Matkapuhelin vastaa kaikkia tärkeiden viranomaisten ja järjestöjen antamia suurtaajuuslaitteita koskevia turvallisuusstandardeja ja suosituksia (esim. VDE-standardi DIN
0848).
Yleistä
Radiophone-laitteen puhelintoiminto perustuu GSM-matkapuhelinstandardiin. Tämä
standardi on kehitetty käytettäväksi Euroopassa ja muissa valtioissa, ja se on levinnyt laajalle koko maailmassa.
Saat tämän laitteen avulla samanlaiset puhelinyhteydet, joihin olet tottunut matkapuhelimia käyttäessäsi.
Edellytyksenä on, että paikkakunnallasi on
käytettävissä GSM-verkko ja sinulla on sen
käyttöön oikeuttava, voimassa oleva SIMkortti. SIM-kortin on oltava laitteen sisällä
(tarvittaessa lue kohdassa “KeyCard ja SIMkortti” annetut ohjeet.
Suurtaajuusenergian vaikutus
Yhdistetty radio- ja matkapuhelinlaitteesi on
lähettävä ja vastaanottava laite. Se käyttää
alhaista energiatasoa radiotaajuuksilla. Käytön aikana GSM-järjestelmä kontrolloi jatkuvasti sekä taajuutta että tehoa.
Julkisuudessa on keskusteltu matkapuhelimien mahdollisista haitallisista vaikutuksista
käyttäjien terveydelle. Tutkijat ovat jo vuosien ajan tehneet tutkimuksia, joiden tarkoituksena on ollut selvittää suurtaajuusenergian terveydelle aiheuttamaa vaikutusta. He
ovat myös tutkineet GSM:n kaltaisia matkapuhelinjärjestelmiä. Tutkimustulokset ovat
osoittaneet, että laitteet vastaavat niille asetettuja turvallisuusstandardeja, joten GSMlaitteita voidaan käyttää ilman pelkoa siitä,
että ne aiheuttavat biologisia haittavaikutuksia.
Amsterdam Radiophone on tavallisiin kannettaviin matkapuhelimiin verrattuna jopa
turvallisempi, jos se ajennetaan ajoneuvoon
asianmukaisella tavalla.
Jos olet kaikesta huolimatta epävarma suurtaajuusenergian vaikutuksien suhteen, voit
itse vaikuttaa huomattavasti siihen, että altistut mahdollisimman vähän radioaalloille.
Puheluaikojen vähentäminen auttaa tietenkin asiaa, mutta erityisen tärkeää on seuraavassa annettujen käyttöohjeiden noudattaminen.
Turvallisuusohjeita
Liikenneturvallisuus
Liikenneturvallisuuden on ehdottomasti oltava etusijalla. Käytä siis autoradiotasi siten, että olet liikenteessä aina tilanteen tasalla.
Pidä mielessä, että autosi liikkuu 14 m sekunnissa, kun ajat 50 km:n tuntinopeudella.
Kriittisissä tilanteissa on parempi olla käyttämättä radiota.
Kuljettajan on aina kyettävä havaitsemaan
esim. poliisin ja palokunnan varoitussignaalit
ajoissa.
Säädä tästä syystä radiosi äänenvoimakkuus ajon aikana turvalliselle tasolle.
Puhelimen käyttö ajon aikana
Noudata lakeja ja asetuksia, jotka koskevat
matkapuhelimien käyttöä moottoriajoneuvoissa.
•Kiinnitä koko huomiosi autolla ajoon.
•Pysähdy turvalliseen paikkaan, ennen
kuin käytät puhelinta.
•Mikäli ehdottoman välttämätöntä:
Jos ajat itse autoa, käytä puhelimella
puhuessasi aina kaiutintoimintoa.
Liikenneturvallisuus on aina etusijalla.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
5
Puhelimen käyttö kriittisillä alueilla
Puhelin on aina kytkettävä pois päältä alueilla, joissa sen käyttö on kielletty tai se saattaa aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä tai
vaaratilanteita.
Puhelimen käyttö saattaa varsinkin antennien lähistöllä aiheuttaa häiriöitä puutteellisesti suojattujen lääketieteellisten laitteiden
toimintaan. Jos tarvitset lisätietoja, käänny
lääkärin tai lääketieteellisen laitteen valmistajan puoleen. Myös muille elektroniikkalaitteille saattaa aiheutua sähkömagneettisia häiriöitä.
Jos olet alueella, jossa on tavallista suurempi räjähdysvaara, esim. huoltoasemilla, kemian alan tehtaissa tai paikkakunnilla, joissa suoritetaan räjähdyksiä, kytke puhelin
pois päältä.
Puhelimen käytön kytkeminen pois päältä:
•Paina
Näyttöön ilmestyy teksti “TELEPHONE
OFF”.
Puhelimen käytön aktivointi:
•Paina kerran
n. 2 sek. ajan.
.
Hätäpuhelut
Radiophone käyttää muiden matkapuhelimien tapaan matkapuhelin- ja maaseutuverkkoja, radiosignaaleja ja käyttäjän ohjelmoimia toimintoja. Yhteyttä ei voida taata
kaikissa olosuhteissa. Tämän vuoksi käyttäjän ei koskaan tulisi luottaa pelkästään
matkapuhelimeen tai vastaavaan radiolaitteeseen, jos on kyse elintärkeästä kommunikaatiosta (esim. lääketieteelliset hätätapaukset).
Radiophone-laitteen puhelinliitännän avulla voidaan soittaa ja vastaanottaa puheluita
vain, kun laite on päällä, se sijaitsee matkapuhelinverkon peittoalueella ja signaalivoimakkuus on riittävä.
Hätäpuhelut eivät välttämättä ole mahdollisia kaikissa matkapuhelinverkoissa tai kenties vain, kun tietyt verkon palvelut ja/tai tietyt toiminnot ovat aktiivisia. Tarkempia tietoja
saat paikalliselta verkko-operaattorilta.
Joidenkin verkkojen käyttö saattaa vaatia,
että laitteen sisällä on oikein paikalleen asetettu ja voimassa oleva SIM-kortti.
Mikäli tietyt toiminnot (soitonesto, puhelunrajoitus, suljettu tilaajaryhmä, AOC, järjestelmälukitus, näppäinlukitus jne.) ovat aktivoituna, ne on mahdollisesti kytkettävä pois
päältä, ennen kuin voidaan soittaa hätäpuhelu.
Lue tarkempia tietoja tästä käyttöohjeesta,
tarvittaessa käänny paikallisen verkko-operaattorin puoleen.
Hätäpuhelua soittaessasi anna kaikki tarvittavat tiedot mahdollisimman tarkkaan. Muista, että matkapuhelin saattaa olla ainoa
yhteysväline onnettomuuspaikalla. Lopeta
puhelu vasta, kun saat siihen luvan.
Lue myös luvussa “Puhelimen käyttö - GSMhätäpuhelu” annetut ohjeet.
Asennus
Radiophone-laitteen saa kytkeä moottoriajoneuvoon ja sitä saa huoltaa vain ammattihenkilö. Virheellinen asennus tai huolto voi
aiheuttaa vaaraa ja johtaa takuun raukeamiseen.
Ellei ajoneuvo ole riittävästi suojattu suurtaajuussignaaleilta, voi esiintyä häiriöitä
polttonesteen elektronisen ruiskutusjärjestelmän, elektronisten ABS-järjestelmien,
elektronisten ajonopeuden rajoittimien tai
muiden elektronisten järjestelmien käytössä.
Laitetta ei saa käyttää ilman sopivaa, ajoneuvon ulkopuolelle asennettua GSM- tai
yhdistelmäantennia. Laitteen ja GSM- tai
yhdistelmäantennin saa asentaa vain Boschin valtuuttama huoltopiste.
6
Jotta laite toimii moitteettomasti, on syötön
virtalukolta ja akusta oltava kytkettynä.
Ohje CD-vaihtajan, vahvistimen ja infrapunakauko-ohjaimen kytkentää varten
Epäsuotuisissa olosuhteissa saattaa toisinaan esiintyä puhelimen häiriöitä, mikäli laitteeseen on kytketty lisätarvikkeena saatava CD-vaihtaja, vahvistin tai infrapunakauko-ohjain. Häiriöt havaitaan esim. häiritsevinä ääninä, puhelaadun heikkenemisenä tai
yhteyden katkeamisena. Tällaisessa tapauksessa tarkista johdot tai käänny valtuutetun
huoltopisteen puoleen.
Lisätarvikkeet
Käytä vain Blaupunktin hyväksymiä lisätarvike- ja varaosia.
Voit käyttää tämän laitteen kanssa seuraavia Blaupunkt-tuotteita:
CD-vaihtaja
CDC A 06 tai A 072 (suoraan).
Kauko-ohjain
Infrapunakauko-ohjaimen RCT 07 7 607
570 510 avulla voit käyttää tärkeimpiä
toimintoja ohjauspyörältä käsin.
Toiminnot on kuvattu laitteen mukana
toimitettavassa ohjevihkossa.
Kuulokesarja (handset)
Blaupunktin kuulokesarjan 7 607 570 512
avulla voit soittaa puheluita joko kuuloketta
tai kaiutintoimintoa käyttäen.
Kaiutintoiminto vaihtuu kuulokkeen käyttöön
automaattisesti, kun nostat kuulokkeen pidikkeestä.
Varoitus:
Kuulokkeessa on suhteellisen voimakas
magneetti.
Pidä loitolla kaikenlaiset esineet, jotka
reagoivat magneetteihin, esim. tietokonelevykkeet, pankkikortit jne.
Niistä voi kadota tärkeitä tietoja.
Vahvistimet
Kaikki Blaupunkt-vahvistimet
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
7
Telephone
KeyCard ja SIM-kortti
KeyCard
Perustietoja
Laitteen toimitukseen kuuluu yksi KeyCard.
Autoradiota voidaan käyttää myös toisen
KeyCardin avulla, ja siinä voidaan käyttää
enintään 30 ohjelmoitavaa SIM-korttia.
Yhdellä KeyCardilla voidaan käyttää seuraavia käyttötapoja:
SIM-kortin avulla voit käyttää laitteen kaikkia toimintoja.
SIM-kortti huolehtii myös varkaudenestotoiminnoista.
Tarvittaessa (jos kortti katoaa tai vahingoittuu) voit hankkia uuden KeyCardin tai SIMkortin alan liikkeestä.
Toinen KeyCard/SIM-kortti
Jos käytät toista KeyCardia tai SIM-korttia,
ensimmäisen kortin asetukset siirtyvät myös
niihin.
Voit kuitenkin tallentaa toiseen KeyCardiin
seuraavien toimintojen henkilökohtaiset asetukset:
asemapainikkeet, diskantti, basso, balanssi ja faaderi, loudness ON/OFF, TA (liikennetiedotusten äänenvoimakkuus), VOLUME
FIX.
Kahta KeyCardia ja kahta ensimmäistä SIMkorttia käytettäessä pysyvät mm. aaltoalue,
basso/diskantti, faaderi/balanssi, asemien
viritys, asemapainikkeet, VOLUME FIX viimeksi säädetyssä tilassa.
Tällä tavoin valitsemasi perussäädöt pysyvät voimassa, kun käytät KeyCardeja tai
kahta ensimmäistä SIM-korttia.
Vieras KeyCard
Jos työnnät laitteen sisään vieraan KeyCardin, ilmestyy näyttöön teksti “KEYCARD
ERROR” (KeyCard-virhe). Älä tällöin käytä
laitetta.
Laite kytkeytyy pois päältä n. 8 sek. kuluttua.
Jos työnnät laitteen sisään neljä kertaa vieraan KeyCardin, seuraa tunnin odotusaika.
Jos työnnät laitteeseen vääränlaisen kortin
(esim. puhelu- tai luottokortin), ilmestyy näyttöön n. 2 sekunnin ajaksi teksti “CHECK
KEYCARD” (tarkista KeyCard).
Poista väärä kortti ja työnnä sisään laitteen
tuntema KeyCard tai SIM-kortti.
Laitteen käyttöönotto
•Kytke laite päälle (paina kytkintä 1).
Huomio!
Työnnä KeyCard aukkoon kontaktipinta ylöspäin vain kielekkeen ollessa
ulkona.
Jos yrität työntää KeyCardin aukkoon
kielekkeen ollessa sisällä, saattaa laite
vaurioitua.
Tämän jälkeen laite on käyttövalmis.
Käyttöönotto virtakatkoksen jälkeen
Jos Radiophone irrotetaan akkuvirrasta
(esim. korjauksen yhteydessä) ja kytketään
sitten uudelleen akkuun, se voidaan ottaa
uudelleen käyttöön ja opetetut SIM-kortit
aktivoida vain opetetun KeyCardin tai master-SIM-kortin avulla.
8
Näyttökielen valinta
Näyttötekstien kieli on tehtaan asetuksen
mukaisesti englanti.
Voit kuitenkin valita myös jonkin toisen käytettävissä olevan kielen.
•Paina DSC/OK.
•Paina
/ niin monta kertaa, että
näyttöön ilmestyy “LANGUAGE”.
•Paina DSC/OK ja valitse haluamasi
kieli näppäimillä << / >>.
•Paina peräkkäin DSC/OK ja CL.
KeyCardin / SIM-kortin poisto
Älä missään tapauksessa vedä
korttia suoraan ulos!
Se saattaa vaurioitua.
•Paina korttia ensin laitteeseen päin.
KeyCar/SIM-kortti siirtyy poistoasentoon.
•Poista kortti.
Jos kortti poistetaan ensimmäisen kerran,
näyttöön ilmestyy teksti “LEARN CARD”. Nyt
voit “opettaa” kortin, ts. ohjelmoida sen asetukset (ks. luku “SIM-korttien opettaminen”).
Tämän jälkeen laite siirtää kortin poistoasentoon.
KeyCardin / SIM-korttien
opettaminen
Ensimmäisellä opetuskerralla voit opettaa
toisen KeyCardin ja enintään 30 SIM-korttia.
Tätä varten laitteen on oltava päällekytkettynä ja sen mukana toimitetun KeyCardin
sisällä.
•Poista ensimmäinen KeyCard ja työnnä ensimmäinen SIM-kortti sisään.
Näyttöön ilmestyy “NAME?”.
Jos haluat, voit syöttää kortille enintään 8
Kun haluat hypätä toiminnon yli tai olet syöttänyt nimen,
•paina OK.
Ensimmäinen SIM-kortti on ohjelmoitu.
Näyttöön ilmestyy “TERMINATE? PRESS
OK” (Haluatko lopettaa? Paina OK).
Voit nyt opettaa muita kortteja.
Lopeta korttien ohjelmointi
•painamalla OK.
Ensimmäiseksi opetettu SIM-kortti toimii
master-SIM-korttina, jolla on erityistehtävä.
Muita SIM-kortteja voidaan opettaa vain
master-SIM-kortin ja KeyCardin avulla.
Jos haluat opettaa useampia SIM-kortteja,
on olemassa kaksi eri vaihtoehtoa:
a) KeyCardin/SIM-kortin opetus tai
poistaminen DSC:n avulla
DSC - LEARN MODE
Voit opettaa tai korvata yhden ylimää-
räisen KeyCardin ja enintään 30 SIMkorttia.
•Työnnä ensimmäinen (laitteen mu-
kana toimitettu) KeyCard laitteen
sisään ja kytke virta päälle.
•Paina DSC/OK ja valitse näppäimi-
/ avulla “LEARN CARD”
en
(opeta kortti).
•Paina kerran DSC/OK.
Näyttöön ilmestyy “CHANGE CARD”
(vaihda kortti).
•Poista ensimmäinen KeyCard ja
työnnä sisään uusi kortti (KeyCard
tai SIM-kortti).
Vain kun työnnät sisään SIM-kortin:
näyttöön ilmestyy: “NAME?”.
Voit halutessasi antaa kortille enintään
8 merkkiä sisältävän nimen.
Lue kohdassa “Miten syötät nimen/
tekstin?” annetut ohjeet.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
9
Telephone
•Paina DSC/OK.
•Syötä PIN-koodi ja paina DSC/OK.
Ilmoituksen “CODE OK” jälkeen näyttöön tulee “SIM-CARD 23 ACCEPTED” (= 23. SIM-kortti on opetettu).
Voit nyt käyttää laitetta myös uusien
korttien kanssa.
Voit opettaa enintään kaksi KeyCardia
ja 30 SIM-korttia.
Jos opetat kolmannen KeyCardin, loppuu automaattisesti sen KeyCardin
käyttöoikeus, jota ei käytetty opetettaessa.
Kun olet opettanut 30 SIM-korttia, on
poistettava jokin entinen käyttöoikeus,
ennen kuin voit opettaa uuden SIMkortin.
b) Opetus KeyCardin/master-SIM-kor-
tin poistamisen jälkeen
Jos tämä toiminto on aktivoitu DSCopetusmoduksessa, voit opettaa uusia
SIM-kortteja aina poistaessasi KeyCardin/master-SIM-kortin laitteen sisältä.
Tämä toiminto on hyödyllinen, jos
haluat opettaa useamman kortin
peräkkäin (sarjatoiminto).
c) SIM-korttien käyttöoikeuksien pois-
taminen
Voit poistaa SIM-korttien käyttöoikeudet DSC-valikkokohdan “CARD LIST”
avulla. Master-SIM-kortin käyttöoikeuden voi poistaa vain KeyCardin avulla.
DSC-opetusmodus (Learn mode)
Tämän toiminnon avulla voit valita, haluatko opettaa lisää SIM-kortteja vain DSC-valikon avulla vai myös halutessasi aina, kun
KeyCard tai master-SIM-kortti poistetaan
laitteen sisältä.
Tarkempia ohjeita löydät kohdasta “Ohjelmointi DSC:n avulla - LEARN MODE”.
Radiopassitietojen näyttö
Voit käyttää laitteen mukana toimitettua
KeyCardia saadaksesi näyttöön radiopassin tiedot, esim. laitteen nimen, tyyppinumeron (7 6 ...) ja laitenumeron.
Tarkempia ohjeita löydät kohdasta “Ohjelmointi DSC:n avulla - READ KEY CARD”.
Varkaudeneston optinen näyttö
Kortin kieleke vilkkuu
Radion virran ollessa poiskytkettynä KeyCardin tai SIM-kortin kieleke voidaan jättää
vilkkumaan varkaussuojana.
Seuraavat edellytykset on täytettävä:
Syötön virtalukolta ja akusta on oltava oikein kytkettynä asennusohjeessa kuvatulla
tavalla.
DSC-moduksessa on oltava asetus “KEY
CARD LED ON”.
Tarvittaessa lue kohta “Ohjelmointi DSC:n
avulla - KEYCARD LED”.
Vilkkumisen poiskytkeminen
Vilkkuminen kytketään pois päältä painamalla KeyCardin kielekettä siten, että se loksahtaa sisään.
Jos haluat kytkeä vilkkumisen kokonaan
pois päältä, valitse DSC-valikossa asetus
“KEY-CARD LED OFF”.
KeyCardin / SIM-kortin hoito
Kortti toimii moitteettomasti, kun kontaktikohdissa ei ole vieraita hiukkasia. Vältä koskemasta kontakteihin käsin.
Älä säilytä kortteja suorassa auringonvalossa.
Puhdista kortin kontaktikohdat tarvittaessa
alkoholiin kostutetulla vanupuikolla.
Kytke laitteen virta päälle painamalla
kytkintä (äänenvoimakkuuden säädintä).
Laitteen sisällä on oltava KeyCard tai
SIM-kortti tai kortti on työnnettävä sisään viimeistään 15 sek. kuluessa.
Kytkeminen päälle/pois KeyCardin
avulla:
Kun laite on kytketty päälle kytkimen
1 avulla, se voidaan kytkeä pois päältä ja jälleen päälle KeyCardin tai SIMkortin avulla.
Edellytyksenä on se, että DSC-valikon
kohdassa “LEARN MODE” on asetus
“MENU”.
Ohje:
Lue tätä varten ehdottomasti luvussa
“Varkaudenestojärjestelmä KeyCard/
SIM-kortti” annetut ohjeet.
Kytkeminen päälle/pois sytytyksen
avulla:
Jos laitteen kytkennät on tehty vastaavasti, se voidaan käynnistää ja sammuttaa ajoneuvon virtalukon avulla.
Kun ajoneuvon virta sammutetaan,
kaksinkertainen äänimerkki muistuttaa
siitä, että KeyCard tai SIM-kortti on
syytä poistaa laitteesta, ennen kuin
poistut ajoneuvosta.
Jos ajoneuvon virta on pois päältä puhelun aikana, laite pysyy päällä, kunnes puhelu lopetetaan.
Radion päällekytkeminen ajoneuvon
virran ollessa sammutettuna
Kun ajoneuvon virta on sammutettu
(kortti paikoillaan), laitetta voidaan
käyttää edelleen seuraavalla tavalla:
Paina virtakytkintä kaksinkertaisen äänimerkin jälkeen. Laite kytkeytyy päälle.
Kun laite on ollut päällä tunnin ajan, se
kytkeytyy automaattisesti pois päältä,
jotta ajoneuvon akku säästyy.
Sammutusajastimen käyttö
Jos ajastin on aktivoitu DSC-valikon
avulla, laite kytkeytyy asetuksen mukaisesti myöhemmin pois päältä ajoneuvon virran sammutuksen jälkeen
(lue kohta “Ohjelmointi DSC:n avulla IGNITION TIMER”).
Äänenvoimakkuuden säätö
Voit säätää äänenvoimakkuutta säädinnuppia pyörittämällä. Säädetty arvo
näkyy laitteen näytössä.
Päällekytkemisen jälkeen laite aloittaa
toiston esisäädetyllä äänenvoimakkuudella (VOLUME FIX).
VOLUME FIX -arvoa voidaan muuttaa
(ks. “Ohjelmointi DSC:n avulla VOLUME FIX”).
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää
myös kauko-ohjaimen (optio) avulla
käyttämällä painikkeita V- / V+.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
11
Telephone
2
/ AUD
Paina kerran AUD:
Diskantin ja basson säätö monitoimikytkimen avulla.
diskantti +
diskantti –
basso –
basso +
Paina toisen kerran AUD:
Säädä balanssi (vasen/oikea) ja faaderi (etu/taka).
faaderi etu
faaderi taka
balanssi vasen
balanssi oikea
Näyttö osoittaa säädetyt arvot. Viimeinen säätö tallentuu automaattisesti.
AUD-toiminnon kytkeminen pois päältä: paina AUD kolmannen kerran.
Ellei 8 sek. sisällä tehdä muutoksia,
AUD-säätö päättyy automaattisesti.
Loudness-toiminnon kytkeminen päälle/pois:
Paina AUD n. 1 sek. ajan (kuuluu äänimerkki).
Näyttö osoittaa hetken ajan voimassa
olevan asetuksen (ON/OFF).
12
Tarkempia tietoja: “Ohjelmointi DSC:n
avulla - LOUDNESS”.
3 SRC (Source = lähde)
Voit vaihtaa radion, kasettisoittimen ja
CD-vaihtajan (optio) tai muun äänilähteen käytön välillä.
Voit palata puhelinvalikosta takaisin
viimeksi kytkettynä olleeseen äänilähteeseen.
Edellytys: puhelinyhteyttä ei ole eikä
yhteyden muodostaminen ole käynnissä.
4 TA (Traffic Announcement = liikenne-
tiedotustoiminto)
Kun näytössä on “TA”, radio toistaa
vain asemia, jotka lähettävät liikennetiedotuksia.
Liikennetiedotustoiminto päälle/pois:
paina TA.
5 TS / BND
Muistitasojen/aaltoalueiden FM, TS
(travelstore), KA ja PA vaihtoa varten.
Lisätoiminto travelstore
Yhdeksän voimakkaimman aseman
tallennus travelstoren avulla:
Paina BND, kunnes kuuluu äänimerkki
tai näyttöön tulee tunnus “TRAVELSTORE”.
6
Dolby B NR*
Dolby B NR -tekniikalla äänitettyjen kasettien äänentoisto on optimaalinen,
kun toisella rivillä näkyy tunnus “DOLBY”.
* Dolby Laboratories -yhtiön lisenssillä valmistet-
tu kohinanvaimennusjärjestelmä. Sana Dolby ja
kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories -yhtiön tavaramerkkejä.
7
Kasetin poistopainike
Paina painiketta, kunnes kasetti poistuu kasettipesästä.
Suunnanvaihto
Voit vaihtaa kasetin raitaa (puolta),
tätä varten paina painiketta kerran.
8 Kasettikotelo
Työnnä kasetti sisään (A- tai 1-puoli
ylhäällä; aukko oikealla).
9 Valintapainikkeet
Radiokäyttö
Taajuuden suora syöttö
Voit syöttää FM(ULA)-taajuuden
suoraan valintapainikkeiden avulla:
Paina ensin “0” ja syötä sitten haluamasi taajuus, aloita ensimmäisestä numerosta. Voit syöttää vain taajuuksia
väliltä 87,5 ... 108. Pilkkua ei huomioida lukua näppäiltäessä. Voit keskeyttää taajuuden näppäilyn painamalla CL
tai vahvistaa syöttämäsi taajuuden painamalla OK. Kun olet syöttänyt kaikki
numerot, syöttö kuitataan automaattisesti.
Asemien tallennus
Voit tallentaa eri aaltoalueille painikkeiden avulla seuraavan määrän asemia:
FM19
TS (FM-Travelstore)9
KA9
PA9
Tallennus - Paina valintapainiketta radiokäytön aikana, kunnes kuuluu äänimerkki. Jos haluat tallentaa aseman
kaksinumeroiseen muistipaikkaan, on
ensin painettava lyhyesti näppäintä “1”
ja sitten 2 sek. kuluessa pitempään
toista painiketta, kunnes kuuluu äänimerkki.
Asemien kutsuminen - Säädä haluamasi aaltoalue (ULA-käytössä joko
“FM” tai “TS”) ja paina vastaavaa painiketta.
Muistipaikat 10 - 19 valitaan siten, että
näppäillään ensin “1” ja sitten 2 sek.
kuluessa toinen numero.
Kasettikäyttö
S-CPS-toiminnon (Super Cassette
Programme Search) tai pikakelauksen
aikana voit asettaa tai muuttaa ohitettavien kappaleiden määrän.
CD-vaihtajan käyttö (optio)
Voit valita suoraan CD-levyt 1 - 10 (0 =
CD 10).
: AF / #
Vaihtoehtoinen taajuus (Alternativ Frequenz) RDS-käytössä:
Kun näytössä on tunnus “AF”, radio etsii RDS:n avulla automaattisesti samalle asemalle paremmin kuuluvan taajuuden.
AF päälle/pois: paina kerran AF.
Alueohjelmatoiminnon kytkeminen
päälle/pois:
Paina AF-painiketta n. 2 sek. ajan
(äänimerkki), ensimmäiselle riville ilmestyy hetkeksi “REGIONAL ON” tai
“REGIONAL OFF”.
Kun alueohjelmatoiminto on päällä, on
näytön oikeassa reunassa tunnus
“REG”.
; + / 0
Paina näppäintä, jos haluat syöttää
taajuuden suoraan numeroina.
= MIX /
*
Radiokäyttö
Asemanhakuherkkyyden valinta:
paina näppäintä kerran.
Kun näytössä on tunnus “lo”, on käytössä normaali asemanhakuherkkyys.
Asemanhaku pysähtyy vain hyvin
kuuluvien asemien kohdalla.
Ellei tunnusta “lo” ole näytössä, on
käytössä suuri asemanhakuherkkyys.
Asemanhaku pysähtyy myös huonommin kuuluvien asemien kohdalla.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
13
CD-vaihtajan käyttö (optio)
MIX CD
CD:n kappaleet toistetaan satunnaisessa järjestyksessä.
CD-levyjen valinta tapahtuu myös satunnaisessa järjestyksessä.
MIX OFF
MIX-toiminto on poiskytkettynä.
Paina MIX niin monta kertaa, että näyttöön ilmestyy haluamasi toiminto.
> Näyttö
Radiokäyttö
a
d
e
fhg
i
k
j
n
m
l
Kasettikäyttö
b
o
pq
CD-vaihtajan käyttö (optio)
c
r
a) NDR1 NDS - asematunnus
b) Side 2- kasetin puoli 2
c) CD 02- CD-levyn numero
d) FM- aaltoalue
e) TP- liikennetiedotuksia lä-
f) TA- liikennetiedotustoiminto
g) lo- hakuherkkyys
h) 19/T9- osoittaa, mihin painikkee-
i)- soitonsiirto on päällä
j)- osoittaa, että muistissa
k)- ilmestyy lisäksi näyttöön,
l)- yhteys GSM-verkkoon
m)- GSM-kenttävoimakkuu-
n) AF- vaihtoehtoinen taajuus
o) DOLBY- Dolby B NR
s
t
hettävä asema (kuuluvilla)
seen kuuluva asema on
tallennettu (1 - 19) / travelstore (1 - 9)
on lyhytsanoma
kun on saapunut puheviesti
den näyttö
RDS-käytössä
p) MTL- metalli- tai CrO2-kasettien
toisto käynnissä
q) RM- Radio Monitor (radion
kuuntelu kasetin pika-
kelauksen aikana)
r) T: 11- CD:n kappaleen numero
s) 02 . 32- CD:n aika (soitettu aika)
t) MIX- CD-levyn kappaleiden
toisto satunnaisessa jär-
jestyksessä
? Varkaudeneston korttijärjestelmä
Laitetta voi käyttää vain, kun sen sisällä on laitteen mukana toimitettu tai
opetettu KeyCard tai opetettu SIMkortti.
Radion virran ollessa poiskytkettynä ja
KeyCardin tai SIM-kortin poistettuna,
voidaan kortin kieleke jättää vilkkumaan optisena varkaussuojana, mikäli
voimassa ovat vastaavat asetukset.
14
Lisätietoja: “Ohjelmointi DSC:n avulla”.
Vilkkuminen voidaan kytkeä pois päältä painamalla KeyCardin kielekettä siten, että se loksahtaa sisään.
@ Monitoimikytkin
Radiokäyttö
Kasettikäyttö
CD-vaihtajan käyttö (optio)
Radio
Radio
/ Asemanhaku
eteenpäin
taaksepäin
<< / >> asteittain eteen-/taaksepäin (ULA-
käytössä vain, kun AF-toiminto on
poiskytkettynä)
Vain ULA-käytössä:
<< / >> Asemaketjujen selaus, kun AF-
toiminto on päällä
esim.: NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY.
Pikakelaus eteenpäin
Pikakelaus taaksepäin
/ Kappaleen valinta (S-CPS)
eteenpäin
taaksepäin
Keskeytä toiminto painamalla tai
vastakkaisen suunnan painiketta.
CD:n valinta
eteenpäin
taaksepäin
Kappaleen valinta
eteenpäin - paina kerran.
CUE - pikakelaus eteenpäin
(kuultavissa): pidä painettuna.
taaksepäin - paina kaksi kertaa tai
useammin peräkkäin
Kappaleen aloittaminen alusta:
paina kerran.
REVIEW - pikakelaus taaksepäin
(kuultavissa): pidä painettuna.
Monitoimikytkimen lisätoimintoja:
Muita säätömahdollisuuksia
AUD2
DSC-MODE C
Edellytyksenä on, että vastaava
toiminto on aktivoituna.
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
15
Käyttötavan valinta
A ME
Laite:
Vain puhelintoimintoja.
Kauko-ohjain:
Radiokäytössä tallennettujen asemien
kutsuminen vuorotellen.
CD-vaihtajan käytön aikana CD-levyjen valinta vuorotellen.
B CL (CLEAR - poista)
Tämän painikkeen avulla poistut DSCmoduksen näkyvissä olevasta valikkokohdasta.
Muutetut arvot eivät jää voimaan.
Poistut kokonaan DSC-moduksesta,
kun painat vielä kerran CL.
Painikkeen avulla voit myös keskeyttää
taajuuden suoran syötön.
C DSC / OK
DSC (Direct Software Control)
DSC:n avulla voit muuttaa ohjelmoitavia perussäätöjä haluamallasi tavalla.
OK
Muutetun asetuksen tallennus.
DSC-toiminnon kutsuminen näyttöön:
paina näppäintä kerran.
Toiminnon valitseminen: paina
Asetetun arvon näyttö: paina DSC/OK.
Arvon muuttaminen: paina << / >>.
Tallennus: paina OK.
DSC-toiminnon lopettaminen: paina
CL.
Jos päätät DSC-toiminnon CL-painik-
keen avulla ilman, että olet ensin
painanut OK-näppäintä, muutetut arvot
eivät tallennu.
Lisätietoja: “Ohjelmointi DSC:n avulla”.
/ .
Audiokäyttö
Radio, kasetti, CD-vaihtaja (optio), muut
äänilähteet
Audiokäytössä voit vaihtaa SRC-näppäimen
avulla radion, kasetin ja CD-vaihtajan (optio) tai mahdollisen muun äänilähteen välillä.
Jos laite on puhelinkäytössä, voit vaihtaa
SRC:n avulla audiokäyttöön, jolloin päälle
tulee viimeksi käytössä ollut käyttömuoto.
Puhelimen käyttö on etusijalla, voit siis
vaihtaa audiokäyttöön vain, kun käynnissä
ei ole puhelua ja yhteyden muodostaminen
ei ole juuri käynnissä.
•Paina SRC, kunnes toivotun käyt-
tömuodon toiminnot tulevat näyttöön.
Kasettikäyttö / CD-vaihtajan käyttö voidaan
valita vain, kun laitteen sisällä on kasetti /
makasiini, jonka sisällä on CD-levyjä.
Jos vaihtajan sisällä on tyhjä makasiini, tulee näyttöön teksti “NO CD”.
Muu äänilähde voidaan valita vain, jos laitteeseen ei ole kytketty Blaupunkt-vaihtajaa.
Tällöin on tehtävä DSC-valikossa asetus
“AUXILIARY SOURCE ON”.
16
RDS-radiotoiminta (Radio Data System)
Radion RDS-tiedotusjärjestelmän ansiosta
on radion kuuntelu ULA-alueella entistäkin
vaivattomampaa.
Yhä useampien radioyhtiöiden lähettämät
ohjelmat sisältävät myös RDS-informaatiota.
Heti kun laite tunnistaa aseman, ilmestyy
näyttöön sen tunnus ja mahdollisesti alueohjelmatunnus, esim. “NDR1 NDS” (Niedersachsen).
Asemanäppäimet muuttuvat RDS:n avulla
ohjelmanäppäimiksi. Tiedät tarkalleen, mitä
ohjelmaa kuuntelet, ja voit myös helposti
valita juuri haluamasi ohjelman.
RDS:n muita etuja:
AF - vaihtoehtoiset taajuudet
AF-toiminto (Alternativ Frequenz) huolehtii
siitä, että valittu ohjelma virittyy automaattisesti parhaiten kuuluvalle taajuudelle.
Tämä toiminto on käytössä, kun näytössä
näkyy “AF”.
AF:n kytkeminen päälle/pois:
•Paina näppäintä AF/#.
Radio-ohjelman toisto saattaa vaimeta het-
keksi, kun laite hakee parhaiten kuuluvaa
ohjelmaa.
Jos laitteen päällekytkemisen jälkeen tai
tallennetun aseman kutsumisen yhteydessä ilmestyy näyttöön “SEARCH”, laite etsii
automaattisesti vaihtoehtoista taajuutta.
“SEARCH” katoaa näytöstä, kun vaihtoehtoinen taajuus on löytynyt tai taajuusalue on
läpikäyty.
Ellei ohjelma enää kuulu tyydyttävästi,
•valitse toinen ohjelma.
REG-alueohjelmat
Radioyhtiöiden tietyt ohjelmat kuuluvat tiettyinä aikoina paikallisasemien kautta. Esimerkiksi NDR 1 -ohjelma lähettää pohjoissaksalaisissa Schleswig-Holsteinin, Hampurin ja Niedersachsenin osavaltioissa ajoittain sisällöltään erilaisia alueohjelmia.
Kun kuuntelet alueohjelmaa ja haluat kuunnella samaa koko ajan,
•paina näppäintä AF/# noin 1 sek. ajan,
kunnes näytön ensimmäiselle riville ilmaantuu “REGIONAL ON”.
Kun alueohjelmatoiminto on päällä, tulee
näyttöön tunnuksen “AF” tilalle “REG”.
Kun siirryt alueohjelman vastaanottoalueen
ulkopuolelle tai haluat jälleen käyttää koko
RDS-palvelua hyväksesi, kytke toiminto
“REGIONAL OFF”.
•Paina näppäintä AF/# noin 1 sek. ajan,
kunnes näyttöön tulee “REGIONAL
OFF”.
Aaltoalueen valinta
Valittavana ovat seuraavat aaltoalueet:
ULA (FM) 87,5 - 108 MHz,
KA 531 - 1602 kHz ja
PA 153 - 279 kHz.
•Valitse aaltoalue näppäimellä BND,
paina näppäintä riittävän monta kertaa
lyhyesti.
Asemien viritys
Asemanhaku /
•Paina näppäintä / , autoradio etsii
automaattisesti seuraavan aseman.
Kun pidät kytkimen / ylä- tai alareunaa
painettuna, jatkuu haku nopeana eteen- tai
taaksepäin.
Radio
Radio
Telefon
ENGLSH
Radio
Telephone
17
Asemanhaku
eteenpäin
taaksepäin
<< / >> asteittain taakse-/eteenpäin
(ULA-alueella vain, kun AF on
poiskytkettynä)
Asemien käsinviritys << / >>
Voit virittää asemat myös käsin.
Edellytys:
AF on poiskytkettynä (näytössä ei ole symbolia “AF” tai “REG”).
Voit tarvittaessa kytkeä toiminnon pois päältä:
•Paina AF/#.
Asemien virittäminen käsin:
•Paina << / >>, taajuus muuttuu asteit-
tain taakse-/eteenpäin.
Kun pidät kytkimen << / >> oikeaa tai vasenta reunaa painettuna, jatkuu taajuuksien selaus nopeana.
18
Taajuuden suora syöttö näppäimien avulla
FM- ja FMT-alueilla voit syöttää taajuuden
suoraan numeronäppäimien avulla.
Aloita suora näppäily
•painamalla 0.
•Näppäile taajuus alkaen ensimmäisestä numerosta. Pilkkua ei tarvitse
näppäillä.
Voit poistaa syöttämäsi luvun CL-näppäi-
men avulla ja vahvistaa OK-näppäimen
avulla.
Asemaketjujen selaus (vain
ULA)
Voit kutsua << / >>-kytkimen avulla kuuluvuusalueen asemia.
Jos kuuluvuusalueella on useampi samaan
asemaketjuun kuuluva ohjelma, voit selata
asemaketjun sisällä >> (eteenpäin) tai <<
(taaksepäin) -kytkimen avulla, esim. NDR 1,
2, 3, 4, N-JOY.
Edellytyksenä on, että olet vähintään kerran virittänyt nämä asemat ja että “AF” on
aktivoituna (tunnus näytössä).
Tätä varten käynnistä esim. travelstoretoiminto:
•Paina BND 2 sek. ajan; laite selaa taajuudet.
Jos “AF” ei ole näytössä,
•paina AF/#.
Asemanvalintaan << / >>-kytkimen avulla
tarvittavat edellytykset on täytetty.
Asemien tallennus
Voit tallentaa eri tasoihin valintapainikkeiden
avulla seuraavan määrän asemia:
ULA (FM)19
TS (FM-travelstore)9
KA9
PA9
•Valitse aaltoalue painikkeen BND avul-
la.
•Viritä asema monitoimikytkimellä (automaattisesti
•Paina haluamaasi valintapainiketta n.
1 sek. ajan, kunnes kuuluu äänimerkki.
Jos haluat tallentaa aseman kaksinumeroiseen muistipaikkaan,
•paina lyhyesti näppäintä 1 ja sitten
toista näppäintä 2 sek. kuluessa niin
pitkään, että kuuluu äänimerkki.
Asema on nyt tallennettu.
Näytöstä ilmenee, mikä asemanäppäin on
valittuna.
/ tai käsin << / >>).
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.