Blaupunkt AMSTERDAM TCM 127 User Manual [fi]

Radiophone / Cassette
Amsterdam TCM 127
Käyttöohje
2
1
3
4
6
5
7
8
9
10
11
17
2
16
16
17
15
1
14
12
Kauko-ohjain RCT 07 (optio)
4
3
13
12
Sisällysluettelo - radio, kasetti, CD-vaihtaja (optio)
Tärkeitä ohjeita ............................... 5
Turvallisuusstandardit............................. 5
Yleistä ..................................................... 5
Suurtaajuusenergian vaikutus............. 5
Turvallisuusohjeita .................................. 5
Liikenneturvallisuus ............................. 5
Puhelimen käyttö ajon aikana ............. 5
Puhelimen käyttö kriittisillä alueilla ..... 6
Hätäpuhelut ......................................... 6
Asennus .................................................. 6
Ohje CD-vaihtajan, vahvistimen ja infrapunakauko-ohjaimen kytkentää
varten................................................... 7
Lisätarvikkeet .......................................... 7
KeyCard ja SIM-kortti..................... 8
Perustietoja ............................................. 8
Toinen KeyCard/SIM-kortti.................. 8
Vieras KeyCard ................................... 8
Laitteen käyttöönotto .............................. 8
Käyttöönotto virtakatkoksen jälkeen ... 8
Näyttökielen valinta ............................. 9
KeyCardin / SIM-kortin poisto................. 9
KeyCardin / SIM-korttien opettaminen ... 9
DSC-opetusmodus (Learn mode) ........ 10
Radiopassitietojen näyttö ..................... 10
Varkaudeneston optinen näyttö ........... 10
KeyCardin / SIM-kortin hoito ................ 10
Tiivistetyt ohjeet........................... 11
Käyttötavan valinta ...................... 16
Audiokäyttö ........................................... 16
RDS-radiotoiminta........................ 17
AF - vaihtoehtoiset taajuudet ............... 17
REG-alueohjelmat ................................ 17
Aaltoalueen valinta ............................... 17
Asemien viritys...................................... 17
Asemanhaku
/ ............................. 17
Asemien käsinviritys << / >> ............. 18
Taajuuden suora syöttö näppäimien
avulla..................................................... 18
Asemaketjujen selaus (vain ULA) ........ 18
Asemien tallennus ................................ 18
Voimakkaimpien asemien automaattinen tallennus travelstore-
toiminnon avulla .................................... 19
Asemien kutsuminen muistista ............. 19
Asemanhakuherkkyyden säätö ............ 19
Stereo - mono valinta (vain ULA) ......... 19
Liikennetiedotusten vastaanotto
RDS-EON -toiminnon avulla ........ 20
Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen
päälle/pois............................................. 20
Liikennetiedotusten ja äänimerkin
äänenvoimakkuuden säätö ............... 20
Äänimerkki ............................................ 20
Äänimerkin poiskytkeminen .............. 20
Automaattinen hakutoiminto ................. 20
Kasettikäyttö................................. 21
Kasetin työntäminen kasettikoteloon.... 21
Kasetin poisto ....................................... 21
Pikakelaus eteenpäin/taaksepäin......... 21
Kappaleen valinta S-CPS-toiminnon
avulla..................................................... 21
Raidanvaihto (autoreverse) .................. 22
Nauhalaadun vaihto.............................. 22
Dolby B NR*.......................................... 22
Radion kuuntelu pikakelauksen aikana RM-toimintoa käyttäen (Radio Monitor) 22
Hoito-ohjeita.......................................... 22
CD-vaihtajan käyttö (optio) ......... 23
CD-vaihtajan päällekytkeminen ............ 23
CD:n ja kappaleen valinta .................... 23
MIX ........................................................ 23
Ohjelmointi DSC:n avulla ............ 24
Tehtaalla tehdyt DSC-perusasetukset . 28
3
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
ENGLSH
Radio
Radio
Telephone
3
Sisällysluettelo - puhelin
Puhelinkäyttö................................ 30
Yleistä ................................................... 30
Hätäpuhelut ....................................... 30
PIN-koodi
(henkilökohtainen tunnusluku) ............. 30
SIM-kortin työntäminen sisään /
PIN-koodin syöttö ................................. 30
SIM-kortin lukituksen avaaminen ......... 30
Ensimmäinen puhelu ............................ 31
GSM-hätäpuhelut.................................. 31
Tiivistetyt ohjeet........................... 32
Puhelimella soittaminen .............. 35
Yhteys GSM-verkkoon.......................... 35
Vaihtaminen puhelinkäyttöön ............... 35
Puhelinnumeron valitseminen .............. 35
Manuaalinen valinta.............................. 35
Lyhytvalinta . . ...................................... 36
. . . suoraan laitteen muistista: .......... 36
. . . suoraan SIM-kortin muistista: ..... 36
. . . puhelinmuistiosta: ....................... 36
Viimeisen numeron valinnan toisto ...... 36
Automaattinen ................................... 36
Manuaalinen ...................................... 36
Puhelun vastaanottaminen/lopetus ...... 37
Koputus (2. soitto) ................................ 37
Vuorottelu / puhelun pito ...................... 37
Puhelinneuvottelu ................................. 38
Puhuminen kuuloketta käyttäen
(lisätarvike) ........................................... 38
Puhelinmuistiovalikko ................. 39
Miten syötät nimen/tekstin? .................. 40
Syötön aloittaminen........................... 40
Kirjaimien/merkkien syöttö ................ 40
Suuret ja pienet kirjaimet .................. 40
Syöttökentän liikuttaminen ................ 40
Merkkien lisääminen ......................... 40
Merkkien poistaminen ....................... 40
Tallennetun puhelinnumeron haku
nimen perusteella ................................. 41
Oman numeron näyttö .......................... 42
Käyttöoikeuden estäminen ................... 42
Muistitilan (kapasiteetin) tarkistus ........ 42
Uuden puhelinnumeron tallentaminen . 42 Tallennetun puhelinnumeron haku
muistipaikan numeron perusteella ....... 43
Ohjelmointi DSC:n avulla ............ 44
Ohjelmointi Setup-valikossa ............. 44
Hälytyksen äänenvoimakkuus .......... 45
Kaiutintoiminnon äänenvoimakkuus . 45
Kuulokkeen äänenvoimakkuus ......... 45
Soiton automaattinen vastaanotto .... 45
Automaattinen valinnan toisto ........... 45
Käyttömodus ..................................... 45
Laajennettu valikko ........................... 45
Hälytysääni ........................................ 46
SMS-äänimerkki ................................ 46
Oman numeron syöttö....................... 46
Puhelumaksun kontrolli ..................... 46
AOC-parametri .................................. 46
Puhelumaksun asetus ....................... 47
Akustinen kontrolli ............................. 47
PIN-koodi ........................................... 47
Tunnuskoodin muuttaminen.............. 48
Kaikkien asetusten poistaminen ....... 48
Ulkopuolinen hälytys ......................... 48
Kaiutintoiminnon kanavat .................. 49
TA puhelun aikana ............................ 49
Tehtaalla tehdyt asetusvalikon
perusasetukset ..................................... 49
Ohjelmointi soittovalikossa............... 50
Sähköpostilaatikkoon soittaminen .... 51
Saapuneet viestit............................... 51
Sanoman valinta ............................... 51
Tekstisanomien lukeminen ............... 51
Sanomien poisto ............................... 51
Sanoman lähettäminen ..................... 52
Matkapuhelinverkon valinta .............. 53
Cell Broadcast ................................... 54
Puhelulaskuri ..................................... 54
Soitonsiirto......................................... 55
Puhelurajoitukset ............................... 55
Puhelimen lukitus .............................. 56
Kiinteät puhelinnumerot .................... 56
Suljettu tilaajaryhmä .......................... 57
Tehtaalla tehdyt soittovalikon
perusasetukset ..................................... 57
Sanasto ......................................... 58
Tekniset tiedot .............................. 59
4
Tärkeitä ohjeita
Turvallisuusstandardit
Matkapuhelin vastaa kaikkia tärkeiden viran­omaisten ja järjestöjen antamia suurtaa­juuslaitteita koskevia turvallisuusstandarde­ja ja suosituksia (esim. VDE-standardi DIN
0848).
Yleistä
Radiophone-laitteen puhelintoiminto perus­tuu GSM-matkapuhelinstandardiin. Tämä standardi on kehitetty käytettäväksi Eu­roopassa ja muissa valtioissa, ja se on le­vinnyt laajalle koko maailmassa.
Saat tämän laitteen avulla samanlaiset pu­helinyhteydet, joihin olet tottunut matkapu­helimia käyttäessäsi.
Edellytyksenä on, että paikkakunnallasi on käytettävissä GSM-verkko ja sinulla on sen käyttöön oikeuttava, voimassa oleva SIM­kortti. SIM-kortin on oltava laitteen sisällä (tarvittaessa lue kohdassa “KeyCard ja SIM­kortti” annetut ohjeet.
Suurtaajuusenergian vaikutus
Yhdistetty radio- ja matkapuhelinlaitteesi on lähettävä ja vastaanottava laite. Se käyttää alhaista energiatasoa radiotaajuuksilla. Käy­tön aikana GSM-järjestelmä kontrolloi jatku­vasti sekä taajuutta että tehoa.
Julkisuudessa on keskusteltu matkapuheli­mien mahdollisista haitallisista vaikutuksista käyttäjien terveydelle. Tutkijat ovat jo vuo­sien ajan tehneet tutkimuksia, joiden tarkoi­tuksena on ollut selvittää suurtaajuusener­gian terveydelle aiheuttamaa vaikutusta. He ovat myös tutkineet GSM:n kaltaisia matka­puhelinjärjestelmiä. Tutkimustulokset ovat osoittaneet, että laitteet vastaavat niille ase­tettuja turvallisuusstandardeja, joten GSM­laitteita voidaan käyttää ilman pelkoa siitä, että ne aiheuttavat biologisia haittavaikutuk­sia.
Amsterdam Radiophone on tavallisiin kan­nettaviin matkapuhelimiin verrattuna jopa turvallisempi, jos se ajennetaan ajoneuvoon asianmukaisella tavalla.
Jos olet kaikesta huolimatta epävarma suur­taajuusenergian vaikutuksien suhteen, voit itse vaikuttaa huomattavasti siihen, että al­tistut mahdollisimman vähän radioaalloille. Puheluaikojen vähentäminen auttaa tieten­kin asiaa, mutta erityisen tärkeää on seuraa­vassa annettujen käyttöohjeiden nou­dattaminen.
Turvallisuusohjeita
Liikenneturvallisuus
Liikenneturvallisuuden on ehdottomasti ol­tava etusijalla. Käytä siis autoradiotasi si­ten, että olet liikenteessä aina tilanteen ta­salla. Pidä mielessä, että autosi liikkuu 14 m se­kunnissa, kun ajat 50 km:n tuntinopeudella. Kriittisissä tilanteissa on parempi olla käyt­tämättä radiota. Kuljettajan on aina kyettävä havaitsemaan esim. poliisin ja palokunnan varoitussignaalit ajoissa. Säädä tästä syystä radiosi äänenvoimak­kuus ajon aikana turvalliselle tasolle.
Puhelimen käyttö ajon aikana
Noudata lakeja ja asetuksia, jotka koskevat matkapuhelimien käyttöä moottoriajoneu­voissa.
Kiinnitä koko huomiosi autolla ajoon.
Pysähdy turvalliseen paikkaan, ennen
kuin käytät puhelinta.
Mikäli ehdottoman välttämätöntä:
Jos ajat itse autoa, käytä puhelimella puhuessasi aina kaiutintoimintoa.
Liikenneturvallisuus on aina etusijalla.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
5
Puhelimen käyttö kriittisillä alueilla
Puhelin on aina kytkettävä pois päältä alu­eilla, joissa sen käyttö on kielletty tai se saat­taa aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä tai vaaratilanteita. Puhelimen käyttö saattaa varsinkin anten­nien lähistöllä aiheuttaa häiriöitä puutteelli­sesti suojattujen lääketieteellisten laitteiden toimintaan. Jos tarvitset lisätietoja, käänny lääkärin tai lääketieteellisen laitteen val­mistajan puoleen. Myös muille elektroniik­kalaitteille saattaa aiheutua sähkömagneet­tisia häiriöitä. Jos olet alueella, jossa on tavallista suurem­pi räjähdysvaara, esim. huoltoasemilla, ke­mian alan tehtaissa tai paikkakunnilla, jois­sa suoritetaan räjähdyksiä, kytke puhelin pois päältä.
Puhelimen käytön kytkeminen pois päältä:
Paina Näyttöön ilmestyy teksti “TELEPHONE
OFF”.
Puhelimen käytön aktivointi:
Paina kerran
n. 2 sek. ajan.
.
Hätäpuhelut
Radiophone käyttää muiden matkapuhelimi­en tapaan matkapuhelin- ja maaseutuverk­koja, radiosignaaleja ja käyttäjän ohjel­moimia toimintoja. Yhteyttä ei voida taata kaikissa olosuhteissa. Tämän vuoksi käyt­täjän ei koskaan tulisi luottaa pelkästään matkapuhelimeen tai vastaavaan radiolait­teeseen, jos on kyse elintärkeästä kommu­nikaatiosta (esim. lääketieteelliset hätäta­paukset).
Radiophone-laitteen puhelinliitännän avul­la voidaan soittaa ja vastaanottaa puheluita vain, kun laite on päällä, se sijaitsee mat­kapuhelinverkon peittoalueella ja signaa­livoimakkuus on riittävä.
Hätäpuhelut eivät välttämättä ole mahdolli­sia kaikissa matkapuhelinverkoissa tai ken­ties vain, kun tietyt verkon palvelut ja/tai tie­tyt toiminnot ovat aktiivisia. Tarkempia tietoja saat paikalliselta verkko-operaattorilta.
Joidenkin verkkojen käyttö saattaa vaatia, että laitteen sisällä on oikein paikalleen ase­tettu ja voimassa oleva SIM-kortti.
Mikäli tietyt toiminnot (soitonesto, puhelun­rajoitus, suljettu tilaajaryhmä, AOC, järjestel­mälukitus, näppäinlukitus jne.) ovat aktivoi­tuna, ne on mahdollisesti kytkettävä pois päältä, ennen kuin voidaan soittaa hätäpu­helu.
Lue tarkempia tietoja tästä käyttöohjeesta, tarvittaessa käänny paikallisen verkko-ope­raattorin puoleen.
Hätäpuhelua soittaessasi anna kaikki tarvit­tavat tiedot mahdollisimman tarkkaan. Muis­ta, että matkapuhelin saattaa olla ainoa yhteysväline onnettomuuspaikalla. Lopeta puhelu vasta, kun saat siihen luvan.
Lue myös luvussa “Puhelimen käyttö - GSM­hätäpuhelu” annetut ohjeet.
Asennus
Radiophone-laitteen saa kytkeä moottori­ajoneuvoon ja sitä saa huoltaa vain ammat­tihenkilö. Virheellinen asennus tai huolto voi aiheuttaa vaaraa ja johtaa takuun raukea­miseen.
Ellei ajoneuvo ole riittävästi suojattu suur­taajuussignaaleilta, voi esiintyä häiriöitä polttonesteen elektronisen ruiskutusjär­jestelmän, elektronisten ABS-järjestelmien, elektronisten ajonopeuden rajoittimien tai muiden elektronisten järjestelmien käytös­sä.
Laitetta ei saa käyttää ilman sopivaa, ajo­neuvon ulkopuolelle asennettua GSM- tai yhdistelmäantennia. Laitteen ja GSM- tai yhdistelmäantennin saa asentaa vain Bo­schin valtuuttama huoltopiste.
6
Jotta laite toimii moitteettomasti, on syötön virtalukolta ja akusta oltava kytkettynä.
Älä kytke kaiuttimien ulostuloliitäntöjä maa­doitukseen!
Ohje CD-vaihtajan, vahvistimen ja infra­punakauko-ohjaimen kytkentää varten
Epäsuotuisissa olosuhteissa saattaa toisi­naan esiintyä puhelimen häiriöitä, mikäli lait­teeseen on kytketty lisätarvikkeena saata­va CD-vaihtaja, vahvistin tai infrapunakau­ko-ohjain. Häiriöt havaitaan esim. häiritse­vinä ääninä, puhelaadun heikkenemisenä tai yhteyden katkeamisena. Tällaisessa tapauk­sessa tarkista johdot tai käänny valtuutetun huoltopisteen puoleen.
Lisätarvikkeet
Käytä vain Blaupunktin hyväksymiä lisätar­vike- ja varaosia.
Voit käyttää tämän laitteen kanssa seuraa­via Blaupunkt-tuotteita:
CD-vaihtaja
CDC A 06 tai A 072 (suoraan).
Kauko-ohjain
Infrapunakauko-ohjaimen RCT 07 7 607 570 510 avulla voit käyttää tärkeimpiä toimintoja ohjauspyörältä käsin. Toiminnot on kuvattu laitteen mukana toimitettavassa ohjevihkossa.
Kuulokesarja (handset)
Blaupunktin kuulokesarjan 7 607 570 512 avulla voit soittaa puheluita joko kuuloketta tai kaiutintoimintoa käyttäen. Kaiutintoiminto vaihtuu kuulokkeen käyttöön automaattisesti, kun nostat kuulokkeen pi­dikkeestä.
Varoitus:
Kuulokkeessa on suhteellisen voimakas magneetti.
Pidä loitolla kaikenlaiset esineet, jotka reagoivat magneetteihin, esim. tietokonele­vykkeet, pankkikortit jne.
Niistä voi kadota tärkeitä tietoja.
Vahvistimet
Kaikki Blaupunkt-vahvistimet
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
7
Telephone
KeyCard ja SIM-kortti
KeyCard
Perustietoja
Laitteen toimitukseen kuuluu yksi KeyCard. Autoradiota voidaan käyttää myös toisen
KeyCardin avulla, ja siinä voidaan käyttää enintään 30 ohjelmoitavaa SIM-korttia.
Yhdellä KeyCardilla voidaan käyttää seuraa­via käyttötapoja:
radio, kasetti, CD-vaihtaja (optio), AUX, hätäpuhelu.
SIM-kortin avulla voit käyttää laitteen kaik­kia toimintoja.
SIM-kortti huolehtii myös varkaudenesto­toiminnoista.
Tarvittaessa (jos kortti katoaa tai vahingoit­tuu) voit hankkia uuden KeyCardin tai SIM­kortin alan liikkeestä.
Toinen KeyCard/SIM-kortti
Jos käytät toista KeyCardia tai SIM-korttia, ensimmäisen kortin asetukset siirtyvät myös niihin.
Voit kuitenkin tallentaa toiseen KeyCardiin seuraavien toimintojen henkilökohtaiset ase­tukset:
asemapainikkeet, diskantti, basso, balans­si ja faaderi, loudness ON/OFF, TA (liiken­netiedotusten äänenvoimakkuus), VOLUME FIX.
Kahta KeyCardia ja kahta ensimmäistä SIM­korttia käytettäessä pysyvät mm. aaltoalue, basso/diskantti, faaderi/balanssi, asemien viritys, asemapainikkeet, VOLUME FIX vii­meksi säädetyssä tilassa.
Tällä tavoin valitsemasi perussäädöt py­syvät voimassa, kun käytät KeyCardeja tai kahta ensimmäistä SIM-korttia.
Vieras KeyCard
Jos työnnät laitteen sisään vieraan KeyCar­din, ilmestyy näyttöön teksti “KEYCARD ERROR” (KeyCard-virhe). Älä tällöin käytä laitetta.
Laite kytkeytyy pois päältä n. 8 sek. kulut­tua.
Jos työnnät laitteen sisään neljä kertaa vie­raan KeyCardin, seuraa tunnin odotusaika.
Jos työnnät laitteeseen vääränlaisen kortin (esim. puhelu- tai luottokortin), ilmestyy näyt­töön n. 2 sekunnin ajaksi teksti “CHECK KEYCARD” (tarkista KeyCard). Poista väärä kortti ja työnnä sisään laitteen tuntema KeyCard tai SIM-kortti.
Laitteen käyttöönotto
Kytke laite päälle (paina kytkintä 1).
Huomio!
Työnnä KeyCard aukkoon kontakti­pinta ylöspäin vain kielekkeen ollessa ulkona. Jos yrität työntää KeyCardin aukkoon kielekkeen ollessa sisällä, saattaa laite vaurioitua.
Tämän jälkeen laite on käyttövalmis.
Käyttöönotto virtakatkoksen jälkeen
Jos Radiophone irrotetaan akkuvirrasta (esim. korjauksen yhteydessä) ja kytketään sitten uudelleen akkuun, se voidaan ottaa uudelleen käyttöön ja opetetut SIM-kortit aktivoida vain opetetun KeyCardin tai mas­ter-SIM-kortin avulla.
8
Näyttökielen valinta
Näyttötekstien kieli on tehtaan asetuksen mukaisesti englanti.
Voit kuitenkin valita myös jonkin toisen käy­tettävissä olevan kielen.
Paina DSC/OK.
Paina
/ niin monta kertaa, että
näyttöön ilmestyy “LANGUAGE”.
Paina DSC/OK ja valitse haluamasi kieli näppäimillä << / >>.
Paina peräkkäin DSC/OK ja CL.
KeyCardin / SIM-kortin poisto
Älä missään tapauksessa vedä korttia suoraan ulos! Se saattaa vaurioitua.
Paina korttia ensin laitteeseen päin.
KeyCar/SIM-kortti siirtyy poistoasentoon.
Poista kortti.
Jos kortti poistetaan ensimmäisen kerran, näyttöön ilmestyy teksti “LEARN CARD”. Nyt voit “opettaa” kortin, ts. ohjelmoida sen ase­tukset (ks. luku “SIM-korttien opettaminen”).
Tämän jälkeen laite siirtää kortin poistoasen­toon.
KeyCardin / SIM-korttien opettaminen
Ensimmäisellä opetuskerralla voit opettaa toisen KeyCardin ja enintään 30 SIM-kort­tia. Tätä varten laitteen on oltava päällekytket­tynä ja sen mukana toimitetun KeyCardin sisällä.
Poista ensimmäinen KeyCard ja työn­nä ensimmäinen SIM-kortti sisään.
Näyttöön ilmestyy “NAME?”. Jos haluat, voit syöttää kortille enintään 8
merkin pituisen nimen. Lue kohdassa “Miten syötät nimen/tekstin?” annetut ohjeet.
Kun haluat hypätä toiminnon yli tai olet syöt­tänyt nimen,
paina OK.
Ensimmäinen SIM-kortti on ohjelmoitu. Näyttöön ilmestyy “TERMINATE? PRESS OK” (Haluatko lopettaa? Paina OK).
Voit nyt opettaa muita kortteja. Lopeta korttien ohjelmointi
painamalla OK.
Ensimmäiseksi opetettu SIM-kortti toimii master-SIM-korttina, jolla on erityistehtävä. Muita SIM-kortteja voidaan opettaa vain master-SIM-kortin ja KeyCardin avulla.
Jos haluat opettaa useampia SIM-kortteja, on olemassa kaksi eri vaihtoehtoa:
a) KeyCardin/SIM-kortin opetus tai
poistaminen DSC:n avulla
DSC - LEARN MODE Voit opettaa tai korvata yhden ylimää-
räisen KeyCardin ja enintään 30 SIM­korttia.
Työnnä ensimmäinen (laitteen mu-
kana toimitettu) KeyCard laitteen sisään ja kytke virta päälle.
Paina DSC/OK ja valitse näppäimi-
/ avulla “LEARN CARD”
en (opeta kortti).
Paina kerran DSC/OK. Näyttöön ilmestyy “CHANGE CARD”
(vaihda kortti).
Poista ensimmäinen KeyCard ja
työnnä sisään uusi kortti (KeyCard tai SIM-kortti).
Vain kun työnnät sisään SIM-kortin: näyttöön ilmestyy: “NAME?”. Voit halutessasi antaa kortille enintään 8 merkkiä sisältävän nimen. Lue kohdassa “Miten syötät nimen/ tekstin?” annetut ohjeet.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
9
Telephone
Paina DSC/OK.
Syötä PIN-koodi ja paina DSC/OK.
Ilmoituksen “CODE OK” jälkeen näyt­töön tulee “SIM-CARD 23 ACCEP­TED” (= 23. SIM-kortti on opetettu).
Voit nyt käyttää laitetta myös uusien korttien kanssa.
Voit opettaa enintään kaksi KeyCardia ja 30 SIM-korttia.
Jos opetat kolmannen KeyCardin, lop­puu automaattisesti sen KeyCardin käyttöoikeus, jota ei käytetty opetet­taessa.
Kun olet opettanut 30 SIM-korttia, on poistettava jokin entinen käyttöoikeus, ennen kuin voit opettaa uuden SIM­kortin.
b) Opetus KeyCardin/master-SIM-kor-
tin poistamisen jälkeen
Jos tämä toiminto on aktivoitu DSC­opetusmoduksessa, voit opettaa uusia SIM-kortteja aina poistaessasi KeyCar­din/master-SIM-kortin laitteen sisältä. Tämä toiminto on hyödyllinen, jos haluat opettaa useamman kortin peräkkäin (sarjatoiminto).
c) SIM-korttien käyttöoikeuksien pois-
taminen
Voit poistaa SIM-korttien käyttöoikeu­det DSC-valikkokohdan “CARD LIST” avulla. Master-SIM-kortin käyttöoikeu­den voi poistaa vain KeyCardin avulla.
DSC-opetusmodus (Learn mode)
Tämän toiminnon avulla voit valita, haluat­ko opettaa lisää SIM-kortteja vain DSC-va­likon avulla vai myös halutessasi aina, kun KeyCard tai master-SIM-kortti poistetaan laitteen sisältä. Tarkempia ohjeita löydät kohdasta “Ohjel­mointi DSC:n avulla - LEARN MODE”.
Radiopassitietojen näyttö
Voit käyttää laitteen mukana toimitettua KeyCardia saadaksesi näyttöön radiopas­sin tiedot, esim. laitteen nimen, tyyppinume­ron (7 6 ...) ja laitenumeron. Tarkempia ohjeita löydät kohdasta “Ohjel­mointi DSC:n avulla - READ KEY CARD”.
Varkaudeneston optinen näyttö
Kortin kieleke vilkkuu
Radion virran ollessa poiskytkettynä Key­Cardin tai SIM-kortin kieleke voidaan jättää vilkkumaan varkaussuojana.
Seuraavat edellytykset on täytettävä: Syötön virtalukolta ja akusta on oltava oi­kein kytkettynä asennusohjeessa kuvatulla tavalla. DSC-moduksessa on oltava asetus “KEY CARD LED ON”. Tarvittaessa lue kohta “Ohjelmointi DSC:n avulla - KEYCARD LED”.
Vilkkumisen poiskytkeminen
Vilkkuminen kytketään pois päältä painamal­la KeyCardin kielekettä siten, että se lok­sahtaa sisään. Jos haluat kytkeä vilkkumisen kokonaan pois päältä, valitse DSC-valikossa asetus “KEY-CARD LED OFF”.
KeyCardin / SIM-kortin hoito
Kortti toimii moitteettomasti, kun kontakti­kohdissa ei ole vieraita hiukkasia. Vältä kos­kemasta kontakteihin käsin. Älä säilytä kortteja suorassa auringonvalos­sa. Puhdista kortin kontaktikohdat tarvittaessa alkoholiin kostutetulla vanupuikolla.
10
Tiivistetyt ohjeet - radio, kasetti, CD-vaihtaja (optio)
1 Päälle/pois
Äänenvoimakkuus
Kytke laitteen virta päälle painamalla kytkintä (äänenvoimakkuuden säädin­tä). Laitteen sisällä on oltava KeyCard tai SIM-kortti tai kortti on työnnettävä si­sään viimeistään 15 sek. kuluessa.
Kytkeminen päälle/pois KeyCardin avulla:
Kun laite on kytketty päälle kytkimen 1 avulla, se voidaan kytkeä pois pääl­tä ja jälleen päälle KeyCardin tai SIM­kortin avulla. Edellytyksenä on se, että DSC-valikon kohdassa “LEARN MODE” on asetus “MENU”.
Ohje: Lue tätä varten ehdottomasti luvussa “Varkaudenestojärjestelmä KeyCard/ SIM-kortti” annetut ohjeet.
Kytkeminen päälle/pois sytytyksen avulla:
Jos laitteen kytkennät on tehty vastaa­vasti, se voidaan käynnistää ja sam­muttaa ajoneuvon virtalukon avulla. Kun ajoneuvon virta sammutetaan, kaksinkertainen äänimerkki muistuttaa siitä, että KeyCard tai SIM-kortti on syytä poistaa laitteesta, ennen kuin poistut ajoneuvosta. Jos ajoneuvon virta on pois päältä pu­helun aikana, laite pysyy päällä, kun­nes puhelu lopetetaan.
Radion päällekytkeminen ajoneuvon virran ollessa sammutettuna
Kun ajoneuvon virta on sammutettu (kortti paikoillaan), laitetta voidaan käyttää edelleen seuraavalla tavalla: Paina virtakytkintä kaksinkertaisen ää­nimerkin jälkeen. Laite kytkeytyy pääl­le. Kun laite on ollut päällä tunnin ajan, se kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jotta ajoneuvon akku säästyy.
Sammutusajastimen käyttö
Jos ajastin on aktivoitu DSC-valikon avulla, laite kytkeytyy asetuksen mu­kaisesti myöhemmin pois päältä ajo­neuvon virran sammutuksen jälkeen (lue kohta “Ohjelmointi DSC:n avulla ­IGNITION TIMER”).
Äänenvoimakkuuden säätö
Voit säätää äänenvoimakkuutta sää­dinnuppia pyörittämällä. Säädetty arvo näkyy laitteen näytössä. Päällekytkemisen jälkeen laite aloittaa toiston esisäädetyllä äänenvoimakkuu­della (VOLUME FIX). VOLUME FIX -arvoa voidaan muuttaa (ks. “Ohjelmointi DSC:n avulla ­VOLUME FIX”). Äänenvoimakkuutta voidaan säätää myös kauko-ohjaimen (optio) avulla käyttämällä painikkeita V- / V+.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
11
Telephone
2
/ AUD
Paina kerran AUD: Diskantin ja basson säätö monitoimi­kytkimen avulla.
diskantti + diskantti – basso – basso +
Paina toisen kerran AUD: Säädä balanssi (vasen/oikea) ja faade­ri (etu/taka).
faaderi etu faaderi taka balanssi vasen balanssi oikea
Näyttö osoittaa säädetyt arvot. Viimei­nen säätö tallentuu automaattisesti. AUD-toiminnon kytkeminen pois pääl­tä: paina AUD kolmannen kerran. Ellei 8 sek. sisällä tehdä muutoksia, AUD-säätö päättyy automaattisesti.
Loudness-toiminnon kytkeminen pääl­le/pois: Paina AUD n. 1 sek. ajan (kuuluu ääni­merkki). Näyttö osoittaa hetken ajan voimassa olevan asetuksen (ON/OFF).
12
Tarkempia tietoja: “Ohjelmointi DSC:n avulla - LOUDNESS”.
3 SRC (Source = lähde)
Voit vaihtaa radion, kasettisoittimen ja CD-vaihtajan (optio) tai muun ääniläh­teen käytön välillä. Voit palata puhelinvalikosta takaisin viimeksi kytkettynä olleeseen ääniläh­teeseen. Edellytys: puhelinyhteyttä ei ole eikä yhteyden muodostaminen ole käynnis­sä.
4 TA (Traffic Announcement = liikenne-
tiedotustoiminto) Kun näytössä on “TA”, radio toistaa vain asemia, jotka lähettävät liikenne­tiedotuksia. Liikennetiedotustoiminto päälle/pois: paina TA.
5 TS / BND
Muistitasojen/aaltoalueiden FM, TS (travelstore), KA ja PA vaihtoa varten.
Lisätoiminto travelstore
Yhdeksän voimakkaimman aseman tallennus travelstoren avulla: Paina BND, kunnes kuuluu äänimerkki tai näyttöön tulee tunnus “TRAVEL­STORE”.
6
Dolby B NR* Dolby B NR -tekniikalla äänitettyjen ka­settien äänentoisto on optimaalinen, kun toisella rivillä näkyy tunnus “DOL­BY”.
* Dolby Laboratories -yhtiön lisenssillä valmistet-
tu kohinanvaimennusjärjestelmä. Sana Dolby ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories -yh­tiön tavaramerkkejä.
7
Kasetin poistopainike Paina painiketta, kunnes kasetti poi­stuu kasettipesästä.
Suunnanvaihto Voit vaihtaa kasetin raitaa (puolta), tätä varten paina painiketta kerran.
8 Kasettikotelo
Työnnä kasetti sisään (A- tai 1-puoli ylhäällä; aukko oikealla).
9 Valintapainikkeet
Radiokäyttö
Taajuuden suora syöttö
Voit syöttää FM(ULA)-taajuuden suoraan valintapainikkeiden avulla: Paina ensin “0” ja syötä sitten halua­masi taajuus, aloita ensimmäisestä nu­merosta. Voit syöttää vain taajuuksia väliltä 87,5 ... 108. Pilkkua ei huomioi­da lukua näppäiltäessä. Voit keskeyt­tää taajuuden näppäilyn painamalla CL tai vahvistaa syöttämäsi taajuuden pai­namalla OK. Kun olet syöttänyt kaikki numerot, syöttö kuitataan automaatti­sesti.
Asemien tallennus
Voit tallentaa eri aaltoalueille painikkei­den avulla seuraavan määrän asemia:
FM 19 TS (FM-Travelstore) 9 KA 9 PA 9
Tallennus - Paina valintapainiketta ra­diokäytön aikana, kunnes kuuluu ääni­merkki. Jos haluat tallentaa aseman kaksinumeroiseen muistipaikkaan, on ensin painettava lyhyesti näppäintä “1” ja sitten 2 sek. kuluessa pitempään
toista painiketta, kunnes kuuluu ääni­merkki.
Asemien kutsuminen - Säädä halua­masi aaltoalue (ULA-käytössä joko “FM” tai “TS”) ja paina vastaavaa pai­niketta. Muistipaikat 10 - 19 valitaan siten, että näppäillään ensin “1” ja sitten 2 sek. kuluessa toinen numero.
Kasettikäyttö S-CPS-toiminnon (Super Cassette
Programme Search) tai pikakelauksen aikana voit asettaa tai muuttaa ohi­tettavien kappaleiden määrän.
CD-vaihtajan käyttö (optio) Voit valita suoraan CD-levyt 1 - 10 (0 =
CD 10).
: AF / #
Vaihtoehtoinen taajuus (Alternativ Fre­quenz) RDS-käytössä: Kun näytössä on tunnus “AF”, radio et­sii RDS:n avulla automaattisesti samal­le asemalle paremmin kuuluvan taa­juuden. AF päälle/pois: paina kerran AF.
Alueohjelmatoiminnon kytkeminen päälle/pois: Paina AF-painiketta n. 2 sek. ajan (äänimerkki), ensimmäiselle riville il­mestyy hetkeksi “REGIONAL ON” tai “REGIONAL OFF”. Kun alueohjelmatoiminto on päällä, on näytön oikeassa reunassa tunnus “REG”.
; + / 0
Paina näppäintä, jos haluat syöttää taajuuden suoraan numeroina.
= MIX /
*
Radiokäyttö Asemanhakuherkkyyden valinta:
paina näppäintä kerran. Kun näytössä on tunnus “lo”, on käy­tössä normaali asemanhakuherkkyys. Asemanhaku pysähtyy vain hyvin kuuluvien asemien kohdalla. Ellei tunnusta “lo” ole näytössä, on käytössä suuri asemanhakuherkkyys. Asemanhaku pysähtyy myös huonom­min kuuluvien asemien kohdalla.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
13
CD-vaihtajan käyttö (optio)
MIX CD
CD:n kappaleet toistetaan satunnai­sessa järjestyksessä. CD-levyjen valinta tapahtuu myös sa­tunnaisessa järjestyksessä.
MIX OFF
MIX-toiminto on poiskytkettynä. Paina MIX niin monta kertaa, että näyt­töön ilmestyy haluamasi toiminto.
> Näyttö
Radiokäyttö
a
d
e
fhg
i
k
j
n
m
l
Kasettikäyttö
b
o
p q
CD-vaihtajan käyttö (optio)
c
r
a) NDR1 NDS - asematunnus b) Side 2 - kasetin puoli 2 c) CD 02 - CD-levyn numero d) FM - aaltoalue e) TP - liikennetiedotuksia lä-
f) TA - liikennetiedotustoiminto g) lo - hakuherkkyys h) 19/T9 - osoittaa, mihin painikkee-
i) - soitonsiirto on päällä j) - osoittaa, että muistissa
k) - ilmestyy lisäksi näyttöön,
l) - yhteys GSM-verkkoon m) - GSM-kenttävoimakkuu-
n) AF - vaihtoehtoinen taajuus
o) DOLBY - Dolby B NR
s
t
hettävä asema (kuuluvil­la)
seen kuuluva asema on tallennettu (1 - 19) / tra­velstore (1 - 9)
on lyhytsanoma
kun on saapunut puhe­viesti
den näyttö
RDS-käytössä
p) MTL - metalli- tai CrO2-kasettien
toisto käynnissä
q) RM - Radio Monitor (radion
kuuntelu kasetin pika-
kelauksen aikana) r) T: 11 - CD:n kappaleen numero s) 02 . 32 - CD:n aika (soitettu aika) t) MIX - CD-levyn kappaleiden
toisto satunnaisessa jär-
jestyksessä
? Varkaudeneston korttijärjestelmä
Laitetta voi käyttää vain, kun sen sisäl­lä on laitteen mukana toimitettu tai opetettu KeyCard tai opetettu SIM­kortti.
KeyCard
Lue ehdottomasti luvussa “Varkau­deneston korttijärjestelmä” annetut oh­jeet.
Kortin vilkkuva kieleke
Radion virran ollessa poiskytkettynä ja KeyCardin tai SIM-kortin poistettuna, voidaan kortin kieleke jättää vilkku­maan optisena varkaussuojana, mikäli voimassa ovat vastaavat asetukset.
14
Lisätietoja: “Ohjelmointi DSC:n avulla”. Vilkkuminen voidaan kytkeä pois pääl­tä painamalla KeyCardin kielekettä si­ten, että se loksahtaa sisään.
@ Monitoimikytkin
Radiokäyttö
Kasettikäyttö
CD-vaihtajan käyttö (optio)
Radio
Radio
/ Asemanhaku
eteenpäin taaksepäin
<< / >> asteittain eteen-/taaksepäin (ULA-
käytössä vain, kun AF-toiminto on poiskytkettynä)
Vain ULA-käytössä:
<< / >> Asemaketjujen selaus, kun AF-
toiminto on päällä esim.: NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY.
Pikakelaus eteenpäin Pikakelaus taaksepäin
/ Kappaleen valinta (S-CPS)
eteenpäin taaksepäin
Keskeytä toiminto painamalla tai vastakkaisen suunnan painiketta.
CD:n valinta
eteenpäin taaksepäin
Kappaleen valinta
eteenpäin - paina kerran. CUE - pikakelaus eteenpäin (kuultavissa): pidä painettuna.
taaksepäin - paina kaksi kertaa tai
useammin peräkkäin
Kappaleen aloittaminen alusta:
paina kerran.
REVIEW - pikakelaus taaksepäin (kuultavissa): pidä painettuna.
Monitoimikytkimen lisätoimintoja:
Muita säätömahdollisuuksia
AUD 2 DSC-MODE C
Edellytyksenä on, että vastaava toiminto on aktivoituna.
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
15
Käyttötavan valinta
A ME
Laite: Vain puhelintoimintoja.
Kauko-ohjain:
Radiokäytössä tallennettujen asemien kutsuminen vuorotellen. CD-vaihtajan käytön aikana CD-le­vyjen valinta vuorotellen.
B CL (CLEAR - poista)
Tämän painikkeen avulla poistut DSC­moduksen näkyvissä olevasta valikko­kohdasta. Muutetut arvot eivät jää voimaan. Poistut kokonaan DSC-moduksesta, kun painat vielä kerran CL.
Painikkeen avulla voit myös keskeyttää taajuuden suoran syötön.
C DSC / OK
DSC (Direct Software Control)
DSC:n avulla voit muuttaa ohjelmoita­via perussäätöjä haluamallasi tavalla.
OK
Muutetun asetuksen tallennus.
DSC-toiminnon kutsuminen näyttöön: paina näppäintä kerran. Toiminnon valitseminen: paina Asetetun arvon näyttö: paina DSC/OK. Arvon muuttaminen: paina << / >>. Tallennus: paina OK. DSC-toiminnon lopettaminen: paina CL. Jos päätät DSC-toiminnon CL-painik- keen avulla ilman, että olet ensin painanut OK-näppäintä, muutetut arvot eivät tallennu. Lisätietoja: “Ohjelmointi DSC:n avulla”.
/ .
Audiokäyttö
Radio, kasetti, CD-vaihtaja (optio), muut äänilähteet
Audiokäytössä voit vaihtaa SRC-näppäimen avulla radion, kasetin ja CD-vaihtajan (op­tio) tai mahdollisen muun äänilähteen välil­lä.
Jos laite on puhelinkäytössä, voit vaihtaa SRC:n avulla audiokäyttöön, jolloin päälle tulee viimeksi käytössä ollut käyttömuoto.
Puhelimen käyttö on etusijalla, voit siis vaihtaa audiokäyttöön vain, kun käynnissä ei ole puhelua ja yhteyden muodostaminen ei ole juuri käynnissä.
Paina SRC, kunnes toivotun käyt-
tömuodon toiminnot tulevat näyttöön.
Kasettikäyttö / CD-vaihtajan käyttö voidaan valita vain, kun laitteen sisällä on kasetti / makasiini, jonka sisällä on CD-levyjä.
Jos vaihtajan sisällä on tyhjä makasiini, tu­lee näyttöön teksti “NO CD”.
Muu äänilähde voidaan valita vain, jos lait­teeseen ei ole kytketty Blaupunkt-vaihtajaa. Tällöin on tehtävä DSC-valikossa asetus “AUXILIARY SOURCE ON”.
16
RDS-radiotoiminta (Radio Data System)
Radion RDS-tiedotusjärjestelmän ansiosta on radion kuuntelu ULA-alueella entistäkin vaivattomampaa.
Yhä useampien radioyhtiöiden lähettämät ohjelmat sisältävät myös RDS-informaatio­ta.
Heti kun laite tunnistaa aseman, ilmestyy näyttöön sen tunnus ja mahdollisesti alue­ohjelmatunnus, esim. “NDR1 NDS” (Nieder­sachsen).
Asemanäppäimet muuttuvat RDS:n avulla ohjelmanäppäimiksi. Tiedät tarkalleen, mitä ohjelmaa kuuntelet, ja voit myös helposti valita juuri haluamasi ohjelman.
RDS:n muita etuja:
AF - vaihtoehtoiset taajuudet
AF-toiminto (Alternativ Frequenz) huolehtii siitä, että valittu ohjelma virittyy automaatti­sesti parhaiten kuuluvalle taajuudelle.
Tämä toiminto on käytössä, kun näytössä näkyy “AF”.
AF:n kytkeminen päälle/pois:
Paina näppäintä AF/#. Radio-ohjelman toisto saattaa vaimeta het-
keksi, kun laite hakee parhaiten kuuluvaa ohjelmaa.
Jos laitteen päällekytkemisen jälkeen tai tallennetun aseman kutsumisen yhteydes­sä ilmestyy näyttöön “SEARCH”, laite etsii automaattisesti vaihtoehtoista taajuutta.
“SEARCH” katoaa näytöstä, kun vaihtoeh­toinen taajuus on löytynyt tai taajuusalue on läpikäyty.
Ellei ohjelma enää kuulu tyydyttävästi,
valitse toinen ohjelma.
REG-alueohjelmat
Radioyhtiöiden tietyt ohjelmat kuuluvat tiet­tyinä aikoina paikallisasemien kautta. Esi­merkiksi NDR 1 -ohjelma lähettää pohjois­saksalaisissa Schleswig-Holsteinin, Hampu­rin ja Niedersachsenin osavaltioissa ajoit­tain sisällöltään erilaisia alueohjelmia.
Kun kuuntelet alueohjelmaa ja haluat kuun­nella samaa koko ajan,
paina näppäintä AF/# noin 1 sek. ajan,
kunnes näytön ensimmäiselle riville il­maantuu “REGIONAL ON”.
Kun alueohjelmatoiminto on päällä, tulee näyttöön tunnuksen “AF” tilalle “REG”.
Kun siirryt alueohjelman vastaanottoalueen ulkopuolelle tai haluat jälleen käyttää koko RDS-palvelua hyväksesi, kytke toiminto “REGIONAL OFF”.
Paina näppäintä AF/# noin 1 sek. ajan,
kunnes näyttöön tulee “REGIONAL OFF”.
Aaltoalueen valinta
Valittavana ovat seuraavat aaltoalueet: ULA (FM) 87,5 - 108 MHz,
KA 531 - 1602 kHz ja PA 153 - 279 kHz.
Valitse aaltoalue näppäimellä BND,
paina näppäintä riittävän monta kertaa lyhyesti.
Asemien viritys
Asemanhaku /
Paina näppäintä / , autoradio etsii
automaattisesti seuraavan aseman.
Kun pidät kytkimen / ylä- tai alareunaa painettuna, jatkuu haku nopeana eteen- tai taaksepäin.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
17
Asemanhaku
eteenpäin taaksepäin
<< / >> asteittain taakse-/eteenpäin
(ULA-alueella vain, kun AF on poiskytkettynä)
Asemien käsinviritys << / >>
Voit virittää asemat myös käsin. Edellytys:
AF on poiskytkettynä (näytössä ei ole sym­bolia “AF” tai “REG”).
Voit tarvittaessa kytkeä toiminnon pois pääl­tä:
Paina AF/#.
Asemien virittäminen käsin:
Paina << / >>, taajuus muuttuu asteit-
tain taakse-/eteenpäin.
Kun pidät kytkimen << / >> oikeaa tai va­senta reunaa painettuna, jatkuu taajuuksi­en selaus nopeana.
18
Taajuuden suora syöttö näppäi­mien avulla
FM- ja FMT-alueilla voit syöttää taajuuden suoraan numeronäppäimien avulla.
Aloita suora näppäily
painamalla 0.
Näppäile taajuus alkaen ensimmäises­tä numerosta. Pilkkua ei tarvitse näppäillä.
Voit poistaa syöttämäsi luvun CL-näppäi- men avulla ja vahvistaa OK-näppäimen avulla.
Asemaketjujen selaus (vain ULA)
Voit kutsua << / >>-kytkimen avulla kuulu­vuusalueen asemia.
Jos kuuluvuusalueella on useampi samaan asemaketjuun kuuluva ohjelma, voit selata asemaketjun sisällä >> (eteenpäin) tai << (taaksepäin) -kytkimen avulla, esim. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY.
Edellytyksenä on, että olet vähintään ker­ran virittänyt nämä asemat ja että “AF” on aktivoituna (tunnus näytössä).
Tätä varten käynnistä esim. travelstore­toiminto:
Paina BND 2 sek. ajan; laite selaa taa­juudet.
Jos “AF” ei ole näytössä,
paina AF/#. Asemanvalintaan << / >>-kytkimen avulla
tarvittavat edellytykset on täytetty.
Asemien tallennus
Voit tallentaa eri tasoihin valintapainikkeiden avulla seuraavan määrän asemia:
ULA (FM) 19 TS (FM-travelstore) 9 KA 9 PA 9
Valitse aaltoalue painikkeen BND avul-
la.
Viritä asema monitoimikytkimellä (au­tomaattisesti
Paina haluamaasi valintapainiketta n. 1 sek. ajan, kunnes kuuluu äänimerkki.
Jos haluat tallentaa aseman kaksinumeroi­seen muistipaikkaan,
paina lyhyesti näppäintä 1 ja sitten toista näppäintä 2 sek. kuluessa niin pitkään, että kuuluu äänimerkki.
Asema on nyt tallennettu. Näytöstä ilmenee, mikä asemanäppäin on valittuna.
/ tai käsin << / >>).
Loading...
+ 42 hidden pages