Blaupunkt AMSTERDAM TCM 127 User Manual [da]

RadioPhone / Kassette
Amsterdam TCM 127
Betjeningsvejledning
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
1
Telephone
2
1
3
4
6
5
7
8
9
10
11
17
1819
2
16
16
17
15
1
14
12
Fjernbetjening RCT 07 (tilbehør)
4
3
13
12
Indholdsfortegnelse Radio, kassette, Multi CD (tilbehør)
Vigtige henvisninger ...................... 5
Sikkerhedsnormer .................................. 5
Alment ..................................................... 5
Indvirkning af højfrekvent energi ......... 5
Sikkerhedshenvisninger ......................... 5
Trafiksikkerhed .................................... 5
Telefonering i løbet af kørslen ............ 5
Telefonfunktion i kritiske områder ....... 6
Nødopkald ........................................... 6
Montering ................................................ 6
Henvisning til tilslutningen af Multi CD, forstærker eller infrarød-
fjernbetjening ....................................... 7
Tilbehør ................................................... 7
KeyCard og SIM-kort...................... 8
Principielt ................................................ 8
Andet KeyCard/SIM-kort ..................... 8
Fremmed KeyCard .............................. 8
Igangsættelse af bilradio ........................ 8
Genigangsættelse efter spændings-
afbrydelse ............................................ 8
Valg af sprog til display ....................... 9
Udtagning af KeyCard/SIM-kort ............. 9
Tilpasning af KeyCard/SIM-kort ............. 9
DSC-tilpasningsmode ........................... 10
Læs radiopas-data ................................ 10
Optisk visning af tyverisikring ............... 10
Vedligeholdelse af KeyCard/SIM-kort .. 10
Kort veiledning ............................. 11
Valg af lydkilde ............................. 16
Audio-gengivelse .................................. 16
Radiogengivelse med RDS.......... 17
AF - Alternativ Frekvens ....................... 17
REG-regionalradio ................................ 17
Valg af bølgelængdeområde ................ 17
Stationsindstilling .................................. 18
Automatisk stationssøgning
/ ...... 18
Manuel indstilling med <</>>.......... 18
Direkte frekvensindkodning .................. 18
Gennemblade stationskæderne
(kun FM)................................................ 18
Gemme stationer .................................. 18
Automatisk programmering af
kraftigste stationer med Travelstore ..... 19
Valg af radiostationer fra
hukommelsen ....................................... 19
Indstilling af stationssøgerens
ølsomhed .............................................. 19
Skift fra stereo til mono (kun FM) ......... 19
Modtagelse af trafikradio med
RDS-EON....................................... 20
Trafikradio-førsteret tænd/sluk ............. 20
Indstilling af lydstyrke på trafikradio
og signaltone ..................................... 20
Signaltone ............................................. 20
Afbrydelse af signaltone .................... 20
Automatisk start af frekvenssøgning .... 20
Kassettedrift ................................. 21
Isætning af kassette ............................. 21
Udtagning af kassette ........................... 21
Spoling frem/tilbage .............................. 21
Valg af musiknummer med S-CPS....... 21
Valg af side (Autoreverse) .................... 21
Valg af båndtype ................................... 22
Dolby B NR* .......................................... 22
Radiolytning ved spoling med RM
(Radio Monitor) ..................................... 22
Vedligeholdelse .................................... 22
Multi CD-gengivelse (tilbehør) .... 23
Start af Multi CD-drift ............................ 23
Valg af CD og musiknumre .................. 23
MIX ........................................................ 23
Programmering med DSC ........... 24
Oversigt over fabrikkens grund-
indstillinger med DSC ........................... 28
3
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
ENGLSH
Radio
Radio
Telephone
3
Indholdsfortegnelse Telefon
Telefonfunktion ............................ 30
Alment ................................................... 30
Nødopkald ......................................... 30
PIN-kode
(personlig ciffernøgle) ........................... 30
Indføring af SIM-kort /
Indkodning af PIN-kode ........................ 30
Oplåsning af SIM-kort ........................... 30
Hurtigt opkald........................................ 31
GSM-nødopkald.................................... 31
Kort veiledning ............................. 32
Telefonering.................................. 35
Forbindelse til GSM-nettet .................... 35
Skift til telefonfunktion .......................... 35
Valg af telefonnummer ......................... 35
Manuelt ................................................. 35
Via hurtigvalg . . . .................................. 36
. . . direkte fra apparatets
hukommelse ................................ 36
. . . direkte fra SIM-kortets
hukommelse ................................ 36
. . . direkte fra telefonbogen .............. 36
Valggentagelse ..................................... 36
Automatisk ......................................... 36
Manuel ............................................... 36
Modtagelse/afslutning af
telefonsamtale ...................................... 37
Banke på (2. opringning) ...................... 37
Skift/hold ............................................... 37
Telefonmøde ......................................... 38
Telefonering med håndsættet
(tilbehør) ............................................... 38
Telefonbogmenu .......................... 39
Hvordan indkodes et navn/en tekst? .... 40
Start af indkodning ............................ 40
Indkodning af bogstaver/tegn............ 40
Skrivning med store og små
bogstaver ........................................... 40
Flytning af indkodefelt ....................... 40
Indføjning ........................................... 40
Sletning.............................................. 40
Finde indtegnelse via navn................... 41
Visning af eget telefonnummer ............ 42
Adgangsblokering ................................. 42
Kontrol af kapacitet ............................... 42
Tilføjelse af indtegnelse........................ 43
Finde indtegnelse via position .............. 43
Programmering med DSC ........... 44
Programmering med Setup Menu ..... 45
Lydstyrke af ringesignal .................... 46
Lydstyrke af samtaler via højttaler .... 46
Lydstyrke i telefonrør......................... 46
Automatisk samtalemodtagelse ........ 46
Automatisk valggentagelse ............... 46
Driftsmode ......................................... 46
Udvidet menu .................................... 46
Ringesignal ........................................ 47
Meddelelser signaltone ..................... 47
Indkodning af telefonnummer ........... 47
Samtalekontrol .................................. 47
AOC parametre (Advice of Charge) .. 47
Takstindstilling ................................... 48
Akustisk kontrol ................................. 48
PIN-kode............................................ 48
Ændring af adgangskode .................. 49
Master reset ...................................... 49
Ekstern alarm .................................... 49
Samtalekanal via højttaler................. 50
TA under samtale .............................. 50
Oversigt over grundindstilling (fabrik) i
Setupmenuen ....................................... 50
Programmering med opkaldsmenu .. 51
Vælge Mailbox................................... 52
Modtage meddelelser........................ 52
Valg af meddelelse ............................ 52
Læse meddelelse .............................. 52
Slette meddelelse .............................. 52
Sende meddelelse ............................ 53
Valg af net ......................................... 54
Cell Broadcast ................................... 55
Samtaletæller .................................... 56
Opringningsomdirigering ................... 56
Opringningsblokering ........................ 57
Telefonblokering ................................ 57
Faste telefonnumre ........................... 58
Brugergrupper ................................... 58
Oversigt over grundindstilling (fabrik) i
opkaldsmenuen .................................... 58
Ordforklaring ................................ 59
Tekniske data ............................... 60
4
Vigtige henvisninger
Sikkerhedsnormer
Mobiltelefonen svarer til alle anvendelige højfrekvens-sikkerhedsnormer og - anbe­falinger, der er fastsat af de bestemmende myndigheder og organisationer (f.eks. VDE­normen DIN-0848).
Alment
Telefonfunktionen i din Radiophone er ba­seret på GSM-mobiltelefon-standarden. Denne standard er udviklet til brug i Europa og andre lande og anvendes meget i hele verden.
Du kan oprette de samme telefonforbindel­ser med RadioPhone, som man er vant til med en mobiltelefon.
Forudsætning: GSM-telenettet er til rådig­hed, hvor du er og at du har adgangsberet­tigelse med et gyldigt SIM-kort. Dette SIM­Card skal være indført (om nødvendigt læs “KeyCard og SIM-kort”).
Indvirkning af højfrekvent energi
Din RadioPhone er et sende- og modtage­apparat. Den arbejder med lav energi i ra­diofrekvensområdet. När apparatet er i brug kontrolleres såvel frekvensen som ydelsen hele tiden af GSM-systemet.
Der findes mange diskussioner om mulige skadelige påvirkninger af helbredet grund­et mobiltelefoner. I mange år har forsknin­gen undersøgt, om indvirkningen af højfrek­vent energi påvirker helbredet. Forskere har ligeledes undersøgt teleteknologier såsom GSM. Efter en kontrol af forskningsresultat­erne og på grund af overensstemmelsen med alle pågældende sikkerhedsstandarder kan GSM-apparater anvendes uden be­tænkning med hensyn til biologiske bivir­kninger.
Din RadioPhone byder endda ved rigtig in­dbygning i bilen på en yderligere beskyttel­se sammenlignet med en fri båren mobilte­lefon.
Skulle du dog alligevel have betænkelighe­der med hensyn til indvirkningen af højfrek­vensenergi, findes der flere måder at udsæt­te sig mindst mulig for disse radiobølger. Herved er det selvfølgelig bedst at reduce­re varigheden af samtaler, men især bør de følgende henvisninger til brugen ligeledes tages i betragtning.
Sikkerhedshenvisninger
Trafiksikkerhed
Trafiksikkerheden kommer altid i første ræk­ke. Derfor skal der hele tiden tages højde for den aktuelle trafiksituation, når appara­tet benyttes.
Tænk på, at du tilbagelægger 14 m i sekun­det ved en hastighed på 50 km/h.
I kritiske situationer frarådes det at betjene bilradioen.
Advarselssignaler fra f.eks. politi og brand­værn skal kunne registreres i tide i bilen. Derfor er det mest hensigtsmæssigt at lytte til programmer i en passende lydstyrke un­der kørslen.
Telefonering i løbet af kørslen
Overhold lovene og forskrifterne med hen­syn til brugen af mobiltelefoner i biler.
Koncentrer dig helt om at køre.
Hold et sikkert sted, inden du telefone-
rer.
Hvis ubetinget nødvendigt: Telefoner
under kørslen kun via højttaler.
Trafiksikkerheden kommer altid i første ræk­ke.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
5
Telefonfunktion i kritiske områder
Telefonfunktionen skal altid afbrydes, når den er forbudt eller når den kan forårsage elektromagnetiske forstyrrelser eller farlige situationer. Telefonfunktionen kan især i nærheden af antennen føre til funktionsforstyrrelser af utilstrækkelig beskyttede medicinske appa­rater. Ved spørgsmål bedes du henvende dig til en læge eller fabrikanten af det medi­cinske apparat. Andre elektroniske appara­ter kan ligeledes påvirkes af elektromagne­tiske forstyrrelser. Hvis du er i et område med forhøjet fare for eksplosioner, f.eks. tankstationer, kemiske fabrikker eller på steder, hvor der gennem­føres sprængninger, så skal telefonen fra­kobles. Sluk telefonfunktion:
Tryk på I displayet vises “TELEPHONE OFF”.
Aktivering af telefonfunktionen igen:
Tryk kort på
i ca. 2 sek..
.
Nødopkald
Ligesom hver anden mobiltelefon arbejder RadioPhone med mobil- og transmissions­net, radiosignaler og de af brugeren pro­grammerede funktioner. Derved kan en for­bindelse ikke garanteres under alle vilkår. Af denne grund bør brugeren aldrig helt kun forlade sig på en mobiltelefon eller et lignen­de teleapparat, når det drejer sig om livs­vigtig kommunikation (f.eks. medicinske nødtilfælde).
Telefongrænsefladen af RadioPhone kan kun føre eller modtage samtaler, når den er aktiveret, er i telenettets serviceområde og signalfeltstyrken er tilstrækkelig.
Nødopkald er eventuel ikke mulige i alle mo­biltelefonnet eller kun, når bestemte netser­vice og/eller bestemte ydelseskendetegn er aktive. Man kan spørge om det ved de lo­kale telefonselskaber.
Nogle telenet forlanger under visse omstæn­digheder, at et gyldigt SIM-Card er korrekt indført.
Hvis bestemte funktioner (blokering af opringninger, blokering af telefonnumre, luk­ket brugergruppe, AOC, systemblokering, tasteblokering osv.) skal disse muligvis fra­kobles, inden du kan foretage nødråb.
Læs venligst de yderligere henvisninger i den foreliggende vejledning og spørg dit lo­kale telefonselskab.
Angiv ved nødråb alle nødvendige informa­tioner så præcist som muligt. Tænk på, at din mobiltelefon kan være det eneste kom­munikationsmiddel på ulykkesstedet. Afslut samtalen først, når du bliver bedt om det.
Læs hertil informationerne i afsnit “Telefon­funktion - GSM-nødråb”.
Montering
RadioPhone må kun installeres i din bil og efterses af fagpersonale. Forkert montering eller eftersyn kan være farlig og føre til op­hør af garantien.
Hvis bilen ikke beskyttes tilstrækkelig mod højfrekvenssignaler, kan der opstå fejlfunk­tioner ved elektroniske brændstofindsprøjt­ningssystemer, elektroniske ABS-systemer, elektroniske hastighedsreguleringer eller andre elektroniske systemer.
Det er ikke tilladt at anvende apparatet uden en egnet, ekstern monteret GSM- eller kom­binationsantenne. Indbygningen af appara­tet og GSM- hhv. kombinationsantennen må kun foretages i et af Bosch autoriseret fag­værksted.
6
For en upåklagelig funktion skal plusser, være tilslutteten, via tænding samt perma­nent plus.
Højttalerudgangene må ikke forbindes med bilens stel!
Henvisning til tilslutningen af Multi CD, forstærker eller infrarødfjernbetjening
Ved ugunstige monteringsbetingelser kan det komme til forstyrrelser af telefondriften i forbindelse med tilslutningen af tilbehørsde­lene Multi CD, forstærker eller infrarødfjern­betjening. Disse viser sig gennem forstyr­rende lyde, forringelse af samtalekvaliteten og afbrydelser af forbindingen. I dette tilfæl­de kontrolleres ledningsforbindelserne eller kontakter en af vore autoriserede service­steder.
Tilbehør
Benyt kun reserve- og tilbehørsdele, der er godkendt af Blaupunkt.
Dette apparat kan anvendes med følgende Blaupunkt-produkter:
Multi CD
CDC A 06 eller A 072 (direkte)
Fjernbetjening
Infrarød fjernbetjening RCT 07, 7 607 570 510 muliggør betjening af de vigtigste funk­tioner fra rattet. Betjeningsfunktionerne beskrives i de korte instruktioner.
Håndsæt (telefonrør)
Blaupunkt håndsættet 7 607 570 512 mu­liggør samtaler valgvis via eller uden højt­taler. Omskiftningen fra højttaler til telefonrørdrift sker automatisk, når røret løftes.
Advarselshenvisning:
I telefonrøret er der en relativ kraftig magnet.
Hold alt borte, der reagerer på magnetisk indflydelse, f.eks.: Disketter, kreditkort osv. Vigtige data kan ellers blive slettet.
Forstærker
Alle Blaupunkt forstærkere.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
7
Telephone
KeyCard og SIM-kort
KeyCard
Principielt
Leveringen af bilradioen omfatter et Key­Card.
Til bilradioen kan man imidlertid også benyt­te et andet tilpasset KeyCard eller med et af op til 30 SIM-kort, der kan tilpasses.
Med et KeyCard er følgende gengivelser mulige:
Radio, kassette, Multi CD (tilbehør), AUX, telefonnødopkald.
Med et SIM-kort kan apparatet bruges kom­plet.
SIM-kortet overtager ligeledes tyverisi­kringsfunktionerne.
Om nødvendigt (også ved tab eller beska­digelse) kan du købe et KeyCard eller SIM­kort hos fagforhandleren.
Andet KeyCard/SIM-kort
Hvis du tager et andet KeyCard eller SIM­Card i brug, overtages grundindstillingerne af det første KeyCard.
Du har dog mulighed for at gemme følgen­de funktioner individuelt i hukommelsen af det 2. KeyCard:
Stationstaster, treble (diskant), bas, balan­ce og fader, loudness tænd/sluk, TA (lyds­tyrke af meldinger), VOLUME FIX.
Til to KeyCards og de første to SIM-Cards bliver den sidst indstillede tilstand af bøl­gelængdeområde, bas/diskant, fader/balan­ce, stationsindstilling, stationstaster, VOLU­ME FIX gemt i hukommelsen.
Du vender altså tilbage til din valgte grundindstilling, når du indfører KeyCard eller de to første SIM-kort.
Fremmed KeyCard
Hvis bilradioen ikke kan identificere det Key­Card, der indføres, står der “KEYCARD ER­ROR” eller KEYCARD FEJL” i displayet. Betjen ikke apparatet nu.
Efter ca. 8 sek. frakobles bilradioen.
Hvis et forkert kort indføres fire gange efter hinanden, følger en blokeringstid på en time.
Hvis du indfører et fremmed kort (f.eks. te­lefon- eller kreditkort), står der ca. 2 sek. “CHECK KEYCARD” eller “KONTROLLER KEYCARD”.
Tag det forkerte kort ud og indfør et Key­Card eller SIM-kort, som bilradioen kan iden­tificere.
Igangsættelse af bilradio
Tænd for bilradioen (knap 1 trykkes).
OBS.!
Før kun KeyCard med opadvendt kon­taktflade ind i slidsen, efter at Key­Card-tungen er kørt ud. Hvis det prøves at indføre KeyCard, når KeyCard-tungen er kørt ind, er der fare for beskadigelse.
Bilradioen er nu startklar.
Genigangsættelse efter spændingsaf­brydelse
Hvis Radiophone adskilles fra batteriet (f.eks. ved en reparation) og derefter tilslut­tes igen, er et tilpasset KeyCard eller Ma­ster-SIM-Card nødvendigt til igangsættelsen og reaktiveringen af de yderligere tilpasse­de SIM-Cards.
8
Valg af sprog til display
Grundindstillingen af teksten i displayet er engelsk.
Du kan også vælge andre sprog til teksten
Tryk på DSC/OK.
Tryk på
/ , indtil “LANGUAGE” vises
i displayet.
Tryk på DSC/OK og vælg sproget med << / >>.
Tryk efter hinanden på DSC/OK og
CL.
Udtagning af KeyCard/SIM-kort
Kortet må aldrig hives ud! Fare for beskadigelse.
Tryk først på kortet i retningen af appa­ratet.
KeyCard/SIM-kortet køres ud i udtagnings­position.
Tag kortet ud.
Når kortet tages ud første gang, vises “LEARN CARD”. Nu kan du nemt tilpasse kortet (se “Tilpasning af KeyCard/SIM-kort”.
Efter afslutning af denne proces frakobler apparatet, når kortet er taget ud.
Tilpasning af KeyCard/SIM-kort
Ved den første tilpasning kan det andet KeyCard og op til 30 SIM-kort nemt tilpas­ses.
Hertil skal apparatet være tændt og det til apparatet vedlagte KeyCard være indført.
Tag det første KeyCard ud og indfør det første SIM-kort.
I displayet vises “NAME?”.
Efter eget valg kan et navn med max. 8 tegn indkodes. Læs hertil afsnit “Hvordan indko­des et navn/en tekst?”. Hvis du vil springe funktionen over eller når du har indkodet et navn.
Tryk på OK.
Det første SIM-kort er tilpasset. I displayet vises “TERMINATE? PRESS OK” (afslut? Tryk på OK).
Nu kan andre kort tilpasses.
For at afslutte tilpasningen
Tryk på OK.
Det først tilpassede SIM-kort overtager som Master-SIM-kort en særfunktion. Yderlige­re SIM-kort kan kun tilpasses med Master­SIM-kort og KeyCard.
For at tilpasse andre SIM-kort findes der principielt to måder, som beskrives i det føl­gende:
a) Tilpasning eller sletning af KeyCard/
SIM-kort via DSC
DSC - LEARN CARD
Et KeyCard eller op til 30 SIM-kort kan tilpasses eller udskiftes som sup­plerende kort.
Indfør det første (er vedlagt appa-
ratet) KeyCard og tænd for appara­tet.
Tryk på DSC/OK og vælg “LEARN
CARD” med
/ .
Tryk kort på DSC/OK.
I displayet vises “CHANGE CARD”.
Tag det første KeyCard ud og ind-
før et nyt kort (KeyCard eller SIM­kort).
Kun ved indføring af SIM-kort: I dis­playet vises “NAME?”. Efter eget valg kan et navn med maks. 8 tegn indkodes. Læs hertil om nødvendigt afsnit “Hvor­dan indkodes et navn/en tekst?”
Tryk på DSC/OK.
Indkod PIN-kode og tryk på DSC/ OK.
Efter “CODE OK” vises i displayet f.eks. “SIM-CARD 23 ACCEPTED” (dvs. det 23. SIM-Card er blevet tilpas­set).
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
9
Nu kan apparatet ligeledes anvendes med de nye kort.
Der kan maksimalt tilpasses to Key­Card og 30 SIM-kort.
Hvis der tilpasses et tredje KeyCard, vil brugsberettigelsen for det kort, der ikke blev anvendt i tilpasningen, auto­matisk blive slettet.
Hvis 30 SIM-kort er tilpassede, så skal gamle berettigelser slettes, inden et nyt SIM-kort kan tilpasses.
b) Tilpasning efter udtagning af Key-
Card/Master-SIM
Når denne funktion er aktiveret i DSC­tilpasningsmoden, så er en tilpasning af yderligere SIM-kort mulig efter hver udtagning af KeyCard/Master-SIM. Denne funktion er praktisk, når flere kort tilpasses efter hinanden (flådema­nagement).
c) Sletning af SIM-kort-berettigelser
I DSC-menuen kan berettigelserne af SIM-kort slettes via CARD LIST. Ma­ster-SIM kan kun slettes med et Key­Card.
DSC-tilpasningsmode
Med denne funktion kan du vælge, om du kun vil tilpasse yderligere SIM-kort via DSC­menuen eller yderligere også principielt ef­ter hver udtagning af KeyCard eller Master­SIM.
Betjeningsprocessen beskrives i afsnit “Pro­grammering med DSC - Learn Mode”.
Læs radiopas-data
Du kan læse radiopassets data såsom ap­paratnavn, typenummer (7 6...) og apparat­nummer i displayet ved hjælp af det leve­rede KeyCard.
Betjeningsprocessen beskrives i afsnit “Pro­grammering med DSC - READ KEYCARD”.
Optisk visning af tyverisikring
Card-tunge blinker
Når bilen er parkeret og KeyCard hhv. SIM­kort er taget ud, kan kort-tungen blinke som tyverisikring. Følgende forudsætninger skal være opfyldt:
Plus og permanent plus skal være rigtigt til­sluttede, som beskrevet i monteringsvejled­ningen. I DSC-mode skal “KEYCARD LED ON” være indstillet.
Læs hertil “Programmering med DSC - KEY­CARD LED” om nødvendigt.
Frakobling af blinken
Denne blinken kan slukkes, når kort-tungen kommer i indgreb ved at trykke den ind. Hvis denne blinken generelt skal være sluk­ket, stilles på “KEYCARD LED OFF” i DSC­menuen.
Vedligeholdelse af KeyCard/SIM­kort
En upåklagelig funktion af kortene er garan­teret, når kontakterne er frie for fremmed­partikler. En direkte berøring med kontak­terne bør undgås. Opbevar ikke kortene direkte i sollys. Kortenes kontakter bør af og til renses med en vatpind dyppet i rensesprit.
10
Kort veiledning Radio, kassette, Multi CD (tilbehør)
1 TIL/FRA
Lydstyrke
Tryk på knappen (volumen) for at tæn­de. Et tilhørende KeyCard eller SIM-kort skal være indført hhv. indføres inden for de næste 15 sekunder.
Tænd/sluk med KeyCard:
Når apparatet er tændt med knappen 1, kan det tændes ellers slukkes med KeyCard eller SIM-kort. Forudsætning hertil er, at der under “LEARN MODE” er stillet på “MENU” i DSC-menuen.
Henvisning: Hertil bør informationerne i afsnittet “KeyCard og SIM-kort” ubetinget læ­ses.
Tænd/sluk via tænding:
Hvis apparatet er tilsluttet tændingen, kan det tændes og slukkes via bilens tænding. Når tændingen afbrydes, minder en dobbelt BEEP-lyd om, at KeyCard eller SIM-Card bør tages ud, før bilen forla­des. Hvis tændingen afbrydes i løbet af en telefonsamtale, forbliver apparatet tændt, indtil samtalen er forbi.
Indkobling ved afbrudt tænding:
Ved afbrudt tænding (kort indført) kan bilradioen anvendes på følgende måde: Tryk på knappen efter den dobbelte BEEP-lyd. Apparatet tændes. Efter en spilletid på en time, afbrydes bilradioen automatisk for at skåne bil­batteriet.
Funktion med tændingstimer
Når tændingstimeren er aktiveret i DSC-mode, frakobler apparatet tilsva­rende senere efter afbrydelse af tæn­dingen (læs hertil “Programmering med DSC - IGNITION TIMER”).
Indstilling af lydstyrke
Ved at dreje knappen kan lydstyrken ændres. Den indstillede værdi vises i displayet. Efter tilkobling spiller apparatet i den forudindstillede lydstyrke (VOLUME FIX). VOLUME FIX kan ændres (se “Pro­grammering med DSC - VOLUME FIX”). Lydstyrken kan ligeledes ændres med fjernbetjeningen (tilbehør) V- / V+.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
11
Telephone
/ AUD
2
Et tryk på AUD: Indstilling af treble (diskant) og bas med vippen.
Diskant + Diskant – Bas – Bas +
To tryk på AUD: Indstil balance (venstre/højre) og fader (for/bag).
Fader foran Fader bagved Balance venstre Balance højre
Displayet viser de indstillede værdier. Den sidste indstilling gemmes automa­tisk. AUD sluk: Tryk en tredje gang på AUD. Såfremt ingen ændring finder sted in­den for 8 sek., afsluttes AUD-indstillin­gen automatisk.
Loudness tænd/sluk: Tryk ca. 1 sek. på AUD (BEEP-lyd hø­res). I displayet vises et øjeblik den valgte tilstand (ON/OFF). Yderligere informationer: “Programme­ring med DSC - LOUDNESS”.
3 SRC (Source = kilde)
Du kan skifte mellem de forskellige lydkilder radio, kassette og Multi CD (tilbehør) eller en supplerende kilde. Fra telefonmenuen kan du skifte tilba­ge til den sidst indstillede kilde. Betingelse: Ingen telefonforbindelse må findes eller være ved at blive opret­tet.
4 TA (Traffic Announcement = trafikra-
dio-førsteret) Når der står “TA” i displayet, sendes kun stationer med trafikradio. Førsteret tænd/sluk: Tryk TA.
5 TS / BND
For at skifte mellem hukommelsesni­veauer/bølgelængdeområder FM, TS (Travelstore), MW (mellembølge) og LW (langbølge).
Tillægsfunktion Travelstore Lagring af de ni kraftigste stationer
med Travelstore: Tryk på BND, indtil BEEP-lyden høres hhv. “TRAVELSTORE” vises i display­et.
6
Dolby B NR* Kassetter, der er optaget med Dolby B NR kan optimalt afspilles, når “DOLBY” vises i anden linie.
* Støjbegrænsningssystem fremstillet under licens
af Dolby Laboratories. Ordet Dolby og det dob­belte D-symbol er varemærker fra Dolby Labo­ratories.
7
Udtagning af kassette Tryk på tasten, indtil kassetten køres ud.
Skifte spor Ved kassettedrift kan der skiftes til det andet spor (side), hertil tryk kort på ta­sten.
8 Kassetterum
Kassette sættes i (side A eller 1 pe­gende opad; åbning mod højre)
12
9 Valgtaster
Radiogengivelse
Direkte indkodning af frekvens
Du kan indkode en FM (UKW)-frek­vens direkte med valgtasterne: Tryk først på “0” og indkod så den øns­kede frekvens, startende med første position. Det er kun muligt at indkode en frekvens mellem 87,5 og 108. Kom­maet tages der ikke hensyn til ved ind­kodningen. Med CL kan indkodningen afbrydes og med OK kan indkodningen kvitteres. Når alle cifre er indkodet, kvitteres indkodningen automatisk.
Gemme stationer
Du kan i de enkelte områder gemme følgende antal af stationer med taster­ne:
FM 19 TS (FM-Travelstore) 9 MW (mellembølge) 9 LW (langbølge) 9
Programmering - Tryk på en valgtaste så længe ved radiodrift, indtil BEEP­lyden høres. Hvis en station skal gem­mes på en tocifret plads, tryk kort på taste “1” og den anden taste så længe inden for 2 sek., indtil BEEP-lyden hø­res.
Valg af stationer - Bølgelængdeområ­det indstilles (ved UKW vælges “FM” eller “TS”) og den pågældende taste trykkes. Programmeringspladser 10 til 19 væl­ges ved at trykke kort på “1” og det næste ciffer inden for 2 sek..
Kassettegengivelse
Ved S-CPS (Super-Kassette-Program­Søgning) eller kassettespoling kan an­tallet af musiknumre, der skal over­springes, indstilles eller korrigeres.
Multi CD (tilbehør)
CD’erne 1 til 10 kan vælges direkte (0 = CD 10).
: AF / #
Alternativ Frekvens ved RDS-drift:
Når der står “AF” i displayet, søger ra­dioen automatisk den bedst modtageli­ge frekvens til det aktuelle program ved hjælp af RDS. AF tænd/sluk: Tryk kort på taste AF.
Regionalfunktion tænd/sluk: Tryk ca. 2 sek. på AF-tasten (BEEP). I den første linie vises “REGIONAL ON” eller “REGIONAL OFF”.
Ved aktiveret regionalfunktion vises “REG” til højre i displayet.
; + / 0
Tryk på tasten for at starte den direkte frekvensindkodning.
= MIX /
*
Radiogengivelse
Indstilling af stationssøgerens følsom­hed: Tryk kort på tasten. Lyser “lo”, er den normale følsomhed valgt. Afstemmingen standser kun ved kraftige stationer. Lyser “lo” ikke, er den stillet på høj føl­somhed. Afstemmingen standser også ved svagere stationer.
Multi CD (tilbehør)
MIX CD
Musiknumre på en CD spilles i vilkårlig rækkefølge. CD-valg i vilkårlig rækkefølge.
MIX OFF
MIX er frakoblet. MIX trykkes så mange gange, indtil den ønskede funktion vises i displayet.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
13
> Display
Radiogengivelse
a
d
e
fhg
i
k
j
n
m
l
Kassettegengivelse
b
o
p q
Multi CD-gengivelse (tilbehør)
c
r
a) NDR1 NDS - Stationsnavn b) Side 2 - Side 2 af kassette c) CD 02 - CD-nummer d) FM - Bølgelængdeområde e) TP - Trafikradiostation (modta-
f) TA - Trafikradio-førsteret
s
ges)
t
g) lo - Stationssøgerens følsom-
hed
h) 19/T9 - Viser på hvilken taste
den aktuelle station er gemt (1-19)/Travelstore (1-9)
i) - Opringningsomdirigering
er aktiveret.
j) - Viser, at en SMS-med-
delelse er gemt.
k) - Vises supplerende, når
en lydmeddelelse er kom­met.
l) - Forbindelse til GSM-tele-
nettet m) - GSM-feltstyrkevisning n) AF - Alternativ Frekvens ved
RDS o) DOLBY - Dolby B NR p) MTL - Metal eller CrO2-kassetter
afspilles q) RM - Radio Monitor (radiolyt-
ning i løbet af kassettes-
poling) r) T: 11 - CD-musiknummer s) 02 . 32 - CD-time (spillet tid) t) MIX - CD-musiknummergengi-
velse i vilkårlig rækkeføl-
ge)
? Tyverisikring Card-system
Det vedlagte eller tilpassede KeyCard hhv. et tilpasset SIM-kort skal være in­dført for at kunne bruge apparatet.
KeyCard
Læs ubetinget informationerne i afsnit­tet “KeyCard og SIM-kort”.
Blinkende kort-tunge
Som yderligere optisk tyverisikring blinker kort-tungen, når der er slukket for bilradioen og KeyCard hhv. SIM­kort er taget ud, når indstillingerne er udført tilsvarende dertil. Yderligere informationer: “Programme­ring med DSC”. Denne blinken kan slukkes med kort­tungen, når denne kommer i indgreb ved at trykke den ind.
14
@ Vippe
Radiogengivelse
Kassettegengivelse
Multi CD-gengivelse (tilbehør)
Radio
Radio
/ Stationssøgning
opad nedad
<< / >> gradvist nedad/opad (ved FM kun
når AF er slukket)
kun ved FM:
<< / >> gennemblade stationskæderne, når
AF er aktiveret F.eks.: P1, P3...
Spoling frem
Spoling tilbage
/ Valg af musiknummer (S-CPS)
frem tilbage
Funktionen afbrydes med eller med modtaste.
Valg af CD
opad
nedad
Valg af musiknummer
opad: trykkes kort. CUE - spoling fremad (kan hø­res): holdes trykket ind.
nedad: trykkes to eller flere gange
efter hinanden. Nystart af musiknummer: trykkes kort.
REVIEW - spoling tilbage (kan høres): holdes trykket ind.
Ekstrafunktioner på vippen:
Yderligere indstillingsmuligheder med
AUD 2 DSC-MODE C
Betingelsen er, at den tilsvarende funktion er aktiveret.
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
15
Valg af lydkilde
A ME
Apparat:
kun telefonfunktioner.
Fjernbetjening
Ved radiogengivelse valg af de gemte stationer i opadstigende rækkefølge. Ved Multi CD-gengivelse valg af CD’er i opadstigende nummerrækkefølge.
B CL (CLEAR - slette)
For at forlade det aktuele menupunkt i DSC-mode. Der tages ikke hensyn til de ændrede værdier. DSC-mode forlades, når CL trykkes en gang til.
C DSC / OK
DSC (Direct Software Control)
Med DSC kan programmerbare grundindstillinger justeres.
OK
For at gemme en ændret indstilling.
Valg af DSC: Tryk kort på tasten. Valg af funktion: Tryk på Visning af indstillet værdi: Tryk på DSC/OK. Indstilling af værdi: Tryk på << / >>. Programmering: Tryk på OK. Afslutning af DSC: Tryk på CL. Hvis du afslutter DSC med CL uden at have trykket på OK forinden, gemmes de ændrede værdier ikke. Yderligere informationer: “Programme­ring med DSC”.
/ .
Audio-gengivelse
Radio, kassette, Multi CD (tilbehør), sup­plerende kilde
Ved Audio-drift kan du med SRC vælge mel- lem radio, kassette og Multi CD (tilbehør) eller en supplerende kilde.
Fra telefonfunktion skifter du med SRC til Audio-drift på den sidst valgte lydkilde.
Telefonfunktionen har førsteret, derfor kan du kun skifte til Audio-drift, når der ingen te­lefonforbindelse er eller er ved at oprettes.
Tryk så mange gange på SRC, indtil
funktionerne fra den ønskede lydkilde vises.
Kassette-/Multi CD-drift kan kun vælges, når en kassette/et magasin med CD’er er ind­ført.
Når et magasin uden CD’er indføres, vises “NO CD” i displayet.
En supplerende kilde kan kun vælges, når ingen Blaupunkt Multi CD er tilsluttet. I DSC­menuen skal så “AUXILIARY SOURCE ON” indstilles.
Til afbrydelse af den direkte frekven­sindkodning.
16
Radiogengivelse med RDS (Radio Data System)
Med Radio Data System får radiooplevel­sen på FM en helt ny dimension.
Flere og flere radiostationer er begyndt at sende RDS-informationer sideløbende med de normale programmer.
Så snart de pågældende programmer iden­tificeres, står stationernes betegnelse (f.eks. P1) i displayet, evt. også med regionalt ken­detegn.
Med RDS omdannes stationstasterne til pro­gramtaster. Du ved nu, hvilket program du modtager og har mulighed for at vælge præ­cis det program, du ønsker at høre.
Der er yderligere fordele forbundet med RDS:
AF - Alternativ Frekvens
Funktionen AF (Alternativ Frekvens) sørger for, at den bedst modtagelige frekvens af det valgte program indstilles automatisk.
Denne funktion er aktiveret, når “AF” lyser i displayet.
AF tænd/sluk:
tryk kort på AF/#. Medens der søges efter programmet med
den bedste modtagelse, kan det forekom­me, at lyden muligvis et øjeblik frakobles.
Når du tænder for apparatet eller vælger en gemt frekvens, og der står “SEARCH” i dis­playet, søger apparatet automatisk en alter­nativ frekvens.
“SEARCH” forsvinder, når der er fundet en alternativ frekvens eller efter et gennemløb af frekvensbåndet.
Hvis dette program ikke mere modtages til­fredsstillende, så
vælg et andet program.
REG-regionalradio
Nogle af radioens programmer sendes som regionalprogrammer på bestemte tidspunk­ter af døgnet.
Hvis du modtager et bestemt regionalt pro­gram og fortsat gerne vil høre det, så
tryk ca. 1 sek. på AF/#, indtil “REGIO-
NAL ON” vises i første linie.
Ved aktiveret regionalfunktion erstattes “AF” af “REG” i displayet.
Hvis du forlader regionalprogrammets frek­vensområde eller ønsker at nyde godt af RDS-servicen i fuldt omfang, skal du skifte til “REGIONAL OFF”.
Tryk ca. 1 sek. på AF/#, indtil “REGIO-
NAL OFF” vises.
Valg af bølgelængdeområde
Du kan vælge mellem bølgelængdeområ­derne
FM 87,5 - 108 MHz, MW (mellembølge) 531 - 1602 kHz og LW (langbølge) 153 - 279 kHz.
Vælg bølgelængdeområdet med BND,
evt. skal den trykkes kort tilsvarende mange gange.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
17
Telephone
Stationsindstilling
Automatisk stationssøgning /
Tryk på / . Bilradioen søger auto-
matisk den næste station.
Når / (også på fjernbetjeningen) trykkes vedvarende op eller ned, søges hurtigt vi­dere frem eller tilbage.
Automatisk stationssøgning
opad nedad
<< / >> gradvist nedad/opad
(ved FM kun når AF er slukket)
Manuel indstilling med << / >>
Du kan foretage en manuel indstilling.
Forudsætning: AF er slukket (symbolet “AF” hhv. “REG” lyser ikke i displayet).
Denne funktion slukkes om nødvendigt ved at
trykke på AF/#.
Gennemførelse af manuel indstilling:
Tryk på << / >>. Frekvensen ændres
gradvist nedad / opad.
Når vippen << / >> trykkes vedvarende til højre eller venstre, sker frekvensgennem­løbet hurtigt.
Direkte frekvensindkodning
Du kan indkode frekvenser direkte på FM­og FMT-niveauet.
Den direkte indkodning startes, når
0 trykkes.
Indkod frekvensen startende med den første position. Et komma behøver ikke at blive indkodet.
Med CL slettes og med OK kvitteres ind­kodningen.
Gennemblade stationskæderne (kun FM)
Med << / >> kan du vælge stationer fra dækningsområdet.
Hvis der er mulighed for at modtage flere programmer fra stationskæderne, kan du blade med >> (frem) eller << (tilbage).
Forudsætningerne er, at disse stationer tid­ligere er blevet modtaget mindst en gang, og at “AF” er aktiveret (lyser i displayet).
Hertil aktiveres f.eks. Travelstore:
Tryk 2 sek. på BND; herefter sker der
et frekvensgennemløb.
Hvis “AF” ikke lyser i displayet,
tryk på AF/#. Forudsætningerne for stationsvalg med << /
>> er opfyldt.
Gemme stationer
Med valgtasterne kan du kan i de enkelte områder gemme følgende antal af stationer:
FM 19 TS (FM-Travelstore) 9 MW (mellembølge) 9 LW (langbølge) 9
Vælg et bølgelængdeområde med
BND.
Indstil en station med vippen (automa-
/ eller manuel << / >>).
tisk
Tryk ca. 1 sek. på den ønskede valgta­ste, indtil BEEP-lyden høres.
Hvis en station skal gemmes på en tocifret plads,
tryk kort på taste 1 og den anden taste så længe inden for 2 sek., indtil BEEP­lyden høres.
Nu er stationen gemt.
18
I displayet står der, hvilken taste der er trykket.
Henvisning:
Hvis du indstiller en radiostation, der allere­de er blevet gemt i hukommelsen, så vises den pågældende valgtastes ciffer og hukom­melsesniveauet blinkende, når du er på det samme hukommelsesniveau.
Automatisk programmering af kraftigste stationer med Travel­store
De ni kraftigste FM-stationer sorteret efter feltstyrke i de pågældende dækningsområ­der kan du automatisk gemme i radioens hukommelse. Denne funktion vil du få me­get glæde af, hvis du hører til dem, der rej­ser meget.
Tryk 2 sek. på BND/TS. I displayet vises “TRAVELSTORE” blinken-
de.
De ni kraftigste FM-stationer gemmes auto­matisk på hukommelsesniveauet “FMT” (FM-Travelstore). Når denne proces er for­bi, indstilles den kraftigste station på valg­taste 1.
En anden mulighed er at gemme radiosta­tionerne manuelt på Travelstore-niveauet (se “Gemme stationer”).
Valg af radiostationer fra hu­kommelsen
Gemte stationer kan vælges efter behov ved at trykke på de pågældende taster.
Tryk på BND/TS så mange gange, ind-
til det ønskede område vises i display­et.
Tryk kort på den tilsvarende valgtaste. Hvis en station med en tocifret hukommel-
sesplads skal vælges, så tryk kort på taste
1 og derefter taste 9 inden for 2 sek..
Indstilling af stationssøgerens følsomhed
Du har mulighed for at ændre den automa­tiske stationssøgers følsomhed.
Når der står “lo”, søges der kun kraftige sta­tioner.
Når der ikke står lo, søges der ligeledes mindre mindre kraftige (svage) stationer.
Skift af stationssøgerens følsomhed:
Tryk på
.
*
Følsomhedsgraden kan du variere på hvert niveau (læs “Programmering med DSC ­DX-/LO-LEVEL”).
Skift fra stereo til mono (kun FM)
Når du tænder for apparatet, vil det auto­matisk være indstillet på stereo.
Ved dårlig modtagelse skifter bilradioen automatisk til monogengivelse.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
19
Telephone
Loading...
+ 43 hidden pages