A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas.
Az OIRT sáv vételét (Kossuth, Petœfi,
Bartók) lehetœvé tevœ keverœ, külön tartozékként megvásárolható, az egy éves
jótállási idœn belül. A vásárlás lehetœségét a jótállást vállaló biztositja.
2
17
1819
16
16
17
15
1
14
12
Távvezérlœ RCT 07 (opcióként)
4
3
13
12
Tartalomjegyzék: rádió, magnó, váltó (opcióként)
Fontos tudnivalók .......................... 5
Biztonsági normák .................................. 5
Általános tudnivalók................................ 5
Nagyfeszültségæ energia hatása ........ 5
Biztonsági tudnivalók .............................. 5
Közlekedésbiztonság .......................... 5
Telefonálás gépjármævezetés közben 5
Telefon üzemmód kritikus területeken 6
A mobiltelefon megfelel minden nagyfeszültséggel kapcsolatos biztonsági szabványnak
és elœírásnak, amelyeket az irányadó kormányhivatalok és szervezetek állapítottak
meg (pl. VDE-szabvány DIN-0848).
Általános tudnivalók
Rádiófonjának a telefon funkciója a GSM
szerinti rádiótelefon szabványon alapul.
Ezt a szabványt Európában és más államokban való felhasználásra fejlesztették ki,
és világszerte széles körben elterjedt.
Rádiófonjával ugyanolyan telefonösszeköttetések hozhatók létre, mint amilyen a mobiltelefonnal lehetségesek.
Feltétele, hogy a GSM rádióhálózat a tartózkodási helyén rendelkezésre áll, és Önnek érvényes SIM kártyával hozzáférési engedélye van. Telefonáláshoz ezt a SIM kártyát be kell tolni a helyére (szükség esetén
olvassa el a “KeyCard és SIM-kártya” címszó alatt a végrehajtás módját).
Nagyfeszültségæ energia hatása
Az Ön rádiófonja adó- és vételi berendezés. A rádió frekvenciatartományban csekély energiával dolgozik. A használat során
a GSM rendszer állandóan ellenœrzi a frekvenciát és a teljesítményt.
Folyik vita arról, hogy a mobiltelefon esetlegesen egészségi ártalmakat okozhat. Évek
óta foglalkoznak a kutatók azzal a kérdéssel, hogy a nagyfeszültségæ energia károsan hat-e az egészségre. A tudósok különbözœ rádiótechnológiákat vizsgáltak meg,
így a GSM rendszert is. A kutatási eredmények ellenœrzése után és minden idevonatkozó biztonsági szabvánnyal való egyetértésben azt mondhatjuk, hogy a GSM készülékek használatánál nem kell biológiai
ártalmaktól tartania.
Ha rádiófonja az elœírásoknak megfelelœen
lett a jármæbe beszerelve, akkor a szabadon hordott mobiltelefonhoz képest még kiegészítœ védelmet is nyújt.
Ha mégis kétségei vannak a nagyfeszültségæ energia befolyását illetœen, tehet
néhány óvintézkedést, hogy a lehetœ legkevésbé tegye ki magát a rádióhullámoknak.
Ennél magától érthetœen segít a beszélgetési idœ csökkentése, de különösen a használattal kapcsolatos következœ figyelmeztetések betartása.
Biztonsági tudnivalók
Közlekedésbiztonság
A közlekedésbiztonság a legfontosabb
szempont. Kérjük ezért, hogy ezt a berendezést mindig az aktuális forgalmi helyzetnek megfelelœen használja.
Gondoljon arra, hogy 50 km/h sebességnél
az autó egy másodperc alatt 14 métert tesz
meg.
Azt tanácsoljuk Önnek, hogy kritikus helyzetekben ne használja a készüléket.
Fontos, hogy a vezetœ a figyelmeztetœ jelzéseket (pl. a rendœrségét, tæzoltóságét) kellœ
idœben és biztonsággal észlelje.
Ajánlatos ezért a készüléket utazás közben
mérsékelt hangerœvel hallgatni.
Telefonálás gépjármævezetés közben
Vegye figyelembe a mobiltelefonok jármæben való használatára vonatkozó törvényeket és elœírásokat.
•Koncentráljon teljes egészében az
autóvezetésre.
•Álljon meg biztonságos helyen, mielœtt
telefonálni akar.
•Ha feltétlenül szükséges:
Vezetœként az utazás alatt csak kihangosító mikrofonon keresztül telefonáljon.
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
5
A közlekedésbiztonság a legfontosabb
szempont.
Telefon üzemmód kritikus területeken
A telefon üzemmódot mindig ki kell kapcsolni, ha az üzemmód használata tilos,
vagy ha elektromágneses zavarokat vagy
veszélyhelyzetet idézne elœ.
A telefon üzemmód különösen antennák
közelében vezethet elégtelenül védett orvosi készülékek mæködési zavarához. Ha
kérdése van, kérjük forduljon orvoshoz vagy
az orvosi készülék gyártójához. De más
elektronikus készüléknél is felléphetnek
elektromágneses zavarok.
Ha Ön olyan területen tartózkodik, ahol nagyobb a robbanásveszély, pl. üzemanyagtöltœ állomáson, vegyi gyáraknál vagy
robbantási tevékenység helyszínén, akkor
kapcsolja ki a telefont.
A telefon üzemmód kikapcsolása:
•Nyomja meg kb. 2 másodpercig a
gombot.
A kijelzœn megjelenik a “TELEPHONE OFF”
(kikapcsolva) felirat.
A telefon üzemmód újbóli aktiválása:
•nyomja meg rövid ideig a
gombot.
Segélykérœ hívások
Mint minden más rádiótelefon a rádiófon is
mobiltelefon- és távhálózattal, rádiójelekkel
és a használó által beprogramozott funkciókkal mæködik. Ezért nem garantálható,
hogy az összeköttetés minden körülmények
között létrejön. Ennél az oknál fogva a felhasználó ne hagyatkozzon kizárólag rádiótelefonra vagy más, hasonló készülékre, ha életfontosságú kommunikációról van
szó (pl. orvosi sürgœsségi eset).
A rádiófon telefonrésze csak akkor tud
hívásokat továbbítani és fogadni, ha bekapcsolta a készüléket, a rádióhálózat szolgálati
területén tartózkodik és a térerœsség kielégítœ.
Segélykérœ hívások esetleg nem lehetségesek minden mobiltelefon-hálózaton vagy
csak akkor, ha meghatározott hálózati
szolgáltatás és/vagy teljesítmény jelek aktiválva vannak. Ezt az illetékes helyi hálózatot üzemeltetœ társaságnál kell megérdeklœdni.
Néhány hálózat adott esetben megkívánhatja, hogy egy érvényes SIM kártya korrektül legyen behelyezve.
Ha bizonyos funkciók (hívásletiltás, számok
letiltása, felhasználók zárt csoportja, AOC,
rendszerzár, nyomógombzár, stb.) aktivál-
va vannak, akkor lehetséges, hogy ezeket
elœször ki kell kapcsolni, mielœtt segélykérœ
hívást tud kezdeményezni.
Kérjük olvassa el a további részleteket ebben a leírásban, és érdeklœdjön a helyi
hálózatot üzemeltetœ társaságnál.
Segélykérœ hívásnál adja meg az összes
szükséges információt olyan pontosan,
amennyire lehet. Gondoljon arra, hogy esetleg az Ön mobiltelefonja az egyetlen kommunikációs eszköz a baleset helyszínén.
Csak akkor fejezze be a hívást, ha erre felszólítják.
Olvassa el a “Telefon üzemmód - GSM segélykérœ hívás” alatti információkat.
Beszerelés
A rádiófont csak szakember szerelheti be
a jármævébe, ill. tarthatja ezt karban. Hibás
beszerelés vagy karbantartás veszélyes lehet, és a garancia megszænéséhez vezethet.
Ha a jármæ nincs kellœképpen nagyfeszültségæ jelek ellen védve, akkor elektronikus
üzemanyag-befecskendezœ rendszereknél,
elektronikus ABS-rendszereknél, elektronikus sebességszabályzóknál vagy más elektronikus rendszereknél hibás funkciók léphetnek fel.
6
A készülékek használata nem engedélyezett kívül felszerelt GSM vagy kombinált
antenna nélkül. A készüléket és a GSM ill.
kombinált antennát csak a Bosch által feljogosított márkaszerviz szerelheti fel.
A kifogástalan mæködéshez a pozitiv vezetéket a gyújtáson keresztül kell csatlakoztatni.
A hangsugárzó kimeneteket ne földelje!
Tájékoztató egy CD váltó, erœsítœ vagy
infravörös távvezérlœ csatlakoztatásához
Kedvezœtlen beszerelési feltételek mellett
a csatlakoztatható tartozékokkal, úgy mint
CD váltó, erœsítœ és infravörös távvezérlœ,
összefüggésben
telefon üzemmódban zavarok léphetnek fel.
Ezek zavaró zajokban, a telfonbeszélgetés
minœségének romlásában vagy az összeköttetés megszakadásában nyilvánulhatnak meg. Ebben az esetben vizsgálja
meg a kábelezést, vagy forduljon az egyik
javítóhelyünkhöz.
Tartozékok
Csak a Blaupunkt által engedélyezett tartozékokat és pótalkatrészeket használja!
Ezzel a készülékkel a következœ Blaupunkt
gyártmányok üzemeltethetœk:
CD váltó
CDC A06 vagy A 072 (közvetlenül).
Távvezérlœ
Az RCT 07 7 607 570 510-es infravörös
kormány-távvezérlœ lehetœvé teszi, hogy Ön
a legfontosabb funkciókat a kormányról
irányítsa.
A kezelési funkciókat a rövid leírásban találja.
Handset (kézibeszélœ)
A 7 607 570 512-es Blaupunkt Handset lehetœvé teszi a hallgatóval vagy hallgató nélküli telefonálást.
Ha felveszi a kézibeszélœt, az átkapcsolás
automatikusan megtörténik.
Figyelmeztetés:
A hallgatóban egy viszonylag erœs mágnes
található.
Tartsa mindazt távol, ami mágneses hatásra reagál, pl. floppylemezeket, csekk-kártyákat, stb. Fontos adatok kerülhetnek törlésre.
Erœsítœ
Minden Blaupunkt-erœsítœ.
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
7
Telephone
KeyCard és SIM kártya
KeyCard
Alapvetœ tudnivalók
A készülékhez egy KeyCard (kulcskártya)
lett mellékelve.
Az autórádió azonban egy második betanított kulcskártyával vagy maximum 30
betanítható SIM kártya egyikével is üzemeltethetœ.
A KeyCard segítségével a következœ
üzemmódok választhatók:
A SIM kártyával a készülék teljes egészében üzemeltethetœ.
A SIM kártya átveszi a lopásgátló funkciókat is.
Szükség esetén (vagy ha elveszett vagy
megsérült), beszerezhet a márkakereskedœnél egy új kulcskártyát vagy SIM kártyát.
Második KeyCard/SIM kártya
Ha egy második kulcskártyát vagy egy SIM
kártyát használ, akkor az elsœ kulcskártya
alapbeállításai ezekre is érvényesek.
Önnek azonban lehetœsége van rra, hogy a
következœ funkciókat egyéni izlésének megfelelœen tárolja a második kulcskártyán:
állomásjelzœ gombok programozása, magas
(Treble), mély (Bassz), balansz és fader
beállítások, Loudness be-/kikapcsolva, TA
(hírközlési hangerœ), VOLUME FIX.
A második kulcskártyánál és az elsœ két
SIM kártyánál
az utoljára beállított adatok, úgy mint hullámhossz, mély/magas hangszín, fader/
balansz, adóállomás-beállítás, állomásjelzœ
gombok, VOLUME FIX tárolva maradnak.
Így a kulcskártya ill. az elsœ két SIM kártya
behelyezése után ismét az Ön által választott alapbeállítás jelentkezik.
Idegen kulcskártya
Ha idegen kulcskártyát helyeznek a készülékbe, a kijelzœn a “KEYCARD ERROR”
vagy “KEYCARD FEHLER” (hibás kulcskártya) felirat jelenik meg a kijelzœn. Kérjük
most ne használja a készüléket.
Kb. 8 másodperc múlva kikapcsol a készülék.
Ha egy idegen kulcskártyát négyszer
helyeznek be, a várakozási idœ egy óráig
tart.
Ha másfajta kártyát helyez a készülékbe
(pl. telefonkártyát vagy hitelkártyát), a kijelzœn kb. 2 másodpercre a “CHECK KEYCARD” vagy “PRÜFE KEYCARD” (ellenœrizze a kulcskártyát) felirat jelenik meg.
Vegye ki a helytelen kártyát és helyezze be
a készülék által ismert kulcskártyát vagy SIM
kártyát.
A készülék üzembe helyezése
•Kapcsolja be a készüléket. (Nyomja
meg az 1 gombot).
Figyelem!
Csak kitolt kártya-nyelv mellett helyezze be a mellékelt kulcskártyát az érintkezési felülettel felfelé a nyílásba.
Ha megpróbálja a kulcskártyát akkor
behelyezni, ha a kártya-nyelv nincs kitolt helyzetben, akkor tönkremehet a
készülék.
Az autórádió most üzemképes.
8
Újbóli üzembe helyezés feszültségmegszakítás után
Ha a rádiófont leválasztja az akkumulátorról (pl. javításnál) és azután ismét beköti,
akkor a további betanított SIM kártyák üzembe helyezéséhez és reaktiválásához szüksége van egy betanított kulcskártyára vagy
a Master-SIM kártyára.
Nyelv kiválasztása a kijelzœhöz
A szövegek a kijelzœn angolul jelennek meg
(gyáribeállítás).
Ön azonban a szövegeket más nyelven is
megjelenítetheti.
•Nyomja meg a DSC/OK gombot.
•Nyomja a
/ gombot annyiszor,
amíg a kijelzœn megjelenik a “LANGUAGE” (nyelv) felirat.
•Nyomja meg a DSC/OK gombot és
válassza ki a << / >> gombbal a nyelvet.
•Nyomja meg egymás után a DSC/OK
és CL gombot.
A kulcskártya/SIM kártya
kivétele
Soha ne húzza ki a kártyát!
Fennáll a készülék tönkretételének
veszélye.
•Elœször nyomja meg a kártyát a készülék irányába.
Ezzel a kulcskártya/SIM kártya kivehetœ
helyzetbe kerül.
•Vegye ki a kártyát.
Ha elœször vesz ki egy kártyát, akkor megjelenik a kijelzœn a “LEARN CARD” (kártya
tanítás) felirat. Most könnyen betaníthatja a
kártyákat (ld. “SIM kártya betanítása”).
A folyamat befejezése és a kártya kivétele
után a készülék kikapcsol.
A kulcskártya/SIM kártya betanítása
Az elsœ betanítási folyamatnál egy második
kulcskártyát (KeyCard) és összesen 30 SIM
kártyát taníthat be.
Ehhez kapcsolja be a készüléket, és helyezze be a készülékhez mellékelt kulcskártyát.
•Vegye ki az elsœ kulcskártyát és tolja
be az elsœ SIM kártyát.
A kijelzœn a “NAME?” (név?) felirat látható.
Ha kívánja, írjon be egy maximum 8 karakterbœl álló nevet. Olvassa el ehhez a “Hogyan kell egy nevet/szöveget beírni?” címszót.
Ha át akarja ugrani ezt a funkciót, vagy a
név bevitele után
•Nyomja meg az OK gombot.
Az elsœ SIM kártya betanítása megtörtént.
A kijelzœn “TERMINATE? PRESS OK” (befejezi? nyomja meg az OK gombot) felirat
látható. Most betaníthatja a további kártyákat is.
A betanítási folyamat befejezéséhez
•nyomja meg az OK gombot.
Az elœször betanított SIM kártya mint Ma-
ster-SIM kártya átvesz egy különleges funkciót. A többi SIM kártya csak a Master-SIM
kártya és KeyCard segítségével tanítható
be.
A további SIM kártya betanításához a következœ két lehetœség áll rendelkezésére:
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
9
Telephone
a) Kulcskártya/SIM kártya betanítása
vagy törlése a DSC üzemmódban
Egy kulcskártyát vagy maximum 30
SIM kártyát lehet kiegészítœ
kártyaként betanítani vagy helyettesíteni.
•Helyezze be az elsœ kulcskártyát
(amelyik a készülékhez lett mellékelve) és kapcsolja be a készüléket.
•Nyomja meg a DSC/OKgombot, és
válassza a
CARD” (kártya tanítás) funkciót.
•Nyomja meg rövid ideig a DSC/OK
gombot.
A kijelzœn a “CHANGE CARD” (cserélje ki a kártyát) felirat látható.
•Vegye ki az elsœ kulcskártyát és
helyezze be az új kártyát (kulcskártyát vagy SIM kártyát).
Csak egy SIM kártya behelyezésekor:
a kijelzœn a “NAME?” (név?) felirat jelenik meg.
Írjon be egy maximum 8 karakterbœl
álló nevet.
Szükség esetén olvassa el ehhez a
“Hogyan kell egy nevet/szöveget beírni?” címszót.
•Nyomja meg a DSC /OK gombot.
/ gombbal “LEARN
•Vigye be a PIN kódszámot és
nyomja meg a DSC/OK gombot.
A “CODE OK” jelzés után a kijelzœn pl.
a “SIM-CARD 23 ACCEPTED” jelenik
meg (azaz a 23. SIM kártyát tanította
be).
Most az új kulcskártyával is mæködtetheti a készüléket.
Maximum két kulcskártya és 30 SIM
kártya tanítható be.
Ha egy harmadik kulcskártyát akar betanítani, akkor automatikusan megszænik a kulcskártyának az a jogosultsága, amelyet a betanításnál nem használt fel.
Ha már 30 SIM kártyát betanított, akkor az új SIM kártya be tanításához
elœször régi jogosultságokat törölni
kell.
b) Betanítás a KeyCard/Master-SIM ki-
vétele után
Ha ezt a funkciót aktiválta a DSC tanítási üzemmódban, akkor a KeyCard/
Master-SIM kivétele után további SIM
kártyákat taníthat be. Ennek a funkciónak akkor van értelme, ha egymás
után több kártyát akar betanítani (flotta-management).
c) SIM kártya jogosultságainak törlése
A DSC menüben a CARD LIST
(kártyalista) alapján törölheti a SIM
kártya jogosultságait. A Master-SIM
kártyát csak egy kulcskártyával tudja
törölni.
DSC tanulási üzemmód
Ezzel a funkcióval kiválaszthatja, hogy további SIM kártyákat csak a DSC menün
keresztül akar-e betanítani, vagy a KeyCard
vagy a Master-SIM minden egyes kivétele
után.
A kezelési folyamat a “Programozás DSC LEARN MOD” címszó alatt találhatók.
Az autórádió-igazolványban
szereplœ adatok kijelzése
A készülékéhez tartozó kulcskártya segítségével lehetœsége van arra, hogy az
autórádió-igazolványban szereplœ adatokat,
úgy mint a készülék nevét, típus számát
(76...), valamint a készülék számát a kijelzœn
megjelentesse.
Az eljárás menetét a “Programozás DSC READ KEYCARD” (kulcskártya olvasás)
címszó alatt találja.
10
Fényjelzés mint lopásgátló
A villogó kártya-nyelv
Leállított jármænél és kihúzott kulcskártya
ill. SIM kártya mellett villoghat a kártyanyelv, ami lopásgátlóként hat.
Ehhez a következœ feltételeknek kell teljesülniük:
A pozitív vezeték a beszerelési utasításban
leírtak szerint, helyesen legyen bekötve.
A DSC üzemmódban a “KEYCARD LED
ON” (bekapcsolva) pozició legyen beállítva.
Szükség esetén olvassa el ehhez a “Programozás DSC - KEYCARD LED” címszó
alatt leírtakat.
A villogás kikapcsolása
Ha a kártya-nyelv megnyomás után bekattant a helyére, a villogás kikapcsolható.
Ha Ön a villogást végleg ki akarja kapcsolni, akkor állítsa be a “KEYCARD LED OFF”
(kikapcsolva) poziciót a DSC menüben.
A KeyCard/SIM kártya karbantartása
A kártyák kifogástalan funkciója csak abban az esetben biztosított, ha az érintkezések idegen részecskéktœl mentesek. Az
érintkezéseket ne érintse meg a kezével!
Ne tegye ki a kártyákát közvetlen napsugárzásnak.
Szükség esetén tisztítsa meg a kártyák
érintkezéseit alkoholba mártott fültisztító
pálcikával.
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
11
Telephone
Rövid leírás
1 Be-és kikapcsolás
Hangerœ
A bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot (hangerœ szabályzót).
A készülék üzemeltetéséhez hozzátartozó kulcskártyának vagy SIM kártyának behelyezett állapotban kell lennie, ill. a következœ 15 másodpercen
belül be kell helyezni.
Be-és kikapcsolás a kulcskártyával:
Ha a készüléket az 1 gombbal kapcsolta be, akkor a kulcskártyával vagy
a SIM kártyával ki- és ismét bekapcsolható.
Ennek az a feltétele, hogy a DSC menüben a “LEARN MODE” kijelzés
“MENU” pozicióra legyen állítva.
Megjegyzés:
Feltétlenül olvassa el a “Lopásgátló
rendszer: KeyCard/SIM kártya” címszó
alatti információkat.
Ki- és bekapcsolás a gyújtáskapcsoló útján
Ha a készülék megfelelœen lett bekötve, akkor azt a jármæ gyújtáskapcsolójának segítségével is ki- ill. be lehet kapcsolni.
A gyújtás kikapcsolása után kettœs sípoló hang (Beep hang) emlékezteti
arra, hogy a jármæ elhagyása elœtt a
kulcskártyát ill. SIM kártyát ki kell húznia.
Ha egy telefonbeszélgetés –alatt kapcsolja ki a gyújtást, a készülék a telefonálás befejezéséig bekapcsolva marad.
A rádió bekapcsolása kikapcsolt
gyújtás mellett
Kikapcsolt gyújtás mellett (a kártya be
van tolva a helyére) következœképpen
tudja a készüléket tovább üzemeltetni:
Nyomja meg a gombot a kettœs sípoló
hang után. A készülék bekapcsol.
Egy órás játékidœ után a készülék a
jármæ elemének kímélése érdekében
automatikusan kikapcsol.
Üzemeltetés gyújtás-idœkapcsolóval
Ha a DSC menüben a gyújtás-idœkapcsoló aktiválva van, akkor a készülék a
gyújtás kikapcsolása után az idœkapcsoló beállításának megfelelœen kapcsol ki (olvassa el a “Programozás
DSC -IGNITION TIMER” (gyújtásidœkapcsoló) címszó alatti információt).
A hangerœ megváltoztatása
A gomb forgatásával megváltoztatható
a hangerœ. A beállított érték megjelenik a kijelzœn.
Bekapcsolás után a készülék a korábban beállított hangerœvel üzemel
(VOLUME FIX).
A VOLUME FIX megváltoztatható (ld.
“Programozás DSC - VOLUME FIX”
c. fejezetet).
A hangerœ a távvezérlœ segítségével
(opcióként) is V- / V+ megváltoztatható.
12
/ AUD
2
Nyomja meg egyszer az AUD gombot:
Treble (magas) és Bass (mély) hangszín beállítások a billenœkapcsolóval.
Treble +
Treble –
Bass –
Bass +
Nyomja meg az AUD gombot
másodszor is:
Balance (bal/jobb oldal) és Fader
(hangarány elöl/hátul) beállításokhoz
szolgál.
Fader elöl
Fader hátul
Balansz bal oldalon
Balansz jobb oldalon
A kijelzœn megjelennek a beállított értékek. Az utolsó beállítást a készülék
automatikusan tárolja.
Az AUD funkció kikapcsolása: nyomja
meg az AUD gombot harmadszor is.
Ha 8 másodpercen belül nem történik
változtatás, a készülék automatikusan
befejezi az AUD beállítást.
Loudness funkció be- és kikapcsolása:
Nyomja meg kb. 1 másodpercig az
AUD gombot (felhangzik a Beep hangjelzés).
A kijelzœn megjelenik rövid idœre a kiválasztott állapot (ON/OFF - bekapsolva/kikapcsolva).
További információk: “Programozás
DSC - LOUDNESS”
3 SRC (Source = forrás)
Ön rádió, kazetta és CD váltó (opció)
üzemmód vagy egy kiegészítœ forrás
között tud átkapcsolni.
Telefon üzemmódból vissza tud az
utoljára bekapcsolt forrásra kapcsolni.
Feltétele: Nem áll fenn hívásösszeköttetés, és létrejövœben sincs ilyen.
4 TA (Traffic Announcement = közle-
kedési információk elsœbbsége)
Ha a kijelzœn megjelenik a “TA” jelzés,
akkor a készülék csak közlekedési híreket közvetítœ adóállomásokat fog.
Az elsœbbségi funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg a TA gombot.
5 TS / BND
Gomb a tárolási szintek/FM, TS
(Travelstore = utazásra tárolt), MW és
LW hullámsávok közötti átkapcsoláshoz.
Kiegészítœ funkció:Travelstore
A kilenc legtisztábban fogható adó
tárolása Travelstore-val:
Nyomja meg a BND gombot, amíg felhangzik a sípoló hang, ill. a kijelzœn
megjelenik a “TRAVELSTORE “ felirat.
6
Dolby B NR*
Ha a második sorban a “DOLBY” felirat
olvasható, akkor a Dolby B NR-el felvett kazetták optimális minœségben
játszhatók le.
*A zajcsökkentœ rendszert a Dolby Laboratories
engedélyével gyártották. A “Dolby” szó és a
kettœs “D” jelkép a Dolby Laboratories márkajele.
7
Kazetta kiadás
Tartsa a gombot megnyomva, amíg a
készülék kiadja a kazettát.
Lejátszási oldal megváltoztatása
Kazetta üzemmódnál át lehet a másik
oldalra (side) kapcsolni. Ehhez nyomja
meg rövid ideig a gombot.
8 Kazetta nyílás
A kazetta behelyezésére (az A vagy 1es oldallal felfelé, nyílás jobb oldalon)
szolgál.
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
13
9 Nyomógombok
Rádió üzemmód
A frekvencia közvetlen bevitele
A nyomógombok segítségével közvetlenül be tud egy FM (URH) frekvenciát
írni.
Nyomja meg elœször a “0” számgombot, és adja be aztán a kívánt frekvenciát. Kezdje az elsœ hellyel. Csak 87,5
és 108 közötti frekvenciatartomány bevitelére van lehetœség. A készülék nem
veszi figyelembe a vesszœt a bevitelnél. A CL gomb segítségével megszakíthatja, az OK gombbal véglegesítheti a bevitelt.
Adóállomás tárolása
Az egyes tartományokban a gombokkal a következœ száymú adóállomás
tárolható:
FM (URH)19
TS (FM-Travelstore)9
MW (középhullám)9
LW (hosszúhullám)9
Tárolás - tartsa az egyik nyomógombot rádió üzemmódban megnyomva,
amíg felhangzik a Beep hangjelzés. Ha
egy adót két helyiértékæ helyre akar
tárolni, akkor elœször az “1”-es gom-
bot nyomja meg rövid ideig , majd a
második gombot 2 másodpercen belül
és ezt tartsa megnyomva, amíg felhangzik a sípoló hangjelzés.
Adóállomás lehívása - állítsa be a
hullámsávot (az URH-nál “FM” vagy
“TS” poziciót válassza), és nyomja
meg a megfelelœ gombot.
Ha megnyomja az “1”-es, majd 2
másodpercen belül rövid ideig a következœ számot, akkor elœhívhatók 10-tœl
19-ig terjedœ tárolási helyek.
Kazetta üzemmód
S-CPS-nél (Super-Cassetten-Pro-
gramm-Suchlauf = kazettaprogram keresés) vagy gyorscsévélésnél ezzel a
gombbal lehet beállítani vagy korrigálni, hogy hány mæsorszámot kíván átugrani.
CD váltó üzemmód (opció)
A CD lemezek közvetlen kiválasztása
1 - 10 között (0 = 10 CD lemez).
: AF / #
Alternatív Frekvencia az RDS-
üzemmódban:
ha a kijelzœn megjelenik az “AF”
jelzés, akkor az RDS-el rendelkezœ rádió automatikusan megkeresi ugyanannak a mæsornak jobban fogható
frekvenciáját.
AF funkció be- és kikapcsolása: nyomja meg rövid ideig az AF gombot.
A helyi adás-funkció be- és kikapcsolása:
az AF gomb kb. 2 másodpercig tartó
megnyomása után (sípoló hang) az
elsœ sorban rövid idœre megjelenik a
“REGIONAL ON”(helyi adás be- kapcsolva) vagy a “REGIONAL OFF” (kikapcsolva) felirat.
Bekapcsolt helyi adás funkcionál a kijelzœ jobb oldalán a “REG” felirat látható.
; + / 0
A közvetlen frekvencia bevitel indításához nyomja meg a gombot.
14
= MIX /
*
Rádió üzemmód
Az állomáskeresœ érzékenységének
átkapcsolása:
nyomja meg rövid ideig a gombot.
Ha világít az “Io” jelzés, a készülék
normál érzékenységre van állítva. Az
állomáskeresés csak jól fogható
adóknál áll meg.
Ha nem világít az “Io” jelzés, a készülék magas érzékenységre van állítva. Az állomáskeresés megáll a kevésbe jó minœségben fogható adóknál is.
CD váltó üzemmód (opció)
MIX CD
A CD lemez mæsorszámai véletlenszeræ sorrendben kerülnek lejátszásra.
A CD kiválasztás véletlenszeræ sorrendben történik.
MIX OFF
A MIX funkció ki van kapcsolva.
Nyomja meg annyiszor a MIX gombot,
amíg a kívánt funkció megjelenik a kijelzœn.
> Kijelzœ
Rádió üzemmód
a
d
e
fhg
i
k
j
n
m
l
Kazetta üzemmód
b
o
pq
CD váltó üzemmód (opció)
c
r
a) NDR1 NDS - Adóállomás neve
b) Side 2- 2-es kazettaoldal
c) CD02- CD -száma
d) FM- Hullámsáv
e) TP- Közlekedési információs
f) TA- Közlekedési információs
s
t
adó (a készülék ilyen
adót fogott)
adók elsœbbsége
g) lo- Az állomáskeresés érzé-
kenysége
h) 19/T9- Megmutatja, hogy melyik
gomb alá lett a fogott adó
tárolva (1-19)/Travelstore
(1- 9)
i)- Hívástovábbítás bekap-
csolva
j)- Megmutatja, ha egy SMS
üzenet rögzítésre került
k)- Kiegészítœleg jelenik
meg, ha egy beszéd-jelentés érkezett be
l)- GSM hálózati összekötte-
tés
m)- GSM térerœsség jelzés
n) AF- Alternatív Frekvencia
RDS-nél
o) DOLBY- Dolby B NR
p) MTL- Fém vagy krómoxid ka-
zetta lejátszása folyik
q) RM- Rádió Monitor (rádióhall-
gatás gyorscsévélés mel-
lett)
r) T: 11- CD mæsorszám száma
s) 02 . 32- CD idœ (lejátszott idœ)
t) MIX- CD mæsorszám lejátszá-
sa véletlenszeræ sorrend-
ben
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
15
? Lopásgátló kártyarendszer
A készülék üzemeltetéséhez a mellékelt vagy egy betanított kulcskártyát,
ill. egy betanított SIM kártyát be kell
helyezni a helyére.
KeyCard
Feltétlenül olvassa el a “Lopásgátló
kártyarendszer” címszó alatti információkat.
Villogó kártya-nyelv
Ha Ön a rádióját kikapcsolta és a kulcskártyát, ill. SIM kártyát kivette a
helyérœl, akkor villog a kártya-nyelv,
ami további (optikai) lopásvédelmet
nyújt. Ennek feltétele, hogy Ön az
elœírásoknak megfelelœen járt el.
További információk a “Programozás
DSC-el”c. fejezetben találhatók.
A kártya-nyelv villogását Ön úgy tudja
kikapcsolni, ha megnyomja a kártyanyelvet, és az bekattan a helyére.
@ Billenœkapcsoló
Rádió üzemmód
/ Állomáskeresés
felfelé
lefelé
<</>> fokozatosan lefelé/felfelé,
(URH-nál csak akkor, ha az AF
gomb ki van kapcsolva)
csak az URH-nál:
<</>> lapozás a vételi láncban bekapcsolt
AF gomb mellett
pl.: NDR 1, 2 , 3, 4, N-JOY.
Kazetta üzemmód
Gyors elœrecsévélés
Gyors hátracsévélés
/ Mæsorszám választás (S-CPS)
elœre
hátra
A funkció megállítása a gombbal
történik.
16
CD váltó üzemmód (opció)
CD kiválasztása
felfelé
lefelé
Mæsorszám kiválasztása
felfelé: nyomja meg rövid ideig.
CUE - gyors elœrecsévélés (hallható): tartsa benyomva
lefelé: nyomja meg egymás után
rövid ideig kétszer vagy többször.
Mæsorszám újbóli indítása: nyomja meg rövid ideig
REVIEW - gyors visszacsévélés
(hallható): tartsa benyomva
A billenœkapcsoló kiegészítœ funkciói:
További beállítások lehetségesek a következœ gombokkal
AUD2
DSC-MODE C
Az a feltétele, hogy a megfelelœ funkeió aktiválva legyen.
A ME
Készülék:
csak telefonfunkciók.
Távvezérlœ:
Rádió üzemmódnál a tárolt adók növekvœ sorrendben történœ lehívására
szolgál. CD váltó üzemmódban a CD
lemezeket lehet növekvœ sorrendben
lehívni.
B CL (CLEAR - törlés)
Az éppen beállítás alatt lévœ menüpont
elhagyása a DSC üzemmódban.
A megváltoztatott értékek nem kerülnek tárolásra.
A DSC mód elhagyásához nyomja
meg még egyszer a CL gombot.
A közvetlen frekvencia bevitel megszakításához
C DSC / OK
DSC (Direct Software Control = köz-
vetlen szoftver irányítás)
A DSC funkció segítségével programozható alapbeállításokat változtathat
meg.
OK
A megváltoztatott beállítások tárolása.
A DSC elœhívása: nyomja meg a gombot rövid ideig.
Funkció választás: nyomja meg a
gombot.
A beállított érték megjelenítése: nyomja meg a DSC/OK gombot.
Érték megváltoztatása: nyomja meg a
<< / >> gombot.
Tárolás: nyomja meg az OK gombot.
DSC befejezése: nyomja meg a CL
gombot.
Ha a DSC módot a CL gomb megnyomásával úgy hagyja el, hogy elœtte
nem nyomta meg az OK gombot, akkor a megváltoztatott értékek nem
kerülnek letárolásra.
További információk a “Programozás
DSC”-vel c. fejezetben találhatók.
Rádio
Radio
/
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
17
Üzemmód választás
Rádió üzemmód RDS-el (Radio Data System)
Audio üzemmód
Rádió, kazetta, CD váltó (opció), kiegészítœ hangforrások
Az audio üzemmódban az SRC gombbal
választhat a rádió, kazetta és CD váltó (opció) vagy egy kiegészítœ hangforrás között.
A telefon üzemmódból az SRC gombbal az
utoljára beállított audio üzemmódra kapcsolhat.
A telefon üzemmód elsœbbséget élvez, ezért
csak akkor tud az audio üzemmódra kapcsolni, ha nem áll fenn hívásösszeköttetés,
ill. nem indult meg összeköttetés létrehozása.
•Nyomja meg annyiszor az SRC gombot, amíg a kívánt üzemmód funkciói
megjelennek.
A kazetta/váltó üzemmód csak behelyezett
kazetta, ill. CD-vel töltött adagoló mellett
választható.
Ha CD nélküli adagolót helyez be, a kijelzœn megjelenik a “NO CD” (nincs CD) felirat.
Kiegészítœ hangforrást csak abban az esetben választhat, ha nincs bekötve Blaupunkt
váltó. A DSC menüben állítsa be az “AUXILIARY ON” (kiegészítœ forrás bekapcsolva)
poziciót.
A Radio Data System több kényelmet nyújt
Önnek az URH-adón való rádióhallgatáshoz. Egyre több rádiótársaság sugároz a
mæsorhoz kiegészítœ RDS-információkat.
Amint az adó azonosítása megtörtént, a kijelzœn megjelenik az állomás rövid jele, adott
esetben a regionális jelzés, pl. “NDR1 NDS”
(Alsó-Szászország).
Az állomásjelzœ gombok az RDS segítségével programgombokká válnak. Ön most
pontosan tudja, hogy melyik mæsort fogja,
így a kívánt mæsort ennek megfelelœen is
kiválaszthatja.
Az RDS funkció még további elœnyöket biztosít Önnek:
AF - Alternatív Frekvencia
Az AF funkció (Alternatív Frekvencia) gondoskodik arról, hogy a készülék a kiválasztott mæsornál automatikusan mindig a legtisztábban fogható frekvenciára álljon be.
Ez a funkció akkor van bekapcsolva, ha a
kijelzœn világít az “AF”-felirat.
AF funkció be- és kikapcsolása:
•nyomja meg rövid ideig az AF/# gombot.
A rádióvétel az adás legtisztábban fogható
frekvenciájának keresése közben rövid idœre
némára kapcsol.
Ha a készülék bekapcsolásakor vagy egy
beprogramozott frekvencia elœhívásakor a
“SEARCH” (keresés) felirat jelenik meg a
kijelzœn, az azt jelenti, hogy a készülék automatikusan egy alternatív frekvenciát keres.
A “SEARCH” jelzés akkor alszik ki, ha a
készülék talált egy alternatív frekvenciát,
vagy ha végigpásztázta a frekvenciasávot.
Ha ez a mæsor továbbra sem fogható élvezhetœ minœségben, úgy
•válasszon egy másik mæsort.
REG - Regional (helyi adás)
A rádiótársaságok bizonyos mæsorai meghatározott idœpontokban helyi adásokra vannak felosztva. Például az NDR 1-es programja az északi szövetségi tartományok
(Schleswig-Holstein, Hamburg és AlsóSzászország) számára idœnként különbözœ
tartalmú helyi adásokat sugároz.
Ha helyi adást fog és azt tovább kívánja
hallgatni, úgy kapcsoljon a REGIONAL ON
pozicióra. Ehhez:
•nyomja meg az AF/# gombot
kb.1másodpercig, amíg az elsœ sorban megjelenik a “REGIONAL ON” felirat.
18
Bekapcsolt helyi adás funkciónál a kijelzœn
az “AF” helyett a “REG” felirat jelenik meg.
Ha kiér a helyi adás vételi körzetébœl vagy
a teljes RDS szolgáltatást igényli, akkor kapcsoljon a “REGIONAL OFF” (helyi adás kikapcsolva) állásra.
•Nyomja meg az AF/# gombot kb.
1másodpercig, amíg a “REGIONAL
OFF” felirat megjelenik.
•A hullámsávot a BND gombbal lehet
kiválasztani, ehhez adott esetben
nyomja meg a gombot rövid ideig, ahányszor szükséges.
Rádióadók hangolása
Állomáskeresœ /
•Ha megnyomja a / , az autórádió
automatikusan megkeresi a következœ
adóállomást.
Ha a kapcsolót
vagy lent benyomva tartja, a keresés gyor-
/ (a távvezérlœn is) fent
san folyik tovább elœre vagy hátra.
Állomáskeresés
felfelé
lefelé
<</>> fokozatosan lefelé/felfelé (az URH adón
csak, ha az AF ki van kapcsolva)
Adóállomás kézi hangolása a <</>>
kapcsolóval
A készüléket manuálisan is behangolhatja.
Ehhez:
az AF funkció ki van kapcsolva (a kijelzœn
nem világít az “AF” ill. a “REG” a jelzés).
Ha ezt a funkciót ki akarja kapcsolni, akkor:
•nyomja meg az AF/# gombot.
A kézi hangolás menete:
•<< / >> megnyomásával a frekvencia
váltás lefelé vagy felfelé fokozatosan
történik.
Ha a kapcsolót << / >> jobbra vagy balra
megnyomva tartja, a frekvencia pásztázás
gyorsan folyik.
Közvetlen frekvencia bevitel
Az FM (URH) és FMT szinteken közvetlenül
is beviheti a frekvenciákat.
A közvetlen beírás elindítása:
•nyomja meg a 0 számgombot.
•Írja be a frekvenciát az elsœ hellyel elkezdve, vesszœ beírása nem szükséges.
A CL gombbal törölni és az OK gombbal
véglegesíteni tudja a beírást.
Lapozás a vételi láncban (csak
URH sávnál)
A << / >> kapcsolóval a vételi körzetébœl
adóállomások hívhatók le.
Ha egy vételi lánc több programja is fogható, akkor a >> (elœre) vagy << (vissza)
kapcsoló segítségével lapozhat az adóláncban, például NDR 1, 2, 3 , 4, N-JOY.
Ennek az a feltétele, hogy ezt az adót Ön
már legalább egyszer befogta és az “AF”
be van kapcsolva (világít a kijelzœn).
Ehhez indítsa el pl. a Travelstore-t:
•Nyomja meg az BND gombot
2másodpercig, a készülék végigpásztázza a frekvenciát.
Ha az “AF” nem világít,
•nyomja meg az AF/# gombot.
Rádio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
19
Ezzel a <</>> segítségével történœ
adóválasztás elœfeltételei teljesültek.
Adóállomások tárolása
Az egyes hullámsávokon Ön a nyomógombbal a következœ számú adóállomásokat
tárolhatja:
•Állítson be egy adót a billenœkapcsoló
segítségével (automatikusan
vagy manuálisan << / >>).
•A kívánt nyomógombot nyomja meg
kb. 1 másodpercig, amíg felhangzik a
sípoló hangjelzés.
Ha egy adóállomást két helyiértékæ helyre
akar letárolni, akkor
•nyomja meg az 1-es számgombot rövid ideig, majd 2 másodpercen belül a
második gombot, amíg felhangzik a
sípoló hangjelzés.
Ezzel az adóállomás beprogramozása megtörtént.
A kijelzœ megmutatja, hogy melyik gombot
tartja benyomva.
/
Megjegyzés:
Abban az esetben, ha egy már beprogramozott adót állít be újra, akkor az ehhez
tartozó nyomógomb száma és a tárolási
szint rövid idœre felvillan a kijelzœn, ha Ön
ugyanazon a tárolási szinten van.
Lehetœsége van arra, hogy a mindenkori
vételi körzetében térerœsség szerint legtisztábban fogható kilenc URH adót automatikusan tárolja. Ez a funkció különösen utazás közben hasznos.
•Tartsa a BND/TS gombot 2 másodpercig megnyomva.
A kijelzœn megjelenik a “TRAVELSTORE”
felirat.
A készülék a kilenc legtisztábban fogható
URH adóállomást automatikusan tárolja az
“FMT” (URH-Travelstore) tárolási szintre. Ha
a folyamat véget ér, a készülék beállítja a
legtisztábban fogható adóállomást az 1-es
nyomógombra.
Szükség esetén a Travelstore-szint adói
manuálisan is letárolhatók (ld. “Adóállomások tárolása” c. fejezetet).
Tárolt adók lehívása
Kívánság esetén a letárolt (programozott)
adóállomások gombnyomással is lehívhatók.
•Nyomja meg annyiszor a BND/TS
gombot, amíg kijelzœn megjelenik a
kívánt hullámsáv.
•Nyomja meg rövid idœre a megfelelœ
nyomógombot.
Ha olyan adóállomást akar elœhívni, amely
két helyiértékæ tárolási helyet kapott (pl. 19es tárolási hely), akkor nyomja meg elœször
az 1-es, majd 2 másodpercen belül a 9-es
számgombot.
Az állomáskeresés érzékenységének beállítása
Az automatikus állomáskeresœ érzékenysége megváltoztatható.
Ha az “Io” jelzés jelenik meg, akkor csak jó
vételi lehetœséggel rendelkezœ adóállomást
keres a készülék (alacsony érzékenység).
Ha az “Io” ki van kapcsolva, akkor gyengébben fogható adókat is keres a készülék
(magasabb érzékenység).
Az állomáskeresés érzékenységének átkapcsolása:
•nyomja meg a
gombot.
*
20
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.