Blaupunkt AMSTERDAM TCM 127 User Manual [hu]

Rádiófon / kazettás magnó
Amsterdam TCM 127
Kezelési utasítás
2
1
3
4
6
5
7
8
9
11
A készülék a 70 MHz.-es sávban mæ­ködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi, Bartók) lehetœvé tevœ keverœ, külön tar­tozékként megvásárolható, az egy éves jótállási idœn belül. A vásárlás lehetœ­ségét a jótállást vállaló biztositja.
2
1819
16
17
1
12
Távvezérlœ RCT 07 (opcióként)
4
3
Tartalomjegyzék: rádió, magnó, váltó (opcióként)
Fontos tudnivalók .......................... 5
Biztonsági normák .................................. 5
Általános tudnivalók................................ 5
Nagyfeszültségæ energia hatása ........ 5
Biztonsági tudnivalók .............................. 5
Közlekedésbiztonság .......................... 5
Telefonálás gépjármævezetés közben 5 Telefon üzemmód kritikus területeken 6
Segélykérœ hívások ............................. 6
Beszerelés .............................................. 6
Tájékoztató egy CD váltó, erœsítœ vagy infravörös távvezérlœ
csatlakoztatásához.............................. 7
Tartozékok .............................................. 7
KeyCard és SIM kártya .................. 8
Alapvetœ tudnivalók ................................ 8
Második KeyCard/SIM kártya ............. 8
Idegen kulcskártya .............................. 8
A készülék üzembe helyezése ............... 8
Újbóli üzembe helyezés
feszültségmegszakítás után................ 9
Nyelv kiválasztása a kijelzœhöz .......... 9
A kulcskártya/SIM kártya kivétele .......... 9
A kulcskártya/SIM kártya betanítása...... 9
DSC tanulási üzemmód ........................ 10
Az autórádió-igazolványban szereplœ
adatok kijelzése .................................... 10
Fényjelzés mint lopásgátló ................... 11
A KeyCard/SIM kártya karbantartása... 11
Rövid leírás ................................... 12
Üzemmód választás ..................... 18
Audio üzemmód .................................... 18
Rádió üzemmód RDS-el............... 18
AF - Alternatív Frekvencia .................... 18
REG - Regional (helyi adás)................. 18
Hullámsáv kiválasztása ........................ 19
Rádióadók hangolása ........................... 19
Állomáskeresœ
/ .......................... 19
Adóállomás kézi hangolása a <</>>
kapcsolóval........................................ 19
Közvetlen frekvencia bevitel................. 19
Lapozás a vételi láncban
(csak URH sávnál)................................ 19
Adóállomások tárolása ......................... 20
Legtisztábban fogható adók auto-
matikus tárolása Travelstore-val .......... 20
Tárolt adók lehívása ............................. 20
Az állomáskeresés érzékenységének
beállítása .............................................. 20
Sztereo - mono átkapcsolás
(csak URH sávban) .............................. 21
Közlekedési rádióadó vétele
RDS-EON-el .................................. 21
Közlekedési információs adó
elsœbbségének be- és kikapcsolása .... 21
A közlekedési információs adás és a figyelmezetetœ hangjelzés
hangerejének beállítása .................... 21
Figyelmeztetœ hangjelzés ..................... 22
A figyelmeztetœ hangjelzés
kikapcsolása ...................................... 22
Az automatikus állomáskeresés
indítása ................................................. 22
Kazetta üzemmód......................... 23
A kazetta behelyezése ......................... 23
Kazettakiadás ....................................... 23
Gyors elœre- és hátracsévélés ............. 23
Mæsorszám választása S-CPS-sel ....... 23
Lejátszási oldal megváltoztatása
(Autoreverse) ........................................ 24
A szalag típusa szerinti átkap-csolás ... 24
Dolby B NR*.......................................... 24
Rádióhallgatás gyorscsévélés alatt
RM-el (Rádió Monitor) .......................... 24
Karbantartási utasítás .......................... 24
CD váltó üzemmód (opció) ......... 25
A váltó üzemmód bekapcsolása .......... 25
A CD lemez és a mæsorszám
kiválasztása .......................................... 25
MIX........................................................ 25
Programozás DSC menüvel ........ 26
Áttekintés a gyári alapbeállításról a
DSC menüvel........................................ 30
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
ENGLSH
Radio
Radio
Telephone
3
Tartalomjegyzék a telefonrészhez
Telefon üzemmód......................... 32
Bevezetés ............................................. 32
Segélykérœ hívás............................... 32
PIN kód (személyi azonosító szám) ..... 32
SIM kártya behelyezése /
PIN kód beírása .................................... 32
Lezárt SIM kártya kinyitása .................. 32
Az elsœ egyszeræ telefonálás ............... 33
GSM segélykérœ hívás ......................... 33
Rövid használati utasítás a
telefonrészhez .............................. 34
Telefonálás ................................... 38
Összeköttetés a GSM hálózattal .......... 38
Átkapcsolás telefon üzemmódra .......... 38
Hívószám kiválasztása ......................... 38
Kézi bevitel útján .................................. 38
Gyorshívással . . . ................................. 39
. . . közvetlen elœhívással a készülék
memóriájából: .............................. 39
. . . közvetlen elœhívással a
SIM kártya memóriájából: ............ 39
. . . a telefonkönyvbœl ........................ 39
Újrahívás............................................... 39
Automatikusan................................... 39
Kézihívással ...................................... 39
Hívás fogadása/befejezése .................. 40
Kopogtatás (2. hívás) ........................... 40
Makeln (közvetítés) / Tartásba tétel ..... 40
Konferencia-kapcsolás ......................... 41
Telefonálás a kézibeszélœvel
(tartozék)............................................... 41
Telefonkönyv menü ..................... 42
Hogyan kell egy nevet/szöveget beírni? . 43
A beírás indítása ............................... 43
Betæk/jelek beírása............................ 43
Nagy- és kisbetæs írás ...................... 43
A beviteli mezœ mozgatása ............... 43
Hozzáfæzés........................................ 43
Törlés................................................. 43
Bejegyzés kikeresése a név alapján. 44
Saját hívószám elœhívása .................... 45
Hozzáférés lezárása ............................. 45
Kapacitás ellenœrzése .......................... 45
Bejegyzés hozzáfæzése ........................ 46
Bejegyzés kikeresése a memóriahely
szerint ................................................... 46
Programozás DSC-vel.................. 47
Programozás a Setup menüben........ 48
A csengœ hangereje .......................... 48
Szabad beszéd hangereje ................ 48
Kézibeszélœ hangereje ...................... 48
Automatikus hívásfogadás ................ 49
Automatikus újrahívás ...................... 49
Üzemmód .......................................... 49
Bœvített menü .................................... 49
Csengœ hangjel ................................. 49
Üzenet hangjelzés............................. 49
Hívószám beírása ............................. 50
Telefonhívás ellenœrzése .................. 50
AOC-paraméter ................................. 50
Díjbeállítás......................................... 50
Akusztikus figyelmeztetés ................. 51
PIN kód .............................................. 51
A hozzáférési (biztonsági) kód
megváltoztatása ................................ 51
Teljes törlés ....................................... 51
Külsœ riasztó ...................................... 52
Csatornák a kézibeszélœ nélküli
telefonáláshoz ................................... 52
TA funkció a telefonálás alatt............ 53
Áttekintés a gyári alapbeállításokról a
Setup menüben: ................................... 53
Programozás a hívás menüben ........ 54
Mailbox hívás .................................... 55
Beérkezett üzenetek ......................... 55
Üzenet kiválasztása .......................... 55
Üzenet elolvasása ............................. 55
Üzenet törlése ................................... 55
Üzenet küldése ................................. 56
Hálózat kiválasztása ......................... 57
Cell Broadcast ................................... 59
Hívás mérœkészülék .......................... 59
Hívástovábbítás ................................ 59
Hívás letiltása .................................... 60
A telefon lezárása ............................. 60
Kijelölt hívószámok ........................... 61
A felhasználók csoportja ................... 61
Áttekintés a gyári alapbeállításokról a
hívás menüben ..................................... 61
Szójegyzék .................................... 62
Mæszaki adatok............................. 64
4
Fontos tudnivalók
Biztonsági normák
A mobiltelefon megfelel minden nagyfeszült­séggel kapcsolatos biztonsági szabványnak és elœírásnak, amelyeket az irányadó kor­mányhivatalok és szervezetek állapítottak meg (pl. VDE-szabvány DIN-0848).
Általános tudnivalók
Rádiófonjának a telefon funkciója a GSM szerinti rádiótelefon szabványon alapul.
Ezt a szabványt Európában és más álla­mokban való felhasználásra fejlesztették ki, és világszerte széles körben elterjedt.
Rádiófonjával ugyanolyan telefonösszeköt­tetések hozhatók létre, mint amilyen a mo­biltelefonnal lehetségesek.
Feltétele, hogy a GSM rádióhálózat a tar­tózkodási helyén rendelkezésre áll, és Ön­nek érvényes SIM kártyával hozzáférési en­gedélye van. Telefonáláshoz ezt a SIM kár­tyát be kell tolni a helyére (szükség esetén olvassa el a “KeyCard és SIM-kártya” címs­zó alatt a végrehajtás módját).
Nagyfeszültségæ energia hatása
Az Ön rádiófonja adó- és vételi berende­zés. A rádió frekvenciatartományban cse­kély energiával dolgozik. A használat során a GSM rendszer állandóan ellenœrzi a frek­venciát és a teljesítményt.
Folyik vita arról, hogy a mobiltelefon esetle­gesen egészségi ártalmakat okozhat. Évek óta foglalkoznak a kutatók azzal a kérdés­sel, hogy a nagyfeszültségæ energia káro­san hat-e az egészségre. A tudósok külön­bözœ rádiótechnológiákat vizsgáltak meg, így a GSM rendszert is. A kutatási ered­mények ellenœrzése után és minden idevo­natkozó biztonsági szabvánnyal való egyet­értésben azt mondhatjuk, hogy a GSM ké­szülékek használatánál nem kell biológiai ártalmaktól tartania.
Ha rádiófonja az elœírásoknak megfelelœen lett a jármæbe beszerelve, akkor a szaba­don hordott mobiltelefonhoz képest még kie­gészítœ védelmet is nyújt.
Ha mégis kétségei vannak a nagyfeszült­ségæ energia befolyását illetœen, tehet néhány óvintézkedést, hogy a lehetœ legke­vésbé tegye ki magát a rádióhullámoknak. Ennél magától érthetœen segít a beszélge­tési idœ csökkentése, de különösen a hasz­nálattal kapcsolatos következœ figyelmez­tetések betartása.
Biztonsági tudnivalók
Közlekedésbiztonság
A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont. Kérjük ezért, hogy ezt a beren­dezést mindig az aktuális forgalmi helyzet­nek megfelelœen használja.
Gondoljon arra, hogy 50 km/h sebességnél az autó egy másodperc alatt 14 métert tesz meg.
Azt tanácsoljuk Önnek, hogy kritikus hely­zetekben ne használja a készüléket.
Fontos, hogy a vezetœ a figyelmeztetœ jelzé­seket (pl. a rendœrségét, tæzoltóságét) kellœ idœben és biztonsággal észlelje.
Ajánlatos ezért a készüléket utazás közben mérsékelt hangerœvel hallgatni.
Telefonálás gépjármævezetés közben
Vegye figyelembe a mobiltelefonok jármæ­ben való használatára vonatkozó törvénye­ket és elœírásokat.
Koncentráljon teljes egészében az
autóvezetésre.
Álljon meg biztonságos helyen, mielœtt
telefonálni akar.
Ha feltétlenül szükséges:
Vezetœként az utazás alatt csak kihan­gosító mikrofonon keresztül telefonál­jon.
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
5
A közlekedésbiztonság a legfontosabb szempont.
Telefon üzemmód kritikus területeken
A telefon üzemmódot mindig ki kell kap­csolni, ha az üzemmód használata tilos, vagy ha elektromágneses zavarokat vagy veszélyhelyzetet idézne elœ.
A telefon üzemmód különösen antennák közelében vezethet elégtelenül védett or­vosi készülékek mæködési zavarához. Ha kérdése van, kérjük forduljon orvoshoz vagy az orvosi készülék gyártójához. De más elektronikus készüléknél is felléphetnek elektromágneses zavarok.
Ha Ön olyan területen tartózkodik, ahol na­gyobb a robbanásveszély, pl. üzema­nyagtöltœ állomáson, vegyi gyáraknál vagy robbantási tevékenység helyszínén, akkor kapcsolja ki a telefont.
A telefon üzemmód kikapcsolása:
Nyomja meg kb. 2 másodpercig a gombot.
A kijelzœn megjelenik a “TELEPHONE OFF” (kikapcsolva) felirat.
A telefon üzemmód újbóli aktiválása:
nyomja meg rövid ideig a
gombot.
Segélykérœ hívások
Mint minden más rádiótelefon a rádiófon is mobiltelefon- és távhálózattal, rádiójelekkel és a használó által beprogramozott funk­ciókkal mæködik. Ezért nem garantálható, hogy az összeköttetés minden körülmények között létrejön. Ennél az oknál fogva a fel­használó ne hagyatkozzon kizárólag rá­diótelefonra vagy más, hasonló készülék­re, ha életfontosságú kommunikációról van szó (pl. orvosi sürgœsségi eset).
A rádiófon telefonrésze csak akkor tud hívásokat továbbítani és fogadni, ha bekap­csolta a készüléket, a rádióhálózat szolgálati területén tartózkodik és a térerœsség kie­légítœ.
Segélykérœ hívások esetleg nem lehetsé­gesek minden mobiltelefon-hálózaton vagy csak akkor, ha meghatározott hálózati szolgáltatás és/vagy teljesítmény jelek akti­válva vannak. Ezt az illetékes helyi hálóza­tot üzemeltetœ társaságnál kell megérdek­lœdni.
Néhány hálózat adott esetben megkíván­hatja, hogy egy érvényes SIM kártya kor­rektül legyen behelyezve.
Ha bizonyos funkciók (hívásletiltás, számok letiltása, felhasználók zárt csoportja, AOC, rendszerzár, nyomógombzár, stb.) aktivál-
va vannak, akkor lehetséges, hogy ezeket elœször ki kell kapcsolni, mielœtt segélykérœ hívást tud kezdeményezni.
Kérjük olvassa el a további részleteket eb­ben a leírásban, és érdeklœdjön a helyi hálózatot üzemeltetœ társaságnál.
Segélykérœ hívásnál adja meg az összes szükséges információt olyan pontosan, amennyire lehet. Gondoljon arra, hogy eset­leg az Ön mobiltelefonja az egyetlen kom­munikációs eszköz a baleset helyszínén. Csak akkor fejezze be a hívást, ha erre fel­szólítják.
Olvassa el a “Telefon üzemmód - GSM se­gélykérœ hívás” alatti információkat.
Beszerelés
A rádiófont csak szakember szerelheti be a jármævébe, ill. tarthatja ezt karban. Hibás beszerelés vagy karbantartás veszélyes le­het, és a garancia megszænéséhez veze­thet.
Ha a jármæ nincs kellœképpen nagyfeszült­ségæ jelek ellen védve, akkor elektronikus üzemanyag-befecskendezœ rendszereknél, elektronikus ABS-rendszereknél, elektroni­kus sebességszabályzóknál vagy más elek­tronikus rendszereknél hibás funkciók lé­phetnek fel.
6
A készülékek használata nem engedélye­zett kívül felszerelt GSM vagy kombinált antenna nélkül. A készüléket és a GSM ill. kombinált antennát csak a Bosch által fel­jogosított márkaszerviz szerelheti fel.
A kifogástalan mæködéshez a pozitiv veze­téket a gyújtáson keresztül kell csatlakoz­tatni.
A hangsugárzó kimeneteket ne földelje!
Tájékoztató egy CD váltó, erœsítœ vagy infravörös távvezérlœ csatlakozta­tásához
Kedvezœtlen beszerelési feltételek mellett a csatlakoztatható tartozékokkal, úgy mint CD váltó, erœsítœ és infravörös távvezérlœ, összefüggésben telefon üzemmódban zavarok léphetnek fel. Ezek zavaró zajokban, a telfonbeszélgetés minœségének romlásában vagy az ös­szeköttetés megszakadásában nyilvánul­hatnak meg. Ebben az esetben vizsgálja meg a kábelezést, vagy forduljon az egyik javítóhelyünkhöz.
Tartozékok
Csak a Blaupunkt által engedélyezett tarto­zékokat és pótalkatrészeket használja!
Ezzel a készülékkel a következœ Blaupunkt gyártmányok üzemeltethetœk:
CD váltó
CDC A06 vagy A 072 (közvetlenül).
Távvezérlœ
Az RCT 07 7 607 570 510-es infravörös kormány-távvezérlœ lehetœvé teszi, hogy Ön a legfontosabb funkciókat a kormányról irányítsa. A kezelési funkciókat a rövid leírásban ta­lálja.
Handset (kézibeszélœ)
A 7 607 570 512-es Blaupunkt Handset le­hetœvé teszi a hallgatóval vagy hallgató nél­küli telefonálást. Ha felveszi a kézibeszélœt, az átkapcsolás automatikusan megtörténik.
Figyelmeztetés:
A hallgatóban egy viszonylag erœs mágnes található. Tartsa mindazt távol, ami mágneses hatás­ra reagál, pl. floppylemezeket, csekk-kár­tyákat, stb. Fontos adatok kerülhetnek tör­lésre.
Erœsítœ
Minden Blaupunkt-erœsítœ.
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
7
Telephone
KeyCard és SIM kártya
KeyCard
Alapvetœ tudnivalók
A készülékhez egy KeyCard (kulcskártya) lett mellékelve.
Az autórádió azonban egy második be­tanított kulcskártyával vagy maximum 30 betanítható SIM kártya egyikével is üzemel­tethetœ.
A KeyCard segítségével a következœ üzemmódok választhatók:
rádió, magnó, váltó (opcióként), AUX, tele­fon segélykérœ hívás.
A SIM kártyával a készülék teljes egészé­ben üzemeltethetœ.
A SIM kártya átveszi a lopásgátló funkció­kat is.
Szükség esetén (vagy ha elveszett vagy megsérült), beszerezhet a márkakereske­dœnél egy új kulcskártyát vagy SIM kártyát.
Második KeyCard/SIM kártya
Ha egy második kulcskártyát vagy egy SIM kártyát használ, akkor az elsœ kulcskártya alapbeállításai ezekre is érvényesek.
Önnek azonban lehetœsége van rra, hogy a következœ funkciókat egyéni izlésének meg­felelœen tárolja a második kulcskártyán:
állomásjelzœ gombok programozása, magas (Treble), mély (Bassz), balansz és fader beállítások, Loudness be-/kikapcsolva, TA (hírközlési hangerœ), VOLUME FIX.
A második kulcskártyánál és az elsœ két SIM kártyánál
az utoljára beállított adatok, úgy mint hul­lámhossz, mély/magas hangszín, fader/ balansz, adóállomás-beállítás, állomásjelzœ gombok, VOLUME FIX tárolva maradnak.
Így a kulcskártya ill. az elsœ két SIM kártya behelyezése után ismét az Ön által válasz­tott alapbeállítás jelentkezik.
Idegen kulcskártya
Ha idegen kulcskártyát helyeznek a ké­szülékbe, a kijelzœn a “KEYCARD ERROR” vagy “KEYCARD FEHLER” (hibás kulcs­kártya) felirat jelenik meg a kijelzœn. Kérjük most ne használja a készüléket.
Kb. 8 másodperc múlva kikapcsol a kés­zülék.
Ha egy idegen kulcskártyát négyszer helyeznek be, a várakozási idœ egy óráig tart.
Ha másfajta kártyát helyez a készülékbe (pl. telefonkártyát vagy hitelkártyát), a ki­jelzœn kb. 2 másodpercre a “CHECK KEY­CARD” vagy “PRÜFE KEYCARD” (ellenœriz­ze a kulcskártyát) felirat jelenik meg.
Vegye ki a helytelen kártyát és helyezze be a készülék által ismert kulcskártyát vagy SIM kártyát.
A készülék üzembe helyezése
Kapcsolja be a készüléket. (Nyomja
meg az 1 gombot).
Figyelem!
Csak kitolt kártya-nyelv mellett helyez­ze be a mellékelt kulcskártyát az érint­kezési felülettel felfelé a nyílásba. Ha megpróbálja a kulcskártyát akkor behelyezni, ha a kártya-nyelv nincs ki­tolt helyzetben, akkor tönkremehet a készülék.
Az autórádió most üzemképes.
8
Újbóli üzembe helyezés feszültség­megszakítás után
Ha a rádiófont leválasztja az akkumulátor­ról (pl. javításnál) és azután ismét beköti, akkor a további betanított SIM kártyák üzem­be helyezéséhez és reaktiválásához szük­sége van egy betanított kulcskártyára vagy a Master-SIM kártyára.
Nyelv kiválasztása a kijelzœhöz
A szövegek a kijelzœn angolul jelennek meg (gyáribeállítás). Ön azonban a szövegeket más nyelven is megjelenítetheti.
Nyomja meg a DSC/OK gombot.
Nyomja a
/ gombot annyiszor, amíg a kijelzœn megjelenik a “LAN­GUAGE” (nyelv) felirat.
Nyomja meg a DSC/OK gombot és válassza ki a << / >> gombbal a nyel­vet.
Nyomja meg egymás után a DSC/OK és CL gombot.
A kulcskártya/SIM kártya kivétele
Soha ne húzza ki a kártyát! Fennáll a készülék tönkretételének veszélye.
Elœször nyomja meg a kártyát a ké­szülék irányába.
Ezzel a kulcskártya/SIM kártya kivehetœ helyzetbe kerül.
Vegye ki a kártyát.
Ha elœször vesz ki egy kártyát, akkor meg­jelenik a kijelzœn a “LEARN CARD” (kártya tanítás) felirat. Most könnyen betaníthatja a kártyákat (ld. “SIM kártya betanítása”).
A folyamat befejezése és a kártya kivétele után a készülék kikapcsol.
A kulcskártya/SIM kártya betaní­tása
Az elsœ betanítási folyamatnál egy második kulcskártyát (KeyCard) és összesen 30 SIM kártyát taníthat be.
Ehhez kapcsolja be a készüléket, és helyez­ze be a készülékhez mellékelt kulcskártyát.
Vegye ki az elsœ kulcskártyát és tolja be az elsœ SIM kártyát.
A kijelzœn a “NAME?” (név?) felirat látható.
Ha kívánja, írjon be egy maximum 8 karak­terbœl álló nevet. Olvassa el ehhez a “Ho­gyan kell egy nevet/szöveget beírni?” cím­szót.
Ha át akarja ugrani ezt a funkciót, vagy a név bevitele után
Nyomja meg az OK gombot. Az elsœ SIM kártya betanítása megtörtént.
A kijelzœn “TERMINATE? PRESS OK” (be­fejezi? nyomja meg az OK gombot) felirat látható. Most betaníthatja a további kártyá­kat is.
A betanítási folyamat befejezéséhez
nyomja meg az OK gombot. Az elœször betanított SIM kártya mint Ma-
ster-SIM kártya átvesz egy különleges funk­ciót. A többi SIM kártya csak a Master-SIM kártya és KeyCard segítségével tanítható be.
A további SIM kártya betanításához a kö­vetkezœ két lehetœség áll rendelkezésére:
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
9
Telephone
a) Kulcskártya/SIM kártya betanítása
vagy törlése a DSC üzemmódban
Egy kulcskártyát vagy maximum 30 SIM kártyát lehet kiegészítœ kártyaként betanítani vagy helyet­tesíteni.
Helyezze be az elsœ kulcskártyát (amelyik a készülékhez lett mellé­kelve) és kapcsolja be a készülé­ket.
Nyomja meg a DSC/OKgombot, és válassza a CARD” (kártya tanítás) funkciót.
Nyomja meg rövid ideig a DSC/OK gombot.
A kijelzœn a “CHANGE CARD” (cserél­je ki a kártyát) felirat látható.
Vegye ki az elsœ kulcskártyát és helyezze be az új kártyát (kulcskár­tyát vagy SIM kártyát).
Csak egy SIM kártya behelyezésekor: a kijelzœn a “NAME?” (név?) felirat je­lenik meg.
Írjon be egy maximum 8 karakterbœl álló nevet. Szükség esetén olvassa el ehhez a “Hogyan kell egy nevet/szöveget beír­ni?” címszót.
Nyomja meg a DSC /OK gombot.
/ gombbal “LEARN
Vigye be a PIN kódszámot és nyomja meg a DSC/OK gombot.
A “CODE OK” jelzés után a kijelzœn pl. a “SIM-CARD 23 ACCEPTED” jelenik meg (azaz a 23. SIM kártyát tanította be).
Most az új kulcskártyával is mæköd­tetheti a készüléket.
Maximum két kulcskártya és 30 SIM kártya tanítható be.
Ha egy harmadik kulcskártyát akar be­tanítani, akkor automatikusan megszæ­nik a kulcskártyának az a jogosultsá­ga, amelyet a betanításnál nem hasz­nált fel.
Ha már 30 SIM kártyát betanított, ak­kor az új SIM kártya be tanításához elœször régi jogosultságokat törölni kell.
b) Betanítás a KeyCard/Master-SIM ki-
vétele után
Ha ezt a funkciót aktiválta a DSC taní­tási üzemmódban, akkor a KeyCard/ Master-SIM kivétele után további SIM kártyákat taníthat be. Ennek a funk­ciónak akkor van értelme, ha egymás után több kártyát akar betanítani (flot­ta-management).
c) SIM kártya jogosultságainak törlése
A DSC menüben a CARD LIST (kártyalista) alapján törölheti a SIM kártya jogosultságait. A Master-SIM kártyát csak egy kulcskártyával tudja törölni.
DSC tanulási üzemmód
Ezzel a funkcióval kiválaszthatja, hogy to­vábbi SIM kártyákat csak a DSC menün keresztül akar-e betanítani, vagy a KeyCard vagy a Master-SIM minden egyes kivétele után.
A kezelési folyamat a “Programozás DSC ­LEARN MOD” címszó alatt találhatók.
Az autórádió-igazolványban szereplœ adatok kijelzése
A készülékéhez tartozó kulcskártya segít­ségével lehetœsége van arra, hogy az autórádió-igazolványban szereplœ adatokat, úgy mint a készülék nevét, típus számát (76...), valamint a készülék számát a kijelzœn megjelentesse.
Az eljárás menetét a “Programozás DSC ­READ KEYCARD” (kulcskártya olvasás) címszó alatt találja.
10
Fényjelzés mint lopásgátló
A villogó kártya-nyelv
Leállított jármænél és kihúzott kulcskártya ill. SIM kártya mellett villoghat a kártya­nyelv, ami lopásgátlóként hat. Ehhez a következœ feltételeknek kell teljesül­niük: A pozitív vezeték a beszerelési utasításban leírtak szerint, helyesen legyen bekötve. A DSC üzemmódban a “KEYCARD LED ON” (bekapcsolva) pozició legyen beállít­va. Szükség esetén olvassa el ehhez a “Prog­ramozás DSC - KEYCARD LED” címszó alatt leírtakat.
A villogás kikapcsolása
Ha a kártya-nyelv megnyomás után bekat­tant a helyére, a villogás kikapcsolható. Ha Ön a villogást végleg ki akarja kapcsol­ni, akkor állítsa be a “KEYCARD LED OFF” (kikapcsolva) poziciót a DSC menüben.
A KeyCard/SIM kártya karbantar­tása
A kártyák kifogástalan funkciója csak ab­ban az esetben biztosított, ha az érintkezé­sek idegen részecskéktœl mentesek. Az érintkezéseket ne érintse meg a kezével! Ne tegye ki a kártyákát közvetlen nap­sugárzásnak. Szükség esetén tisztítsa meg a kártyák érintkezéseit alkoholba mártott fültisztító pálcikával.
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
11
Telephone
Rövid leírás
1 Be-és kikapcsolás
Hangerœ A bekapcsoláshoz nyomja meg a gom­bot (hangerœ szabályzót). A készülék üzemeltetéséhez hozzátar­tozó kulcskártyának vagy SIM kár­tyának behelyezett állapotban kell len­nie, ill. a következœ 15 másodpercen belül be kell helyezni.
Be-és kikapcsolás a kulcskártyával:
Ha a készüléket az 1 gombbal kap­csolta be, akkor a kulcskártyával vagy a SIM kártyával ki- és ismét bekapcsol­ható. Ennek az a feltétele, hogy a DSC men­üben a “LEARN MODE” kijelzés “MENU” pozicióra legyen állítva.
Megjegyzés: Feltétlenül olvassa el a “Lopásgátló rendszer: KeyCard/SIM kártya” címszó alatti információkat.
Ki- és bekapcsolás a gyújtáskap­csoló útján
Ha a készülék megfelelœen lett beköt­ve, akkor azt a jármæ gyújtáskapc­solójának segítségével is ki- ill. be le­het kapcsolni. A gyújtás kikapcsolása után kettœs sí­poló hang (Beep hang) emlékezteti arra, hogy a jármæ elhagyása elœtt a kulcskártyát ill. SIM kártyát ki kell húz­nia. Ha egy telefonbeszélgetés –alatt kap­csolja ki a gyújtást, a készülék a tele­fonálás befejezéséig bekapcsolva ma­rad.
A rádió bekapcsolása kikapcsolt gyújtás mellett
Kikapcsolt gyújtás mellett (a kártya be van tolva a helyére) következœképpen tudja a készüléket tovább üzemeltetni: Nyomja meg a gombot a kettœs sípoló hang után. A készülék bekapcsol. Egy órás játékidœ után a készülék a jármæ elemének kímélése érdekében automatikusan kikapcsol.
Üzemeltetés gyújtás-idœkapcsolóval
Ha a DSC menüben a gyújtás-idœkap­csoló aktiválva van, akkor a készülék a gyújtás kikapcsolása után az idœkap­csoló beállításának megfelelœen kap­csol ki (olvassa el a “Programozás DSC -IGNITION TIMER” (gyújtás­idœkapcsoló) címszó alatti információt).
A hangerœ megváltoztatása
A gomb forgatásával megváltoztatható a hangerœ. A beállított érték megjele­nik a kijelzœn. Bekapcsolás után a készülék a koráb­ban beállított hangerœvel üzemel (VOLUME FIX). A VOLUME FIX megváltoztatható (ld. “Programozás DSC - VOLUME FIX” c. fejezetet). A hangerœ a távvezérlœ segítségével (opcióként) is V- / V+ megváltoz­tatható.
12
/ AUD
2
Nyomja meg egyszer az AUD gombot: Treble (magas) és Bass (mély) hang­szín beállítások a billenœkapcsolóval.
Treble + Treble – Bass – Bass +
Nyomja meg az AUD gombot másodszor is: Balance (bal/jobb oldal) és Fader (hangarány elöl/hátul) beállításokhoz szolgál.
Fader elöl Fader hátul Balansz bal oldalon Balansz jobb oldalon
A kijelzœn megjelennek a beállított ér­tékek. Az utolsó beállítást a készülék automatikusan tárolja. Az AUD funkció kikapcsolása: nyomja meg az AUD gombot harmadszor is. Ha 8 másodpercen belül nem történik változtatás, a készülék automatikusan befejezi az AUD beállítást.
Loudness funkció be- és kikapcsolása: Nyomja meg kb. 1 másodpercig az
AUD gombot (felhangzik a Beep hang­jelzés). A kijelzœn megjelenik rövid idœre a ki­választott állapot (ON/OFF - bekap­solva/kikapcsolva). További információk: “Programozás DSC - LOUDNESS”
3 SRC (Source = forrás)
Ön rádió, kazetta és CD váltó (opció) üzemmód vagy egy kiegészítœ forrás között tud átkapcsolni. Telefon üzemmódból vissza tud az utoljára bekapcsolt forrásra kapcsolni. Feltétele: Nem áll fenn hívásösszeköt­tetés, és létrejövœben sincs ilyen.
4 TA (Traffic Announcement = közle-
kedési információk elsœbbsége) Ha a kijelzœn megjelenik a “TA” jelzés, akkor a készülék csak közlekedési hí­reket közvetítœ adóállomásokat fog. Az elsœbbségi funkció be- és kikapcso­lása: nyomja meg a TA gombot.
5 TS / BND
Gomb a tárolási szintek/FM, TS (Travelstore = utazásra tárolt), MW és LW hullámsávok közötti átkapcsolás­hoz.
Kiegészítœ funkció:Travelstore
A kilenc legtisztábban fogható adó tárolása Travelstore-val: Nyomja meg a BND gombot, amíg fel­hangzik a sípoló hang, ill. a kijelzœn megjelenik a “TRAVELSTORE “ felirat.
6
Dolby B NR* Ha a második sorban a “DOLBY” felirat olvasható, akkor a Dolby B NR-el fel­vett kazetták optimális minœségben játszhatók le.
*A zajcsökkentœ rendszert a Dolby Laboratories
engedélyével gyártották. A “Dolby” szó és a kettœs “D” jelkép a Dolby Laboratories márkaje­le.
7
Kazetta kiadás Tartsa a gombot megnyomva, amíg a készülék kiadja a kazettát.
Lejátszási oldal megváltoztatása Kazetta üzemmódnál át lehet a másik oldalra (side) kapcsolni. Ehhez nyomja meg rövid ideig a gombot.
8 Kazetta nyílás
A kazetta behelyezésére (az A vagy 1­es oldallal felfelé, nyílás jobb oldalon) szolgál.
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
13
9 Nyomógombok
Rádió üzemmód
A frekvencia közvetlen bevitele
A nyomógombok segítségével közvet­lenül be tud egy FM (URH) frekvenciát írni. Nyomja meg elœször a “0” számgom­bot, és adja be aztán a kívánt frekven­ciát. Kezdje az elsœ hellyel. Csak 87,5 és 108 közötti frekvenciatartomány be­vitelére van lehetœség. A készülék nem veszi figyelembe a vesszœt a bevitel­nél. A CL gomb segítségével meg­szakíthatja, az OK gombbal véglege­sítheti a bevitelt.
Adóállomás tárolása
Az egyes tartományokban a gombok­kal a következœ száymú adóállomás tárolható:
FM (URH) 19 TS (FM-Travelstore) 9 MW (középhullám) 9 LW (hosszúhullám) 9
Tárolás - tartsa az egyik nyomógom­bot rádió üzemmódban megnyomva, amíg felhangzik a Beep hangjelzés. Ha egy adót két helyiértékæ helyre akar tárolni, akkor elœször az “1”-es gom-
bot nyomja meg rövid ideig , majd a második gombot 2 másodpercen belül és ezt tartsa megnyomva, amíg fel­hangzik a sípoló hangjelzés.
Adóállomás lehívása - állítsa be a hullámsávot (az URH-nál “FM” vagy “TS” poziciót válassza), és nyomja meg a megfelelœ gombot. Ha megnyomja az “1”-es, majd 2 másodpercen belül rövid ideig a követ­kezœ számot, akkor elœhívhatók 10-tœl 19-ig terjedœ tárolási helyek.
Kazetta üzemmód S-CPS-nél (Super-Cassetten-Pro-
gramm-Suchlauf = kazettaprogram ke­resés) vagy gyorscsévélésnél ezzel a gombbal lehet beállítani vagy korrigál­ni, hogy hány mæsorszámot kíván át­ugrani.
CD váltó üzemmód (opció) A CD lemezek közvetlen kiválasztása
1 - 10 között (0 = 10 CD lemez).
: AF / #
Alternatív Frekvencia az RDS-
üzemmódban: ha a kijelzœn megjelenik az “AF” jelzés, akkor az RDS-el rendelkezœ rá­dió automatikusan megkeresi ugy­anannak a mæsornak jobban fogható frekvenciáját. AF funkció be- és kikapcsolása: nyom­ja meg rövid ideig az AF gombot.
A helyi adás-funkció be- és kikapcso­lása: az AF gomb kb. 2 másodpercig tartó megnyomása után (sípoló hang) az elsœ sorban rövid idœre megjelenik a “REGIONAL ON”(helyi adás be- kap­csolva) vagy a “REGIONAL OFF” (ki­kapcsolva) felirat. Bekapcsolt helyi adás funkcionál a ki­jelzœ jobb oldalán a “REG” felirat lát­ható.
; + / 0
A közvetlen frekvencia bevitel indí­tásához nyomja meg a gombot.
14
= MIX /
*
Rádió üzemmód Az állomáskeresœ érzékenységének átkapcsolása: nyomja meg rövid ideig a gombot. Ha világít az “Io” jelzés, a készülék normál érzékenységre van állítva. Az állomáskeresés csak jól fogható adóknál áll meg. Ha nem világít az “Io” jelzés, a ké­szülék magas érzékenységre van állít­va. Az állomáskeresés megáll a kevés­be jó minœségben fogható adóknál is.
CD váltó üzemmód (opció)
MIX CD
A CD lemez mæsorszámai véletlen­szeræ sorrendben kerülnek lejátszásra. A CD kiválasztás véletlenszeræ sor­rendben történik.
MIX OFF
A MIX funkció ki van kapcsolva. Nyomja meg annyiszor a MIX gombot, amíg a kívánt funkció megjelenik a ki­jelzœn.
> Kijelzœ
Rádió üzemmód
a
d
e
fhg
i
k
j
n
m
l
Kazetta üzemmód
b
o
p q
CD váltó üzemmód (opció)
c
r
a) NDR1 NDS - Adóállomás neve b) Side 2 - 2-es kazettaoldal c) CD02 - CD -száma d) FM - Hullámsáv e) TP - Közlekedési információs
f) TA - Közlekedési információs
s
t
adó (a készülék ilyen adót fogott)
adók elsœbbsége
g) lo - Az állomáskeresés érzé-
kenysége
h) 19/T9 - Megmutatja, hogy melyik
gomb alá lett a fogott adó tárolva (1-19)/Travelstore (1- 9)
i) - Hívástovábbítás bekap-
csolva
j) - Megmutatja, ha egy SMS
üzenet rögzítésre került
k) - Kiegészítœleg jelenik
meg, ha egy beszéd-jel­entés érkezett be
l) - GSM hálózati összekötte-
tés m) - GSM térerœsség jelzés n) AF - Alternatív Frekvencia
RDS-nél o) DOLBY - Dolby B NR p) MTL - Fém vagy krómoxid ka-
zetta lejátszása folyik q) RM - Rádió Monitor (rádióhall-
gatás gyorscsévélés mel-
lett) r) T: 11 - CD mæsorszám száma s) 02 . 32 - CD idœ (lejátszott idœ) t) MIX - CD mæsorszám lejátszá-
sa véletlenszeræ sorrend-
ben
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
15
? Lopásgátló kártyarendszer
A készülék üzemeltetéséhez a mellé­kelt vagy egy betanított kulcskártyát, ill. egy betanított SIM kártyát be kell helyezni a helyére.
KeyCard
Feltétlenül olvassa el a “Lopásgátló kártyarendszer” címszó alatti informá­ciókat.
Villogó kártya-nyelv
Ha Ön a rádióját kikapcsolta és a kul­cskártyát, ill. SIM kártyát kivette a helyérœl, akkor villog a kártya-nyelv, ami további (optikai) lopásvédelmet nyújt. Ennek feltétele, hogy Ön az elœírásoknak megfelelœen járt el. További információk a “Programozás DSC-el”c. fejezetben találhatók. A kártya-nyelv villogását Ön úgy tudja kikapcsolni, ha megnyomja a kártya­nyelvet, és az bekattan a helyére.
@ Billenœkapcsoló
Rádió üzemmód
/ Állomáskeresés
felfelé lefelé
<</>> fokozatosan lefelé/felfelé,
(URH-nál csak akkor, ha az AF gomb ki van kapcsolva)
csak az URH-nál:
<</>> lapozás a vételi láncban bekapcsolt
AF gomb mellett pl.: NDR 1, 2 , 3, 4, N-JOY.
Kazetta üzemmód
Gyors elœrecsévélés Gyors hátracsévélés
/ Mæsorszám választás (S-CPS)
elœre hátra
A funkció megállítása a gombbal történik.
16
CD váltó üzemmód (opció)
CD kiválasztása
felfelé lefelé
Mæsorszám kiválasztása
felfelé: nyomja meg rövid ideig. CUE - gyors elœrecsévélés (hall­ható): tartsa benyomva
lefelé: nyomja meg egymás után
rövid ideig kétszer vagy többször. Mæsorszám újbóli indítása: nyom­ja meg rövid ideig
REVIEW - gyors visszacsévélés (hallható): tartsa benyomva
A billenœkapcsoló kiegészítœ funk­ciói:
További beállítások lehetségesek a kö­vetkezœ gombokkal
AUD 2 DSC-MODE C
Az a feltétele, hogy a megfelelœ fun­keió aktiválva legyen.
A ME
Készülék: csak telefonfunkciók.
Távvezérlœ:
Rádió üzemmódnál a tárolt adók nö­vekvœ sorrendben történœ lehívására szolgál. CD váltó üzemmódban a CD lemezeket lehet növekvœ sorrendben lehívni.
B CL (CLEAR - törlés)
Az éppen beállítás alatt lévœ menüpont elhagyása a DSC üzemmódban. A megváltoztatott értékek nem kerül­nek tárolásra. A DSC mód elhagyásához nyomja meg még egyszer a CL gombot.
A közvetlen frekvencia bevitel megsz­akításához
C DSC / OK
DSC (Direct Software Control = köz-
vetlen szoftver irányítás) A DSC funkció segítségével progra­mozható alapbeállításokat változtathat meg.
OK
A megváltoztatott beállítások tárolása.
A DSC elœhívása: nyomja meg a gom­bot rövid ideig. Funkció választás: nyomja meg a gombot. A beállított érték megjelenítése: nyom­ja meg a DSC/OK gombot. Érték megváltoztatása: nyomja meg a << / >> gombot. Tárolás: nyomja meg az OK gombot. DSC befejezése: nyomja meg a CL gombot. Ha a DSC módot a CL gomb meg­nyomásával úgy hagyja el, hogy elœtte nem nyomta meg az OK gombot, ak­kor a megváltoztatott értékek nem kerülnek letárolásra. További információk a “Programozás DSC”-vel c. fejezetben találhatók.
Rádio
Radio
/
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
17
Üzemmód választás
Rádió üzemmód RDS-el (Radio Data System)
Audio üzemmód
Rádió, kazetta, CD váltó (opció), kiegé­szítœ hangforrások
Az audio üzemmódban az SRC gombbal választhat a rádió, kazetta és CD váltó (op­ció) vagy egy kiegészítœ hangforrás között.
A telefon üzemmódból az SRC gombbal az utoljára beállított audio üzemmódra kap­csolhat.
A telefon üzemmód elsœbbséget élvez, ezért csak akkor tud az audio üzemmódra kap­csolni, ha nem áll fenn hívásösszeköttetés, ill. nem indult meg összeköttetés létreho­zása.
Nyomja meg annyiszor az SRC gom­bot, amíg a kívánt üzemmód funkciói megjelennek.
A kazetta/váltó üzemmód csak behelyezett kazetta, ill. CD-vel töltött adagoló mellett választható.
Ha CD nélküli adagolót helyez be, a ki­jelzœn megjelenik a “NO CD” (nincs CD) fel­irat.
Kiegészítœ hangforrást csak abban az eset­ben választhat, ha nincs bekötve Blaupunkt váltó. A DSC menüben állítsa be az “AUXI­LIARY ON” (kiegészítœ forrás bekapcsolva) poziciót.
A Radio Data System több kényelmet nyújt Önnek az URH-adón való rádióhallgatás­hoz. Egyre több rádiótársaság sugároz a mæsorhoz kiegészítœ RDS-információkat.
Amint az adó azonosítása megtörtént, a ki­jelzœn megjelenik az állomás rövid jele, adott esetben a regionális jelzés, pl. “NDR1 NDS” (Alsó-Szászország).
Az állomásjelzœ gombok az RDS segítsé­gével programgombokká válnak. Ön most pontosan tudja, hogy melyik mæsort fogja, így a kívánt mæsort ennek megfelelœen is kiválaszthatja.
Az RDS funkció még további elœnyöket biz­tosít Önnek:
AF - Alternatív Frekvencia
Az AF funkció (Alternatív Frekvencia) gon­doskodik arról, hogy a készülék a kiválasz­tott mæsornál automatikusan mindig a leg­tisztábban fogható frekvenciára álljon be.
Ez a funkció akkor van bekapcsolva, ha a kijelzœn világít az “AF”-felirat.
AF funkció be- és kikapcsolása:
nyomja meg rövid ideig az AF/# gom­bot.
A rádióvétel az adás legtisztábban fogható frekvenciájának keresése közben rövid idœre némára kapcsol.
Ha a készülék bekapcsolásakor vagy egy beprogramozott frekvencia elœhívásakor a “SEARCH” (keresés) felirat jelenik meg a kijelzœn, az azt jelenti, hogy a készülék au­tomatikusan egy alternatív frekvenciát ke­res.
A “SEARCH” jelzés akkor alszik ki, ha a készülék talált egy alternatív frekvenciát, vagy ha végigpásztázta a frekvenciasávot.
Ha ez a mæsor továbbra sem fogható él­vezhetœ minœségben, úgy
válasszon egy másik mæsort.
REG - Regional (helyi adás)
A rádiótársaságok bizonyos mæsorai meg­határozott idœpontokban helyi adásokra van­nak felosztva. Például az NDR 1-es pro­gramja az északi szövetségi tartományok (Schleswig-Holstein, Hamburg és Alsó­Szászország) számára idœnként különbözœ tartalmú helyi adásokat sugároz.
Ha helyi adást fog és azt tovább kívánja hallgatni, úgy kapcsoljon a REGIONAL ON pozicióra. Ehhez:
nyomja meg az AF/# gombot kb.1másodpercig, amíg az elsœ sor­ban megjelenik a “REGIONAL ON” feli­rat.
18
Bekapcsolt helyi adás funkciónál a kijelzœn az “AF” helyett a “REG” felirat jelenik meg.
Ha kiér a helyi adás vételi körzetébœl vagy a teljes RDS szolgáltatást igényli, akkor kap­csoljon a “REGIONAL OFF” (helyi adás ki­kapcsolva) állásra.
Nyomja meg az AF/# gombot kb. 1másodpercig, amíg a “REGIONAL OFF” felirat megjelenik.
Hullámsáv kiválasztása
Ön a következœ hullámsávok között választ­hat:
URH (FM) 87,5 - 108 MHz, középhullám (MW) 531 - 1602 kHz és hosszúhullám (LW) 153 - 279 kHz.
A hullámsávot a BND gombbal lehet kiválasztani, ehhez adott esetben nyomja meg a gombot rövid ideig, ahá­nyszor szükséges.
Rádióadók hangolása
Állomáskeresœ /
Ha megnyomja a / , az autórádió
automatikusan megkeresi a következœ adóállomást.
Ha a kapcsolót vagy lent benyomva tartja, a keresés gyor-
/ (a távvezérlœn is) fent
san folyik tovább elœre vagy hátra.
Állomáskeresés
felfelé lefelé
<</>> fokozatosan lefelé/felfelé (az URH adón
csak, ha az AF ki van kapcsolva)
Adóállomás kézi hangolása a <</>> kapcsolóval
A készüléket manuálisan is behangolhatja. Ehhez:
az AF funkció ki van kapcsolva (a kijelzœn nem világít az “AF” ill. a “REG” a jelzés).
Ha ezt a funkciót ki akarja kapcsolni, akkor:
nyomja meg az AF/# gombot.
A kézi hangolás menete:
<< / >> megnyomásával a frekvencia váltás lefelé vagy felfelé fokozatosan történik.
Ha a kapcsolót << / >> jobbra vagy balra megnyomva tartja, a frekvencia pásztázás gyorsan folyik.
Közvetlen frekvencia bevitel
Az FM (URH) és FMT szinteken közvetlenül is beviheti a frekvenciákat.
A közvetlen beírás elindítása:
nyomja meg a 0 számgombot.
Írja be a frekvenciát az elsœ hellyel el­kezdve, vesszœ beírása nem szüksé­ges.
A CL gombbal törölni és az OK gombbal véglegesíteni tudja a beírást.
Lapozás a vételi láncban (csak URH sávnál)
A << / >> kapcsolóval a vételi körzetébœl adóállomások hívhatók le.
Ha egy vételi lánc több programja is fog­ható, akkor a >> (elœre) vagy << (vissza) kapcsoló segítségével lapozhat az adólán­cban, például NDR 1, 2, 3 , 4, N-JOY.
Ennek az a feltétele, hogy ezt az adót Ön már legalább egyszer befogta és az “AF” be van kapcsolva (világít a kijelzœn).
Ehhez indítsa el pl. a Travelstore-t:
Nyomja meg az BND gombot 2másodpercig, a készülék végigpász­tázza a frekvenciát.
Ha az “AF” nem világít,
nyomja meg az AF/# gombot.
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
19
Ezzel a <</>> segítségével történœ adóválasztás elœfeltételei teljesültek.
Adóállomások tárolása
Az egyes hullámsávokon Ön a nyomógomb­bal a következœ számú adóállomásokat tárolhatja:
URH (UKW/FM) 19 TS (FM-Travelstore) 9 középhullám (MW) 9 hosszúhullám (LW) 9
Válassza ki a hullámsávot a BND gombbal.
Állítson be egy adót a billenœkapcsoló segítségével (automatikusan vagy manuálisan << / >>).
•A kívánt nyomógombot nyomja meg kb. 1 másodpercig, amíg felhangzik a sípoló hangjelzés.
Ha egy adóállomást két helyiértékæ helyre akar letárolni, akkor
nyomja meg az 1-es számgombot rö­vid ideig, majd 2 másodpercen belül a második gombot, amíg felhangzik a sípoló hangjelzés.
Ezzel az adóállomás beprogramozása meg­történt. A kijelzœ megmutatja, hogy melyik gombot tartja benyomva.
/
Megjegyzés:
Abban az esetben, ha egy már beprogra­mozott adót állít be újra, akkor az ehhez tartozó nyomógomb száma és a tárolási szint rövid idœre felvillan a kijelzœn, ha Ön ugyanazon a tárolási szinten van.
Legtisztábban fogható adók automatikus tárolása Travelsto­re-val
Lehetœsége van arra, hogy a mindenkori vételi körzetében térerœsség szerint legtisz­tábban fogható kilenc URH adót automati­kusan tárolja. Ez a funkció különösen uta­zás közben hasznos.
Tartsa a BND/TS gombot 2 másodper­cig megnyomva.
A kijelzœn megjelenik a “TRAVELSTORE” felirat.
A készülék a kilenc legtisztábban fogható URH adóállomást automatikusan tárolja az “FMT” (URH-Travelstore) tárolási szintre. Ha a folyamat véget ér, a készülék beállítja a legtisztábban fogható adóállomást az 1-es nyomógombra.
Szükség esetén a Travelstore-szint adói manuálisan is letárolhatók (ld. “Adóál­lomások tárolása” c. fejezetet).
Tárolt adók lehívása
Kívánság esetén a letárolt (programozott) adóállomások gombnyomással is lehív­hatók.
Nyomja meg annyiszor a BND/TS gombot, amíg kijelzœn megjelenik a kívánt hullámsáv.
Nyomja meg rövid idœre a megfelelœ nyomógombot.
Ha olyan adóállomást akar elœhívni, amely két helyiértékæ tárolási helyet kapott (pl. 19­es tárolási hely), akkor nyomja meg elœször az 1-es, majd 2 másodpercen belül a 9-es számgombot.
Az állomáskeresés érzékenysé­gének beállítása
Az automatikus állomáskeresœ érzékenysé­ge megváltoztatható.
Ha az “Io” jelzés jelenik meg, akkor csak jó vételi lehetœséggel rendelkezœ adóállomást keres a készülék (alacsony érzékenység).
Ha az “Io” ki van kapcsolva, akkor gyen­gébben fogható adókat is keres a készülék (magasabb érzékenység).
Az állomáskeresés érzékenységének átkap­csolása:
nyomja meg a
gombot.
*
20
Loading...
+ 45 hidden pages