reprodukcije; kratko pritisnite tipku prethodni
ili sljedeći za odabir zapisa, pritisnite i držite za brzo premotavanje naprijed ili natrag; Pritisnite
gumb za ponavljanje da biste ponovili jednu pjesmu / ponovili sve zapise / ponovili
reprodukciju mape; k ratko pritisnite tipku 10+ za prebacivanje do 10 sljedećih zapisa, pritisnite
tipku mape+ za 2 sekunde da biste prešli na sljedeću mapu kada postoje barem 2 mape.
Nap omena:
a. Ne preporuča se uporabe produžnog k abela za povezivanje USB uređaja jer ovo može
uzrokovati prekide tijekom reprodukcije.
b. Nije zajamčeno da će svi USB uređaji biti podržani zbog njegovih različitih konstrukcija i
proizvođača.
c. Nije zajamčeno da će sve MP3 datoteke biti reproducirane ispravno.
Nač in AUX IN / Linearni ulaz / MP 3 Link
Koristite 3,5 mm audio kabel za pripajanje LINE IN priključnice na stražnjoj ploči uređaja na
audio izlaz od vanjskog uređaja (npr. MP3 igrač, itd.). Uključite uređaj i pritisnite tipku za odabir
izvora za ulaz u LINE IN mod; Odaberite i reproducirajte glazbu s vanjskog uređaja, a zvuk će se
reproducirati pomoću zvučnika ovog uređaja. I majte na umu da glavnu kontrolu se izvodi iz
vanjskog uređaja, a glasnoću se može podesiti na ovom uređaju.
HRVATSK A
69
Page 72
Specifikacija
Napajanje: AC 230V / 50H z;
DC napajanje 9V (6 kom. x UM2, 1.5V, baterije nisu uk ljučene u setu);
FM frekvencija: 87.5 ~ 108.0 MHz;
Izlazna snaga: RMS: 2 x 1Watt;
Izlazni napon USB memorije: 5V / 100Ma;
Specifikacije USB priključka: memorija do 32 GB, MP3 audio;
Optika CD pogona: 3 poluvodičke laserske zrake;
Potrošnja energije: 12W
Potrošnja energije u stanju mirovanja: <1 W
(Gore navedena specifikacija može se promijeniti bez prethodne najave)
Rje šavanje pro blema
1. Uređaj se ne može uk ljučiti.
a. Provjerite je li DC napajanje pravilno priključeno.
b. Za bilo kakve probleme obratite se servisnom centru.
2. Radio postaja z vuči loše.
a. Pomaknite uređaj blizu prozora ili podesite smjer antene radi boljeg prijema.
b. Pokušajte prebaciti na drugu postaju.
c. Za bilo kakve probleme obratite se servisnom centru.
3. Uređaj ne može čitati CD ili USB memoriju.
a. Provjerite je li CD ili audio datoteka ispravna.
b. Za bilo kakve probleme obratite se servisnom centru.
70
Page 73
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANȚĂ
AVERTISMENT
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU DESCHIDEȚI
Instrucțiuni impor tante refer itoare la siguranță
Aver tisment:
Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu demontați capacul sau partea din spate a
dispozitivului. În interiorul dispozitivului nu există elemente care să poată fi reparate de
utilizator. De mentenanța și reparația echipamentului se ocupă exclusiv angajații calificați ai
service-ului.
Exp licarea simbolurilor grafice:
Simbolul fulgerului terminat cu o săgeată, plasat într-un triunghi echilateral,
avertizează utilizatorul împotriva unei „tensiuni periculoase”neizolate în carcasa
dispozitivului, care poate atinge dimensiunea pericolului de electrocutare.
Semnul exclamării într-un triunghi echilateral avertizează utilizatorul că în acest
moment sunt prezentate informații importante referitoare la operarea și mentenanța
echipamentului în documentația anexată la dispozitiv.
Rugăm să citiți aceste instrucțiuni înainte de a trece la operarea dispozitivului, să vă
familiarizați cu funcțiile acestuia și să le folosiți conform destinației. Acest lucru va asigura o
operare de lungă durată și fără avarii a dispozitivului, precum și plăcerea de a-l utiliza.
Informații importante
Instrucțiunile de operare și informațiile referitoare la siguranță trebuie păstrate în scopul
folosirii lor în viitor.
Nu permiteți ca pe dispozitiv să picure sau să se verse vreun lichid.Nu îl folosiți în locuri umede, cum ar fi de ex. sala de baie.Dispozitivul nu poate fi montat în următoarele locuri:Expus la lumina directă a soarelui sau în apropierea caloriferelor.Plasat deasupra unui alt dispozitiv stereofonic care emite căldură.Blocând ventilația sau într-un loc prăfuit.În locuri expuse la vibrații constante.În locuri cu umiditate ridicată.Nu așezați dispozitivul în apropierea lumânărilor sau a focului deschis.Dispozitivul poate fi folosit exclusiv în modul descris în instrucțiunile de mai jos.Înainte de prima pornire, asigurați-vă că sursa de alimentare este conectată în mod
corespunzător.
Stick-urile US B se conectează direct sau folosind un prelungitor USB cu lungime de până
la 25 cm.
Din motive de securitate, nu demontați carcasele și nu încercați să accesați interiorul
dispozitivului. Dispozitivul trebuie reparat de personalul calificat din service.
Nu demontați și nu deschideți carcasa, deoarece în interior nu există elemente ce ar putea fi
reparate de utilizator. De mentenanța și repararea echipamentului se ocupă exclusiv angajații
71
ROMANIA
Page 74
IN STRUCȚ IUNI REFERITOAR E LA SIGU RAN ȚĂ
1. Citiți instrucțiunile – înainte de utilizarea dispozitivului, citiți în întregime instrucțiunile
de utilizare, precum și informațiile referitoare la siguranță.
2. Urmați instrucțiunile – păstrați instrucțiunile de utilizare și operare în scopul folosirii lor
în viitor.
3. Respec tați avertismentele – procedați conform tuturor avertismentelor plasate pe
dispozitiv, precum și conform instrucțiunilor de utilizare.
4. Urmați instrucțiunile – procedați conform instrucțiunilor de operare și indicațiilor pentru
utilizator.
5. Instalare – setați dispozitivul conform instrucțiunilor producătorului.
6. Surse de alimentare – dispozitivul trebuie alimentat exclusiv de la surse cu parametrii
indicați în marcajele de pe cablul de alimentare. Dacă utilizatorul nu este sigur de tipul de
alimentare de care dispune acasă, trebuie să contacteze vânzătorul dispozitivului sau
furnizorul local de energie electrică.
7. Împământarea sau polarizarea alimentării – dispozitivul nu trebuie să fie împământat.
Trebuie să vă asigurați că ștecherul este introdus complet în priză sau în prelungitor
pentru a nu permite expunerea bolțurilor sau a contactelor. Unele versiuni ale
dispozitivului pot fi echipate cu ștecher polarizat de curent alternativ (cu un singur bolț
mai larg). Acest ștecher poate fi introdus în priza de rețea doar într-un singur mod.
Aceasta este o funcție de protecție. Dacă ștecherul nu poate fi introdus în priză, trebuie
încercată rotirea acestuia. Dacă ștecherul în continuare nu se potrivește la priză, trebuie
solicitată înlocuirea acestui ștecher de către un electrician. Nu scoateți elementele de
protecție din ștecherul polarizat. Când utilizați un prelungitor sau un cablu de alimentare
altul decât cel furnizat împreună cu dispozitivul, acestea trebuie să aibă ștecherele
corespunzătoare, precum și atestatul de securitate necesar în țara dată.
8. Protecția cablului de alimentare – cablurile de alimentare trebuie plasate astfel încât să
nu poată fi călcate, presate sau tăiate de obiectele din jur. Acordați o atenție deosebită
ștecherelor, prizelor de rețea și locurilor în care cablurile sunt direcționate de la
dispozitiv.
9. Supraîncărcare – Nu supraîncărcați prizele de perete, prelungitoarele și repar titoarele
electrice, deoarece acest lucru poate provoca incendii sau electrocutări.
10. Ventilație – dispozitivul trebuie să fie corect ventilat. Dispozitivul nu poate fi pus pe pat,
sofa sau suprafețe similare. Nu acoperiți dispozitivul cu fețe de masă, șervețele, ziare, ș.a..
11. Căldură – nu plasați dispozitivul în apropierea unor surse de căldură, precum calorifere,
radiatoare, sobe sau alte dispozitive (de asemenea amplificatoare) care generează
căldură. Nu puneți pe dispozitiv lumânări aprinse și alte surse de foc deschis.
12. Apă și umezeală – pentru a reduce riscul de incendiu sau elec trocutare, nu expuneți
dispozitivul la ploaie, apă și umiditate directă, ca de ex. în saună sau baie. Nu folosiți
dispozitivul în apropierea apei, de exemplu lângă cadă, lavoar, chiuveta de bucătărie,
într-o pivniță umedă sau în apropierea unei piscine (sau în locuri similare).
13. Obiecte și lichide în dispozitiv – nu trebuie forțate niciun fel de obiec te prin deschiderile
dispozitivului, deoarece acestea pot să intre în contact cu punctele de tensiune
periculoasă și cu componentele, ceea ce poate provoca incendiu sau electrocutare. În
niciun caz nu vărsați niciun fel de lichide pe suprafața dispozitivului. Nu puneți pe
suprafața dispozitivului obiecte ce conțin lichide.
14. Curățarea – scoateți întotdeauna dispozitivul din priză înainte de curățare. Praful din
jurul difuzorului poate fi îndepărtat cu o cârpă uscată. Dacă se utilizează un aerosol
pentru curățare, nu îndreptați jetul de pulverizare direc t spre dispozitiv, ci spre cârpă.
Aveți grijă să nu deteriorați unitățile de comandă.
15. Echipare suplimentară – nu folosiți accesor ii care nu sunt aprobate de producător,
deoarece pot constitui un pericol.
16. Accesorii – nu așezați dispozitivul pe un cărucior, postament, stativ, suport sau masă
instabile. Dispozitivul se poate răsturna sau deteriora și poate provoca vătămări grave
copiilor sau persoanelor adulte. Folosiți numai cărucioare, postamente, stative, suporturi
72
Page 75
17. Mutarea dispozitivului – dispozitivul plasat pe cărucior trebuie deplasat cu multă grijă.
Oprirea bruscă, forța prea mare sau suprafețele neuniforme pot provoca răsturnarea
căruciorului împreună cu dispozitivul.
18. Perioada de nefolosire a dispozitivului – cablul de alimentare al dispozitivului trebuie
deconectat de la priza de rețea în timpul furtunilor cu descărcări atmosferice sau când
dispozitivul nu va fi folosit pentru o perioadă mai lungă de timp.
19. Servisare – nu încercați să servisați singur dispozitivul. Deschiderea capacului poate duce
la contactul cu o tensiune periculoasă și poate expune utilizatorul la alte per icole. De
mentenanța și repararea echipamentului se ocupă exclusiv angajații calificați ai service ului.
20. Când dispozitivul nu este utilizat, ștecherul de alimentare trebuie deconectat de la priza
de rețea. Când dispozitivul este conectat la sursa de alimentare, se află în regim de stand
by și nu este complet închis.
21. Piese de schimb – la înlocuirea pieselor, trebuie verificat dacă angajatul service-ului a
folosit piesele de schimb recomandate de producător sau dacă aceste piese sunt identice
cu cele originale. Înlocuirea cu piese neaprobate poate duce la incendii, electrocutare
sau alte pericole.
22. Siguranțele principale – pentru a proteja în mod continuu dispozitivul împotriva
incendiului, trebuie folosite siguranțe de tip și parametri corecți. Parametrii siguranțelor
în acest interval sunt marcați pe dispozitiv.
23. Nu măriți volumul când ascultați o parte dintr-un cântec înregistrată cu volum redus sau
în cazul lipsei semnalului audio de început. Î n caz contrar se poate ajunge la deteriorarea
difuzorului în momentul creșterii rapide a intensității semnalului.
24. Singurul mod de a deconecta complet dispozitivul de la sursa de alimentare este
deconectarea cablului de alimentare din priza de alimentare sau din dispozitiv. Priza de
rețea sau intrarea cablului de alimentare în dispozitiv trebuie să fie mereu accesibile în
timpul utilizării produsului.
25. Dispozitivul trebuie amplasat în apropierea unei prize de perete sau a unui cablu
prelungitor și astfel încât să fie mereu accesibil.
26. Temperatura maximă ambiantă pentru dispozitiv este de 35°C.
27. Instrucțiuni referitoare la descărcările electrostatice – dacă funcționarea dispozitivului
este per turbată de descărcări electrostatice, acesta trebuie oprit și repornit sau mutat în
alt loc.
28. Bateria
a. Bateriile nu pot fi expuse la căldură excesivă, cum ar fi razele de soare, foc, ș.a.
b. Când aruncați bateriile, acordați atenție aspectelor legate de protecția mediului.
c. Avertisment referitor la folosirea bateriei: pentru a nu permite pierderea etanșeității
bateriei, ceea ce poate provoca vătămări corporale sau deteriorare a dispozitivului:
În timpul introducerii bateriei, respectați polaritatea acesteia (+ și -).Nu folosiți în același timp baterii diferite — vechi și noi, baterii standard și alcaline, ș.a.Scoateți bateriile din dispozitiv, atunci când acesta nu este folosit pentru o perioadă mai
lungă.
ROMANIA
ATENȚI E
Dispozitivul nu trebuie folosit de persoanele (inclusiv copiii) cu capacități fizice, senzoriale sau
mentale reduse, precum și de persoanele cu cunoștințe și experiență insuficiente, în cazul în
care nu se află sub supravegherea unei persoane responsabile pentru siguranța lor și nu au fost
instruite cum să folosească dispozitivul în condiții de siguranță. Prezența persoanelor adulte
este necesară, dacă dispozitivul este folosit de copii; aceasta va permite o folosire în condiții de
siguranță a dispozitivului.
1. Nu lăsați dispozitivul nesupravegheat în timpul funcționării! Dispozitivul trebuie închis
când nu este folosit, chiar și pentru o perioadă scurtă de timp.
2. Dispozitivul nu poate fi folosit prin intermediul unui temporizator extern și nici cu
ajutorul unui sistem separat cu comandă de la distanță.
Page 76
4. Înainte de a începe deservirea dispozitivului, trebuie verificat dacă tensiunea acestuia
corespunde tensiunii din rețeaua locală de alimentare.
5. Nu acoperiți orificiile de ventilație ale dispozitivului cu ziare, fețe de masă, draperii, ș.a.
Trebuie să vă asigurați că deasupra dispozitivului există cel puțin 20 cm de spațiu liber, iar
pe fiecare parte a acestuia – cel puțin 5 cm.
6. Nu permiteți ca pe dispozitiv să picure sau să se verse vreun lichid, nu plasați pe acesta
obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele.
7. Pentru a evita incendiile sau electrocutarea, dispozitivul trebuie protejat împotriva
locurilor fierbinți, ploii, umezelii și prafului.
8. Nu așezați dispozitivul în apropierea oricărei surse de apă, de ex. robinete, căzi, mașini de
spălat sau piscine. Dispozitivul trebuie plasat pe o suprafață dreaptă și stabilă.
9. Nu expuneți dispozitivul la câmpuri magnetice puternice.
10. Nu așezați dispozitivul direct pe amplificator sau amplituner.
11. Nu așezați dispozitivul într-un loc umed, deoarece umiditatea are efect dăunător asupra
componentelor elec trice.
12. După mutarea dispozitivului dintr-un loc rece către un loc cald sau un loc umed, se poate
forma condens pe lentila din interiorul playerului. În această situație dispozitivul nu va
funcționa corect. Lăsați dispozitivul să funcționeze aproximativ o oră pentru a permite
evaporarea umidității.
13. Nu curățați dispozitivul cu solvenți chimici, deoarece aceștia pot distruge lacul carcasei.
Dispozitivul se curăță cu o cârpă curată, uscată sau ușor umezită.
14. Când scoateți ștecherul din priză, trageți întotdeauna de ștecher, niciodată de cablul de
alimentare.
15. Când dispozitivul pornit este folosit în apropierea televizorului care funcționează, acesta
poate fi o sursă de interferență în imagine, sub forma de linii pe ecran. Aceasta depinde
de benzile de unde ale transmisiei tv. Aceasta nu înseamnă o funcționare defectuoasă a
dispozitivului sau televizorului. Dacă astfel de linii sunt vizibile, dispozitivul trebuie
îndepărtat de televizor.
16. Ștecherul de rețea este folosit pentru deconectarea de la tensiunea de alimentare și
trebuie să fie mereu accesibil.
17. Pentru a menține capul laserului de citire CD-uri în stare de curățenie, acesta nu trebuie
atins și trebuie întotdeauna închis compartimentul de discuri.
18. În timpul folosirii, discul se rotește cu viteză mare. NU ESTE VO IE să ridicați sau să mutați
dispozitivul în timpul funcționării, deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea
discului sau a dispozitivului în sine.
19. Înainte de a muta dispozitivul în alt loc sau pe perioada mutării trebuie scos discul și
închis compartimentul de discuri. Apoi trebuie oprită alimentarea și deconectat cablul
de alimentare. Mutarea dispozitivului cu discul aflat în compartiment poate provoca
deteriorarea acestuia.
20. După redarea discului, acesta trebuie plasat în ambalaj. Nu expuneți discurile la acțiunea
directă a razelor solare și a sursei de căldură. Nu lăsați discurile în interiorul
automobilului parcat în plin soare.
21. Nu atingeți partea fără etichetă a discului. Țineți discul de margine, pentru
a nu lăsa amprente. Praful, amprentele sau zgârieturile discurilor pot fi m
otivul unei funcționări incorecte a player-ului. Nu lipiți hârtiuțe sau benzi
autocolante pe disc.
22. Pentru curățarea discului folosiți o câr pă curată, care nu lasă scame. Începeți
curățarea printr-o mișcare rectilinie de la mijlocul discului spre margine,
folosind în acest scop agenți de curățare general disponibili sau agenți
antistatici pentru discurile de vinil.
23. Pentru a preveni eventuala pierdere de auz, nu ascultați muzică la volum
ridicat pentru perioade lungi de timp.
74
Page 77
AVE RTISMENT: SUR SĂ DE RADIA ȚIE
Această etichetă înseamnă că în interiorul dispozitivului se află componente laser. Deschiderea
capacului compartimentului de discuri C D și ocolirea dispozitivului de blocare va expune
utilizatorul la acțiunea radiațiilor laserului. Nu priviți fasciculul de laser în timpul funcționării
dispozitivului.
ÎN AINTE DE ÎNCEPER EA FU NCȚION ĂRI I
Rem arci: refer itoare la discurile compacte.
Deoarece discurile murdare, deteriorate sau deformate pot provoca deteriorarea
dispozitivului, trebuie acordată atenție următoarelor elemente:
a. Discurile compacte care pot fi utilizate. Pot fi utilizate numai discurile
indicate mai jos.
b. Discuri CD exclusiv cu sunet audio digital.
ATENȚI E
Declarație
Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [S RL] declara că acest
dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei
2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina
Produsul a fost realizat din materiale și componente de înaltă calitate, ce pot fi reciclate și
reutilizate.
Dacă pe dispozitiv se află semnul coșului de gunoi tăiat, aceasta însemnă că produsul se înscrie
în dispozițiile directivei europene 2012/19/EU. Trebuie citite cerințele referitoare la sistemul
local de colectare a deșeurilor electrice și electronice. Respectați reglementările locale. Nu
aruncați acest produs împreună cu deșeurile menajere obișnuite. Eliminarea corectă a
produsului vechi va preveni potențialele consecințe negative pentru mediu și sănătatea
umană.
75
Page 78
Dispozitivul este echipat cu baterii care fac obiectul directivei europene 2013/56/EU. Bateriile
nu pot fi aruncate împreună cu deșeurile menajere. Consultați reglementările locale privind
colectarea separată a bateriilor, deoarece eliminarea corectă va împiedica potențialele
consecințe negative pentru mediul natural și sănătatea umană.
Informații privind protecția mediului înconjurător
Ambalajul conține doar elementele necesare. S-au făcut toate eforturile ca cele trei materiale
componente ale ambalajului să fie ușor de separat: cutia de carton (cutia), spuma de polistiren
(protecție interioară) și polietilena (pungi, folie protec toare). Dispozitivul a fost produs din
materiale ce pot fi reciclate și reutilizate după demontarea lor de către o firmă specializată.
Trebuie respectate reglementările locale referitoare la eliminarea materialelor de ambalare,
bateriilor folosite și a echipamentelor inutile.
Înregistrarea și redarea materialelor poate necesita obținerea unei autorizații. Consultați legea
referitoare la drepturile de autor și drepturile executanților / artiștilor.
Rem arcă referitoare la ER P2 (dis pozitive legate de ene rgie)
Prezentul dispozitiv cu ecoproiect îndeplinește cerințele etapei 2 din Regulamentul Comisiei
(CE) nr 1275/2008 care introduce directiva 2009/125/CE referitoare la consumul de energie al
dispozitivelor electronice de birou și de uz casnic, închise sau aflate în regim de stand by.
76
Page 79
Localizarea elementelor de control
ROMANIA
77
Page 80
Loc aliza rea elementelor de control
1 - Preset - / fișier + / buton + 10
2- Buton Volum 3- Buton Preset + / oprire;
4- Buton Volum +;
5- Supor t;
6- Buton modul de așteptare;
7- Capacul unității CD;
8- Antena FM;
9 - Buton de selectare a sursei audio;
10- Buton de reglare Tune +/- și anterior / următor;
11- Buton de programare / ceas/ repetare
12- Buton de redare / pauză;
13- Difuzor;
14- USB
15-Afișaj;
16- Intrare pentru sursă exterioară de sunet;
17- Compartimentul pentru baterii (cablu de alimentare în interior);
18- Capacul compartimentului pentru baterii;
Sur să de ali mentare și co nectare
Alimentare AC: deschideți capacul compartimentului pentru baterii și scoateți cablul de
alimentare; Apoi, extindeți-l complet și plasați-l prin orificiul din capacul compar timentului
pentru baterii; Închideți capacul compar timentului pentru baterii. Introduceţi ștecherul
cablului de alimentare în priza AC pentru alimentare, apoi afișajul se va aprinde. Alimentarea de
la baterii va fi deconec tată automat atunci când este disponibilă o sursă de alimentare.
Alimentare DC (de la baterii): deschideți capacul compartimentului pentru baterii și
introduceți 6 baterii UM2 / 1,5V (nu sunt incluse în set) în funcție de simbolul polarității pozitive
și negative gravate. Apoi, închideți compar timentul pentru baterii.
Note:
a. Rețineți că cablul de alimentare este fixat și ascuns în interiorul compartimentului pentru
baterii.
b. Sunetul va fi distorsionat din cauza nivelului scăzut de încărcare a bateriilor sau încărcării
reduse, înlocuiți bateriile cu altele noi. Bateriile trebuie depozitate într-o manieră ecologică,
respectaţi cerinţele autorităţilor locale.
c. Nu instalați baterii de la diferiți producători; pentru a evita scurgerile de lichid, scoateți
bateriile dacă nu folosiţi dispozitivul o perioadă mai îndelungată.
78
Page 81
Setarea ceas ului
Dacă la pornirea alimentării afilajul este activ, aceasta înseamnă că dispozitivul este în modul
de așteptare. Apăsați și țineți apăsat timp de 2 secunde butonul de setare a ceasului, cifrele de
oră vor clipi pe afișaj; apăsați scurt butonul Tune +/- pentru a seta ora; apăsaţi scurt din nou
butonul de setare a ceasului pentru a confirma setarea și a trece la setarea minutelor; setați
minutele utilizând butonul Tune +/- și apăsaţi scurt butonul de setare a ceasului pentru a
termina setarea orei.
Note:
a. Este acceptat doar formatul de 24 de ore.
b. Ceasul este disponibil numai pentru alimentare cu curent AC sau DC. Resetați timpul de
funcţionare a ceasului în cazul unei căderi de tensiune.
c. După 5 secunde în modul de redare a sunetului pe afișaj va fi reluată automat afișarea
ceasului.
Operare CD
Dispozitivul poate reda CD-uri înregistrate în format CD / CD-R / CD-RW / MP3. Înainte de
redare, verificați mai întâi formatul CD -ului și asigurați-vă că CD-ul este curat și nedeteriorat.
Red area unui CD: Deschideți capacul unității CD și introduceți CD-ul, apoi închideți capacul.
Apăsaţi butonul de așteptare pentru a porni dispozitivul; apăsaţi butonul de selectare a sursei
pentru a activa modul CD; apoi unitatea va citi CD -ul și îl va reda automat.
În modul redare CD, apăsați volumul +/- pentru a regla volumul sunetului; apăsați butonul de
redare / pauză pentru a întrerupe sau a relua redarea; apăsați butonul stop pentru a opri
redarea; apăsați scurt butonul anterior sau următor pentru a selecta o melodie, apăsați și
mențineți apăsat pentru a derula înainte sau înapoi piesa; apăsaţi butonul de repetare pentru a
repeta o piesă / repetați tot / repetați fișierul de redare;
Apăsarea scurtă a butonului 10+ face posibilă selectarea și redarea fiecărei a 10 melodii;
Apăsaţi butonul de fișier + timp de 2 secunde pentru a comuta la următorul fișier când există cel
puțin 2 fișiere (numai în cazul CD-urilor în format MP3).
Program area redării (până la 20 de piese pe un CD și 99 de piese pe un disc MP3) : Apăsați
butonul stop pentru a opri redarea CD-ului; apăsați butonul de programare pentru a începe
programarea; Pe afișaj sunt afișate "P01" și "PROG"; apăsați butonul anterior sau următor pentru
a comuta și a selecta melodia pe care doriți să o programați, apoi apăsați butonul de
programare pentru a confirma selecția; piesa va fi salvată ca P01. Repetați acțiunea până când
pe afișaj apare "P20" sau "P99", ceea ce înseamnă că memoria programată este plină. Apăsaţi
butonul de redare / pauză pentru a reda melodiile presetate; Deschideți capacul unității CD sau
apăsați de două ori butonul de pauză pentru a anula și șterge setările prestabilite de redare.
ROMANIA
Operare radio FM
Înainte de a utiliza radioul, extrageți complet antena FM și încercați să plasați dispozitivul lângă
fereastră pentru o recepție mai bună a semnalului.
Scanarea și scana rea automată: apăsați butonul Tune +/- pentru a regla treptat frecvența FM,
apăsați și mențineți apăsat timp de 2 secunde pentru a căuta automat postul de radio
disponibil în sus sau în jos pe bandă; Apăsați și țineți apăsat butonul de programare timp de 2
secunde pentru a scana și salva automat posturile disponibile (numărul maxim de posturi
presetate este de 40). Apăsați butonul Preset +/- pentru a selecta sau modifica postul presetat
în modul automat.
Program area manuală a posturilor de radio: După găsirea postului dvs. preferat folosind
butonul Tune +/-, apăsați mai întâi butonul de programare; apoi apăsați butonul anterior sau
următor pentru a selec ta numărul dorit în care doriți să salvați postul curent, apoi apăsaţi
butonul de programare pentru a confirma selecţia. Repetați pașii de mai sus pentru a salva
celelalte posturi de radio.
79
Page 82
Operarea redării USB
Înainte de a reda un fișier USB, copiați fișierul audio MP3 pe un dispozitiv de memorie USB
(dispozitive compatibile cu o capacitate maximă de până la 32 GB) și apoi plasați corect
memoria USB în slotul USB. Porniți dispozitivul și apăsați repetat butonul de selec tare a sursei
pentru a intra în modul USB, dispozitivul decodifică automat fișierul audio și începe redarea
acestuia.
În modul USB, apăsați butonul de redare / pauză pentru a întrerupe sau a relua redarea; apăsați
butonul stop pentru a opri redarea; apăsați scurt butonul anterior sau următor pentru a selecta
o melodie, apăsați și mențineți apăsat pentru a derula înainte sau înapoi piesa; Apăsaţi butonul
de repetare pentru a repeta o piesă / a repeta toate piesele / repetați redarea fișierului; apăsați
scurt butonul 10+ pentru a face posibilă următoarelor 10 piste, apăsați scurt butonul fișier +
timp de 2 secunde pentru a comuta la următorul fișier când există cel puțin 2 fișiere.
Notă:
a. Utilizarea unui cablu prelungitor pentru conectarea dispozitivului USB nu este recomandată,
deoarece poate provoca întreruperi în timpul redării
b. Nu garantăm faptul că toate dispozitivele USB vor fi suportate datorită construcțiilor și
producătorilor diferiți.
c. Nu vă garantăm că toate fișierele MP3 vor fi redate corect.
Operarea mod ului AUX IN / Intrări i linia re / MP3 Link
Utilizați un cablu audio de 3,5 mm pentru a conecta mufa LINE IN de pe panoul din spate al
dispozitivului cu ieșire audio de la un player extern (de ex. Player MP3, etc.). Porniți dispozitivul
și apăsați butonul de selectare a sursei, pentru a intra în modul LINE IN: Selectați și redați
muzică de la playerul extern și sunetul va fi redat utilizând difuzoarele acestui aparat. Rețineți
că controlul principal este efectuat de pe playerul extern, iar volumul poate fi ajustat prin
intermediul acestui dispozitiv.
Specificații
Sursă de alimentare: AC 230V / 50Hz;
Alimentare DC 9V (6 buc. x UM2, 1.5V, bateriile nu sunt incluse în set);
Frecvenţă FM: 87,5 ~ 108,0 MHz;
Putere de ieșire RMS: 2 x 1Watt;
Tensiunea de ieșire USB: 5V / 100Ma;
Parametrii portului USB: memorie de până la 32 GB, fișiere audio MP3;
Unitate optică CD: 3 fascicule laser semiconductoare;
Consum de energie: 12W
Consum de energie în modul de așteptare: <1W
(specificaţiile de mai sus pot fi modificate fără o notificare prealabilă)
Soluționarea problemelor
1. Dispozitivul nu poate fi pornit.
a. Asigurați-vă că alimentarea DC este conectată corect.
b. Contac tați un centru de service pentru orice probleme.
2. Postul de radio se aude rău.
a. Mutați dispozitivul lângă fereastră sau reglați direcția antenei pentru o recepție mai bună.
b. Încercați să treceți la un alt post de radio.
c. Contactați un centru de service pentru orice probleme.
3. Dispozitivul nu poate citi CD-ul sau memoria USB.
a. Verificați dacă CD-ul sau fișierul audio sunt corecte.
b. Contac tați un centru de service pentru orice probleme.
80
Page 83
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ОП АСНОС Т ОТ ТОКОВ
УДАР
НЕ ОТВАРЯЙ
Важни инструкции за безопасност
Вни мание :
За да се намали рискът от токов удар, не се разрешава демонтиране на к апака, дори и на
задната част на устройството. В самото устройство няма елементи, предназначени за
самостоятелно ремонтиране от потребителите. С обслужване и ремонтиране на
оборудването се занимават единствено квалифицирани служители на сервиза.
Обяснение на графичните символи:
Светкавица, завършваща със с трелка, в равностранен триъгълник
предупреж дава потребите ля за неизолирано, „опасно“ напрежение около
устройството, което напрежение може да има размери, заплашващи с токов
удар.
Удивителният знак в равностранен триъгълник предупреждава потребителя, че
в този момент в документацията, прикачена към устройс твото, се предоставя
важна информация за обслужването и запазването на оборудването.
Моля, прочетете тази инструкция, преди да пристъпите към обслужване на устройството,
за да се запознаете с неговите функции и да го използвате съгласно неговото
предназначение. Това ще Ви осигури дълготрайно, безаварийно обслужване на
устройството и удоволствие от използването му.
Важна информация
Запазете инструкцията за ползване, както и информацията за безопасност, с цел
използване в бъдеще.
Да не се допуска прокапване или протичане на течност върху устройството. Също да не се използва на влажни места като например в баня. Да не се инс талира това устройс тво на следните места:Изложени на непосредствено действие на слънчеви лъчи или близо до радиатори.Да не се пос тавя на повърхността на друго стереофонично оборудване, което отделя
топлина.
Ако ще блокира вентилация или в прашно помещение. На места, изложени на постоянна вибрация. На места с висока влажност. Да не се пос тавя ус тройс твото близо до свещи или открит огън. Устройс твото може да се използва единствено по начина, описан в настоящата
инструкция.
Преди първото включване на захранването трябва да се уверите, че зарядното
устройство е включено правилно.
US B паметта се свързва непосредствено или с помощта на USB кабел с дължина до 25
см.
От съображения за сиг урност да не се демонтират конс трукциите, как то и да не се
осигурява достъп до вътрешността на устройството. Забранено е отвъртането на
устройството, к акто и отварянето на неговата конструкция, тъй като вътре няма части,
които биха могли да бъдат поправени от потребителя. С обслужването и поправката на
оборудването се занимават единствено квалифицирани служители на сервиза.
BU LGAR IA
81
Page 84
ИН СТР УКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Прочетете инструкцията – преди употреба прочетете цялата инструкция за
обслужване, както и информацията за безопасност.
2. Запазете инструкцията – запазете инструкцията за употреба и обслужване с цел по нататъшно използване.
3. Спазвайте предупрежденията – постъпвайте съгласно с всички предупреждения,
поместени на устройството и съгласно с инструкцията за употреба.
4. Спазвайте инструкциите – постъпвайте съгласно инс трукцията за употреба и
насоките за потребителя.
5. Инсталация - настройвайте устройството в съответствие с инструкциите на
производителя.
6. Източници на захранване - захранвайте ус тройс твото само от източници с
параметри, посочени на захранващия кабел. Ако не сте сигурни каква енергия имате
вкъщи, трябва да се свържете с продавача на устройството или местния доставчик
на електрическа енергия.
7. Заземяване или поляризация на захранването – устройството не трябва да бъде
заземявано. Уверете се, че щепселът е изцяло пъхнат в електрическата мрежа или
удължителния кабел, за да не се откриват щифтовете или контактите. Някои версии
на ус тройството могат да бъдат оборудвани с поляризиран адаптер за променлив
ток (с по-широк щифт). Този щепсел може да бъде вкаран в гнездото само по един
начин. Това е функция за обезопасяване. Ако не можете да поставите щепсела в
гнездото, опитайте да го обърнете. Ако щепселът все още не се побира в гнездото,
поискайте от електротехник да го смени. Не изваждайте предпазителите от
поляризирания щепсел. Ако използвате удължителен кабел или захранващ кабел,
различен от тези, предоставени с устройството, той трябва да има съответните
щепсели и одобрения за безопасност, изисквани в дадената страна.
8. Обезопасяване на захранващия кабел - Захранващите кабели трябва да бъдат
насочвани така, че да не може да се стъпва по тях, да не бъдат притискани или
прерязани от поставени върху тях предмети. Обърнете специално внимание на
щепселите, контактите и мястото, където к абелите се извеждат от устройството.
9. Претоварване - Не претоварвайте стенните контакти, удължителите и електро разпределителите, тъй като това може да доведе до пож ар или токов удар.
10. Вентилация - устройството трябва да бъде охлаждано правилно. Не поставяйте
устройството на легло, диван или подобни повърхности. Не покривайте уреда с
покривки, салфетки, вес тници и др.
11. Топлина - не поставяйте устройството в близост до източници на топлина като
радиатори, лъчеви нагреватели, печки или други уреди (включително топлинни
генератори), които произвеждат топлина. Не поставяйте запалени свещи или друг
открит огън върху устройството.
12. Вода и влага - За да намалите риска от пожар и ли токов удар, не излагайте
устройството на пряк дъжд, вода или влага, например в сауната или в банята. Не
използвайте това устройство близо до вода като вана, мивка, кухненска мивка или
вана, в мокро помещение или в близост до плувен басейн (или на подобни места).
13. Предмети и течности в устройството - не вкарвайте предмети през отворите на
устройството, т ъй като могат да влязат в контакт с опасни точки и компоненти на
напрежение, което може да доведе до пож ар или токов удар. При никакви
обстоятелства не трябва да разливате течности по повърхността на устройството. Не
поставяйте върху устройството предмети, с ъдържащи течности.
14. Почистване - Преди почистване винаги изключвайте устройството от контакта.
Прахът около високоговорителя може да премахнете с помощта на с уха кърпа. Ако
за почистването ще използвате аерозол, не насочвайте пръскачк ата директно към
устройството, а к ъм кърпата. Внимавайте да не повредите задвижващите
устройства.
15. Допълнително оборудване - Не използвайте аксесоари, които не са одобрени от
производителя, тъй като те могат да представляват риск.
82
Page 85
16. Аксесоари - Не поставяйте ус тройството върху нестабилна количка, стойка, статив,
конзола или маса. Устройството може да се преобърне и повреди, както и може да
причини сериозни наранявания у деца или възрастни. Използвайте само колички,
стойки, стативи, конзоли и маси, определени от производителя или продавани
заедно с устройството. Сглобете уреда съгласно инструкциите на производителя,
като използвате монтажния комплект, препоръчан от производителя.
17. Премес тване на устройството - устройството, поставено на количката, трябва да се
премес тва много внимателно. Внезапно спиране, твърде голяма сила или неравна
повърхност може да доведе до преобръщане на количката заедно с устройството.
18. Период на неизползване на устройството - Изк лючете захранващия кабел от
контакта по време на гръмотевични бури, или когато не използвате уреда за по дълъг период от време.
19. Обслужване - не се опитвайте самостоятелно да правите преглед на устройството.
Отварянето на капака може да доведе до опасно напрежение и да изложи
потребителя на други опасности. С консервация и ремонтиране на оборудването се
занимават единствено квалифицирани служители на сервиза.
20. Когато устройството не е в употреба, извадете захранващия кабел от контакта.
Когато устройството е свързано към източник на захранване, то е в режим на
готовност и не е напълно изключено.
21. Резервни части - при подмяна на части се уверете, че техникът е използвал
препоръчаните от производителя резервни части или също, че час тите са
идентични с оригиналните. Подмяната с неодобрени час ти може да доведе до
пож ар, токов удар или други опасности.
22. Главни предпазители - за да предпазите устройството за постоянно от пожар,
използвайте предпазители от с ъответния тип и параметри. Параметрите на
предпазителите в даден обхват на напрежение са обозначени на устройството.
23. Не увеличавайте силата на звука, когато слушате част от песен с ниска сила на звука
или при липсата на входен аудио сигнал. В противен случай при бързото
увеличаване на силата на сигнала може да се стигне до повреда на
високоговорителя.
24. Единственият начин за напълно изк лючване на устройството от източника на
захранване е да изключите захранващия кабел от контакта или от устройството.
Винаги, когато използвате устройс твото, трябва да има достъпен захранващ контакт
или захранващ кабел.
25. Устройс твото трябва да се постави близо до контакт или удължителен кабел и така,
че да е винаги достъпно.
26. Максималната температура на околната среда на устройството е 35 ° C.
27. Инструкции за електростатично разреждане - ако работата на устройството е
прекъсната от електростатичен разряд, изключете уреда и повторно включете
устройството или го преместете на друго място.
28. Батерия
a. Не излагайте батериите на прекомерна топлина като например с лънчеви лъчи, огън
и др.
б. Когато използвате батериите, обърнете внимание на изискванията за опазване на
околната среда.
в. Предупреждение за използване на батерията: За да не се стигне до изтичане на
батерията, което може да доведе до нараняване или повреда на устройството:
При поставяне на батерията, обърнете внимание на нейните полюси (+ и -).
Не използвайте едновременно различни батерии - с тари и нови, стандартни и
алкални и др.
Извадете батериите от устройството, ако няма да го използвате за по-дълъг период
от време.
ВН ИМАНИЕ
Устройс твото не трябва да се използва от хора (включително деца) с намалени физически,
сензорни или психически способности и лица с недостатъчни познания и опит, освен ако
не са под наблюдението на лице, отговорно за тяхната безопасност и не са инструктирани
как безопасно да използват устройството. Необходимо е присъствие на възрастни, ако
устройството се използва от деца; това ще осигури безопасно използване на
устройството.
83
BU LGAR IA
Page 86
1. Не оставяйте устройс твото без надзор! Изк лючвайте устройството, когато не го
използвате, дори и за кратко време.
2. Не включвайте устройството чрез външен часовник, нито чрез отделна система за
дистанционно управление.
3. За да избегнете опасност при повреда на захранващия кабел, подмяната трябва да
се извърши от производителя, от упълномощен сервизен цент ър или от друго
квалифицирано лице.
4. Преди да използвате уреда се уверете, че напрежението му с ъответства на
напрежението на местното захранване.
5. Не покривайте вентилационните изходи, например с вес тници, покривки, завеси и
др. Уверете се, че над устройс твото има най-малко 20 см свободно пространство и от
всяка страна на уреда - най-малко 5 см.
6. Не допускайте да капят или да се разливат течности или не пос тавяйте предмети,
съдържащи течности к ато например вази.
7. За да избегнете пожар или токов удар, предпазвайте устройството от горещи места,
дъж д, влага и прах.
8. Не поставяйте устройството близо до водоизточници като кранове, вани, перални
машини или плувни басейни. Пос тавете устройс твото на равна и стабилна
повърхност.
9. Не излагайте устройството на силни магнитни полета.
10. Не поставяйте устройството дирек тно върху усилвателя или приемник а.
11. Не поставяйте устройството на в лажно място, тъй като влагата има вреден ефек т
върху електрическите компоненти.
12. При внасяне на устройството от студено на топло или на влажно място, може да се
образува конденз върху обектива вътре в плейъра. В този случай устройс твото няма
да работи правилно. Ос тавете включения уред в продължение на около един час, за
да може влагата да се изпари.
13. Не почиствайте устройството с химически разтворители, тъй като те могат да
повред ят лаковото покритие на конструкцията. Избършете устройството с чиста,
суха или леко в лажна кърпа.
14. Когато изваж дате щепсела от контакта, винаги издърпвайте щепсела, а не
захранващия кабел.
15. Когато устройството е включено в близост до телевизор, то може да е източник на
смущения под формата на линии на екрана. Това зависи от дължината на
телевизионната вълна. Не означава неизправност на устройството или телевизора.
Ако видите такива линии, премес тете устройството да леч от телевизора.
16. Захранващият щепсе л се използва за изключване на захранващото напрежение и
трябва да е винаги на разположение.
17. За да запазите лазерната главица за четене на CD чиста, не я докосвайте и винаги
затваряйте гнездото за дискове.
18. По време на възпроизвеждане дискът се върти при висока скорост. НЕ повдигайте и
не премествайте устройството, когато е в режим на работа, тъй като това може да
повреди диска или самото устройство.
19. Преди да преместите ус тройс твото на друго място или по време на преместването,
извадете диска и затворете гнездото за дискове. След това изключете захранването
и извадете захранващия кабел. Преместването на устройс твото с диск в гнездото за
дискове може да повреди устройството.
20. След използване на диска, го поставете в опаковката. Не излагайте диска на пряка
слънчева светлина и топлина. Не оставяйте дисковете в кола, паркирана
на слънце.Не докосвайте страната на диска без етикет. Хващайте дисковете
за техния край, за да не оставите отпечатъци. Прахът, отпечатъците от
пръсти или драскотините по диск а могат да причинят неизправност на
плейъра. Не лепете лепенки или самозалепващо тиксо по диска.
22. Почиствайте диска с чиста к ърпа, която не оставя в лакна. Започвайте с
праволинейно движение от средата на диска до неговия край, като
за целта използвайте обичайните почистващи препарати или
антистатични средства за винилови дискове.
84
Page 87
23. За да предотвратите евентуална загуба на слух, не с лушайте силна музика в
продължение на дълги периоди от време.
ВН ИМАНИЕ: ИЗ ТОЧН ИК НА РА ДИА ЦИЯ
Този етикет означава, че вътре в устройството има лазерни компоненти. Отварянето на
капака на гнездото за дискове и заобикалянето на защитните блокади ще изложи
потребителя на лазерно лъчение. Не гледайте лазерния лъч, докато устройството работи.
ПР ЕДИ Д А ЗАП ОЧНЕТЕ РАБОТА
Забележки: относно компактни дискове.
Тъй като мръсните, повредени или деформирани дискове могат да доведат до повреда в
устройството, обърнете внимание на следното:
a. Компактни дискове, които можете да използвате. Може да използвате само
долупосочените компактни дискове.
b. Само CD с цифров аудио звук.
ВН ИМАНИЕ
Дек ларация
С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това
устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива
2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на
www.blaupunkt.com в раздела за продукти.
Отговорно лице: 2N-Everpol Sp. Z o.o.
Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska
Продуктът е произведен от висококачествени материали и компоненти, които могат да
бъдат рециклирани и повторно използвани.
Ако на устройството има знак със задраскано кошче за отпадъци, това означава, че
продуктът е обхванат от Европейската директива 2012/19 / ЕС. Запознайте се с
изискванията на местната система за събиране на електрически и електронни отпадъци.
Следвайте местните разпоредби. Не изхвърляйте този продукт заедно с обикновените
битови отпадъци. Правилното изхвърляне на стария продукт ще предотврати
потенциални негативни последствия за околната среда и човешкото здраве.
85
BU LGAR IA
Page 88
Устройс твото е оборудвано с с батерии, които са част от европейска директива
2013/56/Е С. Не изхвърляйте батериите заедно с битови отпадъци. Запознайте се с
изискванията на местната система за събиране на батерии, тъй като правилната употреба
на стария продукт ще предотврати потенциални негативни последствия за околната среда
и човешкото здраве.
Инф ормац ия за опазване на околната среда
Пакетът съдържа само необходимите елементи. Положени са всички усилия, за да се
гарантира, че трите компонента на опаковката са лесни за разделяне: картонена кутия,
полистиролова пяна (вътрешна защита) и полиетилен (торбички, защитен лист).
Устройс твото е изработено от материали, които могат да бъдат рециклирани и повторно
използвани, след като се демонтират от специализирана фирма. Спазвайте местните
разпоредби за изхвърляне на опаковъчни материали, отпадъчни батерии и ненужно
оборудване.
Записването и възпроизвеждането на материали може да изисква съгласие. Вижте Закона
за авторските права и правата на изпълнителите/ артистите.
Забележка относно ERP2 (на устройства, с вързани с енергопотребление)
Настоящото устройство с екопроек та отговаря на изискванията на етап 2 от Регламента на
Комисията (ЕО) № 1275/2008 за прилагане на Директива 2009/125 / ЕО относно
консумацията на енергия от електроуреди за офиса и дома.
86
Page 89
Разположение на елементите за управление
87
BU LGAR IA
Page 90
Разположение на елементите за управление
1 - Preset - / папка + / бутон + 10
2- Бу тон Сила на звука 3- Бу тон Preset + / спиране;
4- Бу тон Сила на звука +;
5- Ръкохватк а;
6- Бу тон за режим готовност;
7- Капак на CD;
8- Антена FM;
9 - Бутон за избор на източника на звук;
10- Бутон настройки Tune +/- и предишно / следващо;
11- Бутон за програмиране / часовник / повтаряне
12- Бутон за възпроизвеждане / пауза;
13- Високоговорител;
14- USB
15-Дисплей;
16- Вход за външен източник на звук;
17- Гнездо на батериите (захранващият кабел е прибран вътре);
18- Капак на гнездото на батериите;
Източник на захранван е и свързване
Захранване AC: отворете капака на гнездото на батериите и извадете захранващия кабел;
след това го развийте и го пъхнете през отвора в капак а на гнездото на батериите;
затворете капака на гнездото на батериите. Поставете щепсела на захранващия кабел в
стенното мрежово гнездо AC, след което ще се включи дисплеят. Когато свържете
мрежовото захранване, батерийното захранване автоматично ще бъде изключено.
Захранване DC (акумулаторно захранване): отворете капака на гнездото на батериите и
поставете 6 батерии от тип UM2 / 1,5V (не са приложени в комплек та) в съответствие с
означенията на положителния и отрицателния полюс. След това затворете гнездото на
батериите.
Заб ележки:
a. Не бива да забравяте, че захранващият кабел е монтиран и прибран вътре в гнездото на
батериите.
b. Звукът ще бъде смущаван поради изтощената батерия или ниското нива на нейното
зареждане, тогава следва да подмените батериите с нови. Батериите да се съхраняват в
съответствие с разпоредбите в тази област, по начин, благоприятен за околната среда.
c. Не бива да поставяте батерии от различни производители; за да избегнете изтичане на
електролит, трябва да извадите батериите, ако през по-продължителен период от време
не използвате уреда.
88
Page 91
Нас тройка на часовника
Когато след включване на захранването дисплеят е включен, това означава, че уредът е в
режим готовност за работа. Натиснете и задръжте бутона за настройка на часовника за ок.
2 секунди, цифрите на часа ще започнат да мигат; натиснете краткотрайно бутон Tune +/- ,
за да настроите часа; отново краткотрайно натиснете бутона за нас тройк а на часовника, за
да потвърдите избора и да преминете към настройка на минутите; нас тройте минутите с
помощта на бутон Tune +/- и краткотрайно натиснете бутона за настройк а на часовника, за
да завършите настройката на времето.
Заб ележки:
a. Обслужван е само 24-часов формат.
b. Часовникът е достъпен само при захранване AC или DC. В случай на прекъсване на
захранването трябва отново да настроите часовника.
c. След 5 секунди в режим възпроизвеж дане на звук върху дисплея автоматично ще бъде
възобновено показването на часовника.
Обс лужв ане на CD
Устройс твото може да възпроизвеж да CD дискове, записани във формат CD / CD-R / CD-RW
/ MP3. Преди да започнете възпроизвеждането, първо трябва да проверите формата на CD
и да се уверите, че дискът CD е чист и неповреден.
Възпроизве ждане на CD: отворете капака на CD устройството и поставете диска, след
което затворете капака. Натиснете бутона за режим готовност, за да вк лючите
устройството; натиснете бутона за избор на източник, за да включите режим CD; тогава
устройството ще прочете CD диска и автоматично ще го възпроизведе.
В режим за възпроизвеж дане на CD натиснете сила на звука +/-, за да регулирате силата на
звука; натиснете бутона за възпроизвеж дане/пауза, за да спрете или да продължите
възпроизвеждането; натиснете бутона за спиране, за да спрете възпроизвеж дането;
натиснете краткотрайно предишния или с ледващия бутон, за да изберете музикалното
произведение, натиснете го и задръж те, за да превъртите бързо песента напред или назад;
натиснете бутона за повтаряне, за да повторите едно му зикално произведение / всички
музикални произведения / да повторите възпроизвеж дането на папката; Кратко
натискане на бутон 10+ позволява избор възпроизвеждане на всяко 10 музикално
произведение; натиснете бутон папка + в продължение на 2 секунди, за да превключите
възпроизвеждане на поредна папк а, когато са достъпни поне 2 папки (само в случай на
MP3).
Про грами ране на възпроизвеждането (до 20 произведения на C D диска и 99
про извед ения на дискове MP3): натиснете бутона за спиране, за да спрете
възпроизвеждането на CD; натиснете бутона за програмиране, за да започнете
програмирането; върху дисплея ще се появят символите "P01" и "PROG"; натиснете бутона
за предишно или следващо произведение, за да изберете музикалното произведение,
което искате да програмирате, а след това натиснете бу тона за програмиране, за да
потвърдите избора; музикалното произведение ще бъде записано като P01. Повтаряйте
тази дейност, докато върху дисплея се появи "P20" или "P99", което означава, че
програмираната памет е пълна. Натиснете бутона за възпроизвеждане / пауза, за да
възпроизведете програмираните произведения; отворете капак а на CD устройството или
натиснете двукратно бутона за спиране, за да анулирате и изтриете програмираните
настройки за възпроизвеждане.
BU LGAR IA
Обс лужв ане на ра дио FM
Преди да започнете обслужване на радиото, трябва да изтеглите цялата антена FM и да
опитате да поставите устройството близо до прозореца, за да има по-добър сигнал.
89
Page 92
Сканир ане и автоматично сканиране: натискайте бутона за настройки Tune +/-, за да
настроите постепенно честотата FM, натиснете и задръжте в продължение на 2 секунди, за
да претърсите автоматично достъпната станция нагоре или надолу по честотната лента;
натиснете и задръжте бу тона за програмиране за ок. 2 секунди, за да сканирате
автоматично и да запишете достъпните станции (максималният брой програмирани
станции е 40). Натиснете бутон Preset +/-, за да изберете или да промените
програмираната в автоматичен режим станция.
Ръчно програмиране на радиостанция: След настройка на любимата радиостанция с
помощта на бутона Tune +/- натиснете първо бутона за програмиране; след което
натиснете бутона за предишно или следващо произведение, за да изберете желания
номер, под който искате да запишете текущата радиостанция, след това натиснете бутона
за програмиране, за да потвърдите избора. Повтаряйте описаните по-горе дейности, за да
запишете останалите радиостанции.
Обс лужв ане на възпроизвежд ане от USB
Преди да започнете операцията по възпроизвеждане на файловете от USB, трябва да
копирате аудио файла MP3 в паметта USB (обслужване на устройства с максимален
капацитет на паметта до 32 GB), след което трябва правилно да поставите паметта USB в
гнездото USB. Включете устройството и натиснете няколкократно бутона за избор на
източник, за да влезете в режим USB, устройс твото автоматично ще декодира аудио файла
и ще вк лючи неговото възпроизвеждане.
В режим за възпроизвеж дане от USB натиснете бутона възпроизвеждане / пауза, за да
спрете или да продължите възпроизвеждането; натиснете бу тона за спиране, за да спрете
възпроизвеждането; натиснете краткотрайно бутона за предишно или следващо
произведение, за да изберете му зикалното произведение, натиснете го и задръжте, за да
превъртите бързо песента напред или назад; Натиснете бу тона за повтаряне, за да
повторите едно музикално произведение / всички музикални произведения / да
повторите възпроизвеждането на папката; Кратко натискане на бутон 10+ позволява
избор възпроизвеждане на всяко 10 музикално произведение; натиснете бутон папка + в
продължение на 2 секунди, за да превключите възпроизвеждане на поредната папка,
когато са дост ъпни поне 2 папки.
Заб ележка:
a. Използването на удължител за включване на USB устройство не се препоръчва, тъй като
може да доведе до смущения по време на възпроизвеждането
b. Не се гарантира, че всички USB устройства ще бъдат обслужвани поради разликите в
конструкциите на различните производители.
c. Не се гарантира, че всички файлове MP3 ще бъдат правилно обслужвани.
Обс лужв ане на ре жим AUX IN / Линеен вход/ MP3 Link
С помощта на аудио кабел 3,5 mm свържете гнездото LINE IN върху задния панел на
устройството с изхода на аудио сигнала на външния плейър (напр. плейър MP3 и др.).
Включете устройството и натиснете бутона за избор на източник, за да влезете в режим
LINE IN; Изберете и възпроизвеж дайте музика от външния плейър, а звукът ще бъде
възпроизведен от високоговорителите на този плейър. Трябва да обърнете внимание, че
главното управление се извършва с помощта на външен плейър, а в това устройство може
да се регулира силата на звука.
90
Page 93
Спе цифик ация
Източник на захранване: AC 230V / 50Hz;
Захранване DC 9V (6 бр. x UM2, 1,5V, батериите не са включени в комплекта);
Честота FM: 87,5 ~ 108,0 MHz;
Изходна мощност RMS: 2 x 1W;
Изходно напрежение USB: 5V / 100 mA;
Параметри на USB порта: обслужване на памети до 32 GB, аудио файлове MP3;
Оптика на CD: 3 полупроводникови лазерни лъча;
Консумация на мощност: 12W
Консумация на мощност в режим готовност: <1W
(спецификацията на устройството може да бъде променена без предизвес тие)
Решаване на проблеми
1. Устройството не може да се включи.
a. Вижте, дали захранването DC е правилно свързано.
b. Свържете се със сервизен център при наличие на проблеми.
2. Радиостанцията не звучи добре.
a. Преместете устройството близо до прозореца или регулирайте посоката на антената, за
да получите по-добър сигна л.
b. Опитайте да включите друга радиостанция.
c. В случай на проблеми се свържете с ъс сервизен център.
3. Устройството не може да чете диска CD или USB памет та.
a. Проверете, дали дискът CD или аудио файлът са правилни.
b. В случай на проблеми се свържете със сервизен център.
BU LGAR IA91BU LGAR IA
Page 94
92
Page 95
ΣΗ ΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕ ΙΑ
ΠΡ ΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΗΛΕΚΤ ΡΟΠΛΗΞΙ ΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟ ΙΓΕΤΕ
Σημ αντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
Προειδοποίηση :
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία ς, δεν επιτρέπ εται να αποσυναρμολογ ήσετε το
κάλυμμα ούτε το οπίσθιο μέρος της συσκευής. Μέσα στη συσκευ ή δεν υ πάρχουν εξαρτήματα
προορισμένα για επισ κευή από τον χρήστη. Η συν τήρηση και η ε πισκευή του εξοπλισμού
εκτελείται αποκλειστικά από τους εξουσιοδοτημένους υπα λλήλους σέρβις.
Εξηγήσεις γραφικών συμβόλων
Το σύμβολο αστραπής με το βέλος στην άκρη της μέ σα στο ισόπλευρο τρίγωνο
προειδοποιεί τον χρήσ τη από μη μονωμένη, "ε πικίνδυνη
ηλεκτρική τά ση" σ το περί βλημα της συσκευής που μ πορεί να έχει την τιμή
η οπο ία προκαλ εί ηλεκτροπληξ ία.
Το σύμβολο θαυμαστικού στο ισόπλευρο τρίγωνο προειδοποιεί τον χρήστη ότι
σε αυτό τον τόπο των τεκμηρ ιώσ εων που συνάπτεται στη συσκευή, παρουσ ιάζ ονται
σημαντικές πληροφορίες σχετικά μ ε τον χε ιρισμό κα ι τη συντήρηση
της συσκευή ς.
Παρ ακαλούμε να δι αβάσετε αυτές τις ο δηγίες χρ ήσης πριν αρχίσετε ν α χειρίζεστε τη συσκευή,
για να γνωρίσ ετε τις λειτου ργίες της και να τη χρησιμοποιήσετε σύμφωνα με τον προο ρισμό
της. Έτσι διασφαλίζετε τον
διαρκή χειρι σμό της συσκευής χωρίς βλάβ ες και απόλ αυσ η από τη χρήση της συσκευής.
Σημ αντικές πληροφορίες
Πρέπει ν α κρατήσετε τις οδηγίες χρήσ ης και τις πληροφορί ες σχετικά με την ασφάλεια με
σκο πό τη μελλοντική χρ ήση τους.
Μην ε πιτρ έψτε κανένα υγρό να στάξει ή να χυθεί στη συσκευή.Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε τη σ υσκ ευή σ ε μέρη με υγρασία όπως π.χ. μπάνιο.Δεν επιτρέπεται να εγκαταστήσετε αυτή τη συσκευή στα ακόλουθα μέρη:Μέρ η εκτεθειμένα στην άμεση ακτιν οβολία ή κοντά σε θερμάστρες.Μην τοποθετε ίτε πάνω σ τη συσκευή άλλο εξοπλι σμό σ τερεό π ου εκπέμπει θερμότητα.Όπο υ μπλοκάρεται ο εξαε ρισμός ή σε μέρος με σκόνη.Σε μέρη εκτεθειμένα σε συνεχείς δονή σεις.Σε μέρη με μεγά λη υγρ ασί α.Δεν επιτρέπεται να τοποθετήσετε τη σ υσκ ευή δ ίπλα σε κεριά και ανοιχτή φλόγ α.Μπορείτε να χρ ησι μοποιήσετε τη συσκευή με τον τρόπο που περιγράφεται σ τις παρούσες
οδηγίες χρήσ ης.
Πριν από τ ην πρώτη ενεργοποίηση, πρέπει να βεβαιωθ είτε ότι το τροφοδοτ ικό είναι
κατάλληλα συ νδεδεμένο.
Η μνήμη USB συνδεδεμένη άμεσα ή με επέκταση USB μήκους έως 25 cm.
Για λόγους ασφαλείας δε ν επιτρέπεται να α ποσυναρμολογ ήσετε το περίβ λημα ούτε να έχε τε
πρόσβαση στο μέσο της συσκευής. Η συσκευή πρέπει να επισκευαστεί από το εξ ειδικευμ ένο
προσωπικό του σέρβις.
Δεν επιτρέπεται να ξεβιδώσετε τη συ σκε υή ούτε να ανοίξετε το περ ίβλημά της, γιατί μ έσα δεν
υπάρχουν εξαρτήμ ατα που μπορεί να επισκευαστούν από τον χρήστη. Η συντήρηση κα ι η
επισκευή του εξοπλισμού εκτελείται απ οκλεισ τικά από τους εξουσ ιοδοτ ημέ νου ς υπάλληλους
σέρ βις.
GR EEK
93
Page 96
ΣΗ ΜΑΝΤΙΚ ΕΣ ΠΛ ΗΡΟ ΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙ ΚΑ ΜΕ ΤΗΝ Α ΣΦΑΛΕΙ Α
1. Διαβάσ τε τις οδηγίες χρήσης – πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή πρέ πει να διαβάσετε
όλε ς τις οδηγίες χρήσης και τι ς πληροφορίες για την ασφ άλε ια.
2. Φυλάξτ ε τις οδηγίες χρήσης – πρέπει να φ υλάξετε τις οδηγί ες χρήσης και χειρισμού μ ε
σκο πό να τις χρησιμ οποιήσετε στο μέλλον.
3. Ακολουθήστε τις προειδοποιήσει ς – πρέπει να ακολουθήσετ ε όλες τις πρ οειδοποιήσεις
που ε ίναι τοποθετ ημένες πάνω στη συσκευή και ν α ακολουθήσετε τις οδηγίες χρήσης.
4. Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης – πρέπει να ακολουθήσετε τις ο δηγίες χρήσης και τις
συμβουλές για τον χρήσ τη.
5. Εγκατάσταση – πρέ πει να τοποθετ ήσετε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδ ηγίες του
κατασκευαστή.
6. Πηγή τροφ οδοσίας – η συσκευή πρέπει να τροφο δοτηθεί αποκλειστικά από τις πηγές μ ε
τις παραμέτρους που αναφέρονται στις επιση μάνσεις του καλωδίου τρ οφοδοσίας. Αν ο
χρή στης δεν είναι σίγουρος ποι ανού τύπου τροφοδοσία έχει σ το σπίτι του, πρέπει να
επικοινωνήσει μ ε τον πωλητ ή της συσκευής ή τον τοπικό προμηθευτή ηλ εκτρική ς
ενέ ργειας.
7. Γείωση και πόλωση της συσκευής – η συσκευή πρέπει να έχει γείωση. Πρέπει να
βεβαιωθείτε ότι το φις είναι τελικά τοποθε τημένο σ την πρί ζα ηλεκτρ ικού δικτύου ή της
επέκτασης, για να μην αφ ήσετε τους πείρους ή τους επαφείς του φις χωρίς κάλυμμα.
Κάποιε ς εκδοχές της συσκευής μπορεί να είν αι εξ οπλισμέ νες με πολωμένο φις
εναλασσόμ ενου ρεύματος (με έ ναν πείρο πλατύτερο). Μπορείτε να βάλετε αυτό το φις
στην πρί ζα μόνο με έναν τρόπο. Αυτό ε ίναι η λειτουργία προστασίας. Αν δεν μπορείτε να
βάλετε το φις σ την πρίζα, πρέπει να το περιστρέ ψετε. Αν το φις εξακολουθεί να μην
ταιριάζει σ την πρίζα, πρέ πει να δώσετε εντολή στον ηλε κτρολόγο να αντικατασ τήσει την
πρί ζα. Δ εν επιτρέπεται να βγά λετε τα προ στα τευτικά του πολωμένου φις. Όταν
χρη σιμοποιείτε επέ κταση ή καλώδιο τροφοδοσίας δια φορετικό από αυτό που
παραδίδεται μαζί με τη σ υσκ ευή , αυτά πρέπει να έχουν κατάλληλ α φις και το
πισ τοποι ητικό ασφαλείας .
8. Προστασία του καλωδίου τροφοδοσίας – τα καλώδια τροφοδοσίας πρ έπει να
δρο μολογού ντα ι έτσι, ώσ τε να μην τα πα τάτε, να μην τα πιέζετε και μην τα κόβετε με
τοποθετημένα πάνω τους αν τικείμενα. Δώσ τε ειδική σημασία στα φις, τις πρίζες
ηλεκτρικού δ ικτύου και του τόπους όπο υ τα καλώδια είν αι τοποθετημ ένα μέσα σ τη
συσκευή.
9. Υπερφόρτωσ η – Δεν επιτρέπεται να υπερφορτώσετε τ ις ηλεκτρ ικές πρίζες τοίχου, τις
επεκτάσεις και τους διαχωριστές, γιατί αυτό προκαλεί κίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
10. Εξα ερισμός – η συσκευή πρέπ ει να έχει κατάλληλο ε ξαερισμό. Δεν επιτρέ πεται να
τοποθετήσετε τη σ υσκευή πάνω σε ένα κρεβάτι, έ ναν καναπέ ή σε πα ρόμοιες επιφάνειες.
Δεν επιτρέπεται να καλύψετε τη συσκευή με τραπεζομάντηλα, πετσέτες, εφ ημερίδες κλπ.
11. Ζέσ τη – μην το ποθετήσετε τη συσκευή δίπλα σε πηγές θερμότητας όπως θερμάστρες,
ακτινο βολείς, καμίνους ή άλλες συσκευές (ακόμη και ενισχυτέ ς) που παράγου ν
θερ μότητα. Μην τοποθε τήσετε πάνω στη συσκευή αναμμένα κεριά και άλλες πηγές
ανοιχτής φλόγας.
12. Νερ ό και υγρασία – για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, δεν
επιτρέπετα ι να εκθέτετε τη συσκευή στην άμεσ η επί δραση βροχής, νερο ύ και υγρασίας
όπως π.χ. στη σάουνα ή το μπάνιο. Μην χρησιμοποιείτε τ ην παρούσ α συσ κευ ή δίπλα σε
νερό, π.χ. δίπλα σε μια μπα νιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη κουζίνας ή σκάφη, σε ένα υπόγειο με
υγρασία ή δίπλα σε πισίνα (ή σε παρόμοιους τόπους).
13. Αντ ικείμενα και υγρά μέσα στη συσκευή – δεν επιτρέπεται να πιέσετε οποιοδήποτε
αντικείμενο μέ σα από τα ανοίγματα της συσκευής, γιατί αυτά μπορεί να έχουν επαφ ή με
τα ση μεία της επικίνδυ νης ηλεκτρικ ής τάσης κα ι τα υποσυστήματα και αυτό μπορεί να
προκαλέσει πυρκαγιά. Σε καμία περίπτωση μη χύσετε οπο ιοδήποτε υγρό δίπλα στη
συσκευή. Δεν επιτρέπεται να βά ζετε πάνω στη συσκευή τα αν τικείμενα που π εριέχου ν
υγρά.
14. Καθαρισμός – πάντα πρέ πει να αποσυνδέετε τη συ σκε υή απ ό την πρ ίζα η λεκ τρικού
δικτύο υ πριν από κα θαρισμό. Η σκόνη γύρω από το ηχείο μπορεί ν α αφαιρεθεί με ένα
ύφασμα . Αν χρη σιμ οποιήσετε ένα αερ όλυμα για καθαρισμό, μην κατευθύ νετε τη ροή
ψεκασμού άμεσα στη συσκευή, αλλά σε ένα πα νί. Πρέπει να πρ οσέ ξετε να μη χαλάσ ετε τις
μον άδες μετάδοσ ης κίνησης.
94
Page 97
15. Πρόσθετος εξοπλισμ ός – μη χρησιμοποιήσετε αξεσουάρ που δεν επιτρέπονται α πό τον
κατασκευαστή, γιατί αυτά μπορούν να προκαλέσουν κίν δυνο.
16. Αξεσου άρ – μην τοποθετείτε τη συσκευή σε ασταθές καροτσάκ ι, υποστ ήριγμα, τρίποδο,
βάσ η ή τραπέζι. Η συσκευή μπορε ί να ανατρα πεί και να χα λάσει καθ ώς και να προ καλέσει
σοβαρά τραύμ ατα σε παιδ ιά και σε ηλικιω μένα πρόσωπα . Πρέ πει να χρησιμο ποιήσετε
αποκλειστικά καροτσάκια, υποστηρίγμα τα, τρ ίποδα, βάσεις ή τραπέζια που ορίζ ονται
από τον κατασκευαστή ή που πωλούνται μαζί με τη συσκευή. Εκτε λέσ τε τη
συναρμολόγ ηση τ ης συσκευής σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή με χρήση του
σετ συναρμολόγησης που προ τείνετα ι από τον κατασκευαστή.
17. Μεταφορά της συσκευής – πρέπει να μετα φέρετε τη συσκευή τοποθετημένη σε
καροτσά κι πολύ προσεκτικά . Ξαφνικό σ ταμάτημα , υπερβολική δύναμη ή ανώμαλες
επιφάνειες μπορεί να προκαλέσουν ανατροπή σ το καρ οτσάκι μαζί με τη συσκευή.
18. Περ ίοδος όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται – πρέπει να α ποσυνδέσετε το καλώδιο
τροφοδοσίας από την πρίζα ηλεκτρικο ύ δικτύου κατά τ ις καταιγ ίδες με κεραυνούς ή ό ταν
δεν χρησ ιμοποιείτε τη συσ κευ ή πολλή ώρα.
19. Σέρ βις – μην δοκιμάσετ ε να εκτελέσετε επιθεω ρήσεις της συσκευής μόνοι σας. Το να
ανοίξετε το κάλυμμα μπ ορεί να προ καλέσει επαφή με επικίνδυνη ηλεκτρική τάση και να
εκτεθεί ο χρήστης σε άλλου κινδύνου ς. Η συντή ρηση και η επισκευή του εξοπλι σμού
εκτελείται αποκλειστικά από τους εξουσιοδοτημένους υπά λληλους σέρβις.
20. Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, πρέ πει να αποσυ νδέσετε το φις τ ης από την πρ ίζα
ηλεκτρικού δ ικτύου. Όταν η συσκευή εί ναι συνδεδεμένη στην πηγή ηλεκτρική ενέργειας,
είν αι στον τρόπο λειτουργίας αναμονής και δεν είναι απολύτως απενεργ οποιημένη.
21. Ανταλλακτικά – όταν αντικα θισ τάτε εξαρτήματα πρέπει να ελέγχετε αν ο υπάλληλος του
σέρ βις έχει χρ ησι μοποιήσει τα αντα λλακτικά που προτε ίνονται από το ν κατα σκε υασ τή ή
τα εξ αρτήματα είναι ίδια όπως τα γν ήσι α εξαρτήματα. Η αντ ικατάσταση εξαρτημάτων με
μην ε γκεκριμένα προκαλεί κίνδυνο π υρκαγιάς, ηλ εκτροπληξίας και ά λλους κινδύνους.
22. Κύριες ηλεκτρικ ές ασφάλειες – για να προσ τατέψ ετε με συνεχή τρόπο τη συσκευή από
πιθ ανή πυρκα γιά, πρέπει να χρησιμοποιήσετ ε τις ασφάλειες κατάλληλου τύπου και
παραμέτρων. Οι παράμετροι των ασφαλειών του ορισμέ νου φάσματος της ηλεκτρική
τάσ ης επισημαίνονται πάνω στη συσκευ ή.
23. Δεν επιτρέπεται να αυξ ήσετε την ένταση ήχου όταν ακούτε ένα κομ μάτι το οποία έχει
χαμηλή ένταση ήχου ή όταν δεν υπάρχει σήμα ήχου εισόδου. Σε αντ ίθετη περίπτωση,
ενδέχεται να χαλάσετε το ηχείο με την ξαφνική αύξηση της έντασης του σήματος.
24. Η μον αδική λύση να αποσυνδέ σετε πλήρ ως τη συσκευή από την πηγή ηλεκτρικής
ενέ ργειας εί ναι η α ποσύνδεση το υ καλωδίου τροφοδοσίας από την πρίζα ηλεκτρικής
ενέ ργειας ή από τη συ σκευή. Η πρίζα ηλεκτρικού δικτύ ου ή η υποδοχ ή του καλωδίου
τροφοδοσίας στη συσκευή πάντα πρέ πει να είναι διαθέσ ιμες κατά τη χρήση της
συσκευής.
25. Η συσκευή πρέ πει να τοπο θετηθεί δίπλα σε πρίζα ηλεκτρικού δικ τύο υ ή επέ κταση έτσ ι
ώστε να είναι πάντα δια θέσιμες.
26. Η μέγιστη θερμοκ ρασία περιβάλλοντος πρέπει εί ναι 35°C.
27. Οδηγίες σχετ ικά με τις ηλεκτροσ τατικές εκκι νήσεις - αν η λειτουργία της συσκευής
διαταράσσεται με τις ηλεκτροσ τατικ ές εκκινήσεις, πρέπει να την α πενεργοποιήσετε κα να
την ε νεργοπο ιήσετε ξανά ή να μεταφέρετε τη συσκευή σε άλλο τόπο.
28. Μπα ταρία
a. Δεν επιτρέπεται να εκθ έτετε τις μπαταρίες στ η δράση υπερβολικής ζέστης όπως π.χ.
ηλι ακή ακτινοβολία.
b. Κατά τη διάθεση των μπαταριών, πρέπει να δώσετε σημασία στις παραμ έτρους τη ς
προστασίας του περιβάλλοντος.
c. Πρ οειδοποίηση σχετικά με χρήση των μπαταριών: για να μην επιτρέψ ετε α ποσφράγιση
των μπαταριών που μπορεί να προκαλέσει τραύματα ή να χαλάσει τη συσκευή:
Όταν βάζ ετε τη μπαταρία δώσ τε σημασία στην πόλω σή τη ς (+ και -).
Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσετε ταυτόχρονα δ ιαφορετικές μπαταρίες - καινούργι ες
και μεταχειρισμένες , τις μπαταρίες στάνταρ και αλκαλικές κλπ.
Πρέπει ν α βγάλετε τις μπαταρίες από τη συσκευή δεν τη χρησιμοποιείτε πολλή ώρα.
GR EEK
95
Page 98
ΠΡ ΟΕΙΔΟΠ ΟΙΗΣΗ
Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποι ηθεί από πρόσω πα (συμπεριλαμβανόμενων των
παι διών) με μειωμένη φυσική και αισθητηριακή ικανότητα και τα πρόσωπα με ανεπαρκή γνώση
και εμπειρία , αν δε ν είναι υπό την επ οπτ εία του προσώπου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά
του ς και δεν έχουν εκπαιδευθεί πω ς να χρησιμοποιού ν τη συ σκε υή με ασφαλή τρόπο. Η
παρουσ ία των ενηλίκων απα ιτείται όταν τα παιδ ιά χειρίζονται τη συσκ ευή· έτσι θα διασφα λίσετ ε
την ασφαλή χρήση της συσ κευής.
1. Δεν επιτρέπεται να αφήνετε τη συσκευή όταν λειτουργεί χωρίς καμία εποπτεία! Πρ έπει να
απενεργοποιείτε τη σ υσκ ευή όταν δεν τη χρ ησιμοποιείτε, α κόμη για ένα σύντομ ο
διάστημα.
2. Δεν επιτρέπεται να μεταχειρίζ εστε τη συσκευή μέσα από ένα εξωτερικό ρολόι με χρονικό
σύστημα ούτε με ξεχωριστό σύστημα τηλεχειρισμού.
3. Για να α ποφύγετε κίνδυν ο σε περίπτωση βλάβης το υ καλωδίου τροφοδοσίας, η
αντικα τάσ τασή του πρέπει να εκτελείτε από τον κατασκευασ τή, την ε ξου σιοδοτημένη
υπηρεσία σέρβις ή άλλο πρόσωπο που δια θέτει τα κατάλληλα προσόντα.
4. Πριν αρχί σετε να χειρίζεστε τη συσκευή, πρέπ ει να ελέγ ξετ ε αν η τάση της είνα ι συμβατή
με την τάση του τοπικο ύ ηλεκτρι κού δικτύου.
5. Δεν επιτρέπεται να καλύπτετε τα ανοί γματα εξαερι σμού π.χ. με εφημερίδες ,
τραπεζομάντηλα, κουρτίνες κλπ.. Π ρέπ ει να βεβαιωθείτε ότι πάνω από τη συσκευή
υπάρχει ένας ελεύθερο χώρος τουλάχιστον 20 cm και από κάθε πλευρά της - τουλάχισ τον
5 cm.
6. Δεν επιτρέπεται να στάξει ή να χυθεί κανένα υγρό σ τη συσκευή και δε ν επιτρέπ εται να
βάζετε πάνω σ τη συσκευή κανέ να αν τικείμενο γεμάτο με υγρό όπως π. χ. ένα βάζο.
7. Για να α ποφύγετε πυρ καγιά ή ηλεκτροπλη ξία, πρέπει να προσ τατεύετε τη συσκευή από
ζεστούς τόπους, τη δράση της βροχής, τ ης υγρασίας και της σκόνης.
8. Δεν επιτρέπεται να τοποθετείτε τη συ σκε υή κοντά σε οποι αδήποτε πηγή νερού όπως π.χ.
βρύ σες, μπανιέρες, πλυντήρια ή πισ ίνες κολύμβησης. Η συσκευή πρέπει να το ποθετηθεί
σε μια ίσι α και σ ταθερή βάση.
9. Δεν επιτρέπεται να εκθ έτετε τη συσκευή σε ισχυρό μαγνητικό πεδίο.
10. Δεν επιτρέπεται να βάζετε τη συσκευή αμέσως σ τον ενι σχυτή, δέκτη ή διακόπτ η.
11. Δεν επιτρέπεται να βάζετε τη συσκευή σε έν α μέρος με υγρασ ία, γιατί η υγρασία έχει
αρνητική επίδραση στα ηλεκτρικά συστή ματα.
12. Μετά από μεταφορά της συσκευής από κρύο σε ζεστό τόπο ή σε τόπο μ ε υγρασία, μπορεί
να προκληθεί υγροποίηση τη ς υγρασίας πάνω στον φακό μέσα σ τη συσκευή
αναπαραγωγής. Σε μια τέτοια περίπτωση η συσκευή δεν θα λειτουργήσει σωσ τά. Πρέπει
να αφήσε τε τη συσκευή απενεργο ποιημένη για περί που μια ώρα, γ ια να επιτρ έψετε την
εξάτμι ση τη ς υγρασία ς.
13. Δεν επιτρέπεται να καθαρίζετε τη συσκευή με χημικούς διαλύτες, για τί μπορεί να
χαλάσουν το βερνίκι του π εριβλήματος. Σκουπί ζετε τη συσκευή με ένα καθαρό, στεγ νό ή
λίγ ο μουσκεμένο πανί.
14. Όταν βγάζετε το φις από την πρίζα τοίχου, πάντα πρέπ ει να τρ αβάτε το φις και όχι το
καλ ώδι ο.
15. Όταν η ενεργοπ οιημένη συσκευή χρησιμο ποιείται δίπλα σε ενεργ οποιημένη τηλεόρασ η,
μπορεί να είναι πηγή διαταραχών όρασης με τη μ ορφή γραμμών σ την οθόνη. Αυτό
εξαρτάται από τη ζώνη κυμάτων μετάδοσης της T V. Αυτό δεν σημαίνει ότι η συσκευή ή η
τηλεόραση δεν λειτουργούν κατάλληλα. Αν αυτές γραμμές είναι ορατές, πρέπ ει να
απομακρύνετε τη συσκευή από την τηλεόραση.
16. Το φις ηλε κτρικού δικτύου χρησι μοποιείται γ ια αποσύνδεση της ηλεκτρική τάσ ης
τροφοδοσίας και πάντα πρέπει να είναι διαθέσιμο.
17. Για να διατηρήσετε την κεφαλή λέιζερ κα θαρή για την ανά γνω ση των δίσκων CD, μην την
αγγίζετε κα ι πάν τα κλείνετε τη θ ήκη δίσκων.
18. Κατά την αναπαραγωγή, ο δίσκος περισ τρέφεται με μεγάλη ταχύ τητα. ΔΕ Ν ΕΠΙ ΤΡΕΠΕΤΑΙ
να ανυψώ νετε ούτε να μεταφέρετε τη συσκευή όταν αναπαρά γει, γιατί έτσ ι μπορείτε να
χαλάσετε τον δίσκο ή τη συσκευή.
19. Πριν μεταφέρετε τη συσ κευή σε άλλο τόπο ή κατά τη διάρκεια μ ιας μετακόμισης, πρέπει
να βγ άλε τε τον δίσκο και να κλείσετ ε τη θήκη δίσκου. Στη συνέχεια πρέπει να
απενεργοποιήσετε τ ην τρο φοδοσία και να α ποσυνδέσετε το καλώ διο τροφοδοσ ίας.
Μεταφορά της συσκευή με τον δίσκο μ έσα σ τη θήκη μπορεί να αποτελέσει αι τία βλάβης
του ς.
96
Page 99
20. Μετά την αναπαραγωγή του δίσκου, πρέπει να τον τοποθετ ήσετε στη συσκευ ασία το υ.
Δεν επιτρέπεται να εκθ έτετε δίσκους στην επίδραση άμεση ηλιακ ής ακτινοβολίας και
πηγής θερμότητας. Δεν επιτρέπ εται να αφήνετε δίσκους μ έσα σε ένα αυτοκίνητο που
σταθμεύει σ ε πλήρη ήλιο.
21. Μην αγγί ζετε την πλευρά το υ δίσ κου όπου δε ν υπάρχε ι ετικέτα. Κρατάτε
τον πιάνοντα ς τις άκρες του για να μην αφήσετε δ ακτυλικά αποτυπώματα. Η
σκόνη, τα δακτ υλικά αποτυπώματα ή οι ρωγμέ ς των δίσκων μπορού ν να είναι
αιτία ακατάλληλης λειτουργίας της συσκευής ανα παραγ ωγής. Δε ν επι τρέπεται
να επικολλάτ ε χαρτάκια ή αυτο κόλλητη ταινία πάν ω στον δίσκο.
22. Για να καθαρίσε τε τον δίσκο, χρησιμοπο ιήσ τε ένα πανί πο υ δεν αφήνε ι
κλωστές. Αρχίσ τε τον καθαρισμό με ευθύγραμμες κι νήσεις από το κέ ντρο του
δίσκου προς τις άκρες του, χρησ ιμοπο ιών τας για α υτό τον σκοπό γενικά
διαθέσ ιμα καθαρ ιστικά μέσα ή αντιστατικά μέσα γ ια δίσκους βινυλλίου.
23. Για να μην επιτρέψετε πιθα νή απ ώλεια ακοής, δ εν επιτρέπεται να α
κούτε μουσική πολύ δυνατά για πολλή ώρα.
ΠΡ ΟΕΙΔΟΠ ΟΙΗΣΗ: ΠΗΓΗ ΑΚΤΙ ΝΟΒ ΟΛΙΑ Σ
Αυτή η ετι κέτα σημαίνε ι ότι μέσα στη συσκευή υπάρχου ν συσ τήματα λέι ζερ. Το να ανοίξετε τη
θήκη των δ ίσκων CD και η παράλειψη μπλο καρισμά των προστασίας, εκθέ τει το χρήσ τη στην
επίδραση της ακτινοβολίας λέιζερ. Δεν επιτρέπ εται να βλέπετε τη δέ σμη λ έιζ ερ κατά τη
λειτουργία της συ σκε υής.
ΠΡ ΙΝ ΑΠ Ο ΤΗ Λ ΕΙΤΟΥΡ ΓΙΑ
Παρατηρήσεις: για του ς συμπαγείς δίσκους
Καθώς βρ ώμικοι, χαλασμένοι ή παραμορφωμένοι δίσκοι μπορούν ν α αποτελέσουν αιτία
βλά βης της συσκευής, πρέπει να δ ώσετε σημασία στα εξής στοιχεί α:
a. Οι συμπαγεί ς δίσ κοι που μπορείτε να χρ ησι μοποιήσετε. Μπορείτε να χρ ησιμοποιείτε
μόν ο τους παρα κάτω αναφερό μεν ου δίσκους.
b. Δίσκους CD αποκλειστικά με ψ ηφιακό σήμα ήχου.
ΠΡ ΟΣΟΧΗ
Δήλωση
Δια του παρόντος η εταιρεία Bl aupunkt Comp etence Ce nter 2N-Ever pol Sp. z o.o. δηλώνει ότ ι η
παρούσα συσκευή είναι συμβατ ή με τις προϋποθέσεις και τ ις λοιπές σχετ ικές προβλέψεις τ ης
οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε ν α λάβετε την πλήρη δήλωση συμβ ατότητας από την
ιστοσελίδ α www.blaupu nkt.com στην καρτέλα το υ προϊόντος.
Κάτοχος άδειας κυκ λοφορίας: 2N-Everpol Sp. Z o. o.
Puławska 403A, 02-80 1 Warszawa, Πολωνία
Τηλέφωνο: + 48 22 331 99 59, e- mail: info@e verpol.pl
97
GR EEK
Page 100
Το προϊόν κατασκευάσ τηκε από υλικά υ ψηλής ποιότη τας κα ι τα συστή ματα, τα οπ οία μπορούν
να ανακυ κλωθούν και να χρησιμοποιη θούν ξανά.
Αν πάνω στη συσκευή υπάρχει το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου, αυτό σημαίνει ότ ι το
προϊόν κα λύπτεται α πό τις προβ λέψ εις της ευρωπαϊκή ο δηγίας 2012/ 19/ ΕΕ. Πρέπει να
εξοικε ιωθείτε με τις απατήσεις του τοπικού συστήματος συ γκέ ντρωσης απορριπτόμ ενο υ
εξοπλισμού και υπολειμμάτων υ λικού διά λυσ ης. Πρέπει να ακολουθήσετε τους τοπικούς
κανονισμούς. Μην απορρίψετε το προϊ όν μα ζί με τα κανονικά οικι ακά απορρ ίμματα. Η σωστή
διάθεσ η του παλαιού προϊόντος προσ τατεύ ει από αρνητικά αποτελέσμα τα για το φυσικό
περ ιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Η συσκευή είν αι εξοπλισμέ νη με μπαταρίες οι οποίες ορίζ ονται με την ευρ ωπαϊκή οδηγί α
2013/5 6/Ε Ε. Δεν ε πιτρέπεται να απορρίπτετε τις μπα ταρίες μαζί με τα οικιακά απορρίμματα .
Πρέπει ν α εξοικειωθείτε με τους τοπι κούς κανο νισμούς για την ξεχωρι στή συγκ έντρωσ η των
μπα ταριών, δι ότι η κατάλ ληλη διάθεση προσ τατεύ ει από πιθανά αρνητικά απ οτελέσματά της
για το φυσ ικό περιβάλλον και τ ην αν θρω πινή ζωή.
Πληροφορίες για την προ στασία του περιβάλλον τος
Η συσκευασία περ ιέχει μόν ο τα απαραίτητα στοιχεί α. Έχει καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια
ώστε τα τρία συστατικά της συ σκε υασ ίας ν α διαχωριστούν εύκολα: χαρτί (κουτί), αφρός
πολυστ ερίνης (προσ τατευτικά μέσα στη συσκευασία) και πολυαιθυλένιο (σακούλες,
προστατευτικό φ ύλλο). Η συσκευή κα τασκευάστ ηκε α πό υλικά τα οποία μπορούν να
ανακυκ λωθούν και να χρησιμοποιηθ ούν ξανά μετά την αποσυναρμολόγησή το υς. Π ρέπ ει να
ακολουθήσε τε τους τοπικούς καν ονισμούς σχετικά με τη διάθεση τω ν υλικών συσκευασίας, των
μεταχειρισμένων μπαταριών και των π εριττών συσκευών.
Η εγγραφή και αναπα ραγωγή υλικού μπορεί να α παιτήσει σχετικ ή άδεια. Βλέπε το περί
πνευμα τικών δικαιω μάτων και των δι καιωμάτων/ δημιουργών /καλλιτεχν ών νόμο.
Παρατήρηση σχετικά με τις ERP2 (Συ σκευές σχετικά με την ενέργεια)
Η παρούσα συσκευή είναι οικολογικού σχεδιασ μού και πληροί τις απατήσεις της φάσης 2 του
Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1275/2008 της Επιτροπής περί εφ αρμογής της οδ ηγίας 2009/125/ΕΚ
σχε τικά με την καταν άλω ση ενέργειας σε κα τάσ ταση απενεργ οποίησης και α ναμονής του
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμο ύ γραφείου και οικια κού εξοπλισμού.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.