Blaupunkt ANTARES T 60 User Manual [hu]

Antares T60
Kezelési és beszerelési útmutató
Rádiófone
2 3 4 5 6 7
1
8
9
121415 1316
1011
2
1 Hangerő-szabályozó, be- és
kikapcsoló (on/off).
2 SRC nyomógomb: műsorforrás-
választó a rádió, a CD-váltó (ha van ilyen csatlakoztatva) vagy külső műsorforrás (AUX, ha van ilyen csatlakoztatva) között. Visszaváltás telefon üzemmódról rádió vagy CD-váltó üzemmódra (a CD-váltó külön tartozék).
3 TA nyomógomb: a közlekedési
hírbemondás elsőbbségének be- és kikapcsolása.
4 BND nyomógomb: az URH tároló-
szintek és a KH/HH hullámsávok kiválasztása. A Travelstore funkció indítása. Váltás kézibeszélőről hangos üzem­módra (a kézibeszélő külön tartozék).
5 SMS nyomógomb: új SMS üzenet
behívása.
6 PaX nyomógomb: előre beprogramo-
zott funkció hívása.
7 Többfunkciós billenőkapcsoló. 8 Kijelző. 9 0–9 számjegygomb. : #/AF nyomógomb: RDS kényelmi
funkciók be- és kikapcsolása.
; Telefon nyomógomb
/MIX nyomógomb: adókeresés
<
*
érzékenységének váltása, CD­zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben.
= OK nyomógomb: a DSC menü és
menüpontjainak behívása, beállítások nyugtázása.
> MEM nyomógomb: a beprogramozott
adók, a behelyezett CD-lemezek és a telefonkönyv-bejegyzések listájának megjelenítése.
? CLR nyomógomb: törlés és vissza-
léptetés.
@ AUDIO nyomógomb: a hangszín, a
balansz és a fader beállítása, a fiziológiai hangerő-szabályozás (loudness) be- és kikapcsolása, a mikrofon némítása.
ANTARES T60 RÁDIÓFON
Az Antares T60 rádiófon – megbízhat benne
Az Antares T60 ugyanis egy teljes duplex han­gos üzemmódú GSM mobiltelefon, valamint egy digitális vevőrészt (tuner) és opcionális CD-váltót tartalmazó, kiváló hangminőségű hangberendezés szimbiózisa.
Ha az autóban történő jó minőségű telefoná­lásról és a biztonságos közúti közlekedésről van szó, akkor az Antares T60 semmiféle kompromisszumot nem ismer – mindebből pedig Ön profitál.
Ha pedig teljes biztonságban kíván vezetni, akkor hagyja ott mindkét kezét, ahová valók – a kormánykeréken.
A külön kapható VOCS 08 beszédvezérlő rendszerrel, a TH 07 kézibeszélővel és az RCT 07 kormánykerék-távirányítóval felsze­relt Antares T60 készüléket a létező legbiz­tonságosabb mobil rádiótelefonok egyikévé sikerült fejleszteni.
Ezért jó szórakozást kívánunk a következő oldalak lapozgatása és tanulmányozása során. Szánja rá a szükséges időt, kapcso­lódjon ki, és ismerkedjen meg a rádiófonnal.
3
TARTALOMJEGYZÉK
Az Antares T60 rádiófon –
megbízhat benne.......................... 3
Biztonsági tudnivalók .................. 7
Biztonsági előírások............................ 8
Beszerelés .......................................... 8
Tartozékok........................................... 8
SIM-kártya........................................... 8
A készülék üzembe helyezése .... 9
Audió üzemmód (telefon nélkül) ......... 9
Audió és telefon üzemmód ................. 9
A SIM-kártya kivétele .......................... 9
Be- és kikapcsolás a
gyújtáskapcsolóval .............................. 9
A készülék bekapcsolása kikapcsolt
gyújtás esetén ................................... 10
Ismételt bekapcsolás
feszültségkimaradás után ................. 10
Alapvető funkciók ...................... 10
Az audió üzemmód kiválasztása ...... 10
A közvetlen funkcióhívás (PaX)
beállítása........................................... 10
A hangerő szabályozása, beállítása ..11
Hangszín és balansz / fader ............. 12
Fiziológiai hangerő-szabályozás ...... 12
A fényerő, a szín és a leolvashatóság
egyéni beállítása ............................... 13
A rendszer nyelvének kiválasztása .. 13
Optikai lopásvédelem ....................... 14
A DSC hozzáférési kód módosítása . 14 Az egyéni beállítások visszaállítása . 14
Külső készülék csatlakoztatása ........ 14
Kódszámos lopásvédelem ................ 15
Rádió üzemmód ......................... 15
A rádió üzemmód kiválasztása ......... 15
RDS kényelmi funkciók (AF, REG) ... 15 Hullámsáv / tárolószint kiválasztása . 16
Adók beállítása ................................. 16
Lapozás az adóláncon belül ............. 16
Adók manuális tárolása .................... 17
A legerősebb adók automatikus
tárolása (Travelstore)........................ 17
Tárolt adók behívása ........................ 17
Átkapcsolás sztereó és monó
üzemmód között ............................... 17
A Radiotext-kijelzések
megválasztása .................................. 17
Közlekedési hírek vétele ........... 18
Közlekedési hírek elsőbbségének
be- és kikapcsolása .......................... 18
CD-váltó üzemmód .................... 18
A CD-váltó üzemmód kiválasztása ... 18
CD kiválasztása ................................ 18
Zeneszám kiválasztása .................... 18
Gyorskeresés (hallható) ................... 19
A zeneszámok lejátszása véletlen
sorrendben (MIX) .............................. 19
A behelyezett CD-lemezek listájának
megjelenítése ................................... 19
CD-lemezek elnevezése ................... 19
4
TARTALOMJEGYZÉK
Általános tudnivalók .................. 21
Segélyhívás ...................................... 21
A telefon üzemmód aktiválása.. 21
A telefon üzemmód kiválasztása ...... 21
A SIM-kártya behelyezése ................ 21
A PIN kód beírása ............................. 21
A PIN kód be- és kikapcsolása ............ 22
A PIN kód megváltoztatása .................. 22
A SIM-kártya feloldása...................... 23
Alapfunkciók .............................. 23
Hangerő-szabályozás ....................... 23
A csengetési hangerő beállítása .......... 23
A hangos üzemmód hangerejének
beállítása ............................................... 24
A kézibeszélő hangerejének beállítása
(a kézibeszélő külön tartozék) .............. 24
Közlekedési hírbemondás (TA) hangos
üzemmódú telefonálás közben ......... 24
Csengőhang kiválasztása ................. 25
Szervizfunkciók .......................... 25
Akusztikus időjelzés .......................... 25
Az időmérés beállítása ......................... 25
A beszélgetési díjak és idők
megjelenítése ................................... 26
A hívásszámlálók nullázása ................. 26
A beszélgetési díj és idő kijelzésének
beállítása beszélgetés közben ............. 26
Telefonálás.................................. 27
Hívószám tárcsázása ....................... 27
Kézi tárcsázás ...................................... 27
Rövidített hívás
(a készülék memóriájából) ................... 27
Gyorstárcsázás
(a SIM-kártya memóriájából) ................ 27
Hívószám kiválasztása a
telefonkönyvből ..................................... 27
Keresés név szerint .............................. 27
Hívószám kiválasztása a legutóbbi
beszélgetések listájáról .................... 28
Hívószám kiválasztása a nem
fogadott hívások listájáról ................. 28
Hívószám kiválasztása a fogadott
hívások listájáról ............................... 28
Bejegyzés törlése a beszélgetések,
ill. a hívások listájáról ........................... 28
A beszélgetések, ill. a hívások
listájának törlése ................................... 28
Hívás fogadása ................................. 29
Automatikus hívásfogadás ................... 29
Hívás elutasítása .............................. 29
A mikrofon némítása ......................... 29
A némítás befejezése ........................... 29
Hívásismétlés.................................... 29
Automatikus hívásismétlés ................... 29
Az automatikus hívásismétlés
megszakítása ........................................ 29
Bekopogás (2. hívás várakozik) ....... 29
A második hívás fogadása ................... 30
A második hívás elutasítása ................ 30
Tartás/váltogatás............................... 30
Tartás .................................................... 30
Váltogatás ............................................. 30
Konferenciakapcsolás....................... 30
A konferenciakapcsolás befejezése..... 30
Jegyzetfüzet funkció ......................... 30
Külföldi beszélgetések ...................... 31
Mit kell elintézni külföldi utazás előtt? .. 31
Hogyan kell külföldre telefonálni? ........ 31
Hogyan hívhatják fel Önt? .................... 31
Hogyan kell felhívni a tartózkodási
ország vezetékes előfizetőjét? ............. 31
Hálózat kiválasztása ......................... 31
A választható hálózatok megjelenítése 31 A hálózatkereső üzemmód beállítása .. 32
A hálózatlista szerkesztése .............. 32
GSM-hálózat hozzáfűzése a listához... 32
Listabejegyzés áthelyezése ................. 32
Listabejegyzés törlése .......................... 33
5
TARTALOMJEGYZÉK
Hívásátirányítás ................................ 33
Hívásátirányítás bejegyzése ................ 33
Hívásátirányítás aktiválása................... 33
Hívásátirányítás kikapcsolása .............. 33
A hívásátirányítás állapotának
megjelenítése ....................................... 33
Egyes hívásátirányítások törlése ......... 33
Az összes hívásátirányítás
kikapcsolása ......................................... 34
Hívások tiltása .................................. 34
Hívások tiltásának aktiválása ............... 34
Hívások tiltásának kikapcsolása .......... 34
A hívástiltási állapot megjelenítése ...... 34
A hívástiltási jelszó módosítása ........... 34
A telefon lezárása ............................. 34
A készülékzár bekapcsolása ................ 35
A készülékzár kikapcsolása ................. 35
Telefonkönyv .............................. 35
Nevek és telefonszámok beírása ..... 35
A beviteli pozíció léptetése ................... 35
A bevitt adat törlése .............................. 35
Karakterek beszúrása ........................... 35
Nevek és telefonszámok tárolása..... 36
Bejegyzések keresése ...................... 36
Bejegyzések szerkesztése ............... 36
Bejegyzés módosítása ......................... 36
Bejegyzés törlése ................................. 37
Telefonkönyv-bejegyzés áthelyezése .. 37
Telefonkönyv-bejegyzés másolása ...... 37
A kapacitás lekérdezése ................... 37
Telefonkönyv-hozzáférés tiltása és
feloldása............................................ 37
A telefonkönyv-hozzáférés tiltása ........ 37
A telefonkönyv-hozzáférés
engedélyezése ...................................... 38
A saját hívószám beírása ................. 38
Üzenetek (SMS) /
Hangpostafiók ............................ 38
Új üzenet olvasása ........................... 38
Üzenet küldése ................................. 38
A szerviz-hívószám beírása ................. 39
Az üzenetek érvényességének
beállítása............................................... 39
Régi üzenetek olvasása.................... 39
Üzenet törlése ................................... 40
Hangpostafiók (Mobilbox) ................. 40
A hangpostafiók hívószámának
beírása / A hangpostafiók hívása ......... 40
Cell Broadcast üzenetek ................... 41
Speciális funkciók...................... 41
Felhasználói csoport létrehozása ..... 41
A felhasználói csoport be- és
kikapcsolása ......................................... 41
AOC-paraméterek beírása ............... 41
Műszaki adatok .......................... 42
Erősítő ............................................... 42
Tuner................................................. 42
Telefon .............................................. 42
Az RCT 07 távirányító
(külön tartozék) használata ....... 43
Rádió üzemmód ................................ 43
Telefon üzemmód ............................. 43
CD-váltó üzemmód (opcionális) ....... 43
DSC menü – telefon ................... 44
DSC menü – rádió ......................48
Szakkifejezések jegyzéke ..........50
Beszerelési útmutató ................. 53
6
Biztonsági tudnivalók
Közlekedésbiztonság
A közlekedés biztonsága a legfontosabb szempont. Ezért ezt a készüléket mindig úgy használja, hogy alkalmazkodjék az aktuális forgalmi szituációhoz. Gondoljon arra, hogy már 50 km/óra sebesség esetén is 14 métert tesz meg másodpercenként. Azt tanácsoljuk Önnek, hogy kritikus szituációkban ne használja a készüléket. Fontos, hogy a gépkocsin belül a figyel­meztető jelzéseket (pl. a rendőrség vagy a tűzoltóság megkülönböztető jelzését) idejében és biztonságosan észlelni lehes­sen. Ajánlatos ezért utazás közben a készüléket csak mérsékelt hangerővel hallgatni.
Telefonálás vezetés közben
Be kell tartani a mobil telefonkészülékek gépjárművekben történő használatára vonatkozó törvényi és egyéb előírásokat.
• Koncentráljon teljesen és kizárólagosan a gépkocsivezetésre.
• Mielőtt telefonálna, álljon meg egy biz­tonságos helyen.
• Ha feltétlenül szükséges: gépkocsivezetés közben csak kihango­sított üzemmódban telefonáljon.
A közlekedés biztonsága a legfontosabb szempont.
Telefon üzemmód kritikus területeken
A telefon üzemmódot mindig ki kell kap­csolni, ha ez az üzemmód tilos, vagy ha használata elektromágneses zavarokat vagy veszélyes közlekedési helyzeteket okozhat. A telefon üzemmód – különösen az anten­na közelében – megzavarhatja az elégte­len módon védett orvosi műszerek műkö­dését. Ha ezzel kapcsolatban kérdése van, kér­jük, konzultáljon egy orvossal vagy az or­vosi műszer gyártójával. Más elektronikus
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
készülékek is érzékenyek lehetnek az elektromágneses zavarokra.
Ha fokozott robbanásveszéllyel jellemzett területen tartózkodik – pl. üzemanyagtöltő állomás, vegyi üzemek vagy olyan helyek, ahol ipari robbantásokat hajtanak végre –, akkor kapcsolja ki a telefont.
Segélyhívások
Hasonlóan a többi rádiótelefonhoz, a rádiófon is a mobilhálózatokra kapcsolva, rádiófrekvenciás jelekkel és a felhasználó által programozott funkciókkal működik. Emiatt nem minden körülmények között lehet garantálni az összeköttetés létre­hozását. Ezért a felhasználónak soha nem szabad kizárólag egy rádiótelefonra vagy egy hasonló rádiós berendezésre bíznia magát, ha létfontosságú kommunikációról (pl. egészségügyi vészhelyzetről) van szó. A rádiófon távbeszélő interfésze csak akkor képes hívásokat kezdeményezni és fogadni, ha be van kapcsolva, egy GSM 900 rádiós hálózat működési területén belül található, és a jelek térerőssége elegendő. Előfordulhat, hogy segélyhívások indítása nem minden mobilhálózaton lehetséges, vagy csak akkor, ha a hálózat meghatáro­zott szolgáltatásai és/vagy meghatározott funkciói aktív állapotban vannak. Erről a helyi hálózatüzemeltető társaságoknál kell érdeklődni.
Kérjük, olvassa el a további részleteket az alábbi útmutatásban, és érdeklődjön szolgál­tatójánál.
Segélyhívás esetén minden szükséges infor­mációt a lehető legpontosabban adjon meg. Gondoljon arra, hogy esetleg az Ön mobil­telefonja az egyetlen kommunikációs eszköz egy baleseti helyszínen.
7
FONTOS TUDNIVALÓK
Csak akkor fejezze be a segélyhívást, ha erre felkérik.
Olvassa el a témához a „Telefon üzemmód – GSM segélyhívás” c. pontban leírtakat.
Biztonsági előírások
A mobiltelefon megfelel mindazoknak az alkalmazható nagyfrekvenciás biztonsági előírásoknak és ajánlásoknak, amelyeket a mérvadó szabályozó hatóságok és szerve­zetek meghatároztak (pl. a DIN-0848 VDE szabványnak).
Beszerelés
A rádiófon gépkocsiba való beszerelését és karbantartását csak szakember végezheti. A hibás beszerelés vagy karbantartás veszélyt okozhat, és a garancia elvesztését vonhatja maga után.
Tilos a készüléket alkalmas külső szerelésű GSM vagy kombinált antenna nélkül üzemel­tetni. A készülék és a GSM, ill. kombinált antenna beszerelése csak Blaupunkt szerviz­központban hajtható végre.
A kifogástalan működés érdekében a pozitív pólust a gyújtáson és a megszakítatlan pozitív póluson keresztül kösse be.
A hangszóró kimeneteit ne kösse össze a hidegponttal!
Tartozékok
Csak a Blaupunkt által jóváhagyott tartozé­kokat és tartalék alkatrészeket használja.
Ezzel a készülékkel a következő Blaupunkt termékek működtethetők együtt:
Kézibeszélő
A Blaupunkt TH 07 kézibeszélő (rendelési szám: 7 607 570 512) lehetővé teszi a telefo­nálást – a felhasználó választásától függően – kihangosítással vagy a nélkül. A kihangosítás és a kézibeszélő közötti átkap­csolás automatikusan történik, amikor a fel­használó felemeli a kézibeszélőt.
A hallgatóban egy viszonylag erős állandó mágnes található. Tartson távol minden olyasmit, ami a mág­neses hatásra reagál, pl. hajlékonyleme­zeket, hitelkártyákat stb., mert fennáll a veszély, hogy fontos adatok törlődnek.
Végerősítő
Minden Blaupunkt gyártmányú erősítő.
Beszédvezérelt rendszer
(csak német nyelvű) A beszélő személytől független VOCS 08 beszédvezérlő rendszer segítségével lehető- ség van a leglényegesebb funkciók megha­tározott, német nyelven kimondott szavakkal történő vezérlésére. Az, hogy ezáltal a gépkocsivezetőnek lénye­gesen kevésbé kell elvonnia figyelmét a közúti forgalomról kezelés közben, a kényelmi ténye­zők mellett a biztonság jelentős növelését is jelenti.
SIM-kártya
A készüléket a korszerű 3 V SIM-kártyákkal való telefonálásra fejlesztettük ki. A részletekről érdeklődjön a szakkereskedő- nél.
CD-váltó
A készülékhez Blaupunkt CDC A 08 és IDC A 09 típusú CD-váltó csatlakoztatható.
Távirányító
Az RCT 07 (rendelési szám: 7 607 570 510) típusjelű infravörös távirányító lehetővé teszi a legfontosabb funkciók működtetését a kormánykerékről.
8
A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
A készülék üzembe helyezése
Audió üzemmód (telefon nélkül)
Nyomja meg az ON gombot.
î
Megjegyzés:
Ha a bekapcsoláskor a kártyanyelv nincs betolva, akkor a készülék 15 másodperc eltel­tével automatikusan kikapcsol. Ha Ön ezen a 15 másodpercen belül betolja a kártyanyelvet, azzal megakadályozhatja a kikapcsolást. Ha első alkalommal helyezi üzembe a készü­léket,
a számjegybillentyűzet 0–9 gombjaival
î
írja be a rádió törzskönyvében található négyjegyű biztonsági kódot.
Ha egy számjegyet tévesen írt be,
a számjegyet a CLR gomb megnyomá-
î
sával törölheti. A beírt értéket nyugtázza az OK gombbal.
î
Audió és telefon üzemmód
Ha a kártyanyelv be van tolva,
enyhén nyomja beljebb a kártyanyelvet a
î
készülék felé, amíg mérsékelt ellenállást nem érez.
Engedje el a kártyanyelvet.
î
A kártyanyelv kitolódik a készülékből.
Helyezze rá a kártyanyelvre és a nyílás-
î
ba a SIM-kártyát úgy, hogy a chip felfelé és a készülék felé nézzen, amíg mérsé-
kelt ellenállást nem érez. Gyengén nyomja rá a SIM-kártya hátulsó
î
élét a kártyanyelvre úgy, hogy teljes felületével ráfeküdjön a kártyanyelvre.
Óvatosan tolja be a kártyanyelvet a
î
készülékbe, amíg mérsékelt ellenállást nem érez, és a kártyanyelv hallhatóan a helyére nem pattan.
A készülék bekapcsol. Ha a PIN-lekérdezés be van kapcsolva, akkor a kijelzőn ENTER PIN (PIN beírása) felirat jelenik meg. Lásd még „A PIN kód be- és kikapcsolása” c. részt.
A SIM-kártya kivétele
Soha ne húzza ki a SIM-kártyát! Megrongálódhat
Nyomja gyengén a SIM-kártyát a készü-
î
lék irányába.
A kártyanyelv a SIM-kártyával kitolódik.
Vegye ki a SIM-kártyát.
î
Be- és kikapcsolás a gyújtás­kapcsolóval
Miközben a készülék működik, kapcsolja
î
ki a gépkocsi gyújtását, és húzza ki a gyújtáskapcsoló kulcsot.
A készülék kikapcsol.
Kapcsolja be a gépkocsi gyújtását.
î
Ha a készüléket előzőleg a gépkocsi gyújtá­sával kapcsolta ki, akkor most a készülék is bekapcsol.
Megjegyzés:
Ha a kikapcsolási késleltetés (gyújtási késlel­tetés) be van kapcsolva, akkor a készülék a gyújtás kikapcsolását követően csak a meg­felelő késleltetéssel kapcsol ki. Ha kikapcsoláskor a SIM-kártya még a készü­lékben van, kettős hangjelzés hallható. Ha a gyújtást telefonbeszélgetés folytatása közben kapcsolja ki, akkor a készülék a beszélgetés végéig bekapcsolva marad.
Kikapcsolási késleltetés (gyújtási késleltetés) beállítása
Beállítható, hogy a kikapcsolást követően a készülék szóljon-e tovább, és mennyi ideig.
Ha a készülék telefon üzemmódban mű-
î
ködik, akkor nyomja meg az SRC gom­bot; hatására átvált rádió üzemmódba.
Az OK gomb megnyomásával lépjen be
î
a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup
î
(beállítás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal az Ignit.
î
timer (gyújtási késleltetés) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
9
A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE ALAPVETŐ FUNKCIÓK
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
beállítást 0 (nincs kikapcsolási késlelte­tés) és 90 min (90 perc) között.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki
î
a DSC menüből.
A készülék bekapcsolása kikapcsolt gyújtás esetén
Nyomja meg az ON gombot.
î
A készülék bekapcsol. A gépkocsi-akkumulátor kímélése érdekében
a készülék egy óra elteltével önműködően kikapcsol.
Ismételt bekapcsolás feszültségkimaradás után
Ha a rádiófont leválasztja az akkumulátorról (pl. javítás esetén), majd ismét visszaköti, akkor az azt követő első üzembe helyezés során ismét be kell írnia a rádió törzskönyvé­ben található biztonsági kódot.
Alapvető funkciók
Az audió üzemmód kiválasztása
Rádió üzemmód, CD-váltó üzemmód, illetve külső műsorforrás üzemmód (ha van ilyen csatlakoztatva) között lehet választani.
Nyomja meg az SRC gombot annyiszor,
î
hogy a kijelzőn a kívánt üzemmód funk­ciói jelenjenek meg.
A közvetlen funkcióhívás (PaX) beállítása
A PaX gombra lehet programozni egy gyak­ran használt funkciót, hogy az közvetlenül elérhető legyen.
A következő funkciók választhatók:
l Radiotext l Telefonszám l Hangpostafiók l SMS küldése l Hálózat kiválasztása l Hívásátirányítás l Telefonkönyv
Megjegyzés:
A PaX gomb programozása bármikor módo­sítható.
A PaX gomb programozása
A PaX gombot tartsa nyomva egy
î
másodpercnél tovább.
Megjelenik a lehetséges funkciók listája. Ha a PaX gomb már programozva van, akkor a kurzor a hozzá rendelt funkció előtt áll.
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
funkciót. Nyomja meg az OK gombot.
î
A kijelzőn megjelenik a PaX program. finished (PaX programozás kész) felirat, majd
megjelenik a telefonos főmenü. A PaX gomb most már használható.
10
ALAPVETŐ FUNKCIÓK
A PaX-funkció behívása
Ha a PaX gombbal be kívánja hívni a rá prog­ramozott funkciót,
röviden nyomja meg a PaX gombot.
î
A hangerő szabályozása, beállítása
Az üzemi hangerő szabályozása
Bekapcsolás után a készülék az előre beállí­tott bekapcsolási hangerővel működik.
Az üzemi hangerő növeléséhez forgassa
î
a hangerő-szabályozót jobbra. Az üzemi hangerő csökkentéséhez
î
forgassa a hangerő-szabályozót balra.
A beállított érték a kijelzőn látható.
A bekapcsolási hangerő beállítása (Volume FIX)
Az OK gomb megnyomásával lépjen be
î
a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Radio
î
(rádió) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a Volume
î
FIX (bekapcsolási hangerő) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Állítsa be a / gombokkal vagy a
î
hangerő-szabályozóval a kívánt bekap­csolási hangerőt.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki
î
a DSC menüből.
Ha a Last Volume (legutóbbi hangerő) beállí­tást választja, akkor a bekapcsolási hangerő a legutóbb beállított üzemi hangerőnek felel meg.
A nyugtázó hangjelzés hangerejének beállítása
Nyugtázó hangjelzés olyan funkciók esetén hallható, amelyekhez 1 másodpercnél hosszabb gombnyomás szükséges. A nyugtázó hangjelzés hangereje 0 és 9 közötti fokozatra állítható be.
Az OK gomb megnyomásával lépjen be
î
a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup
î
(beállítás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a Beep
î
(hangjelzés) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
beállítást. Nyomja meg az OK gombot.
î
Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki
î
a DSC menüből.
Közlekedési hírek hangerejének (TA Volume) beállítása
A közlekedési hírek és a közlekedési adó hiányára figyelmeztető hangjelzés hangereje beállítható. A közlekedési hírek bemondása ezzel a hang­erővel történik, ha az üzemi hangerő ennél kisebb.
Az OK gomb megnyomásával lépjen be
î
a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Radio
î
(rádió) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a TA
î
Volume (közlekedési hírek hangereje) menüpontot.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal vagy a
î
hangerő-szabályozóval a kívánt beállítást.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki
î
a DSC menüből.
11
ALAPVETŐ FUNKCIÓK
Hangszín és balansz / fader
Magas hangok (Treble)
Nyomja meg az AUDIO gombot.
î
A magas hangok beállításához nyomja
î
meg a
Mély hangok (Bass)
Nyomja meg az AUDIO gombot.
î
A mély hangok beállításához nyomja
î
meg a
A bal és a jobb csatorna hangerőaránya (balansz)
Nyomja meg kétszer az AUDIO gombot.
î
A bal és a jobb csatorna hangerő-
î
arányának beállításához nyomja meg a
Az elülső és a hátulsó hangrendszer hangerőaránya (fader)
Nyomja meg kétszer az AUDIO gombot.
î
Az elülső és a hátulsó hangrendszer
î
hangerőarányának beállításához nyomja meg a
Az Audio menüből az AUDIO gomb ismételt megnyomásával lehet kilépni, de néhány má­sodperc elteltével a készülék automatikusan is kilép.
A hangszín beállítása zenére, ill. szövegre
Az RDS adók képesek megkülönböztetni a zenés és a szöveges műsorokat. A hangszín illeszthető a szöveges műsorokhoz: Off - Nincs hangszínbeállítás Level 1 - Lineáris (nincs mély-, magas-
Level 2–4 - A hangerő, a mély és a magas
Belehallgatással döntse el, hogy melyik beál­lítás felel meg leginkább az ízlésének. A közlekedési híreket a készülék mindig „Szöveg” hangszínbeállítással játssza le.
Az OK gomb megnyomásával lépjen be
î
a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Radio
î
(rádió) menüpontot.
12
vagy a gombot.
vagy a gombot.
vagy a gombot.
vagy a gombot.
és fiziológiai kiemelés és elnyo­más).
hangszín eltérő beállítása, a fiziológiai hangerő-szabályozás kikapcsolva.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a Music/
î
Speech (zene/szöveg) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
beállítást. A kiválasztott beállítást nyugtázza az OK
î
gombbal. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki
î
a DSC menüből.
Fiziológiai hangerő-szabályozás
A fiziológiai hangerő-szabályozás (loudness) be- és kikapcsolása
A fiziológiai hangerő-szabályozás
î
(loudness) be-, ill. kikapcsolása céljából tartsa nyomva az AUDIO gombot kb. 1 másodpercig, amíg hangjelzés nem hallható.
A kijelzőn rövid időre LOUDNESS ON, ill. LOUDNESS OFF felirat látható.
A kiemelés intenzitásának beállítása
Fiziológiai hangerő-szabályozás: a halk mély hangok igazítása az emberi hallás jellem­zőihez. Beállítható, hogy milyen erős legyen a fizio­lógiai mélyhang-kiemelés:
LOUD 1 – csekély kiemelés LOUD 6 – legnagyobb kiemelés
Az OK gomb megnyomásával lépjen be
î
a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Radio
î
(rádió) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a
î
Loudness menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
beállítást. A kiválasztott beállítást nyugtázza az OK
î
gombbal. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki
î
a DSC menüből.
A fényerő, a szín és a leolvasha­tóság egyéni beállítása
A készülék megvilágítási színének beállítása
A készülék megvilágítása fokozatonként hozzáigazítható a gépkocsi műszerfal-világí­tásához. A színárnyalatok zöld és vörös között állítha­tók be.
Az OK gomb megnyomásával lépjen be
î
a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup
î
(beállítás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a Vario
î
Colour (változtatható szín) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
beállítást. A kiválasztott beállítást nyugtázza az OK
î
gombbal. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki
î
a DSC menüből.
A készülék megvilágítási fényerejének beállítása
A készülék megvilágítási fényereje – a műszermegvilágítási csatlakozástól függően külön a nappali (D) és külön az éjszakai (N) megvilágításhoz – fokozatosan beállítható.
Az OK gomb megnyomásával lépjen be
î
a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup
î
(beállítás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a
î
Brightness (fényerő) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a D vagy
î
az N menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
beállítást.
ALAPVETŐ FUNKCIÓK
A kiválasztott beállítást nyugtázza az OK
î
gombbal. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki
î
a DSC menüből.
A kijelző leolvashatóságának optimalizálása (rálátási szög)
A rálátási szögnek megfelelően optimalizál­ható a kijelző leolvashatósága.
Az OK gomb megnyomásával lépjen be
î
a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup
î
(beállítás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal az Angle
î
(szög) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
beállítást. A kiválasztott beállítást nyugtázza az OK
î
gombbal. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki
î
a DSC menüből.
A rendszer nyelvének kiválasztása
Kiválasztható, hogy a kijelző feliratai milyen nyelven jelenjenek meg. Ha nincs behelyezve SIM-kártya, akkor Automatic beállítás esetén a szövegek angol nyelven jelennek meg. Ha van behelyezve SIM-kártya, akkor a készülék azt a nyelvet választja, amely a SIM-kártyához van rendelve.
Az OK gomb megnyomásával lépjen be
î
a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup
î
(beállítás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a
î
Language (nyelv) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
beállítást, ill. nyelvet. A kiválasztott beállítást nyugtázza az OK
î
gombbal.
13
ALAPVETŐ FUNKCIÓK
Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki
î
a DSC menüből.
Optikai lopásvédelem
Beállítható, hogy a kártyanyelv optikai lopás­védelemként villogjon-e vagy sem.
Az OK gomb megnyomásával lépjen be
î
a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup
î
(beállítás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a Card
î
LED (kártya-LED) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal az On
î
(be) vagy az Off (ki) beállítást. Nyomja meg az OK gombot.
î
Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki
î
a DSC menüből.
A DSC hozzáférési kód módosítása
A DSC menü fontos értékeinek beállítása során a készülék kezdetben lekérdez egy kódot. E kód gyári értéke 0000, amely meg­változtatható.
Az OK gomb megnyomásával lépjen be
î
a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup
î
(beállítás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a Change
î
code (kódváltoztatás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet segítségével írja be a gyári
î
kódot vagy – ha már módosítva van – a pillanatnyilag érvényes kódot.
A billentyűzetről írja be a kívánt új kódot.
î
Még egyszer írja be az új kódot.
î
Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki
î
a DSC menüből.
14
Az egyéni beállítások visszaállítása
Szükség esetén a DSC menüben elvégzett – a rádióra, a telefonra vagy a SIM-kártyára vonatkozó – összes beállítás visszaállítható az eredeti értékre.
Az OK gomb megnyomásával lépjen be
î
a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Setup
î
(beállítás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a Reset
î
(visszaállítás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzetről írja be a DSC
î
hozzáférési kódot. Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
beállítást. Nyomja meg kétszer az OK gombot.
î
Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki
î
a DSC menüből.
Külső készülék csatlakoztatása
A CD-váltó helyett olyan másik külső műsor­forrás is csatlakoztatható, amely előerősítő- kimenettel rendelkezik. Ilyen műsorforrás lehet pl. hordozható CD-lejátszó, MiniDisc­lejátszó vagy MP3-lejátszó. Külső műsorforrás csatlakoztatásához adap­terkábel szükséges. Ilyen kábel a Blaupunkt­szakkereskedőktől szerezhető be.
A külső készülék be- és kikapcsolása
Rádió üzemmódban az OK gomb
î
megnyomásával lépjen be a DSC menübe.
Válassza ki a / gombokkal a Radio
î
(rádió) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal az Aux.
î
(külső műsorforrás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal az On
î
(be) vagy az Off (ki) beállítást. Nyomja meg az OK gombot.
î
ALAPVETŐ FUNKCIÓK
Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki
î
a DSC menüből.
A külső készülék – ha csatlakoztatva van és a menüben is bekapcsolta – az SRC gombbal választható ki.
Kódszámos lopásvédelem
A rádiófon ellátható egy lopásvédelmi kóddal. Ha a rádiófont leválasztják a tápfeszültségről, majd ismét csatlakoztatják, akkor meg kell adni a kódot. A kódlekérdezés be- és kikap­csolható.
A kódlekérdezés be- és kikapcsolása
A készülék kikapcsolt állapotában tartsa
î
lenyomva a billentyűzet 1 és 4 gombját. Kapcsolja be a készüléket a kártyanyelv
î
betolásával vagy az ON gombbal.
A kijelzőn megjelenik a kódlekérdező felirat.
A billentyűzetről írja be az érvényes
î
kódot.
A kódlekérdezés ekkor be- vagy kikapcsoló­dik.
Megjegyzés:
A kódszám a rádiófonnal együtt kapott törzs­könyvben található.
Ha háromszor egymás után téves kódszámot ír be, akkor ki kell várni a várakozási időt. A kijelzőn „WAIT 1 HOUR” felirat jelenik meg. Az egy órás várakozási idő alatt a készülék­nek bekapcsolt állapotban kell lennie.
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Rádió üzemmód
A készülék RDS rádióvevővel van kialakítva. Számos URH adóállomás sugároz olyan jelet, amely a műsor mellett egyéb információkat is tartalmaz, pl. az adóállomás nevét. Amint a készülék veszi az adó nevét, megjeleníti a kijelzőn. Az RDS funkció további szolgáltatásai az AF és a REG funkció.
A rádió üzemmód kiválasztása
Ha a készülék telefon vagy CD-váltó üzem­módban van,
nyomja meg az SRC gombot annyiszor,
î
hogy a rádió üzemmód funkciói jelenje­nek meg.
Megjegyzés:
A telefon üzemmódnak elsőbbsége van. Ha fennáll vagy éppen felépülőben van egy táv­beszélő-összeköttetés, akkor telefon üzem­módról nem lehet átváltani sem rádió, sem CD-váltó üzemmódra.
RDS kényelmi funkciók (AF, REG)
Az AF (alternatív frekvencia) és a REG (regio­nális vagy körzeti adók) RDS kényelmi funk­ciók az Ön rádiókészülékének szolgáltatási kínálatát bővítik.
l AF: Ha az RDS kényelmi funkció be van
kapcsolva, akkor a készülék automatiku­san keresi azt a frekvenciát, amelyen a beállított adóállomás a lehető legjobb minőségben vehető.
l REG: Egyes adóállomások a műsorukat
meghatározott időszakokban különböző tartalmú regionális (körzeti) műsorokra osztják fel. A REG funkció segítségével megakadályozható, hogy az autórádió átváltson olyan alternatív frekvenciákra, amelyek műsortartalma más.
Az AF be- és kikapcsolása
Röviden nyomja meg a #/AF gombot.
î
A kijelzőn világít az „AF” szimbólum, ha az RDS kényelmi funkció be van kapcsolva.
15
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
A REG be- és kikapcsolása
Tartsa nyomva a #/AF gombot kb. 1
î
másodpercig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a REGIONAL ON vagy a REGIONAL OFF felirat.
Ha a REG funkció be van kapcsolva, akkor a kijelzőn megjelenik a REG felirat.
Hullámsáv / tárolószint kiválasztása
Ez a készülék az URH (FM), valamint a KH és HH (AM) frekvenciasávokban képes műso­rok vételére.
A hullámsávok, ill. a tárolószintek között
î
a BND gomb megnyomásával lehet váltani.
Adók beállítása
Az adóállomások beállítására különböző lehe­tőségek vannak.
Automatikus adókeresés (pásztázás)
Nyomja meg a vagy a gombot.
î
A készülék a következő fogható adóállomást állítja be.
Az adókeresés érzékenységének beállítása
Kiválaszthatja, hogy csak a jól fogható vagy pedig a gyengén fogható adókat is be akarja-e állítani.
A * gomb megnyomásával lehet a nagy
î
érzékenység (távoli vétel) és a kis érzé­kenység (közeli vétel) között váltani.
A kijelzőn világít a „lo” szimbólum, ha közeli vétel van beállítva. A DSC menüben külön-külön beállítható a közeli (LO) és a távoli vétel (DX) érzékenysé­gének foka.
Az OK gomb megnyomásával lépjen be
î
a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Radio
î
(rádió) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a
î
Sensitivity (érzékenység) menüpontot.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a DX
î
vagy a LO menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
beállítást. Nyomja meg az OK gombot.
î
Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki
î
a DSC menüből.
Adók manuális keresése / beállítása
Az adók manuálisan is behangolhatók.
Nyomja meg a vagy a gombot.
î
Megjegyzés:
Az adók kézi hangolása csak akkor lehetsé­ges, ha az AF funkció ki van kapcsolva.
Frekvencia közvetlen beírása
Az FM és az FMT tárolószinten a frekvencia közvetlenül megadható a billentyűzet segít­ségével.
Nyomja meg a 0 gombot.
î
Írja be a frekvenciát tizedesvessző
î
nélkül. Ha törölni kívánja a beírt értéket, nyomja
î
meg a CLR gombot.
Lapozás az adóláncon belül
Ha az adóállomás egynél több műsort sugá­roz, akkor az ilyen úgynevezett „adóláncon” belül lapozni lehet.
Nyomja meg a vagy a gombot;
î
hatására a készülék az adóláncon belüli következő adóra kapcsol.
Megjegyzés:
E funkció használatához az RDS kényelmi funkciónak bekapcsolva kell lennie.
16
Adók manuális tárolása
Válassza ki a kívánt FM, FMT, KH vagy
î
HH tárolószintet. Állítsa be a kívánt adóállomást.
î
Az 1–9 tárhely kiválasztásához
tartsa nyomva az 1–9 gombok egyikét
î
kb. 1 másodpercen keresztül, amíg hangjelzés nem hallható.
A 10–19 tárhely kiválasztásához (csak FM esetén)
röviden nyomja meg az 1 gombot,
î
tartsa nyomva a 0–9 gombok egyikét kb.
î
1 másodpercen keresztül, amíg hangjel­zés nem hallható.
A legerősebb adók automatikus tárolása (Travelstore)
Az adott körzet kilenc legerősebb adóállo­mása automatikusan is tárolható (csak az FM hullámsávban). Az adók az FMT tárolószintre kerülnek.
Megjegyzés:
Ilyenkor az erre a szintre korábban beprogra­mozott adóállomások törlődnek.
Nyomja meg a BND/TS gombot.
î
Megkezdődik a tárolás. A kijelzőn villog a TRAVELSTORE felirat. A tárolás befejeztével a készülék az FMT tárolószint 1. tárhelyére beprogramozott adó műsorát játssza. Néhány másodpercre meg­jelenik az adók listája.
Tárolt adók behívása
A tárolt adóállomások behívására különböző lehetőségek vannak.
Billentyűzet
Válassza ki a tárolószintet, ill. a hullám-
î
sávot.
Az 1–9 tárhely kiválasztásához
röviden nyomja meg a kívánt gombot az
î
1–9 gombok közül.
A 10-19 tárhely kiválasztásához
röviden nyomja meg az 1 gombot.
î
RÁDIÓ ÜZEMMÓD
Nyomja meg 2 másodpercen belül a
î
kívánt gombot a 0–9 gombok közül.
Menü
Válassza ki a tárolószintet, ill. a hullám-
î
sávot a BND gomb segítségével. Nyomja meg a MEM gombot.
î
A kijelzőn megjelenik egy menü a tárolt adó­állomásokkal.
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
adóállomást. A kiválasztott adóállomást hívja be az
î
OK gomb megnyomásával.
Átkapcsolás sztereó és monó üzemmód között
Amikor bekapcsolja a készüléket, az sztereó üzemmódban működik. Gyenge vétel esetén a készülék automatikusan monó lejátszásra vált.
A Radiotext-kijelzések megválasztása
Az OK gomb megnyomásával lépjen be
î
a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Radio
î
(rádió) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a
î
Radiotext menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal az alábbi
î
beállítások egyikét. Off - mindig kikapcsolva On - mindig bekapcsolva On/Eng. off - csak kikapcsolt gyújtás
A kiválasztott beállítást nyugtázza az OK
î
gombbal. Az SRC gomb megnyomásával lépjen ki
î
a DSC menüből.
esetén kapcsol be
17
KÖZLEKEDÉSI HÍREK VÉTELE CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD
Közlekedési hírek vétele
Közlekedési hírek elsőbbségének be- és kikapcsolása
Nyomja meg a TA gombot.
î
A közlekedési hírek elsőbbsége akkor van bekapcsolva, ha a kijelzőn világít a „TA” szim­bólum.
Megjegyzés:
Figyelmeztető hang hallatszik, ha
l közlekedési adó hallgatása közben eléri
az adó vételi körzetének határát;
l CD hallgatása közben elhagyja a beállí-
tott közlekedési adó vételi körzetét, és ezt követően az automatikus adókeresés nem talál új közlekedési adót;
l közlekedési adóról átkapcsol egy közle-
kedési híreket nem sugárzó adóra.
Ekkor vagy kapcsolja ki a közlekedési hírek elsőbbségét, vagy kapcsoljon át közlekedési híreket sugárzó adóra.
CD-váltó üzemmód
A CD-váltó üzemmód kiválasztása
Ha a készülék telefon vagy rádió üzemmód­ban van,
nyomja meg az SRC gombot annyiszor,
î
hogy a CD-váltó üzemmód funkciói jelen­jenek meg.
Megjegyzés:
A telefon üzemmódnak elsőbbsége van. Ha fennáll vagy éppen felépülőben van egy távbeszélő-összeköttetés, akkor telefon üzemmódról nem lehet átváltani sem rádió, sem CD-váltó üzemmódra.
CD kiválasztása
A CD-lemezek kiválasztására különböző lehetőségek vannak.
Másik CD kiválasztása lépegetve
Ha nagyobb vagy kisebb sorszámú CD-
î
lemezre kíván átkapcsolni, akkor nyomja meg a többször.
CD közvetlen kiválasztása a billentyűzetről
Nyomja meg a billentyűzet megfelelő 1–9
î
gombját.
CD közvetlen kiválasztása menüből
Nyomja meg a MEM gombot.
î
A kijelzőn megjelenik egy menü a behelyezett CD-lemezekkel.
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
CD-t. A kiválasztott CD lejátszásához nyomja
î
meg az OK gombot.
vagy a gombot egyszer vagy
18
Zeneszám kiválasztása
Ha az éppen hallgatott CD-lemezen
î
nagyobb vagy kisebb sorszámú zene­számra kíván átkapcsolni, akkor nyomja meg egyszer vagy többször a
gombot.
vagy a
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD
Gyorskeresés (hallható)
Visszafelé vagy előrefelé történő gyorskere­sés céljából
addig tartsa nyomva a vagy a
î
gombot, amíg meg nem kezdődik a gyorskeresés hátra, ill. előre.
A zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben (MIX)
Röviden nyomja meg a */MIX gombot.
î
Az éppen lejátszott CD összes zeneszámát véletlen sorrendben játssza le. Ezután pedig a következő CD számait játssza le, ugyancsak véletlen sorrendben.
Ha a zeneszámok véletlen sorrendű
î
lejátszását be kívánja fejezni, nyomja meg újra a
/MIX gombot.
*
A behelyezett CD-lemezek listájának megjelenítése
Nyomja meg a MEM gombot.
î
CD-lemezek elnevezése
A CD-lemezek jobb felismerése céljából a készülék lehetőséget nyújt Önnek arra, hogy max. 99 CD-lemeznek egyedi nevet adjon. Ezek a nevek legfeljebb hét karakterből állhatnak.
CD-váltó üzemmódban az OK gomb
î
megnyomásával lépjen be a DSC menübe.
Válassza ki a / gombokkal a Radio
î
(rádió) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a Disc
î
Naming (lemezek elnevezése) menüpontot.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a Change
î
name (névváltoztatás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
CD-t. Nyomja meg az OK gombot.
î
Az első beviteli mező villog. Megkezdheti a névbeírást.
A billentyűzetről írjon be egy nevet. Erre
î
vonatkozóan olvassa el a „Telefon” c. fe­jezet „Nevek és telefonszámok beírása” c. részét.
A beírt értéket nyugtázza az OK
î
gombbal.
További CD-lemezek elnevezése céljából az alábbi módon kell eljárni:
A vagy a gombbal válassza ki azt a
î
következő CD-lemezt, amelyet el kíván nevezni.
Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzetről írja be a nevet.
î
A beírt értéket nyugtázza az OK
î
gombbal.
Ha be kívánja fejezni a CD-k elnevezését,
nyomja meg az SRC gombot.
î
Ha a CD-lemezek elnevezéséből tárolás nélkül kíván kilépni,
nyomja meg kétszer hosszan a CLR
î
gombot.
Egyes karakterek vagy teljes karaktersorok törlése
Bevitelkor törölhetők egyes karakterek vagy a teljes karaktersor.
Egyes karakterek törlése céljából
válassza ki a / gombokkal a törölni
î
kívánt karaktert. Röviden nyomja meg a CLR gombot.
î
A teljes karaktersor törlése céljából
tartsa nyomva a CLR gombot 1 másod-
î
percnél hosszabb ideig.
19
CD-VÁLTÓ ÜZEMMÓD
CD-lemezek nevének törlése
Az OK gomb megnyomásával lépjen be
î
a DSC menübe. Válassza ki a / gombokkal a Radio
î
(rádió) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a Disc
î
Naming (lemezek elnevezése) menü­pontot.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal a Clear
î
name (név törlése) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik egy kiválasztó menü, amely a tárolt neveket tartalmazza.
Egy adott CD nevének törléséhez
válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
nevet. Nyomja meg az OK gombot.
î
A név törlődik, ezt követően ismét megjelenik a neveket tartalmazó kiválasztó menü.
Az összes tárolt név törléséhez
tartsa nyomva az OK gombot 1 másod-
î
percnél hosszabb ideig.
Ha ki akar lépni a DSC menüből,
nyomja meg az SRC gombot.
î
20
A TELEFON ÜZEMMÓD AKTIVÁLÁSATELEFONFUNKCIÓK
Általános tudnivalók
Segélyhívás
Az Antares T60 telefonos részének segítsé­gével bármikor, a világ bármely pontjáról küldhetők segélyhívások. Ilyen segélyhívások akár érvényes SIM-kártya nélkül is kezdemé­nyezhetők. Csak az a feltétele, hogy rendel­kezésre álljon egy GSM 900 hálózat. A GSM-hálózaton belül a segélyhívószám világszerte a 112. A segélyhívást küldő fél mindig a legközelebbi mentésirányító köz­ponttal kerül összeköttetésbe.
Kapcsolja be a készüléket a kártyanyelv
î
betolásával.
Ha a készüléket előzőleg a ki-/bekapcsoló gombbal kapcsolták ki,
nyomja meg a ki-/bekapcsoló gombot.
î
A készülék bekapcsol.
Nyomja meg a gombot.
î
A telefon üzemmód bekapcsol, megjelenik a No valid SIM card (nincs érvényes SIM-kár­tya) üzenet.
A billentyűzetről írja be a 112 hívószámot.
î
Nyomja meg a gombot.
î
Felépül az összeköttetés a legközelebbi men­tésirányító központtal.
Minden szükséges információt a lehető legpontosabban adjon meg.
Csak akkor bontsa a beszélgetést, ha a part­nere kéri erre!
Figyelem:
A 112 hívószámmal csak veszély esetén kez­deményezzen segélyhívást. A segélyhívással való visszaélésnek jogi következményei lehet­nek.
A telefon üzemmód aktiválása
A telefon üzemmód kiválasztása
Ha már be van helyezve egy érvényes SIM­kártya,
nyomja meg a gombot.
î
A telefon üzemmód bekapcsol. A kijelzőn megjelenik a kiválasztott hálózat.
A SIM-kártya behelyezése
Ha a kártyanyelv be van tolva,
enyhén nyomja beljebb a kártyanyelvet a
î
készülék felé, amíg mérsékelt ellenállást nem érez.
Engedje el a kártyanyelvet.
î
A kártyanyelv kitolódik a készülékből.
Helyezze rá a kártyanyelvre és a nyílás-
î
ba a SIM-kártyát úgy, hogy a chip felfelé és a készülék felé nézzen, amíg
mérsékelt ellenállást nem érez. Gyengén nyomja rá a SIM-kártya hátul-
î
só élét a kártyanyelvre úgy, hogy teljes felületével ráfeküdjön a kártyanyelvre.
Óvatosan tolja be a kártyanyelvet a
î
készülékbe, amíg mérsékelt ellenállást nem érez, és a kártyanyelv hallhatóan a helyére nem pattan.
A készülék bekapcsol. Ha a PIN-lekérdezés be van kapcsolva, akkor a kijelzőn ENTER PIN (PIN beírása) felirat jelenik meg. Lásd még „A PIN kód be- és kikapcsolása” c. részt.
A PIN kód beírása
A PIN kód (személyes azonosító szám) a telefont védi az ellen, hogy más jogosulatlanul használja. A PIN kódot és a PUK kódot (sze­mélyes tiltásfeloldó szám) a szolgáltató adja a SIM-kártyával együtt. A PIN kód bármikor megváltoztatható, erre vonatkozóan olvassa el „A PIN kód megváltoztatása” c. részt.
Figyelem:
Jól jegyezze meg a saját PIN kódját, és ne közölje azt mással!
21
A TELEFON ÜZEMMÓD AKTIVÁLÁSA
Ha a kijelzőn megjelenik az ENTER PIN (PIN beírása) felirat,
a billentyűzet 0–9 gombjaival írja be PIN
î
kódját az első számjegytől kezdve. Amikor a teljes PIN kódot beírta, nyomja
î
meg az OK vagy a
Megjegyzés:
Ha a PIN kódot háromszor egymás után tévesen írja be, akkor a készülék letiltja a SIM- kártyát. Erre vonatkozóan olvassa el „A SIM­kártya feloldása” c. részt.
Ha helyesen írta be és nyugtázta a PIN kódot, akkor a készülék bekapcsol, és a legutóbb kiválasztott üzemmód (rádió, telefon, CD­váltó) lesz aktív.
A PIN kód be- és kikapcsolása
Ha a SIM-kártya támogatja ezt a funkciót, akkor a PIN kód lekérdezése kívánság szerint be- és kikapcsolható. Ha a PIN-lekérdezés ki van kapcsolva, akkor bárki telefonálhat a saját SIM-kártyájával az Ön Antares T60 készü­lékén. Ha a PIN-lekérdezés ki van kapcsolva, akkor a készüléknek a SIM-kártyával történő minden bekapcsolása során be kell írni az érvényes PIN kódot.
Megjegyzés:
A PIN-lekérdezést csak akkor lehet kikap­csolni, ha az Ön SIM-kártyája támogatja ezt a funkciót.
Válassza ki a telefon üzemmódot a
î
gombbal. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a DSC menü. A (beállítás) menüpontnál áll.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Nyomja meg a gombot annyiszor,
î
hogy a menüpontra mutasson.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal azt a PIN
î
kódot, amelyet be-, ill. ki kíván kapcsolni (ez általában a PIN 1).
Nyomja meg az OK gombot.
î
kurzor a PIN code (PIN kód)
# gombot.
kurzor a Setup
Megjelenik a PIN 1 menü a lehetséges funk­ciókkal.
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
On (be) vagy Off (ki) funkciót. Nyomja meg az OK gombot.
î
Az átkapcsolás nyugtázásához be kell írni a PIN kódot.
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be PIN
î
kódját az első számjegytől kezdve. Nyomja meg az OK gombot.
î
Hatására visszatér a kiindulási PIN 1 menübe.
Nyomja meg a CLR gombot annyiszor,
î
hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe.
A PIN kód megváltoztatása
Hívja be a PIN 1 menüt „A PIN kód be-
î
és kikapcsolása” c. rész szerint. Válassza ki a / gombokkal a Change
î
(módosítás) funkciót. Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be régi
î
PIN kódját az első számjegytől kezdve. Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be új
î
PIN kódját az első számjegytől kezdve, majd
nyugtázza a beírt értéket az új PIN kód
î
megismétlésével. Nyomja meg az OK gombot.
î
Hatására visszatér a PIN 1 menübe.
Nyomja meg a CLR gombot annyiszor,
î
hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe.
22
TELEFONBEÁLLÍTÁSOK
A SIM-kártya feloldása
A PIN kód háromszori téves beírása esetén a készülék letiltja a SIM-kártyát. A SIM-kártya tiltásának feloldásához a PUK kódot kell be­írni. A PUK jelentése „személyi feloldó kulcs” (Personal Unblock Key). A PUK kód nyolc­jegyű, és a szolgáltató adja a SIM-kártyával és a PIN kóddal együtt. A PUK kód nem mó­dosítható! Ha a készülékbe letiltott SIM-kártyát helyez be, megjelenik az ENTER PUK (PUK beírása) beviteli felszólítás.
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be
î
nyolcjegyű PUK kódját az első szám­jegytől kezdve, majd
nyomja meg az OK vagy a # gombot.
î
Alapfunkciók
Hangerő-szabályozás
Hívás, ill. beszélgetés során módosítható a csengőhang, a hangos üzemmód és a kézi­beszélő hangereje (a kézibeszélő külön tarto­zékként szerezhető be).
Ehhez hívás vagy beszélgetés közben
î
forgassa el a hangerő-szabályozót bal felé (a hangerő csökkentéséhez) vagy jobb felé (a hangerő növeléséhez).
Emellett a csengőhang, a hangos üzemmód és a kézibeszélő hangereje a menüben előze­tesen is kiválasztható.
A csengetési hangerő beállítása
A csengőhang hangereje a menüben 0 és 9 közötti fokozatra állítható be.
Megjegyzés:
Ha a beállított érték 0, akkor a csengőhang ki van kapcsolva. Ilyenkor a bejövő hívások jelzése csak vizuálisan (a kijelzőn) történik.
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot.
Megjelenik a DSC menü. A (beállítás) menüpontnál áll.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a Setup menü. A Volume (hangerő) menüpontnál áll.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Ringing
î
tone (csengőhang) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Egy csengőhang hallható a beállított hang­erővel.
Állítsa be a / gombokkal vagy a hang-
î
erő-szabályozóval a kívánt hangerőt. Nyomja meg az OK gombot.
î
Hatására visszatér a hangerő menübe.
Nyomja meg a CLR gombot annyiszor,
î
hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe.
kurzor a Setup
kurzor a
23
TELEFONBEÁLLÍTÁSOK
A hangos üzemmód hangerejének beállítása
A hangos üzemmód hangereje 0 és 63 közötti fokozatra állítható be.
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot.
Megjelenik a DSC menü. A (beállítás) menüpontnál áll.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a Setup menü. A Volume (hangerő) menüpontnál áll.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Handsfree
î
(hangos üzemmód) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Egy csengőhang hallható a beállított hang­erővel.
Állítsa be a / gombokkal vagy a hang-
î
erő-szabályozóval a kívánt hangerőt. Nyomja meg az OK gombot.
î
Hatására visszatér a hangerő menübe.
Nyomja meg a CLR gombot annyiszor,
î
hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe.
A kézibeszélő hangerejének beállítása (a kézibeszélő külön tartozék)
A kézibeszélő hangereje 1 és 8 közötti foko­zatra állítható be. Ez a menüpont csak akkor jelenik meg, ha van csatlakoztatva kézibeszé­lő (külön tartozék).
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot.
Megjelenik a DSC menü. A (beállítás) menüpontnál áll.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a Setup menü. A Volume (hangerő) menüpontnál áll.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Handset
î
(kézibeszélő) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
kurzor a Setup
kurzor a
kurzor a Setup
kurzor a
A kézibeszélőben egy csengőhang hallható a beállított hangerővel.
Állítsa be a / gombokkal vagy a hang-
î
erő-szabályozóval a kívánt hangerőt. Nyomja meg az OK gombot.
î
Hatására visszatér a hangerő menübe.
Nyomja meg a CLR gombot annyiszor,
î
hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe.
Közlekedési hírbemondás (TA) hangos üzemmódú telefonálás közben
Beállítható, hogy a telefonálás közben érkező közlekedési híreket a készülék bemondja-e vagy sem.
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot.
Megjelenik a DSC menü. A (beállítás) menüpontnál áll.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a TA/Call
î
(TA/hívás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a TA DURING CALL (TA hívás közben) menü.
Válassza ki a gombbal a kívánt On
î
(be) vagy Off (ki) beállítást. Nyomja meg az OK gombot.
î
Ha az On (be) beállítást választotta, akkor be kell állítania azt a csatornát is, amelyen a közlekedési hírbemondás hallható lesz.
Válassza ki a gombbal a kívánt Left
î
(bal) vagy Right (jobb) beállítást. Nyomja meg az OK gombot.
î
Hatására visszatér a Setup menübe.
Nyomja meg a CLR gombot annyiszor,
î
hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe.
kurzor a Setup
24
TELEFONBEÁLLÍTÁSOK
Csengőhang kiválasztása
Hat különböző csengőhang közül lehet választani:
l fel és le, l oktáv, l trilla, l kétszeres oktáv (2x octave), l kétszeres trilla (2x trill), l háromhangú, valamint l kikapcsolás (off).
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot.
Megjelenik a DSC menü. A (beállítás) menüpontnál áll.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Ring. tones
î
(csengőhangok) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a RING. TONES (csengőhangok) menü.
Válassza ki a gombbal a Ringing
î
tone (csengőhang) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A beállított csengőhang ismétlődve hallható.
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
csengőhangot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Hatására visszatér a RING. TONES (csengő- hangok) menübe.
Nyomja meg a CLR gombot annyiszor,
î
hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe.
kurzor a Setup
Szervizfunkciók
Akusztikus időjelzés
Az akusztikus időjelzés segítségével kérheti, hogy telefonálás közben beállítható időközön­ként figyelmeztető hangjelzés legyen hallható. Ez a funkció a költségellenőrzést segíti. Az akusztikus időjelzés időköze 15 és 300 másodperc között szabadon kiválasztható.
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot.
Megjelenik a DSC menü. A (beállítás) menüpontnál áll.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal az Audib.
î
timer (hallható időmérés) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik az AUDIBLE CALL TIMER (hall­ható hívásidőmérő) menü. A TIMER felirat mögött látható a másodpercben mért, beállí­tott idő.
Válassza ki a gombbal a kívánt Off
î
(ki) vagy TIMER (időmérő) beállítást. Nyomja meg az OK gombot.
î
Ha a választott beállítás Off (ki), akkor vissza­tér a Setup menübe.
Ha a választott beállítás TIMER, akkor beállít­ható a hangjelzések időköze.
Az időmérés beállítása
A billentyűzet 0–9 gombjaival állítsa be
î
a kívánt időközt. A beírt érték a CLR gombbal korrigálható.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Hatására visszatér a Setup menübe.
Nyomja meg a CLR gombot annyiszor,
î
hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe.
kurzor a Setup
25
TELEFONBEÁLLÍTÁSOK
A beszélgetési díjak és idők megjelenítése
Ha ezt a funkciót a hálózatüzemeltető támo­gatja, akkor megjeleníthető a legutóbbi vagy az összes beszélgetés ideje és díja.
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot.
Megjelenik a DSC menü. A (beállítás) menüpontnál áll.
Válassza ki a gombbal a Menu
î
(Menü) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Call meters
î
(hívásszámlálók) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a CALL METERS (hívásszámlá­lók) menü.
Válassza ki a gombbal az utolsó
î
beszélgetés vagy az összes beszélgetés kívánt megjelenítési módját.
Nyomja meg az OK gombot.
î
A kijelzőn megjelenik a kívánt információ.
Ha vissza kíván lépni az előző menübe,
î
nyomja meg az OK gombot.
A hívásszámlálók nullázása
Válassza ki a CALL METERS (hívás-
î
számlálók) menüben a Reset menü­pontot.
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
készülék négyjegyű hozzáférési kódját.
Hatására visszatér a CALL METERS (hívás- számlálók) menübe.
Nyomja meg a CLR gombot annyiszor,
î
hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe.
kurzor a Setup
A beszélgetési díj és idő kijelzésének beállítása beszélgetés közben
Telefonálás közben kívánság szerint megjele­níthető a folyó beszélgetés díja vagy az eltelt beszélgetési idő.
Válassza ki a CALL METERS (hívás-
î
számlálók) menüben a During call (beszélgetés közben) menüpontot.
Megjelenik a SHOW DURING CALL (kijelzés beszélgetés közben) menü.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a kívánt
î
Charge (díj) vagy Time (idő) beállítást. Nyomja meg az OK gombot.
î
Hatására visszatér a CALL METERS (hívás- számlálók) menübe.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Nyomja meg a CLR gombot annyiszor,
î
hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe.
26
TELEFONÁLÁS
Telefonálás
Hívószám tárcsázása
Négy különböző módon lehet hívószámot tárcsázni:
l kézi tárcsázás, l rövidített hívás, l gyorstárcsázás és l hívószám kiválasztása a telefonkönyvből.
Kézi tárcsázás
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
kívánt hívószámot a körzetszámmal együtt.
Ha véletlenül téves számjegyet írt be,
î
akkor a CLR, a segítségével korrigálhatja a tévesen beírt számjegyet.
Amikor a kijelzőn a teljes hívószám
î
látható, nyomja meg a
A készülék megkísérli az összeköttetés felépí­tését a kívánt hívószámmal.
Megjegyzés:
A GSM-hálózatokon belüli telefonáláshoz mindig tárcsázni kell a hívószámhoz tartozó körzetszámot is. Még akkor is mindig tárcsáz­nia kell a szolgáltató körzetszámát, ha egy olyan előfizetőnek a mobiltelefonszámát tár­csázza, aki ugyanannak a szolgáltatónak az előfizetője. Körzetszám nélkül csak a szol­gáltató szervizhívószámai és a hangpostafiók meghallgatásához szükséges hívószám tár­csázható.
Rövidített hívás (a készülék memóriájából)
A rádiófon 1–9 tárhelyei közvetlenül tárcsáz­hatók.
Hosszan tartsa nyomva a billentyűzet
î
1–9 gombjai közül a rádiófon kívánt tárhelyének megfelelőt.
Megjelenik a megfelelő bejegyzéshez tartozó szám vagy név, és megkezdődik a hívás felépítése.
vagy a gomb
gombot.
Gyorstárcsázás (a SIM-kártya memóriájából)
A SIM-kártya 1–9 tárhelyei közvetlenül tár­csázhatók.
Nyomja meg a * gombot.
î
Hosszan tartsa nyomva a billentyűzet
î
1–9 gombjai közül a SIM-kártya kívánt tárhelyének megfelelőt.
Megjelenik a megfelelő bejegyzéshez tartozó szám vagy név, és megkezdődik a hívás fel­építése.
Hívószám kiválasztása a telefonkönyvből
A telefonkönyvből behívhatók a benne tárolt telefonszámok. A hívószámok és nevek telefonkönyvben való tárolásával kapcsolatos tudnivalók a „Telefonkönyv” c. fejezetben talál­hatók.
Telefon üzemmódban nyomja meg a
î
MEM gombot.
Megjelenik a telefonkönyv. Kiválaszthatja, hogy név szerint vagy a tárhely sorszáma szerint kíván-e keresni.
Válassza ki a gombbal a kívánt
î
keresési módot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Keresés név szerint
Ha a Find entry by name (név szerinti kere­sés) lehetőséget választotta, akkor megjelenik egy beviteli sor.
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
kívánt bejegyzés legfeljebb három kezdő betűjét. Adott esetben olvassa el a „Telefonkönyv” c. fejezet „Nevek és telefonszámok beírása” c. részét.
Nyomja meg az OK gombot.
î
A kijelzőn megjelenik a telefonkönyv megfe­lelő része. Ha a beírt betűkhöz nem tartozik bejegyzés, akkor a következő legközelebbi betű tartománya jelenik meg.
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
bejegyzést. Nyomja meg a gombot.
î
A készülék megkísérli az összeköttetés felépí­tését a kívánt hívószámmal.
27
TELEFONÁLÁS
Hívószám kiválasztása a legutóbbi beszélgetések listájáról
A legutóbb tárcsázott hívószámok automati­kusan tárolódnak a SIM-kártyán. Ezek a hívószámok onnan ismételt tárcsázás céljából behívhatók.
Telefon üzemmódban röviden nyomja
î
meg a
Megjelenik a legutóbb tárcsázott hívószámok listája.
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
bejegyzést. Nyomja meg a gombot.
î
A készülék megkísérli az összeköttetés felépí­tését a kívánt hívószámmal.
gombot.
Hívószám kiválasztása a nem fogadott hívások listájáról
A készülék egy listán tárolja a nem fogadott hívásokat. Ezek a hívószámok onnan tárcsá­zás céljából behívhatók. Feltétel, hogy a hívó félnél be legyen kapcsolva a hívószám átvitele.
Telefon üzemmódban röviden nyomja
î
meg a
Megjelenik a nem fogadott hívások hívószám­listája. Ha a hívó szerepel a telefonkönyvben, akkor a bejegyzéshez tartozó név jelenik meg a listán.
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
bejegyzést. Nyomja meg a gombot.
î
A készülék megkísérli az összeköttetés felépí­tését a kívánt hívószámmal.
gombot.
Hívószám kiválasztása a fogadott hívások listájáról
A készülék egy listán tárolja a fogadott hívá­sokat. Ezek a hívószámok onnan tárcsázás céljából behívhatók. Feltétel, hogy a hívó félnél be legyen kapcsolva a hívószám átvitele.
Telefon üzemmódban röviden nyomja
î
meg a
Megjelenik a fogadott hívások hívószám­listája. Ha a hívó szerepel a telefonkönyvben, akkor a bejegyzéshez tartozó név jelenik meg a listán.
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
bejegyzést. Nyomja meg a gombot.
î
A készülék megkísérli az összeköttetés felépí­tését a kívánt hívószámmal.
Bejegyzés törlése a beszélgetések, ill. a hívások listájáról
Válassza ki a kívánt listát (beszélgetési
î
vagy híváslista). Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
bejegyzést. Nyomja meg a vagy a gombot.
î
Nyugtázza a következő rákérdezést az
î
OK gombbal.
A beszélgetések, ill. a hívások listájának törlése
Válassza ki a kívánt listát (beszélgetési
î
vagy híváslista). Válassza ki a / gombokkal a lista
î
címét: Redial list (hívásismétlés), Rec’d calls (fogadott hívások), Calls (kimenő
hívások). Nyomja meg a vagy a gombot.
î
Nyugtázza a következő rákérdezést az
î
OK gombbal.
gombot.
28
TELEFONÁLÁS
Hívás fogadása
A bejövő hívásokat egy csengőhang, a kijelzőn megjelenő Accept? (fogadja?) felirat és a kijelző színének megváltozása jelzi. Ha a hívást fogadni kívánja,
nyomja meg a gombot, vagy
î
emelje fel a kézibeszélőt (ha van ilyen
î
csatlakoztatva).
Megjegyzés:
A csengőhang ki is kapcsolható. Erre vonat­kozóan olvassa el az „Alapfunkciók” c. fejezet „A csengetési hangerő beállítása” c. részét.
Automatikus hívásfogadás
A Setup menüben beállítható, hogy a készü­lék minden bejövő hívást fogadjon.
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot.
Megjelenik a DSC menü. A (beállítás) menüpontnál áll.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal az Auto.
î
answer (automatikus hívásfogadás) menüpontot.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik az AUTOMATIC ANSWER (auto- matikus hívásfogadás) menü.
Válassza ki a gombbal a kívánt On
î
(be) vagy Off (ki) beállítást. Nyomja meg az OK gombot.
î
Hatására visszatér a Setup menübe.
kurzor a Setup
Hívás elutasítása
Ha a hívást nem kívánja fogadni,
a hívás közben nyomja meg a CLR
î
gombot.
A hívó foglaltsági hangot hall.
A mikrofon némítása
Beszélgetés közben a mikrofon némítható.
Nyomja meg az AUDIO gombot.
î
A kijelzőn megjelenik a Mute On (némítás be) felirat.
A némítás befejezése
Nyomja meg újra az AUDIO gombot.
î
A kijelzőn rövid időre megjelenik a Mute Off (némítás ki) felirat.
Hívásismétlés
A kézi hívásismétlés a legutóbb tárcsázott hívószámok listájának segítségével lehetsé­ges. Erre vonatkozóan olvassa el ebben a fejezetben a „Hívószám kiválasztása a legutóbbi beszélgetések listájáról” c. részt.
Automatikus hívásismétlés
A Setup menüben beállítható, hogy a hívás­ismétlést a készülék automatikusan folytassa a hívás sikeres felépítéséig.
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot.
Megjelenik a DSC menü. A (beállítás) menüpontnál áll.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal az Auto.
î
redial (automatikus hívásismétlés) menüpontot.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik az AUTOMATIC REDIAL (auto- matikus hívásismétlés) menü.
Válassza ki a gombbal a kívánt On
î
(be) vagy Off (ki) beállítást. Nyomja meg az OK gombot.
î
Hatására visszatér a Setup menübe.
Az automatikus hívásismétlés megszakítása
Ha a hívás felépítése már megkezdődött,
î
akkor az automatikus hívásismétlés megszakításához nyomja meg a gombot.
kurzor a Setup
Bekopogás (2. hívás várakozik)
Egy fennálló beszélgetés alatt második hívást is lehet fogadni. Ekkor az első hívó a beszél­getés idejére tartásba kerül.
29
TELEFONÁLÁS
Megjegyzés:
Előfordulhat, hogy a „kopogtatás” szolgálta­tást a szolgáltatótól külön meg kell rendelni és engedélyeztetni. Részletes tudnivalók a szolgáltatótól kaphatók.
A második hívás fogadása
Ha beszélgetés közben további telefonhívás érkezik, akkor „kopogtatási hang” hallható. Ha a második hívást fogadni kívánja,
nyomja meg az OK gombot.
î
Az első beszélgetőpartner tartásba kerül.
A második hívás elutasítása
Nyomja meg a CLR gombot.
î
A hívó foglaltsági hangot hall.
Tartás/váltogatás
A tartás azt jelenti, hogy beszélgetés közben egy második összeköttetés is felépül. Ennek során mindig csak Ön beszélgethet az aktuális beszélgetőpartnerrel. A másik két beszélgető- partner nincs beszédkapcsolatban egymással.
Tartás
Ha fennáll egy összeköttetés az első beszél­getőpartnerrel,
a MEM gomb megnyomására a beszél-
î
getőpartner tartásba kerül. A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
második beszélgetőpartner hívószámát. Amikor a kijelzőn a teljes hívószám
î
látható, nyomja meg a
Felépül az összeköttetés a második beszélge­tőpartnerrel. Az első beszélgetőpartner tartás­ba kerül.
Váltogatás
A váltogatás az egyes beszélgetőpartnerek közötti oda-vissza kapcsolgatást jelenti.
A beszélgetőpartnerek közötti oda-vissza
î
kapcsoláshoz nyomja meg a MEM gombot.
gombot.
Megjegyzés:
Egy tartásban lévő beszélgetés közben lehe­tőség van egy harmadik beszélgetőpartner hívásának fogadására is. Ehhez nyomja meg az OK gombot, ill. elutasítás esetén a CLR gombot.
Ha egy harmadik hívást fogad, azzal bontja az aktív beszélgetőpartnerrel fennálló össze­köttetést.
Konferenciakapcsolás
Konferenciakapcsolás esetén közvetlen beszédkapcsolat áll fenn az összes beszél­getőpartner között. Ha felépült két összeköttetés a „Tartás/válto­gatás” pontban leírt módon,
nyomja meg az OK gombot.
î
A konferenciakapcsolás felépül. A kijelzőn CONFERENCE (konferencia) felirat látható.
A konferenciakapcsolás befejezése
Ha be akarja fejezni a konferenciakapcsolást,
nyomja meg a CLR gombot.
î
Megjegyzés:
Konferencia közben egy további hívást is lehet fogadni. Ehhez nyomja meg az OK gombot, ill. elutasítás esetén a CLR gombot. A konfe­rencia tartásba kerül. A MEM gomb megnyo­másával lehet váltogatni a konferenciabeszél­getés és az újabb beszélgetőpartner között.
Jegyzetfüzet funkció
Telefonbeszélgetés közben a billentyűzet segítségével feljegyezhető egy telefonszám. A beszélgetés végeztével a hívószám meg­jelenik a kijelzőn és a továbbiakban felhasz­nálható.
Megjegyzés:
Ha telefonbeszélgetés közben kikapcsolják a gépkocsi gyújtását, akkor a készülék a beszél­getés befejeztével automatikusan kikapcsol. A beszélgetés közben a jegyzetfüzetbe írt telefonszám törlődik.
30
TELEFONÁLÁS
Külföldi beszélgetések
A nemzetközi szinten egységes GSM szab­vány lehetővé teszi, hogy a rádiófon segítsé­gével külföldön is folytathasson telefonbeszél­getéseket.
Ennek feltétele, hogy az illetékes hálózatüze­meltetők között kölcsönös megállapodás legyen a körzetváltást igénylő telefonálásról (roaming – barangolás), valamint hogy háló­zatüzemeltetője a SIM-kártyát nemzetközi barangolásra is érvényesítse.
Az Ön hálózatüzemeltetője átadhatja Önnek az ilyen országok és hálózatüzemeltetők (hálózat kódja és neve) aktuális listáját és a különböző díjstruktúrákat.
Megjegyzés:
Ha külföldön is beszélgetéseket kíván folytatni a rádiófon segítségével, akkor idejében lépjen kapcsolatba hálózatüzemeltetőjével.
Mit kell elintézni külföldi utazás előtt?
Szükség esetén hálózatüzemeltetőjével
î
érvényesíttesse SIM-kártyáját barango­lásra.
Hogyan kell külföldre telefonálni?
Tárcsázza az érvényes országkódot,
î
a körzetszámot (ha előtte 0 van, akkor a
î
nélkül), majd a hívószámot.
î
Megjegyzés:
Az országkód előtti 00 helyett a + karaktert is tárcsázhatja (tartsa nyomva a 0 számjegy­gombot kb. 1 másodpercig).
Példa: Országkód: 0049 Németország
Körzetszám: 05121 Hildesheim
Hívószám: 49 . . . . Blaupunkt
Bevitel: +49512149 . . . . .
Megjegyzés:
Minden tárolni kívánt telefonszám esetén írja be az országkódot is.
Hogyan hívhatják fel Önt?
Azoknak, akik az Ön országából hívják fel Önt, egyszerűen a mobiltelefonjának hívószámát kell tárcsázniuk. Azoknak, akik nem az Ön országából hívják fel Önt, először az Ön országának ország­kódját kell tárcsázniuk, még akkor is, ha Ön éppen egy másik országban tartózkodik.
Hogyan kell felhívni a tartózkodási ország vezetékes előfizetőjét?
Tárcsázza az előfizető körzetszámát,
î
majd egyéni hívószámát.
î
Az országkódra nincs szükség, mivel az Ön autórádiója bejelentkezett a külföldi hálózat­ba.
Hálózat kiválasztása
Olyan területeken, ahol több GSM-hálózat működik, lehetőség van hálózat kiválasztá­sára. Ennek az a feltétele, hogy az Ön szol­gáltatója barangolási szerződést kössön ezekkel a hálózatüzemeltetőkkel. Emellett Ön kialakíthat egy elsőbbségi listát, amelyen az előnyben részesített rádióhálózatok szerepel­nek. Ez akkor lehet előnyös, ha Ön a rádió­fonjával külföldön tartózkodik, mivel ott az egyes hálózatüzemeltetők közötti díjszabási eltérések már számottevőek lehetnek. Ehhez olvassa el a „Külföldi beszélgetések” c. részt.
A választható hálózatok megjelenítése
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot. Válassza ki a gombbal a Menu
î
(Menü) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Network sel.
î
(hálózatválasztás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a NETWORK SELECTION (háló­zatválasztás) menü.
31
TELEFONÁLÁS
Válassza ki a gombbal az Available
î
(választható) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Rövid keresés után a kijelzőn megjelennek az elérhető GSM-hálózatok.
A hálózatkereső üzemmód beállítása
Kiválasztható, hogy a GSM-hálózatok kere­sése automatikusan vagy manuális módon történjen.
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot. Válassza ki a gombbal a Menu
î
(Menü) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Network sel.
î
(hálózatválasztás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a NETWORK SELECTION (háló­zatválasztás) menü.
Válassza ki a gombbal a Search
î
method (keresés módja) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Állítsa be a / gombokkal a kívánt
î
módot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Hatására visszatér a NETWORK SELEC­TION (hálózatválasztás) menübe.
Nyomja meg a CLR gombot annyiszor,
î
hogy visszakerüljön a főmenübe, vagy tartsa nyomva a CLR gombot egy másodpercnél hosszabb ideig; hatására visszakerül a DSC menübe.
A hálózatlista szerkesztése
A hálózatok listája szerkeszthető, ezzel beállíthatók az előnyben részesített GSM­hálózatok.
GSM-hálózat hozzáfűzése a listához
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot. Válassza ki a gombbal a Menu
î
(Menü) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Network sel.
î
(hálózatválasztás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a NETWORK SELECTION (háló­zatválasztás) menü.
Válassza ki a gombbal a Pref. list
î
(preferencialista) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal az Add
î
(hozzáadás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Kiválaszthatja, hogy új GSM-hálózatot kíván-e beírni, vagy pedig a készülék által már tárolt hálózatot kíván hozzáfűzni a listához.
Válassza ki a gombbal a Known
î
(ismert) vagy New (új) menüpontot.
Megjegyzés:
Ha egy új GSM-hálózatot kíván hozzáfűzni a listához, akkor be kell írnia a hálózat kódját és a hálózat nevét. Az ehhez szükséges tudni­valókat szolgáltatójától kaphatja meg.
Ha a Known (ismert) menüpontot választotta, akkor megjelenik a gyárilag előre beprogra­mozott GSM-hálózatok listája.
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
hálózatot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Hatására visszatér a PREF. LIST (preferen- cialista) menübe.
Listabejegyzés áthelyezése
Válassza ki a PREF. LIST (preferencia-
î
lista) menüben a Move (áthelyezés) menüpontot.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik az aktuális hálózatok listája.
Válassza ki a gombbal azt a GSM-
î
hálózatot, amelyet a listán belül át kíván helyezni.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Helyezze át a / gombokkal a kívánt
î
GSM-hálózatot az új pozícióra. Nyomja meg az OK gombot.
î
32
TELEFONÁLÁS
Hatására visszatér a PREF. LIST (preferen- cialista) menübe.
Listabejegyzés törlése
Válassza ki a PREF. LIST (preferencia-
î
lista) menüben a Delete (törlés) menü­pontot.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik az aktuális hálózatok listája.
Válassza ki a gombbal azt a GSM-
î
hálózatot, amelyet törölni kíván. Nyomja meg az OK gombot.
î
A kiválasztott GSM-hálózat törlődik a listáról. Hatására visszatér a PREF. LIST (preferen- cialista) menübe.
Hívásátirányítás
Hívásátirányítást különféle helyzetekre lehet beállítani:
l feltétlen hívásátirányítás, l hívásátirányítás foglaltság esetén, l hívásátirányítás, ha a hívást nem fogadja, l hívásátirányítás, ha Ön nem elérhető (a
szolgáltatója lefedettségi területén kívül tartózkodik).
Hívásátirányítás bejegyzése
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot. Válassza ki a gombbal a Menu
î
(Menü) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Forwarding
î
(hívásátirányítás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a FORWARDING (hívásátirányí­tás) menü.
Válassza ki a gombbal azt az esetet,
î
amelyre a hívásátirányítást aktiválni kívánja.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal, hogy a hívás-
î
átirányítás csak telefonbeszélgetésre, adatátvitelre, faxra, vagy az összes fel­sorolt szolgáltatásra érvényes legyen-e.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a Register (bejegyez)
î
menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
hívásátirányítás teljes célhívószámát (hová).
Nyomja meg az OK gombot.
î
Hívásátirányítás aktiválása
Hajtsa végre a „Hívásátirányítás bejegy-
î
zése” címnél leírtakat. Az utolsó menüben válassza ki az
î
Activate (aktiválás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Hatására visszatér a FORWARDING (hívás- átirányítás) menübe.
Hívásátirányítás kikapcsolása
Hajtsa végre a „Hívásátirányítás bejegy-
î
zése” címnél leírtakat, az utolsó menüben válassza ki a
î
Deactivate (kikapcsolás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A hívásátirányítás állapotának megjelenítése
Hajtsa végre a „Hívásátirányítás bejegy-
î
zése” címnél leírtakat, az utolsó menüben válassza ki a Status
î
(állapot) menüpontot.
A kijelzőn megjelenik a kiválasztott hívását­irányítás állapota.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Egyes hívásátirányítások törlése
Hajtsa végre a „Hívásátirányítás bejegy-
î
zése” címnél leírtakat, az utolsó menüben válassza ki a Delete
î
(törlés) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A kiválasztott hívásátirányítás törlődik.
33
TELEFONÁLÁS
Az összes hívásátirányítás kikapcsolása
Válassza ki a FORWARDING (hívás-
î
átirányítás) menüben a Clear all (mindet kikapcsolja) menüpontot.
Nyomja meg az OK gombot.
î
A kijelzőn megerősítő kérdés látható. Nyug­táznia kell, hogy valóban kívánja kikapcsolni.
Válassza a Yes (igen) menüpontot, ha
î
valóban ki kívánja kapcsolni az összes hívásátirányítást.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Hívások tiltása
A bejövő, ill. a kimenő hívások letilthatók. Ehhez egy jelszóra van szüksége, amelyet szolgáltatója ad meg Önnek.
Hívások tiltásának aktiválása
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot. Válassza ki a gombbal a Menu
î
(Menü) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Barring
î
(hívástiltás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a BARRING (hívástiltás) menü.
Válassza ki a gombbal, hogy a kimenő
î
vagy a bejövő hívásokat kívánja-e letiltani.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal, hogy a hívás-
î
tiltás csak telefonbeszélgetésre, adatát­vitelre, faxra, vagy az összes felsorolt szolgáltatásra érvényes legyen-e.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal az Activate
î
(aktiválás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
jelszót. Nyomja meg az OK gombot.
î
Hatására visszatér a BARRING (hívástiltás) menübe.
Hívások tiltásának kikapcsolása
Hajtsa végre a „Hívások tiltásának
î
aktiválása” címnél leírtakat. Az utolsó menüben válassza ki a
î
Deactivate (kikapcsolás) menüpontot. A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
jelszót. Nyomja meg az OK gombot.
î
A hívástiltási állapot megjelenítése
Hajtsa végre a „Hívások tiltásának
î
aktiválása” címnél leírtakat. Az utolsó menüben válassza ki a Status
î
(állapot) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a hívástiltás állapota.
A hívástiltási jelszó módosítása
Válassza ki a BARRING (hívástiltás) me-
î
nüben a Password (jelszó) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
régi jelszót. Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be
î
kétszer az új jelszót. Nyomja meg az OK gombot.
î
A telefon lezárása
A rádiófon lezárására (tiltására) különböző lehetőségek vannak.
l Segélyhíváson kívül semmilyen más
hívás nem lehetséges [All (összes)].
l Csak a SIM-kártya 1–9 tárhelyei tárcsáz-
hatók [One-touch (csak gyorstárcsá­zás)].
l Csak a SIM-kártya 1–9 tárhelyei és a
rövidített hívás használható [One-touch and speed-dial (csak gyorstárcsázás és rövidített hívás)].
34
TELEFONÁLÁS
TELEFONKÖNYV
A készülékzár bekapcsolása
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot. Válassza ki a gombbal a Menu
î
(Menü) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Phone lock
î
(készülékzár) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a PHONE LOCK (készülékzár) menü.
Válasszon a gombbal a fenti lezárási
î
lehetőségek közül. Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
hozzáférési kódot.
Hatására visszatér a PHONE LOCK (készü­lékzár) menübe.
A készülékzár kikapcsolása
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot. Válassza ki a gombbal a Menu
î
(Menü) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Phone lock
î
(készülékzár) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a PHONE LOCK (készülékzár) menü.
Válassza ki a gombbal az Off (ki)
î
menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
hozzáférési kódot.
Hatására visszatér a PHONE LOCK (készü­lékzár) menübe.
Telefonkönyv
Nevek és telefonszámok beírása
A neveket és a telefonszámokat a billentyűzet 0–9 gombjaival lehet beírni. A gombok úgynevezett sorozatgombok, azaz egy kívánt betű beírásához egy gombot szükség esetén többször is meg kell nyomni.
A billentyűzet gombjainak kiosztása az alábbi: 1 1 (szóköz) . , ! ? : ’ " ( )
%&
2 ABC2Äà 3 DEF 3 É 4 GHI 4 ì 5 JKL5 6 MNO6 Ñö ò 7 PQRS7ß 8 TUV8üù 9 WX Y Z 9 0 0+- x*/ =><
#@
A beviteli pozíció léptetése
Ha a betűk bevitele egymás után különböző gombokkal történik, a kurzor automatikusan továbblép. Ha ugyanazzal a gombbal két vagy több betűt kell beírni, akkor a beviteli pozíciót manuálisan kell léptetni.
A beviteli mezőt a / gombokkal lehet
î
léptetni.
A bevitt adat törlése
Ha véletlenül téves betűt vagy számjegyet írt be,
nyomja meg a CLR gombot szükség
î
esetén többször is.
Karakterek beszúrása
A beírt szövegbe karakterek iktathatók be.
Léptesse a beviteli mezőt a / gom-
î
bokkal. A billentyűzet 0–9 gombjaival szúrja be
î
az új karaktert.
35
TELEFONKÖNYV
Nevek és telefonszámok tárolása
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot.
Megjelenik a DSC menü. A (beállítás) menüpontnál áll.
Válassza ki a gombbal a Phone book
î
(telefonkönyv) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a menü. A (név keresése) menüpontnál áll.
Válassza ki a gombbal az Add entry
î
(bejegyzés hozzáadása) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik az ADD ENTRY (bejegyzés hoz­záfűzése) menü.
Válasszon a gombbal a készülék
î
memóriája és a SIM-kártya memóriája között.
Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
telefonszámot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
nevet.
Megjegyzés:
A telefonkönyv-bejegyzések hossza a SIM­kártya típusától függ (általában 16 pozíció). A telefonszám legfeljebb 20 jegyű lehet.
Nyomja meg az OK gombot.
î
A készülék kéri a bejegyzés tárpozíciójának beírását.
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
tárpozíciót, vagy nyomja meg az OK gombot, ha automati-
î
kus számkiosztást kér.
Hatására visszatér az ADD ENTRY (bejegy­zés hozzáfűzése) menübe.
kurzor a Setup
kurzor a Find name
Bejegyzések keresése
A telefonkönyv-bejegyzéseket név szerint vagy tárpozíció szerint lehet keresni.
Telefon üzemmódban nyomja meg a
î
MEM gombot.
Megjelenik a menü. A (név keresése) menüpontnál áll.
Válassza ki a gombbal a Find name
î
(név keresése) vagy a Find pos (sor­szám keresése) menüpontot.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a FIND ENTRY BY NAME (név szerinti keresés), ill. a FIND ENTRY BY POSITION (sorszám szerinti keresés) menü.
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
név első három betűjét, ill. a tárhely sorszámát (pozíciószám).
Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a telefonkönyv, és az a bejegyzés látható az első sorban, amely megfelel a névnek, ill. a tárpozíciónak.
Ha nincs a beírtnak megfelelő bejegyzés, akkor az első sorban a következő legköze­lebbi bejegyzés jelenik meg.
kurzor a Find name
Bejegyzések szerkesztése
Bejegyzés módosítása
Válassza ki a telefonkönyvből a módo-
î
sítani kívánt bejegyzést a „Bejegyzések keresése” címnél leírtak szerint.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik egy menü a Change (módosítás), Delete (törlés), Move (áthelyezés) és Copy
(másolás) funkciókkal.
Válassza ki a gombbal a Change
î
(módosítás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A menü első sorában megjelenik a bejegy­zéshez tartozó név, a második sorban a hívószám.
A beviteli pozíciót a / gombokkal
î
lehet az első sorban mozgatni.
36
TELEFONKÖNYV
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
módosításokat; törölni a CLR gombbal lehet.
A második sorba az OK gombbal lehet
î
átlépni. A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
módosításokat; törölni a CLR gombbal lehet.
Amikor végzett a módosítással, nyomja
î
meg az OK gombot.
Hatására visszatér a telefonkönyv-listába.
Bejegyzés törlése
Válassza ki a telefonkönyvből a törölni
î
kívánt bejegyzést a „Bejegyzések keresése” címnél leírtak szerint.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik egy menü a Change (módosítás), Delete (törlés), Move (áthelyezés) és Copy
(másolás) funkciókkal.
Válassza ki a gombbal a Delete
î
(törlés) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A bejegyzés törlődik, a készülék visszatér a telefonkönyv-listába.
Telefonkönyv-bejegyzés áthelyezése
Válassza ki a telefonkönyvből az áthe-
î
lyezni kívánt bejegyzést a „Bejegyzések keresése” címnél leírtak szerint.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik egy menü a Change (módosítás), Delete (törlés), Move (áthelyezés) és Copy
(másolás) funkciókkal.
Válassza ki a gombbal a Move
î
(áthelyezés) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Léptesse a bejegyzést a / gombokkal.
î
Nyomja meg az OK gombot.
î
A bejegyzés áthelyeződik, a készülék vissza­tér a telefonkönyv-listába.
Telefonkönyv-bejegyzés másolása
Válassza ki a telefonkönyvből a másolni
î
kívánt bejegyzést a „Bejegyzések keresése” címnél leírtak szerint.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik egy menü a Change (módosítás), Delete (törlés), Move (áthelyezés) és Copy
(másolás) funkciókkal.
Válassza ki a gombbal a Copy
î
(másolás) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Léptesse a bejegyzést a / gombokkal
î
arra a helyre, ahová másolni szeretné. Nyomja meg az OK gombot.
î
A bejegyzés átmásolódik, a készülék vissza­tér a telefonkönyv-listába.
A kapacitás lekérdezése
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot. Válassza ki a gombbal a Phone book
î
(telefonkönyv) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Capacity
î
(kapacitás) menüpontot. Válassza ki a gombbal a SIM card
î
(SIM-kártya) vagy a Phone (készülék) menüpontot.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Rövid időre megjelenik a szabad tárhelyek száma, utána pedig a telefonkönyv-menü látható.
Telefonkönyv-hozzáférés tiltása és feloldása
Lehetőség van a készülék, a SIM-kártya vagy mindkettő telefonkönyv-tárának letiltására.
A telefonkönyv-hozzáférés tiltása
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot. Válassza ki a gombbal a Phone book
î
(telefonkönyv) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
37
TELEFONKÖNYV
Válassza ki a gombbal az Access
î
(hozzáférés) menüpontot. Válassza ki a gombbal a Phone
î
(készülék), a SIM card (SIM-kártya) vagy az All (mind) menüpontot.
Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
hozzáférési kódot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A telefonkönyv-hozzáférés engedélyezése
Hajtsa végre „A telefonkönyv-hozzáférés
î
tiltása” címnél leírtakat. Válassza ki a menüben a No locks
î
(nincs zár) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
hozzáférési kódot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A saját hívószám beírása
Beírhatja legfeljebb három saját hívószámát, valamint a hangpostafiók hívószámát.
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot.
Megjelenik a DSC menü. A (beállítás) menüpontnál áll.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a My number
î
(saját hívószám) menüpontot. Válassza ki a gombbal a Number
î
1…3 (1…3. hívószám) vagy a Mailbox (hangpostafiók) menüpontot.
Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
megfelelő hívószámot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írjon be
î
egy nevet. Nyomja meg az OK gombot.
î
kurzor a Setup
ÜZENETEK / HANGPOSTAFIÓK
Üzenetek (SMS) / Hangpostafiók
A rádiófon segítségével fogadhat és küldhet rövid szöveges üzeneteket (SMS).
Új üzenet olvasása
Az új üzeneteket a kijelzőn a szimbólum jelzi. Új üzenetek érkezésekor figyelmeztető hang hallható.
Ha új üzenet érkezett,
nyomja meg az SMS gombot.
î
Az üzenet megjelenik a kijelzőn. Az üzenetben a Ha beszédkapcsolatot kíván felépíteni az
üzenet küldőjével,
nyomja meg a gombot.
î
Ha elolvasta az üzenetet,
nyomja meg a CLR gombot.
î
Megjelenik egy választási lehetőség. Eldönt­heti, hogy törli-e az üzenetet, vagy elteszi az üzenettárba.
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
lehetőséget. Nyomja meg az OK gombot.
î
Ha No (nem) választ választott, akkor az üzenet bekerül az üzenettárba.
Üzenet küldése
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot.
Megjelenik a DSC menü. A (beállítás) menüpontnál áll.
Válassza ki a gombbal a Menu
î
(Menü) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a menü. A (hangpostafiók) menüpontnál áll.
Válassza ki a gombbal a Messages
î
(üzenetek) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal az Output
î
(kimenő) menüpontot.
/ gombokkal lehet lapozni.
kurzor a Setup
kurzor a Mailbox
38
ÜZENETEK / HANGPOSTAFIÓK
Megjelenik az OUTPUT (kimenő) menü.
Válassza ki a gombbal a New (új)
î
menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be az
î
üzenet szövegét. A szövegek beírásával kapcsolatban olvassa el a „Telefonkönyv” c. fejezet „Nevek és telefonszámok beírása” c. részét.
Megjegyzés:
Az üzenetek szövegének hossza legfeljebb 160 karakter lehet.
Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
címzett telefonszámát. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a / gombokkal, hogy az
î
üzenetet csak elküldeni, csak tárolni, vagy elküldeni és tárolni kívánja-e.
Nyomja meg az OK gombot.
î
A készülék elküldi az üzenetet és visszatér a kimenő üzenetek menüjébe.
A szerviz-hívószám beírása
Ahhoz, hogy üzeneteket lehessen küldeni, a készüléknek ismernie kell a szolgáltató üze­netközpontjának számát. A üzenetközpont számát általában a SIM-kártya tartalmazza, és automatikusan felhasználható. Ha az üzenetközpont számát újra be kívánja írni, vagy azt módosítani kívánja,
telefon üzemmódban nyomja meg az OK
î
gombot. Válassza ki a gombbal a Menu
î
(Menü) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Messages
î
(üzenetek) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Parameters
î
(adatok) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Service no.
î
(üzenetközpont száma) menüpontot.
Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be az
î
üzenetközpont számát. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a PARAMETERS (adatok) menü.
Az üzenetek érvényességének beállítása
Beállítható, hogy az üzenetközpont mennyi ideig keresse a címzettet (üzenet érvényes­ségi ideje). Egytől hét napig terjedő időtartam választható.
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot. Válassza ki a gombbal a Menu
î
(Menü) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Messages
î
(üzenetek) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Parameters
î
(adatok) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Validity
î
(érvényesség) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be az
î
időtartamot napokban. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a PARAMETERS (adatok) menü.
Régi üzenetek olvasása
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot. Válassza ki a gombbal a Menu
î
(Menü) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Messages
î
(üzenetek) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Storage
î
(üzenettár) menüpontot.
39
ÜZENETEK / HANGPOSTAFIÓK
Megjelenik az üzenettár az előkészített és az elküldött üzenetekkel. A kapott üzenetek dátummal, időponttal, és a feladó hívószámá­val együtt jelennek meg.
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
üzenetet. Nyomja meg az OK gombot.
î
Ha beszédkapcsolatot kíván felépíteni az üzenet küldőjével,
nyomja meg a gombot.
î
Ha elolvasta az üzenetet,
nyomja meg a CLR gombot.
î
Megjelenik egy választási lehetőség. Eldönt­heti, hogy az üzenet törlődjön-e.
Válassza ki a / gombokkal a kívánt
î
lehetőséget. Nyomja meg az OK gombot.
î
Üzenet törlése
Az üzenetek közvetlenül az elolvasás után törölhetők.
Ha elolvasta az üzenetet,
nyomja meg a CLR gombot.
î
Megjelenik egy választási lehetőség. Eldönt­heti, hogy az üzenet törlődjön-e.
Válassza ki a / gombokkal a Yes
î
(igen) választ. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjegyzés:
Ha egy régi üzenetet törölni kíván, akkor azt először be kell hívnia a „Régi üzenetek olvasása” címnél leírtak szerint.
Hangpostafiók (Mobilbox)
A hangpostafiók (elterjedt egyéb nevei: mail­box vagy mobilbox) egy olyan üzenetrögzítő, amelyet az Ön szolgáltatója bocsát rendel­kezésére. A hangpostafiók használatához be kell írnia a hangpostafiók hívószámát, amelyet a szolgáltató ad meg.
Ahhoz, hogy azok a bejövő hívások, amelyek nem érik el Önt, bekerülhessenek a hangpos­tafiókba, a hangpostafiókra irányuló hívását­irányítást kell beprogramozni. A hívásátirányí­tás programozására és kezelésére vonatkozó tudnivalók a „Telefonálás” c. fejezet „Hívás­átirányítás” c. részében találhatók.
A hangpostafiók hívószámának beírása / A hangpostafiók hívása
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot. Válassza ki a gombbal a Menu
î
(Menü) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a menü. A (hangpostafiók) menüpontnál áll.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Ha még nincs beírva hívószám,
a billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
hangpostafiók telefonszámát. Nyomja meg az OK gombot.
î
Felépül az összeköttetés a hangpostafiókkal. Ha a hangpostafiók hívószáma már be van
írva, akkor a Mailbox menüpont behívásakor azonnal felépül az összeköttetés a hangpos­tafiókkal.
A hangpostafiókra és annak kezelésére vonatkozó részletesebb információt szolgálta­tójától kaphat.
kurzor a Mailbox
40
ÜZENETEK / HANGPOSTAFIÓK SPECIÁLIS FUNKCIÓK
Cell Broadcast üzenetek
A Cell Broadcast a szolgáltató regionális SMS-szolgáltatása. E rövid üzenetek átvitele számozott csatornákon történik.
További tájékoztatást – például a használható csatornákról és a szakterületek jegyzékéről, valamint a használati díjakról – szolgáltatójától kaphat.
Ha használni kívánja a Cell Broadcast szolgáltatást,
telefon üzemmódban nyomja meg az OK
î
gombot. Válassza ki a gombbal a Menu
î
(Menü) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Messages
î
(üzenetek) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a Broadcast
î
menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal az On (be)
î
menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
kívánt csatorna számát. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a MESSAGES (üzenetek) menü.
Speciális funkciók
Felhasználói csoport létrehozása
A felhasználói csoport olyan funkció, amelyet szolgáltatójának kell aktiválnia.
A felhasználói csoport segítségével a telefon üzemmód egy meghatározott előfizetői cso­portra korlátozható.
Megjegyzés:
Felhasználói csoportok létrehozásához lépjen kapcsolatba szolgáltatójával.
A felhasználói csoport be- és kikapcsolása
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot. Válassza ki a gombbal a Menu
î
(Menü) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal a User group
î
(felhasználói csoport) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal, hogy a beszél-
î
getéseket csak egy meghatározott cso­porton belül [Group only (csak csoport)], vagy egy meghatározott Index alapján azonosított csoporton belül lehessen-e lebonyolítani.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Szükség esetén a billentyűzet 0–9 gomb-
î
jaival írja be a csoport hozzáférési kódját. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik a USER GROUP (felhasználói csoport) menü.
AOC-paraméterek beírása
Ha a SIM-kártya támogatja az AOC (Advice of Charge = díjinformáció) funkciót, akkor megadható egy díjegység és egy feltöltéssel már kifizetett összeg. Amikor ez a feltöltött összeg elfogyott, akkor csak a készülék hozzáférési kódja vagy a PIN2 birtokában lehet újra feltölteni.
Telefon üzemmódban nyomja meg az
î
OK gombot.
41
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
MŰSZAKI ADATOK
Megjelenik a DSC menü. A kurzor a Setup (beállítás) menüpontnál áll.
Nyomja meg az OK gombot.
î
Válassza ki a gombbal az AOC
î
param. (AOC paraméterek) menüpontot. Nyomja meg az OK gombot.
î
Szükség esetén a billentyűzet 0–9 gomb-
î
jaival írja be a készülék hozzáférési kódját vagy a PIN2-t.
Válassza ki a gombbal a Charge (díj)
î
vagy a Credit (hitel) menüpontok egyikét. A Charge menüpontnál egy díjegység költségét, a Credit menüpont­nál a lebeszélhető (feltöltött) összeget lehet megadni.
Nyomja meg az OK gombot.
î
A billentyűzet 0–9 gombjaival írja be a
î
kívánt beállításokat. Nyomja meg az OK gombot.
î
Megjelenik az AOC PARAMETERS (AOC paraméterek) menü.
Műszaki adatok
Erősítő
Kimenő teljesítmény: 4 × 23 watt
szinuszos (DIN 45 324 szabvány) 14,4 V esetén 4 × 35 watt csúcsteljesítmény
Tuner
Hullámsávok: URH (FM) 87,5 – 108 MHz KH 531 – 1602 kHz HH 153 – 279 kHz
FM-érzékenység: 0,9 µV, ha a jel/zaj
arány 26 dB.
FM átviteli sáv: 30 – 16 000 Hz
Telefon
Szabvány: GSM
Frekvenciasáv: Adás 890 – 915 MHz Vétel 935 – 960 MHz
42
Adásteljesítmény: 2. kategória / 8 watt
Érzékenység: -108 dBm
Impedancia: Antennacsatlakozás 50 ohm Kihangosító mikrofon 660 ohm
TÁVIRÁNYÍTÓ (KÜLÖN TARTOZÉK)
Az RCT 07 távirányító (külön tartozék) használata
A külön tartozékként kapható RCT 07 távirányító segítségével az Antares T60 legfontosabb funkciói kényelmesen és bizton­ságosan kezelhetők a kormánykerékről.
Rádió üzemmód
A telefon üzemmód behívása.
V- A hangerő csökkentése. V+ A hangerő növelése. TA A közlekedési információ vételi
készenlétének be- és kikapcsolása. Pásztázó adókeresés felfelé, a
kijelölő sáv (kurzor) mozgatása listában.
Pásztázó adókeresés lefelé, a kijelölő sáv (kurzor) mozgatása listában.
SRC Műsorforrás átkapcsolása a rádió, a
CD-váltó (külön tartozék) és a külső műsorforrás (AUX) között.
ME Adóállomások listájának behívása
és választás az adóállomások listájáról.
SRC Visszatérés a legutóbbi műsorforrás-
hoz.
ME Rövid ideig nyomva: Ábécérendbe
sorolt telefonkönyv behívása. Hosszan nyomva: Sorszám szerint rendezett telefonkönyv behívása.
CD-váltó üzemmód (opcionális)
A telefon üzemmód behívása.
V- A hangerő csökkentése. V+ A hangerő növelése. TA A közlekedési információ vételi
készenlétének be- és kikapcsolása. A következő zeneszám behívása, a
kijelölő sáv (kurzor) mozgatása listában.
Az előző zeneszám behívása, az éppen hallgatott zeneszám újrakez­dése, a kijelölő sáv (kurzor) mozga­tása listában.
SRC A műsorforrás átváltása rádióra. ME A CD-lista behívása és választás a
CD-listáról.
Telefon üzemmód
A legutóbb tárcsázott hívószámok listájának behívása. Összeköttetés felépítése a kijelzőn látható hívószá­mú partnerrel.
V- A hangerő csökkentése. V+ A hangerő növelése. TA A közlekedési információ vételi
készenlétének be- és kikapcsolása. A beszélgetéslista behívása, a
kijelölő sáv (kurzor) mozgatása listában.
A híváslista behívása, a kijelölő sáv (kurzor) mozgatása listában.
43
A TELEFONMENÜ ÁTTEKINTÉSE
OK
DSC menü – telefon
Setup (Beállítás)
Menu (Menü) Phone book (Telefonkönyv)
Setup (Beállítás)
Volume (hangerő) Ringing tone (csengőhang)
Handsfree (hangos üzemmód)
Auto. answer (aut. hívásfogadás) On (be) / Off (ki)
Auto. redial (aut. hívásismétlés) On (be) / Off (ki)
Ring. tones (csengőhangok) Ringing tone (csengőhang) Up and down (fel és le)
My number (saját hívószám) Number 1 (1. hívószám)*
Number 2 (2. hívószám)* Number 3 (3. hívószám)* Mailbox (hangpostafiók)
AOC param. (AOC paraméterek)* PIN 2
Charge (díj)* Home net (honos hálózat)
Roaming net (idegen hálózat)
Audib. timer (hallható időmérés) Off (ki)
15…300 s
PIN code (PIN kód) PIN 1 Change (módosítás)
PIN 2* Change (módosítás)
TA / Call (TA / hívás) On (be) / Off (ki)
Kiválasztás: Visszalépés: CLR Vissza rádió üzemmódba: SRC
Octave (oktáv) Trill (trilla) 2x Octave (kétszeres oktáv) 2x Trill (kétszeres trilla) Triad (háromhangú) Off (ki)
* A menüpont megjelenítése a SIM-kártya típusától függ.
44
A TELEFONMENÜ ÁTTEKINTÉSE
OK
DSC menü – telefon
Setup (Beállítás)
Menu (Menü)
Phone book (Telefonkönyv)
Menu (Menü)
Mailbox Call (hívás) (hangpostafiók)
Messages Input (bejövő) (üzenetek)
Network sel. Available (választható) Search (keresés) (hálózatválasztás)
Output (kimenő) New (új)
Storage (üzenettár) No more messages (üzenetek vége) Broadcast On (be) / Off (ki) Parameters (adatok) Validity (érvény.) 1…7 days (nap)
Search method (keresés módja) Automatic (automatikus) / Manual (kézi) Pref. list (preferencialista) Add (hozzáadás) Known (ismert) / New (új)
Kiválasztás: Visszalépés: CLR Vissza rádió üzemmódba: SRC
Patterns Return call (hívjon vissza) (sablonok)
Edit (szerk.)
Service No. – – – – (üzenetközpont száma)
Move (áthelyezés) Delete (törlés) List (lista)
Delay (késni fogok) Meeting (találkozó) Appointment (megbeszélés) Confirmat. (visszaigazolás)
Call meters Last call (legutóbbi hívás) – – – – – . – – Euro*, – – – – – . – – Min (perc) (hívásszámlálók)
All calls (összes hívás) – – – – – . – – Euro*, – – – – – . – – Min (perc) Home calls (hívások honos hálózatból)* – – – – – . – – Euro*, – – – – – . – – Min (perc) Roam calls (hívások idegen hálózatból)* – – – – – . – – Euro*, – – – – – . – – Min (perc) Reset (visszaállítás) PIN 2 ?* During call (beszélgetés közben) Charge (díj) / Time (idő)
* A menüpont megjelenítése a SIM-kártya típusától függ.
45
A TELEFONMENÜ ÁTTEKINTÉSE
Menu (Menü)
Forwarding All calls (minden hívás) Speech (beszéd) Delete (törlés) (hívásátirányítás)
Barring Outgoing (kimenő) All calls (minden hívás) Speech (beszéd) (hívástiltás)
If busy (ha foglalt) Data (adathívások) Register (bejegy.) If no answer (ha nem jelentkezik) Fax (faxhívások) Activate (aktiválás) Unreachable (ha nem elérhető) All service (összes szolg.) Deactivate (kikapcs.) Clear all (mindet kikapcsolja) Yes (igen) / No (nem) Status (állapot)
Internation (nemzetközi) Data (adathívások) Roaming net (idegen hál.) Fax (faxhívások)
Incoming (bejövő) All calls (minden hívás)
Roaming net (idegen hál.)
All service (összes szolg.)
Service Nr. (üzenet­központ száma)
Status (állapot) Activate (aktiválás)
Password (jelszó) Change password (jelszó módosítása)
Phone lock All (összes) On (be) / Off (ki) (készülékzár)
Fixed No. List (lista) (rögzített hívószámok)
User group Index Preferred (előnyben részesített) (felhasználói csoport)
Off (ki) Access code (hozzáférési kód) One-touch (csak gyorstárcsázás) – – – – One-touch and speed-dial
(csak gyorstárcsázás és rövidített hívás)
New number (új szám) PIN 2 ? Activate (aktiválás) PIN 2 ?
Select (kiválasztás) Index: ? No (nincs)
Group only (csak csoport) Access code (hozzáférési kód) – – – –
Deactivate (kikapcsolás)
Service Nr. (üzenet­központ száma)
* A menüpont megjelenítése a SIM-kártya típusától függ.
46
A TELEFONMENÜ ÁTTEKINTÉSE
OK
DSC menü – telefon
Setup (Beállitás) Menu (Menü)
Phone book (Telefonkönyv)
Phone book (Telefonkönyv)
Find name (név keresése) Name? (név?) (használja a billentyűzetet – ABC)
Find pos. (sorszám keresése) Position? (sorszám?) (használja a billentyűzetet – 1…0)
Add entry (bejegyzés hozzáadása) SIM card (SIM-kártya) Number? (szám?)
Phone (készülék) Number? (szám?)
Access (hozzáférés) Lock (lezárás) Phone (készülék)
Capacity (kapacitás) SIM card (SIM-kártya) Free entries (szabad helyek száma)
Phone (készülék) Free entries (szabad helyek száma)
My number (saját hívószám)*
Kiválasztás: Visszalépés: CLR Vissza rádió üzemmódba: SRC
SIM card (SIM-kártya) Access code (hozzáférési kód) All (mind) – – – – No locks (nincs zár)
* A menüpont megjelenítése a SIM-kártya típusától függ.
47
A RÁDIÓMENÜ ÁTTEKINTÉSE
SRC
OK
DSC menü – rádió
Setup (Beállítás)
Radio (Rádió)
Setup (Beállítás)
Language (nyelv) Deutsch (német)
Card LED (kártya-LED) On (be) / Off (ki)
Beep (hangjelzés) Volume Off / 1…9 (hangerő ki / 1…9)
Keytones (billentyűhang) Volume Off / 1…9 (hangerő ki / 1…9)
Vario Colour (változtatható szín) G . . . . .". . . . . R
Brightness (fényerő) D . . . . .I. . . . .
Angle (szög) . . . . . . .II. . . . . .
Ignit. timer (gyújtási késleltetés) 0 … 90 min (perc)
Change code (kódváltoztatás) Old Code – – – – 2x New Code – – – –
Reset (visszaállítás) Access code – – – – Radio (rádió)
English (angol) Italiano (olasz) Français (francia) Español (spanyol) Nederlands (holland) Svenska (svéd) Português (portugál) Automatic (automatikus)
N . . . . .I. . . . .
(régi kód) (kétszer az új kód)
(hozzáférési kód)
Kiválasztás: Visszalépés: CLR Vissza rádió üzemmódba: SRC
Phone (telefon) SIM card (SIM-kártya)
48
A RÁDIÓMENÜ ÁTTEKINTÉSE
SRC
OK
DSC menü – rádió
Setup (Beállítás)
Radio (Rádió)
Radio (Rádió)
Radiotext Off (ki) / On (be) / On/Eng. off (kikapcsolt gyújtásnál be)
Loudness (fiziológiai hangerő-szabályozás) Level 1…6 (1…6. szint)
TA Volume (közlekedési hírek hangereje) Level 0…63 (0…63. szint)
Volume FIX (bekapcsolási hangerő) Level 0…63 (0…63. szint)
Sensitivity (érzékenység) DX (távoli) Low (alacsony) / Middle (közepes) / High (magas)
LO (közeli) Low (alacsony) / Middle (közepes) / High (magas)
Aux. (külső műsorforrás) On (be) / Off (ki)
Disc Naming (lemezek elnevezése)** Change name (névváltoztatás)
Clear name (név törlése)
Music/Speech (zene / szöveg) Off…Level 4 (ki…4. szint)
Kiválasztás: Visszalépés: CLR Vissza rádió üzemmódba: SRC
** Ha CD-váltó van csatlakoztatva
49
SZAKKIFEJEZÉSEK
Szakkifejezések jegyzéke
Adapterkártya
Kisméretű SIM-kártyák tartókártyája. Az adapterkártyával és a kisméretű SIM­kártyával olyan készülékek is használhatók, amelyekhez különben a nagyméretű SIM­kártya volna szükséges.
AF – Alternatív frekvencia Ez a funkció biztosítja RDS esetén azt, hogy
a készülék automatikusan mindig az éppen hallgatott műsort sugárzó, legjobban fogható adó frekvenciájára álljon.
AOC (Advice of Charge) paraméterek Olyan díjlista, amelyen beállítható az egy
időalapra eső beszélgetési díjegység és egy hitelkeret (feltöltött összeg).
AUD – Audio A hangzásképet alkotó komponensek: a mély
(bass) és a magas (treble) hangok, a bal/jobb (balance) és az elülső/hátulsó (fader) hang­erőviszony beállítása.
BND – Band (hullámsáv) A hullámsáv és a tárolószint váltásához.
Cell Broadcast
A Cell Broadcast olyan SMS üzenetküldő szolgáltatás, amely számozott „csatornákon” működik. Az egyes csatornákon különféle speciális üzenetek átvitele történik. A további tudnivalókat és az elérhető csator­nák listáját hálózatüzemeltetőjétől tudhatja meg.
CLR – Clear (törlés) Visszatérés az előző menüpontra.
DSC – Direct Software Control (közvetlen szoftvervezérlés)
A DSC segítségével bizonyos gyári alapbeál­lítású értékek az egyéni igényeknek megfe­lelően módosíthatók.
EON – Enhanced Other Network Az EON funkció RDS esetén lehetővé teszi az
adóinformációk vételi láncon belüli cseréjét. Így például közlekedési hírek bemondása közben (nem közlekedési adóról) át lehet kapcsolni közlekedési adóra. A hírblokk után a készülék visszakapcsol a nem közlekedési adóállomásra.
Felhasználói csoport (User group)
A telefon üzemmód egy meghatározott cso­portra korlátozható. Pontosabb tájékoztatást hálózatüzemeltető- jétől kaphat.
Görgetés
Egy lista bejegyzéseinek végiglapozása.
GSM (Global System for Mobile Communication) hálózat
Világszerte elterjedt európai digitális mobil rádiótelefon-szabvány.
Hangpostafiók (Mailbox)
A hálózatüzemeltető által működtetett elekt­ronikus hangpostafiók, beszédhang-üzenetek tárolására. A hangpostafiók leginkább egy üzenetrögzítőhöz hasonlítható.
Hozzáférési kód
A hozzáférési kód beírása után a tiltott funk­ciók ismét használhatók.
50
SZAKKIFEJEZÉSEK
IMEI (International Mobile Equipment Identity)
Mobil készülékek nemzetközi azonosítója. A gyárilag beállított IMEI kód tartalmazza a gyári számot, a gyártót és az ország kódját. Ez a kód az autórádió törzskönyvében talál­ható.
Kézibeszélő
Telefon-kézibeszélő a tartószerkezettel együtt (külön tartozék).
Kopogtatás
Egy fennálló beszélgetés alatt egy halk jelző- hang jelzi, ha egy további előfizető hívja Önt.
MEM – Memória Tárolt adatok – pl. rádióadók, telefonszámok
– behívására.
MIX – Lejátszás véletlen sorrendben
CD-lemezek és CD-zeneszámok lejátszása véletlen sorrendben.
MUTE – Némítás
Telefon üzemmódban a mikrofon némítására.
PIN (Personal Identification Number) kód PIN 1
A SIM-kártyát védi jogosulatlan használattal szemben. A bekapcsolt készülék a kártya behelyezésekor mindig kéri a PIN kódot.
PIN 2
Speciális funkciókhoz használható kód. Ha az Ön kártyája speciális funkciók haszná­latára is fel van jogosítva, akkor erre a PIN 2 kódra van szükség. Mindkét – módosítható – kódot a SIM-kártya beszerzésekor kapja meg.
PUK – Personal Unblock Key, Master PIN kód, Super PIN stb.
Nyolcjegyű feloldó kód, rendeltetése a letiltott SIM-kártya tiltásának feloldása. Erre akkor van szükség, amikor a készülék letiltja a SIM­kártyát a PIN kód háromszori téves beírását követően. A – nem módosítható – PUK kódot a SIM­kártya beszerzésekor kapja meg. Feltétlenül biztonságos helyen kell tárolni!
Radiotext
Az adóállomás kiegészítő RDS információja, pl. a sugárzott műsorról.
Nemzetközi barangolás (International Roaming)
Telefonálás külföldön, saját mobilkészülékkel vagy saját SIM-kártyával, egy másik szolgál­tató igénybevételével. Feltétele a saját szol­gáltatója és az idegen szolgáltató között fennálló egyezmény.
PaX (Personal Access) Rádió vagy telefon üzemmódban közvetlen
hozzáférés egy előzetesen beprogramozott funkcióhoz.
RDS – Radio Data System A rádiótársaságok által nyújtott szolgáltatás
a kényelmesebb rádiózás céljából. A frekvencia helyett például az adó neve jeleníthető meg a kijelzőn. További RDS funkciók:
AF – Alternatív frekvencia EON – Enhanced Other Network RT – Radiotext TA – Traffic Announcement
(közlekedési információk elsőbbsége)
TP – Traffic Program (közlekedési
információs adó)
51
SZAKKIFEJEZÉSEK
Rövidített hívás
Ezzel a funkcióval egy tárolt telefonszám egyetlen gombnyomással behívható.
SIM-kártya (Subscriber Identification Module)
A telefon üzemmód előfizető-azonosító mo­dulja. Az itt használt SIM-kártya hitelkártya méretű. Adapterkártya segítségével kisméretű SIM-kártya (Plug-in-Card) is használható. A SIM-kártya tartalmazza az előfizető azono­sításához és a telefonszámmal való össze­rendeléshez szükséges összes adatot, vala­mint a személyes telefonkönyvet.
SMS (Short Message Service) E funkcióval a címzettnek egy legfeljebb 160
karakter hosszúságú rövid üzenetet lehet küldeni akkor is, ha a mobilkészüléke éppen nincs bekapcsolva, vagy az adott pillanatban nem elérhető. A szöveget a hálózat ideiglenesen tárolja, amíg a címzett le nem hívja az üzenetet, vagy amíg le nem telik az üzenet küldője által meg­határozott lehívási határidő.
SRC – Source (műsorforrás) Hangforrás átkapcsolása a rádió, a CD-váltó
és a külső műsorforrás (AUX) között. Vissza­térés telefon üzemmódból rádió üzemmódba.
TS – Travelstore A legjobb minőségben fogható adók automa-
tikus tárolása. Előhívásuk az állomástároló gombokkal történik. Utazás közben rendkívül hasznos.
Váltogatás
Lehetőség van egy második telefonbeszélge­tés megkezdésére az előző összeköttetés bontása nélkül. A két beszélgetés között oda­vissza lehet kapcsolgatni. Egy ilyen telefonbeszélgetés közben további hívás is fogadható.
Végerősítő
Teljesítményerősítő; feladata a kimenő telje­sítmény növelése.
TA – Traffic Announcement (közlekedési hírek elsőbbsége)
A kijelzőn a „TA” felirat azt jelzi, hogy az elsőbbségi állapot aktív.
TP – Traffic Program (közlekedési információs adó)
A kijelzőn a „TP” felirat azt jelzi, hogy a készü­lék éppen egy közlekedési információt sugár­zó adó jeleit fogja.
52
A módosítások jogát fenntartjuk!
53
182
165
1-20
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
12V
Biztonsági tudnivalók
Kérjük, hogy a szerelés és a bekötés alatt kövesse a következő biztonsági előírásokat:
- Az akkumulátor negatív pólusát vegye le! Ennek során vegye figyelembe a jármű gyártójának előírásait.
- Fúrási munkáknál ügyeljen arra, hogy a jármű részei ne sérüljenek meg.
- A pozitív és a negatív vezeték legalább
- Hibás beszerelés esetén a gépjármű
- A jármű beépített dugaszát nem szabad
- Az Ön járműtípusához szükséges
A készülékkel szállított szerelési és bekötési alkatrészek
2
1,5 mm
keresztmetszetű legyen.
elektronikus rendszereiben vagy az autórádióban hibák léphetnek fel.
a készülékre csatlakoztatni!
adapterkábelt a szakkereskedelemben szerezheti be.
1.
2.
D
C
A
B
D
C
E
F
A
53
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
3.
A
7 607 621 . . .
A járműtípustól függő adapterkábel a szakkereskedelemben szerezhető be.
5.
4.
Telefonantenna
F
E
Rádióantenna
Telefonantenna
Az antenna beszerelése után a rádión lévő csatlakozót kézzel húzza meg, majd egy fogó­val még ¼ fordulatot húzzon utána.
Megjegyzés: A zavarok elkerülése érdeké­ben a telefonantenna-vezetéket ne vezesse a hangszórókábelek közelében!
A kihangosító mikrofon bekötése 54
10A
6.
10
10
3
A kézibeszélő (Handset 7 607 570 512) bekötése
7.
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
10A
CD-váltó
Az RCT 07 infravörös távirányító bekötése
55
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
12V
8. 9.
8 601 910 002
1
2
10.
B
C-1 C-2 C-3
C
14
2
B
A
2
710 131619
36912
58114 17
1
234
345
1
2
1
15
18
20
5
7
6
8
7
6
8
1 2 3 4 5 6 7 8
AB
— — —
Állandó +12 V
Aut. antenna Megvilágítás
15/Gyújtás
Föld
1
RR+ hangszóró kimenet
2
RR- hangszóró kimenet
3
RF+ hangszóró kimenet
4
RF- hangszóró kimenet
5
LF+ hangszóró kimenet
6
LF- hangszóró kimenet
7
LR+ hangszóró kimenet
8
LR- hangszóró kimenet
56
C1 C2 C3
1 2 3 4 5 6
LR erősítő ki RR erősítő ki
Erősítő kimenet föld
LF erősítő ki RF erősítő ki
+12 V, erősítő
Ekvalizer Erősítő
7 8
Kézibeszélő mikrofon
9 10 11 12
C
Kézibeszélő ki
Kézibeszélő be
Mikrofon be
Telefon / HF föld
Távirányító
13 14 15 16 17 18 19 20
Közös sín be
Közös sín ki
— +12 V
Közös sín föld
AF föld L erősítő be R erősítő be
CD-váltó
11.
BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
12 V
+
-
LR
LF
RF
RR
10A
+
­+
-
+
-
4 ohm
4 ohm
4 ohm
4 ohm
(max. 150 mA)
Relais
15-ös +12 V
A módosítások jogát fenntartjuk!
7
5
3
1
8
6
4
2
Föld
Megvilágítás
+12 V
1
2
V
57
Szerviz-telefonszámok
Tel.: Fax:
Ausztria 01 610 39 0 01 610 39 391 Belgium 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 Cseh Köztársaság 026 130 04 41 026 130 05 14 Dánia 44 89 83 60 44 89 86 44 Finnország 094 359 91 094 359 92 36 Franciaország 014 010 70 07 014 010 73 20 Görögország 015 762 241 015 769 473 Hollandia 023 565 63 48 023 565 63 31 Írország 01-4149400 01-4598830 Lengyelország 0800-118922 022-8771260 Magyarország 061 333-9575 061 324-8756 Nagy-Britannia 018 958 383 66 018 958 383 94 Németország 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Norvégia 66 81 70 00 66 81 71 57 Olaszország 02 3696331 Spanyolország 902 120 234 00 34 91 646 79 52 Svájc 01-8471644 01-8471650 Svédország 08 750 15 00 08 750 18 10 Szingapúr 006 535 054 47 006 535 053 12 Szlovák Köztársaság 042 175 873 212 042 175 873 229 Törökország 0212-3350677 0212-3460040 USA 800-266 25 28 708-681 71 88
Robert Bosch Kft. Serelco Bt.
Mobil Kommunikáció Üzletág Központi márkaszerviz H-1103 Budapest, H-1089 Budapest, Gyömrői út 120. Diószeghy S. u. 18. Tel.: 43-13-822 Tel.: 33-39-575 Fax: 43-13-823 Fax: 32-48-756
http://www.blaupunkt.com http://www.blaupunkt.de http://www.blaupunkt.hu
05/00 TRO K7/VKD 8 622 402 449 H
Loading...