Mobiltelefonen er i samsvar med alle anvendbare høyfrekvens sikkerhetsnormer og
anbefalinger som er fastlagt av bestemmende myndigheter og organisasjoner (f.eks.
VDE normen DIN-0848).
Generelt
Telefonfunksjonen til Deres Radiophone er
basert på GSM-telefonstandarden. Denne
standard ble utviklet til bruk i Europa og
andre stater, og brukes mye på verdensbasis.
Med Radiophone kan det bygges opp de
samme telefonforbindelser som med en vanlig mobiltelefon.
Forutsetningen er følgende: et GSM-nett
må finnes der De oppholder Dem, og De må
ha tilgangsberettigelse i form av et gyldig
SIM-kort. Dette SIM-kortet må være skjøvet inn i åpningen (ved behov vennligst les
anvisningene under “Nøkkelkort og SIMkort”).
Innvirkning av høyfrekvensenergi
Deres Radiophone er et sende- og mottaksapparat. Den arbeider kun med lite energi
innen radiofrekvensområdet. Under bruken
blir både frekvensen og ytelsen stadig kontrollert av GSM-systemet.
I samfunnet foregår diskusjoner ang. mulige helsemessige innvirkninger som følge av
mobiltelefonen. I årevis har forskningen
vært opptatt av å finne ut om en slik innvirkning på helsen p.g.a høyfrekvensenegi finnes. Vitenskapsmenn har også undersøkt
radioteknologi som brukes ved GSM. Etter
gjennomgang av forskningsresultatene, og
i overensstemmelse med alle angjeldende
sikkerhetsnormer, kan GSM-apparater brukes uten betenkeligheter når det gjelder biologiske virkninger.
Hvis Deres Radiophone er bygget inn i bilen på riktig måte, byr den til og med på en
ytterligere beskyttelse i forhold til en bærbar mobiltelefon.
Dersom De allikevel skulle ha betenkeligheter ang. høyfrekvensenergiens innflytelse, kan De foreta en del ting for å utsette
Dem minst mulig for radiobølger. Det hjelper selvfølgelig å begrense taletiden, men
især å ta etterfølgende brukshenvisninger
til etterretning.
Sikkerhetshenvisninger
Trafikksikkerhet
Trafikksikkerheten er det første bud. Derfor må apparatet alltid brukes slik at De behersker den aktuelle trafikksituasjonen.
Husk at man kjører 14m pr. sekund ved en
hastighet på 50 km/t.
Derfor fraråder vi bruken i kritiske situasjoner.
Varselsignaler fra f.eks. politiet og brannvesenet må kunne oppfattes i bilen både på
en trygg måte og i rett tid.
Under kjøringen bør De derfor lytte til programmet Deres med avpasset lydstyrke.
Telefonering under kjøringen
Observér lovene og forskriftene ang. bruk
av mobiltelefoner i kjøretøy.
•Vær alltid fullt ut konsentrert under
bilkjøringen.
•Stans på et trygt sted når De ringer.
•Dersom det er absolutt nødvendig:
Som sjåfør i bilen bør De kun føre
samtaler med handsfree-funksjonen.
Trafikksikkerheten er første bud.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
5
Telephone
Telefonbruk i kritiske områder
Telefonbruken må alltid kobles ut når funksjonen er forbudt, ellers kan den forårsake
elektromagnetiske forstyrrelser eller faresituasjoner.
Især ved antennenærhet kan telefonbruken
føre til forstyrrelser på driften av medisinske
apparater som ikke er tilstrekkelig beskyttet. Vennligst ta kontakt med en lege eller
produsenten av det medisinske apparatet
dersom De har spørsmål. Men elektromagnetiske forstyrrelser kan oppstå også ved
andre elektriske apparater.
Slå av telefonen hvis De befinner Dem på
områder med økt eksplosjonsfare, f.eks.
bensinstasjoner, kjemiske fabrikker, eller
steder der sprengninger gjennomføres.
Frakobling av telefonfunksjonen:
•trykk
Displayet viser “TELEPHONE OFF”.
Ny aktivering av telefonfunksjonen:
•trykk
i ca. 2 sek.
kort.
Nødanrop
Som enhver annen mobiltelefon arbeider
Radiophone med mobilnettet og fastnettet,
med radiosignaler og programmerte funksjoner som er foretatt av brukeren. Dermed
kan det ikke alltid og under enhver omstendighet gis garanti for en forbindelse. Derfor
bør brukeren aldri utelukkende stole på en
mobiltelefon eller en lignende radiotelefon
hvis han er avhengig av en livsviktig kommunikasjon (f.eks. i medisinske nødstilfeller).
Telefongrensesnittet for Radiophone kan
kun sende eller motta samtaler når det finnes en tilkobling, når den befinner seg i radionettets dekningsområde, og når det finnes tilstrekkelig signalstyrke.
Nødanrop er eventuelt ikke mulig på alle
mobiltelefonnett, eller kun dersom bestemte nettjenester og/eller visse ytelsesfunksjoner er aktive. Slik informasjon fåes hos
den lokale nettoperatøren.
Noen nett krever muligens at et gyldig SIMkort er korrekt satt på plass.
Dersom spesielle funksjoner (anropssperre, telefonnummersperre, lukket brukergruppe, AOC, systemsperre, tastatursperre osv.)
er aktive, må disse muligens først slås av
før et nødanrop kan foretas.
Vennligst les ytterligere detaljer i foreliggende bruksanvisning, og kontakt Deres lokale
nettoperatør.
Ved et nødanrop må all nødvendig informasjon oppgis så nøyaktig som mulig. Tenk på
at Deres mobiltelefon muligens er det eneste kommunikasjonsmiddel på et ulykkessted. Avslutt telefonsamtalen først på
oppfordring.
Vennligst les informasjonen under “Telefonbruk - GSM-nødanrop”.
Montering
Kun fagfolk må installere og vedlikeholde
Radiophone i Deres kjøretøy. Feilaktig installering eller vedlikehold kan være farlig,
og føre til at garantiordningen bortfaller.
Hvis kjøretøyet ikke er tilstrekkelig beskyttet mot høyfrekvenssignaler, kan det oppstå
feilfunksjoner ved det elektroniske drivstoffinnsprøytingssystemet, det elektroniske
ABS-systemet, og elektroniske hastighetsregulatorer eller andre elektroniske systemer.
Det er ikke tillatt å bruke apparatet uten en
egnet og utvendig montert GSM- eller kombinasjonsantenne. Monteringen av apparatet og GSM- hhv. kombinasjonsantennen
6
må utelukkende foretas av et fagverksted
som er autorisert av Bosch.
For å ivareta en feilfri funksjon, må plusspolen være tilkoblet via tenningen og permanentpluss.
Høyttalerutgangene må ikke være forbundet med jord!
Henvisning for tilkobling av en CDveksler, en forsterker eller den infrarøde fjernbetjeningen
Ved ugunstige monteringsbetingelser kan
det i sjeldne tilfeller oppstå forstyrrelser i telefondriften i forbindelse med de tilkoblede
tilbehørsdeler CD-veksler, forsterker og infrarødfjernbetjening. Dette merkes i form
av forstyrrelseslyder, forverring av samtalekvaliteten eller brudd på forbindelser. I slike
tilfeller vennligst kontrollér kabelleggingen
eller henvend Dem til ett av våre autoriserte
servicesteder.
Tilbehør
Bruk utelukkende utstyrs- og reservedeler
som er godkjent av Blaupunkt.
Følgende Blaupunkt produkter kan brukes
med dette apparatet:
CD-veksler
CDC A06 eller A 072 (direkte).
Fjernbetjening
Den infrarøde fjernbetjeningen RCT 07
7 607 570 510 muliggjør betjening av de viktigste funksjonene fra rattet.
Betjeningsfunksjonene er beskrevet i de
kortfattede anvisningene.
Håndsett (telefonrør)
Blaupunkt håndsettet 7 607 570 512 gjør det
mulig å føre telefonsamtaler etter valg med
eller uten handsfree-funksjon.
Omkobling fra handsfree til vanlig bruk med
telefonrør skjer automatisk så snart telefonrøret løftes av.
Advarsel:
I telefonrøret befinner det seg en forholdsvis sterk magnet.
Hold unna alt som reagerer på magnetisme, som f.eks. disketter, bankkort osv. Viktige data kan bli slettet.
Forsterker
Alle Blaupunkt-forsterkere.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
7
Telephone
Nøkkelkort og SIM-kort
KeyCard
Generelt
Leveringen inneholder et nøkkelkort.
Bilradioen kan også brukes med et ytterli-
gere kopiert nøkkelkort, eller med ett av inntil
30 kopierbare SIM-kort.
Følgende bruksmuligheter finnes med et
nøkkelkort:
Med et SIM-kort kan apparatet betjenes fullstendig.
SIM-kortet overtar også tyveribeskyttelsesfunksjonene.
Ved behov (også ved tap eller beskadigelse) kan nøkkelkortet eller SIM-kortet kjøpes
i faghandelen.
Det andre nøkkelkortet/SIM-kortet
Når enda et nøkkelkort eller SIM-kort brukes, blir innstillingene overtatt fra det første
nøkkelkortet.
På det andre nøkkelkortet kan personlige
innstillinger ved etterfølgende funksjoner
lagres:
Stasjonsknapper, diskant- (treble-) innstilling, bass-, balanse og faderinnstilling, loudness På/Av, TA (beskjedlydstyrke), VOLUME FIX.
På to nøkkelkort og de to første SIM-kortene lagres den sist innstilte tilstanden, som
frekvensbånd, bass/diskant, fader/balanse,
stasjonsinnstilling, stasjonstaster og VOLUME FIX.
Slik finner De Deres valgte grunninnstillinger igjen etter innskyvning av Deres nøkkelkort eller de to første SIM-kortene.
Fremmed nøkkelkort
Dersom det forsøkes å sette inn et fremmed
nøkkelkort i apparatet, vises “KEYCARD
ERROR” i displayet. Vennligst ikke betjen
apparatet dersom dette er tilfellet.
Etter ca. 8 sekunder slår apparatet seg av.
Dersom De prøver å skyve inn et fremmed
kort fire ganger etter hverandre, oppstår en
ventetid på én time.
Dersom De prøver å skyve inn et annerledes kort (f.eks. et telefon- eller kredittkort),
vises i ca. 2 sek. “CHECK KEYCARD”.
Ta ut det fremmede kortet og sett inn nøkkel- eller SIM-kortet som apparatet anerkjenner.
Å ta apparatet i drift
•Apparatet slås på (knapp 1 trykkes
ned).
OBS!
Vedlagte nøkkelkort skyves inn i åpningen med kontaktflaten oppover, og kun
når korttungen stikker ut.
Dersom korttungen er inne og man
prøver å skyve nøkkelkortet inn, oppstår fare for ødeleggelser.
Apparatet er klart for bruk.
Ny igangsetting etter spenningsbrudd
Dersom Radiophone frakobles batteriet
(f.eks. ved en reparasjon) og deretter tilsluttes igjen, er et kopiert nøkkelkort eller
master SIM-kortet nødvendig for igangsetting og reaktivering av det andre kopierte
SIM-kortet.
8
Valg av displayspråket
Fra produksjonssiden blir tekstene i displayet vist på engelsk.
Tekstene kan også vises i forskjellige andre språk.
•Trykk på DSC/OK.
•Trykk
/ helt til “LANGUAGE” vises i
displayet
•Trykk DSC/OK og velg det ønskede
språk med << / >>.
•Trykk DSC/OK og CL etter hverandre.
Fjerning av nøkkelkortet/SIMkortet
Trekk aldri ut kortet!
Fare for ødeleggelse
•Først trykkes på kortet mot apparatet.
Nøkkel-/SIM-kortet blir satt i uttaksposisjon.
•Ta ut kortet.
Hvis kortet tas ut for første gang, vises
“LEARN CARD” i displayet. Nå kan data
kopieres til kortet på en helt enkel måte (se
“Å kopiere SIM-kortet”).
Etter avsluttet prosess og kortfjerning slår
apparatet seg av.
Å kopiere nøkkelkort/SIM-kort
Ved første kopieringsprosess kan data kopieres til det andre nøkkelkortet og inntil 30
SIM-kort på en helt enkel måte.
Dertil må apparatet være slått på, og nøkkelkortet som er vedlagt apparatet, må være
skjøvet inn.
•Ta ut det første nøkkelkortet, og skyv
inn det første SIM-kortet.
Displayet viser “NAME?”.
Hvis De ønsker det, kan et navn på 8 tegn
settes inn. Vennligst les “Hvordan sette inn
navn/tekst?”
Hvis De ønsker å hoppe over denne funksjonen, eller etter å ha satt inn et navn,
•trykk OK.
Det første SIM-kortet er kopiert. Displayet
viser “TERMINATE? PRESS OK”. Nå kan
data kopieres til flere kort.
For å avslutte kopieringsprosessen
•trykk OK.
Det første kopierte SIM-kortet overtar en
spesialfunksjon som master SIM-kort. Ytterligere SIM-kort kan kun kopieres ved hjelp
av master SIM-kortet og nøkkelkortet.
For å kopiere flere SIM-kort finnes det generelt to muligheter, som er beskrevet nedenfor:
a) Å kopiere eller slette nøkkelkort/
SIM-kort via DSC
DSC - LEARN CARD
Ett nøkkelkort eller inntil 30 SIM-kort
kan enten kopieres eller erstattes.
•Skyv inn det første nøkkelkortet
(vedlagt apparatet), og slå på apparatet.
•Trykk på DSC/OK og velg “LEARN
CARD” med
/ .
•Trykk kort på DSC/OK.
Displayet viser “CHANGE CARD”.
•Ta det første nøkkelkortet ut, og
sett inn et nytt kort (nøkkel- eller
SIM-kort).
Kun når et SIM-kort skyves inn: displayet viser “NAME?”.
Hvis ønskelig, kan De oppgi et navn på
maks. 8 tegn.
Ved behov vennligst les “Hvordan sette inn navn/tekst?”
•Trykk DSC/OK.
•Tast inn PIN-koden og trykk DSC/
OK.
Etter “CODE OK” viser displayet “SIMCARD 23 ACCEPTED” (d.v.s. at det
23. SIM-kortet er blitt kopiert).
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
9
Nå kan apparatet også brukes med de
nye kortene.
Maksimalt 2 nøkkelkort og 30 SIM-kort
kan kopieres.
Dersom et tredje nøkkelkort kopieres,
slettes automatisk berettigelsen av
nøkkelkortet som ikke ble brukt til kopiering.
Når 30 SIM-kort er kopiert, må gamle
berettigelser slettes før et nytt SIM-kort
kan kopieres.
b) Kopiering etter uttak av nøkkelkor-
tet/master SIM-kortet
Hvis denne funksjonen er aktivert i
DSC-kopieringsmodus, kan flere SIMkort kopieres etter uttaket av nøkkelkortet/master SIM-kortet. Det er fornuftig å bruke denne funksjonen ved
kopiering av flere kort etter hverandre
(flåtestyring).
c) Sletting av SIM-kort berettigelser
I DSC-menyen kan berettigelsen av
SIM-kort slettes via CARD-LIST. Master SIM-kortet kan kun slettes ved
hjelp av et nøkkelkort.
DSC-kopieringsmodus
Ved hjelp av denne funksjonen kan De velge om De ønsker å kopiere ytterligere SIMkort kun via DSC-menyen, eller om De generelt ønsker å gjøre det etter hvert uttak
av nøkkel- eller SIM-kortet.
Betjeningsprosessen finnes under “Programmering med DSC - LEARN MODE”.
Visning av radiopassdata
Ved hjelp av det utleverte nøkkelkortet kan
displayet vise radiopassets data slik som
apparatnavn, typenummer (7 6 …) og apparatnummer.
Betjeningsprosessen for dette finner De under “Programmering med DSC-READ KEYCARD”.
Optisk signal som tyverisikring
Korttungen blinker
Når kjøretøyet er parkert og nøkkelkortet
hhv. SIM-kortet er fjernet, blinker korttungen
som tegn på tyveribeskyttelse.
Følgende forutsetninger må oppfylles:
Plusspolen og permanentpluss må være rik-
tig tilkoblet slik det er beskrevet i monteringsveiledning.
I DSC-modus må “KEYCARD LED ON”
være satt på.
Ved behov vennligst les “Programmering
med DSC - KEYCARD LED”.
Å slå av blinkingen
Blinkingen kan utkobles når korttungen er
satt i lås gjennom trykking.
Hvis De generelt ønsker å utkoble blinkefunksjonen, innstilles “KEY-CARD LED
OFF” i DSC-menyen.
Pleie av nøkkelkort/SIM-kort
En feilfri kortfunksjon er garantert når kontaktene er frie for fremmedpartikler. Unngå
berøring av kontaktene med hendene.
Kortene må ikke lagres i direkte sollys.
Vennligst rengjør kortkontaktene ved behov
ved hjelp av en vattpinne som er vætet med
alkohol.
10
Kort bruksanvisning - radio, kassett, CD-veksler (tilleggsutstyr)
1 På/av
Lydstyrke
Trykk knappen (volumregulator) for å
slå på.
Et tilhørende nøkkel- eller SIM-kort må
være skjøvet inn, eller det må skyves
inn i løpet av de første 15 sekunder.
Å slå på/av med nøkkelkortet:
Når apparatet er slått på med knappen
1, kan det slås på og av igjen ved
hjelp av nøkkel- eller SIM-kortet.
Forutsetning er at det er satt på
“MENU” under “LEARN MODE” i DSCmenyen.
Merknad:
Les absolutt informasjonen under “Tyveribeskyttelsessystem nøkkelkort/
SIM-kort”.
Å slå på/av via tenningen:
Hvis apparatet er tilsvarende tilkoblet,
kan det slås på og av igjen via
kjøretøyets tenning. Etter at tenningen
er slått av, minner en dobbel pipetone
om at nøkkel- eller SIM-kortet må fjernes før man forlater kjøretøyet.
Hvis tenningen slås av under en telefonsamtale, er apparatet fortsatt slått
på til telefonsamtalen slutter.
Å slå på radioen ved avslått tenning
Når tenningen er slått av (kortet er
skj-øvet på plass), kan apparatet
allikevel fortsatt brukes:
Etter den dobbelte pipetonen trykkes
knappen. Apparatet slås på. Etter én
times spilletid kobler apparatet automatisk fra for å beskytte kjøretøyets
batteri.
Bruk med tidsinnstiller (timer) for
tenningen
Dersom tidsinnstilleren for tenningen
er aktivert i DSC-modus, slår apparatet
seg av tilsvarende senere etter at tenningen er slått av (les dertil “Programmering med DSC - IGNITION TIMER”).
Regulering av lydstyrken
Når knappen vris, kan lydstyrken dermed forandres. Den innstilte verdien
vises i displayet.
Etter at apparatet er slått på, spiller det
med forhåndsinnstilt lydstyrke (VOLUME FIX).
VOLUME FIX kan forandres (se dertil
“Programmering med DSC - VOLUME
FIX”).
Lydstyrken kan også forandres med
V- / V+ ved hjelp av fjernbetjeningen
(tilleggsutstyr).
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
11
Telephone
2
/ AUD
AUD trykkes én gang:
Treble (diskant) og bass innstilles ved
hjelp av vippeknappen.
treble +
treble –
bass –
bass +
AUD trykkes to ganger:
Balansen (venstre/høyre) og fader
(foran/bak) innstilles.
fader foran
fader bak
balanse venstre
balanse høyre
Displayet viser de innstilte verdiene.
Den sist foretatte innstillingen lagres
automatisk.
Å slå av AUD: AUD trykkes en tredje
gang.
Hvis det ikke foretas en forandring innen 8 sekunder, stanser AUD-innstillingen automatisk.
Å slå loudness på/av:
AUD trykkes i ca. 1 sek. (Pipetonen
høres).
Displayet viser kort den valgte tilstanden (ON/OFF).
Ytterligere informasjoner: “Programmering med DSC - LOUDNESS”.
3 SRC
(Source = kilde)
De kan svitsje mellom funksjonstypene
radio, kassett, CD-veksler (tilleggsutstyr) og en ytterligere kilde.
Fra telefonmenyen kan det kobles tilbake til den sist brukte kilden.
Betingelse: Det må ikke finne sted
noen samtaleforbindelse, eller den må
ikke være under oppsetting.
4 TA (Traffic Announcement = prioritet
for trafikkmeldinger)
Når displayet viser “TA”, spilles kun
stasjoner med trafikkmeldinger.
Prioritet på/av: TA trykkes.
5 TS / BND
For å koble mellom lagringsnivåene/
frekvensbåndene FM, TS (Travelstore), MW og LW.
Tilleggsfunksjon Travelstore
Lagring av de ni sterkeste mottakssendere med Travelstore:
Trykk BND inntil det høres en pipetone
eller det vises “TRAVELSTORE” i displayet.
6
Dolby B NR*
Med Dolby B NR kan kassetter gjengis
optimalt når “DOLBY” vises i den andre linjen.
* Reduseringssystem av støylyder, fremstilt under
lisens av Dolby Laboratories. Ordet Dolby og
symbolet med et dobbelt D er varemerker fra
Dolby Laboratories.
7
Kassettutkast
Trykk knappen helt til kassetten skyves
utover.
Sporveksling
Når kassetter spilles, kan de settes på
det andre sporet (den andre siden),
dertil trykkes knappen kort.
8 Kassettåpning
Kassetten skyves inn (side A eller 1
oppover; åpningen til høyre).
12
9 Utvalgsknapper
Radiofunksjon
Direkte inntasting av frekvensen
En FM (UKW)-frekvens kan direkte
tastes inn ved hjelp av utvalgsknappene:
Tast først inn “0”, og deretter den ønskede frekvensen, begynn med det første sifferet. Det er kun mulig å legge
inn én frekvens mellom 87,5 og 108.
Komma blir ikke tatt hensyn til ved inntastingen. Input kan stanses med CL,
med OK bekreftes inntastingen. Når
alle sifrene er satt inn, blir inputen automatisk bekreftet.
Lagring av en stasjon
I de enkelte områdene kan følgende
antall stasjoner lagres med knappene:
FM19
TS (FM-Travelstore)9
MW9
LW9
Lagring - én utvalgsknapp trykkes under radiobruk inntil en pipetone høres.
Hvis man ønsker å lagre en stasjon på
en tosifret plass, må knappen “1”
trykkes kort og den neste knappen innenfor 2 sekunder, inntil det høres en
pipetone.
Å hente frem en stasjon - innstill et
frekvensbånd (i FM velges “FM” eller
“TS”), den tilsvarende knappen
trykkes.
Lagringsplassene 10 til 19 kalles opp
ved å trykke kort på “1”, og innenfor
2 sekunder det neste sifferet.
Kassettbruk
I S-CPS (Super-Cassette-Program-Sø-
keløp) eller hurtig båndspoling kan antall titler som skal hoppes over innstilles eller rettes.
CD-vekslerfunksjon (tilleggsutstyr)
CD’ene 1 til 10 kan velges direkte
(0 = CD 10).
: AF / #
Alternativ Frekvens ved RDS-funksjon.
Når “AF” vises i displayet, søker radioen med RDS automatisk etter en bedre
mottaksfrekvens for samme programmet.
AF på/av: trykk knappen AF kort.
Å slå regionalfunksjonen på/av:
AF-knappen trykkes i ca. 2 sekunder
(pipetone), i første linjen vises kort
“REGIONAL ON” eller “REGIONAL
OFF”.
Når regionalfunksjonen er koblet inn,
vises “REG” til høyre i displayet
; + / 0
Trykk knappen for å starte den direkte
frekvensinput.
= MIX /
*
Radiofunksjon
Omkobling av søkesensibiliteten:
Dersom “lo” lyser, er vanlig sensibilitet
valgt. Søkingen stanser kun ved sendinger med godt mottak.
Dersom “lo” ikke lyser, er det innstilt
på høy sensibilitet. Søkingen stanser
også ved sendinger som ikke har godt
mottak.
CD-vekslerfunksjon (tilleggsutstyr)
MIX CD
CD-titler gjengis i tilfeldig rekkefølge.
CD-utvalg i tilfeldig rekkefølge.
MIX OFF
MIX er slått av.
Trykk MIX inntil den ønskede funksjonen vises i displayet.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
13
> Display
Radiofunksjon
a
d
e
fhg
i
k
j
n
m
l
Kassettfunksjon
b
o
pq
CD-vekslerfunksjon (tilleggsutstyr)
c
r
a) NDR1 NDS - stasjonsnavn
b) Side 2- kassett side 2
c) CD 02- CD-nummer
d) FM- frekvensbånd
e) TP- trafikksender (mottas)
s
t
f) TA- prioritet for trafikkmel-
dingsstasjoner
g) lo- søkesensibilitet
h) 19/T9- viser på hvilken knapp
den mottatte stasjonen er
lagret (1-19) / Travelstore
(1 - 9)
i)- viderekobling er slått på
j)- viser at en SMS-bekjed
er lagret
k)- vises ytterligere når en
språkmelding er kommet
inn
l)- forbindelse til GSM-nett
m)- GSM-feltstyrkeindikasjon
n) AF- Alternativ Frekvens ved
RDS
o) DOLBY- Dolby B NR
p) MTL- metall eller CrO2-kasset-
For å kunne bruke apparatet, må det
vedlagte eller et kopiert nøkkelkort
hhv. SIM-kort være skjøvet på plass.
KeyCard
Les absolutt informasjonene under
“Tyveribeskyttelse kortsystem”.
Blinkende korttunge
Når radioen er slått av og nøkkel- eller
SIM-kortet er tatt ut, blinker korttungen
som optisk tegn på tyveribeskyttelse
dersom de nødvendige innstillingene
er gjort.
Ytterligere informasjoner:
“Programmering med DSC”.
Blinkingen kan slås av med korttungen, når denne går i lås ved trykking.
bart): holdes nedtrykket
bakover: trykk to eller flere ganger
kort etter hverandre
Nystart av tittel: trykk kort.
REVIEW - hurtig tilbakespoling
(hørbart): holdes nedtrykket.
Tilleggsfunksjoner på vippeknappen:
Flere innstillingsmuligheter med
AUD2
DSC-MODE C
Betingelsen er at den angjeldende
funksjonen er aktivert.
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
15
A ME
Apparat:
Utelukkende telefonfunksjoner
Fjernbetjening
I radiofunksjon hentes de lagrede stasjonene frem i stigende rekkefølge.
I CD-vekslerfunksjon hentes CD’ene
frem i stigende rekkefølge.
B CL (CLEAR - sletting)
Brukes for å forlate det aktuelt bearbeidede menypunktet i DSC-modus.
De forandrede verdiene tas ikke til følge.
DSC-modus forlates når CL trykkes én
gang til.
Brukes for å avbryte den direkte frekvensinntastingen.
C DSC / OK
DSC (Direct Software Control)
Med DSC kan programmerbare grunninnstillinger tilpasses.
OK
Brukes for å lagre en forandret innstilling.
DSC hentes opp: trykk kort på knappen.
Funksjonen velges ut:
Visning av den innstilte verdien: DSC/
OK trykkes.
Forandring av verdien: << / >> trykkes.
Lagring: trykk OK.
Avslutning av DSC: trykk CL.
Dersom DSC avsluttes med CL uten at
OK ble trykket først, blir de forandrede
verdiene ikke lagret. Ytterligere informasjoner: “Programmering med DSC”.
I audiofunksjon kan med SRC svitsjes mellom radio, kassett og CD-veksler (tilleggsutstyr) eller en ytterligere kilde.
Med SRC kobles fra telefonfunksjon til audiofunksjon og den sist innstilte funksjonstypen.
Telefonfunksjon har høyeste prioritet, derfor kan det kun kobles til audiofunksjon når
ingen samtaleforbindelse finner sted eller er
i ferd med å settes opp.
•SRC trykkes så ofte inntil funksjonen til
den ønskede brukstypen vises.
Kassett-/CD-vekslerfunksjon kan kun velges
når en kassett/et CD-magasin er satt inn.
Dersom et magasin uten CDer er lagt inn,
vises “NO CD” i displayet.
En ytterligere kilde kan kun velges når ingen Blaupunkt CD-veksler er tilkoblet. I
DSC-menyen må “AUXILIARY SOURCE
ON” innstilles.
Med Radio Data System får De en bedre
hørekomfort på FM.
Flere og flere radioselskaper sender RDSinformasjoner i tillegg til programmene.
Så snart et stasjonsprogram er identifisert,
vises stasjonens korttegn eller muligens regionalkjennetegnet i displayet, f.eks. NDR1
NDS (Niedersachsen). Med RDS blir stasjonsknappene til programknapper. Nå vet
De helt nøyaktig hvilket program som mottas, og De kan dermed velge Deres ønskede program helt målrettet.
RDS har flere fordeler:
AF - Alternativ Frekvens
Funksjonen AF (Alternativ Frekvens) sørger
for at den best mulige mottaksfrekvens til
det valgte programmet innstilles automatisk.
Funksjonen er innkoblet når “AF” lyser i displayet.
Å slå AF på/av:
•AF/# trykkes kort.
Radiogjengivelsen kan gjøres stum i kort tid
mens søkeprosessen etter det beste mottaksprogrammet pågår.
Dersom “SEARCH” vises i displayet når
apparatet slås på, eller når en lagret frekvens kalles opp, leter apparatet automatisk
etter en alternativ frekvens.
“SEARCH” slukker når en alternativ frekvens
er funnet, eller etter at frekvensbåndet er
gjennomsøkt.
Dersom mottak av programmet ikke er tilfredsstillende,
•velg et annet program.
REG-Regional
Noen av radioselskapenes programmer blir
til visse tider delt opp i regionalprogrammer.
Slik betjener for eksempel NDR’s 1. program
områder i de nordlige fylkene SchleswigHolstein, Hamburg og Niedersachsen, og
sender tidvis ut regionalprogrammer med
forskjellig innhold.
Hvis De mottar et regionalprogram, og ønsker fortsatt å høre på, innstilles “REGIONAL
ON”. Dertil
•trykkes AF/# i ca. 1 sekund inntil det
vises “REGIONAL ON” i første linjen.
Når regionalfunksjonen er slått på, erstattes “AF” med “REG” i displayet.
Når De kjører ut av mottaksområdet til regionalprogrammet, eller De ønsker hele
RDS-servicen, kobles til “REGIONAL OFF”.
•Trykk AF/# i ca. 1 sekund inntil det vises “REGIONAL OFF”.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
17
Valg av frekvensbånd
Det kan velges mellom frekvensbåndene
UKW (FM) 87,5 - 108 MHz,
MW 531 - 1602 kHz og
LW 153 - 279 kHz.
•Velg frekvensbåndet ved hjelp av
BND, trykk kort evt. tilsvarende ofte.
Stasjonsavstemming
Stasjonssøking /
•/ trykkes, og bilradioen søker auto-
matisk etter den neste stasjonen.
/ enten opp- eller nedover holdes
Hvis
trykket (også med fjernbetjeningen), foregår
søkingen hurtig frem- eller bakover.
Stasjonssøking
oppover
nedover
<< / >> trinnvis opp-/nedover (i FM kun når AF
er slått av).
Manuell avstemming med << / >>
Det kan foretas en manuell avstemming.
Forutsetning:
AF er slått av (symbolene “AF” hhv. “REG”
lyser ikke i displayet).
Ved behov slås denne funksjonen av:
•trykk AF/#.
Gjennomføring av manuell avstemming:
•<< / >> trykkes, frekvenser forandrer
seg trinnvis opp-/eller nedover.
Hvis vippeknappen << / >> holdes trykket til
høyre eller venstre skjer en hurtig frekvensgjennomgang.
Direkte frekvensinput
I FM- og FMT-nivået kan frekvensen settes
direkte inn.
Start den direkte input med:
•0 trykkes.
•Sett inn frekvensen, og begynn med
det første sifferet. Et komma er ikke
nødvendig.
Slettes med CL, med OK bekreftes registreringen.
Bla i stasjonskjeder (kun FM)
Med << / >> kalles opp stasjoner i mottaksområdet.
Hvis flere programmer i stasjonskjeden kan
mottas, kan De bla i stasjonskjeden med >>
(forover) eller med << (bakover),
f.eks. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY.
Forutsetningen er at disse stasjonene er blitt
mottatt minst én gang, og at “AF” er aktiv
(lyser i displayet).
I tillegg startes f.eks. Travelstore:
•Trykk BND i 2 sekunder; en frekvensgjennomgang foretas.
Hvis “AF” ikke lyser:
•Trykk AF/#.
Forutsetningene for et stasjonsvalg med
<< / >> er oppfylt.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.