Zámek telefonu ................................. 56
Omezen˘ v˘bûr telefonních ãísel ...... 56
Skupina uÏivatelÛ .............................. 57
......................
...........
......................
......................................
...................
......................................
5050
50
5050
5858
58
5858
5959
59
5959
DÛleÏitá upozornûníDÛleÏitá upozornûní
DÛleÏitá upozornûní
DÛleÏitá upozornûníDÛleÏitá upozornûní
Bezpeãnostní normyBezpeãnostní normy
Bezpeãnostní normy
Bezpeãnostní normyBezpeãnostní normy
Mobilní telefon odpovídá v‰em platn˘m
bezpeãnostním normám a doporuãením
vztahujícím se na vysokofrekvenãní
zafiízení, která byla vydána odpovûdn˘mi
vládními úfiady a organizacemi (napfi.
normû Spolku nûmeck˘ch elektrotechnikÛ
DIN-0848).
V‰eobecné informaceV‰eobecné informace
V‰eobecné informace
V‰eobecné informaceV‰eobecné informace
Telefonní reÏim va‰eho radiotelefonu
odpovídá standardu GSM sítû. Tento
standard byl vyvinut pro pouÏití v Evropû a
jin˘ch státech a je roz‰ífien po celém
svûtû.
Radiotelefonem mÛÏete navázat telefonní
spojení úplnû stejnû jako s mobilním
telefonem.
Pfiedpoklad: v místû. kde se právû
nacházíte, operuje GSM síÈ a vy máte
oprávnûní ji se svou platnou SIM kartou
pouÏívat. Tato SIM karta musí b˘t
zasunuta (podle potfieby viz kapitola
“Karta KeyCard a SIM-Card”).
Vliv vysokofrekvenãního prouduVliv vysokofrekvenãního proudu
Vliv vysokofrekvenãního proudu
Vliv vysokofrekvenãního prouduVliv vysokofrekvenãního proudu
Vበradiotelefon je pfiístroj na pfiijímání a
vysílání signálÛ. Pracuje pfii nepatrné
spotfiebû energie s vyuÏitím rádiov˘ch vln.
Bûhem jeho pouÏití kontroluje GSM
systém neustále jeho kmitoãet a také
v˘kon.
Na vefiejnosti se vedou diskuze o tom, Ïe
mobilní telefony mohou mít negativní vliv
na zdravotní stav uÏivatele. JiÏ léta se
v˘zkum zab˘vá otázkou, zda se pouÏívání
vysokofrekvenãního proudu odráÏí i na
zdraví. Vûdci zkoumali i radiotechnologie
jako je GSM. Po ovûfiení v˘sledkÛ
v˘zkumÛ a jejich srovnání se v‰emi
odpovídajícími bezpeãnostními normami
mohou b˘t GSM pfiístroje pouÏívány bez
obav z biologick˘ch úãinkÛ.
Vበradiotelefon vám pfii správném
zabudování do vozidla nabízí dokonce
dodateãnou ochranu ve srovnání s volnû
no‰en˘m mobilním telefonem.
Máte-li pfiesto obavy z vlivu
vysokofrekvenãního proudu, mÛÏete
podniknout urãitá opatfiení, abyste se co
moÏná nejménû vystavovali vlivu
rádiov˘ch vln. Pfiitom vám samozfiejmû
pomÛÏe, kdyÏ zkrátíte dobu hovorÛ, ale
pfiedev‰ím pak kdyÏ budete dbát dal‰ích
pokynÛ k pouÏívání radiotelefonu.
Bezpeãnostní pokynyBezpeãnostní pokyny
Bezpeãnostní pokyny
Bezpeãnostní pokynyBezpeãnostní pokyny
Bezpeãnost dopravyBezpeãnost dopravy
Bezpeãnost dopravy
Bezpeãnost dopravyBezpeãnost dopravy
Bezpeãnost dopravy stojí na prvním místû.
Proto pouÏívejte pfiijímaã vÏdy tak, abyste
byli kdykoliv schopni zvládnout danou
dopravní situaci.
Myslete na to, Ïe pfii rychlosti 50 km/h
ujedete 14 m za vtefiinu.
V kritick˘ch situacích doporuãujeme
pfiijímaã nepouÏívat.
V˘straÏn˘ signál napfi. policie nebo
poÏární sluÏby musí b˘t ve vozidle vãas a
bezpeãnû sly‰et.
Nastavte proto bûhem jízdy pouze
vhodnou hlasitost vysílání.
Telefonování za jízdyTelefonování za jízdy
Telefonování za jízdy
Telefonování za jízdyTelefonování za jízdy
Prosím, fiiìte se vÏdy zákony a pfiedpisy
o pouÏívání mobilních telefonÛ
vautomobilech.
•Soustfieìte se plnû na fiízení.
•NeÏ zaãnete telefonovat, zastavte na
bezpeãném místû.
•Pokud je to nezbytnû nutné: Jako fiidiã
telefonujte za jízdy pouze
prostfiednictvím mikrofonu a
reproduktorÛ, zabudovan˘ch pevnû
v autû (hands-free).
Na prvním místû stojí bezpeãnost dopravy.
RádioRádio
RádioRádio
Rádio
RadioRadio
RadioRadio
Radio
TelefonTelefon
TelefonTelefon
Telefon
ENGLSHENGLSH
ENGLSHENGLSH
ENGLSH
RadioRadio
RadioRadio
Radio
TelephoneTelephone
TelephoneTelephone
Telephone
5
Telefonick˘ provoz v kritick˘chTelefonick˘ provoz v kritick˘ch
Telefonick˘ provoz v kritick˘ch
Telefonick˘ provoz v kritick˘chTelefonick˘ provoz v kritick˘ch
oblastechoblastech
oblastech
oblastechoblastech
Radiotelefon musíte vypnout vÏdy, kdyÏ je
jeho provoz zakázán nebo kdyÏ by mohl
zpÛsobit elektromagnetické poruchy nebo
pfiivodit nebezpeãnou situaci.
Pfiedev‰ím v blízkosti antén mÛÏe vést
telefonní provoz k poruchám funkãnosti
nedostateãnû chránûn˘ch zdravotních
pfiístrojÛ. Pokud byste mûli dotazy, obraÈte
se na lékafie nebo v˘robce zdravotních
zafiízení. Také jiné elektronické pfiístroje
mohou b˘t ovlivnûny elektromagnetick˘mi
poruchami.
Nacházíte-li se v oblasti se zv˘‰en˘m
nebezpeãím v˘buchÛ, napfi. u benzinov˘ch
ãerpadel, v chemick˘ch továrnách nebo
na místech, kde jsou provádûny odstfiely,
telefon vypnûte.
Vypnutí telefonu:
asi na 2 vtefiiny stisknûte.
•
Na displeji se objeví “TELEPHONE
OFF”.
Zapnutí telefonu:
•
krátce stisknûte.
6
Nouzové voláníNouzové volání
Nouzové volání
Nouzové voláníNouzové volání
Jako kaÏd˘ jin˘ bezdrátov˘ telefon pracuje
i radiotelefon s mobilními rádiov˘mi a
dálkov˘mi sítûmi, rádiov˘mi signály a
funkcemi naprogramovan˘mi uÏivatelem.
Proto není moÏné zaruãit za kaÏd˘ch
podmínek spojení. Z tûchto dÛvodÛ by se
uÏivatel nikdy nemûl spolehnout pouze na
radiotelefon nebo podobn˘ pfiístroj, jednáli se o Ïivotnû dÛleÏité situace (napfi.
urgentní zdravotní pfiípady).
Radiotelefon mÛÏe vysílat a pfiijímat
telefonní hovor pouze tehdy, kdyÏ je
zapnut, nachází se v akãním rádiu sítû a
intenzita pole signálu je dostateãná.
Je moÏné, Ïe nouzové volání nelze
provést prostfiednictvím v‰ech mobilních
telefonních sítí nebo je lze provést jen
tehdy, kdyÏ jsou aktivovány urãité sluÏby
sítû a/nebo urãité druhy sluÏeb. Na to se
musíte zeptat místních provozovatelÛ
telefonní sítû.
Nûkteré sítû také vyÏadují, aby byla
správnû vsunuta platná SIM karta.
Dal‰í podrobnosti k obsluze pfiístroje se
dozvíte v tomto návodu a informace
mÛÏete dostat u provozovatelÛ telefonních
sítí.
Pfii nouzovém volání udejte co nejpfiesnûji
v‰echny nezbytné informace. Myslete na
to, Ïe vበmobilní telefon mÛÏe b˘t
jedin˘m komunikaãním spojením na místû
nehody. Ukonãete hovor teprve tehdy,
kdyÏ jste k tomu vyzváni.
K tomuto tématu najdete dal‰í údaje
v kapitole “Telefonní reÏim - Nouzové
GSM volání”.
InstalaceInstalace
Instalace
InstalaceInstalace
Radiotelefon mÛÏe b˘t do va‰eho
automobilu zabudován pouze odborníkem,
kter˘ provádí také jeho údrÏbu. Chybná
instalace nebo údrÏba pfiístroje mÛÏe b˘t
nebezpeãná a vést k zániku záruãních
nárokÛ.
Není-li vozidlo dostateãnû odru‰eno, mÛÏe
dojít u elektronick˘ch systémÛ vstfiikování
paliva, elektronického protiblokovacího
brzdového systému ABS, elektronického
regulování rychlosti jízdy a jin˘ch
elektronick˘ch systémÛ k poruchám
funkcí.
Není dovoleno pouÏívat pfiístroj bez
vhodné kombinované antény nebo GSM
antény, pfiipevnûné na venkovní stranû
vozidla. MontáÏ pfiístroje a kombinované
antény resp. antény GSM mÛÏe b˘t
provedena pouze autorizovan˘m servisem
firmy Bosch.
Pro bezchybn˘ provoz pfiístroje musí b˘t
+ 12 voltÛ a plusov˘ v˘vod napojeny pfies
zapalování.
Nikdy nespojujte v˘vody reproduktorÛ
s uzemnûním.
Pokyny k pfiipojení mûniãe CD,Pokyny k pfiipojení mûniãe CD,
Pokyny k pfiipojení mûniãe CD,
Pokyny k pfiipojení mûniãe CD,Pokyny k pfiipojení mûniãe CD,
zesilovaãÛ nebo infraãervenéhozesilovaãÛ nebo infraãerveného
zesilovaãÛ nebo infraãerveného
zesilovaãÛ nebo infraãervenéhozesilovaãÛ nebo infraãerveného
dálkového ovládaãedálkového ovládaãe
dálkového ovládaãe
dálkového ovládaãedálkového ovládaãe
Za nev˘hodn˘ch technick˘ch podmínek
mÛÏe vyjímeãnû dojít ve spojení
spfiipojiteln˘m mûniãem, zesilovaãem a
infraãerven˘m dálkov˘m ovládáním
kporuchám telefonního reÏimu. Projevuje
se to ru‰iv˘mi zvuky v telefonu, zhor‰ením
kvality hovorÛ nebo pfieru‰ením spojení.
V tûchto pfiípadech pfiekontrolujte
kabelové spojení nebo se obraÈte na svou
specializovanou opravnu.
Pfiíslu‰enstvíPfiíslu‰enství
Pfiíslu‰enství
Pfiíslu‰enstvíPfiíslu‰enství
PouÏívejte pouze pfiíslu‰enství a náhradní
díly Blaupunktu.
Na tento pfiístroj mÛÏete napojit tyto
v˘robky Blaupunktu:
7 607 570 510 umoÏÀuje ovládání
nejdÛleÏitûj‰ích funkcí pfiímo od volantu.
Ovládací prvky jsou popsány v struãném
návodu k obsluze.
Handset (Sluchátko)Handset (Sluchátko)
Handset (Sluchátko)
Handset (Sluchátko)Handset (Sluchátko)
Pokud máte sluchátko Blaupunktu 7 607
570 510, mÛÏete volit mezi hovorem do
mikrofonu (hands-free) nebo se
sluchátkem.
Pfiepojení mezi obûma reÏimy probûhne
automaticky, jakmile zvednete sluchátko.
Pozor!Pozor!
Pozor!
Pozor!Pozor!
Ve sluchátku je zabudován relativnû siln˘
magnet.
NepfiibliÏujte k nûmu proto nic, co reaguje
na magnetick˘ vliv, napfi. diskety,
bankovní karty atd. Mohlo by dojít
k vymazání dat.
ZesilovaãZesilovaã
Zesilovaã
ZesilovaãZesilovaã
V‰echny zesilovaãe Blaupunktu
RádioRádio
RádioRádio
Rádio
RadioRadio
RadioRadio
Radio
TelefonTelefon
TelefonTelefon
Telefon
ENGLSHENGLSH
ENGLSHENGLSH
ENGLSH
RadioRadio
RadioRadio
Radio
7
TelephoneTelephone
TelephoneTelephone
Telephone
Karta KeyCard a SIM-CardKarta KeyCard a SIM-Card
Karta KeyCard a SIM-Card
Karta KeyCard a SIM-CardKarta KeyCard a SIM-Card
KeyCard
Základní informaceZákladní informace
Základní informace
Základní informaceZákladní informace
ZároveÀ s pfiijímaãem je dodávána jedna
kódovací karta KeyCard.
Autorádio mÛÏe b˘t uvedeno do provozu i
druhou, zauãenou kartou KeyCard nebo
jednou z aÏ 30 zauãen˘ch SIM karet.
S kartou KeyCard mÛÏete ovládat tyto
reÏimy:
rádio, kazetov˘ pfiehrávaã, mûniã
(voliteln˘), AUX, telefonní nouzové volání.
Kartou SIM lze ovládat kompletnû cel˘
pfiístroj.
Karta SIM pfiebírá také funkci zabezpeãení
vozidla proti krádeÏi.
V pfiípadû potfieby (i pfii ztrátû nebo
po‰kození) obdrÏíte tyto karty ve
specializovaném obchodû.
Druhá KeyCard/SIM-CardDruhá KeyCard/SIM-Card
Druhá KeyCard/SIM-Card
Druhá KeyCard/SIM-CardDruhá KeyCard/SIM-Card
PouÏíváte-li druhou KeyCard nebo SIM-
Card, je automaticky pfiejato
naprogramování první KeyCard.
Máte v‰ak moÏnost u 2. KeyCard
individuálnû naprogramovat tyto funkce:
obsazení numerick˘ch tlaãítek, v˘‰ky
(treble), basy, balance a fader, loudness
zapnout/vypnout, TA (hlasitost dopravního
hlá‰ení), VOLUME FIX.
Kromû toho zÛstane pro dvû KeyCard a
první z obou SIM karet zachována
naposledy nastavená hodnota funkcí jako
je vlnové pásmo, basy/v˘‰ky, fader/
balance, vyladûná stanice, obsazení
numerick˘ch tlaãítek a VOLUME FIX.
Po vloÏení své KeyCard nebo obou
prvních SIM karet je nastavena vámi
zvolená hodnota základních funkcí.
Cizí KeyCardCizí KeyCard
Cizí KeyCard
Cizí KeyCardCizí KeyCard
Zasune-li se KeyCard, která je pfiístroji
neznámá, objeví se na displeji “KEYCARD
ERROR” (Chybná KeyCard). Pfiístroj
v tomto pfiípadû neobsluhujte.
Po asi 8 vtefiinách se pfiijímaã vypne.
Zasune-li se 4x cizí KeyCard, pfiepne se
pfiijímaã na 1 hodinu do ãekací polohy.
Zasunete-li kartu, která vÛbec není urãena
pro pfiijímaã (napfi. telefonní nebo
bankovní kartu), objeví se na displeji asi
na 2 vt. “CHECK KEYCARD” (Zkontroluj
KeyCard)
Vyjmûte chybnou kartu a zasuÀte
KeyCard nebo SIM-Card, která je pfiístroji
známa.
Uvedení pfiijímaãe do provozuUvedení pfiijímaãe do provozu
Uvedení pfiijímaãe do provozu
Uvedení pfiijímaãe do provozuUvedení pfiijímaãe do provozu
•Pfiístroj zapnûte stisknutím tlaãítka 1.
Pozor!Pozor!
Pozor!
Pozor!Pozor!
VsuÀte do otvoru pfiiloÏenou KeyCard
kontaktní plochou nahoru pouze tehdy,
kdyÏ je vysunut˘ jaz˘ãek.
Zasunute-li KeyCard, dokud je jaz˘ãek
zasunut˘, hrozí nebezpeãí po‰kození.
Pfiístroj je pfiipraven k provozu.
Uvedení pfiijímaãe do provozu poUvedení pfiijímaãe do provozu po
Uvedení pfiijímaãe do provozu po
Uvedení pfiijímaãe do provozu poUvedení pfiijímaãe do provozu po
pfieru‰ení pfiívodu proudupfieru‰ení pfiívodu proudu
pfieru‰ení pfiívodu proudu
pfieru‰ení pfiívodu proudupfieru‰ení pfiívodu proudu
Odpojíte-li radiofon od baterie (napfi.
bûhem opravy) a pak ho opût pfiipojíte,
potfiebujete jiÏ zauãenou KeyCard nebo
Master-Sim kartu, abyste ho uvedli do
provozu a reaktivovali dal‰í zauãené SIM
karty.
8
Volba jazyka na displejiVolba jazyka na displeji
Volba jazyka na displeji
Volba jazyka na displejiVolba jazyka na displeji
Texty na displeji jsou naprogramovány
v angliãtinû.
Tyto informace mohou b˘t v‰ak uvádûny
v rÛzn˘ch jazycích.
KeyCard nikdy nevytahujte.KeyCard nikdy nevytahujte.
KeyCard nikdy nevytahujte.
KeyCard nikdy nevytahujte.KeyCard nikdy nevytahujte.
Nebezpeãí po‰kozeníNebezpeãí po‰kození
Nebezpeãí po‰kození.
Nebezpeãí po‰kozeníNebezpeãí po‰kození
DSC/OKDSC/OK
DSC/OK a
DSC/OKDSC/OK
CLCL
CL.
CLCL
•Nejprve na KeyCard zatlaãte.
KeyCard/SIM-Card se dostane do
pfiípravné pozice k vyjmutí.
•KeyCard vyjmûte.
Pokud vytahujete KeyCard poprvé, objeví
se na displeji “LEARN CARD” - Zauã
kartu.
Nyní mÛÏete kartu jednodu‰e “zauãit” (viz
“Zauãení SIM-Card”).
Po skonãení tohoto kroku se pfiístroj po
vyjmutí karty vypne.
Hned pfii prvním zauãování karet mÛÏete
„zauãit“ druhou KeyCard a k tomu navíc
aÏ 30 SIM karet.
K tomu musí b˘t pfiístroj zapnut a
KeyCard, kterou jste s ním dostali, musí
b˘t zasunuta.
•Vyjmûte první KeyCard a zasuÀte první
SIM-Card.
Na displeji se objeví “NAME?” (- Jméno?).
Chcete-li, mÛÏete dát kartû jméno o max.
8 znacích. K tomuto tématu viz. “Jak se
zapisuje jméno / text?”.
Pokud si pfiejete tuto funkci pfieskoãit nebo
poté, co jste jméno zapsali,
•Stisknûte
OKOK
OK.
OKOK
První SIM-Card je zauãena. Displej ukáÏe
“TERMINATE? PRESS OK” (- Ukonãit?
Stiskni OK). Nyní mÛÏete zauãit dal‰í
karty.
K zakonãení tohoto kroku
•stisknûte
OKOK
OK.
OKOK
SIM karta, zauãená jako první, pfiejímá
jako Master-SIM karta zvlá‰tní funkci.
Dal‰í SIM karty mÛÏete zauãit pouze
prostfiednictvím Master-SIM karty nebo
KeyCard.
K zauãení dal‰ích SIM karet existují v
podstatû dvû moÏnosti, viz dal‰í popis:
a)a)
Zauãení nebo vymazání KeyCard/Zauãení nebo vymazání KeyCard/
a)
Zauãení nebo vymazání KeyCard/
a)a)
Zauãení nebo vymazání KeyCard/Zauãení nebo vymazání KeyCard/
SIM-Card v DSCSIM-Card v DSC
SIM-Card v DSC
SIM-Card v DSCSIM-Card v DSC
DSC - UâEBNÍ MODUS
KeyCard nebo aÏ 30 SIM karet mohou
b˘t zauãeny jako dodateãné karty nebo
jako náhrada.
••
•ZasuÀte první KeyCard (patfiící
••
k pfiístroji) a pfiístroj zapnûte.
••
•Stisknûte
••
tlaãítkem
DSC/OKDSC/OK
DSC/OK a zvolte
DSC/OKDSC/OK
/ “LEARN CARD”
(- Zauã kartu).
••
•Stisknûte krátce
••
DSC/OKDSC/OK
DSC/OK.
DSC/OKDSC/OK
Na displeji se objeví “CHANGE CARD”
(- Zmûna karty).
••
•Vyjmûte první KeyCard a vsuÀte
••
novou kartu (KeyCard nebo SIMCard).
Pouze pfii zasunutí SIM-Card se na
displeji objeví “NAME?” (-Jméno?).
Chcete-li, udejte jméno s maximálnû
8 znaky.
Podle potfieby k tomuto tématu viz “Jak
se zapisuje jméno / text?”.
••
•Stisknûte
••
••
•Udejte PIN kód a stisknûte
••
OKOK
OK.
OKOK
DSC/OKDSC/OK
DSC/OK.
DSC/OKDSC/OK
Po “CODE OK” se na displeji objeví
napfi. “SIM CARD 23 ACCEPTED”
(tzn. Ïe byla zauãena 23. SIM karta).
DSC/DSC/
DSC/
DSC/DSC/
RádioRádio
RádioRádio
Rádio
RadioRadio
RadioRadio
Radio
TelefonTelefon
TelefonTelefon
Telefon
ENGLSHENGLSH
ENGLSHENGLSH
ENGLSH
RadioRadio
RadioRadio
Radio
TelephoneTelephone
TelephoneTelephone
Telephone
9
Pfiístroj mÛÏe b˘t uveden do provozu
také s novou kartou.
Zauãeny mohou b˘t nanejv˘‰ dvû
KeyCards a 30 SIM karet.
Zauãíte-li tfietí KeyCard, zaniká
automaticky moÏnost aktivování
pfiístroje kartou, která pfii zauãování
nebyla pouÏita.
Je-li zauãeno 30 SIM karet, musí se
nejprve vymazat oprávnûní star˘ch
karet na ovládání pfiístroje, neÏ je
moÏné zauãit novou kartu.
b)b)
Zauãení karty po vyjmutí KeyCard/Zauãení karty po vyjmutí KeyCard/
b)
Zauãení karty po vyjmutí KeyCard/
b)b)
Zauãení karty po vyjmutí KeyCard/Zauãení karty po vyjmutí KeyCard/
Master-SIMMaster-SIM
Master-SIM
Master-SIMMaster-SIM
Je-li tato funkce v uãebním modu DSC
aktivována, mÛÏete po kaÏdém vyjmutí
KeyCard/Master-SIM zauãit novou SIM
kartu. Tato funkce je v˘hodná, chceteli zauãit více karet za sebou.
Zru‰ení funkãnosti SIM kartyZru‰ení funkãnosti SIM karty
V DSC menu mÛÏe b˘t v SEZNAMU
KARET zru‰ena funkãnost SIM karet.
Master-SIM mÛÏete vymazat pouze
pomocí KeyCard.
Uãební modus DSCUãební modus DSC
Uãební modus DSC
Uãební modus DSCUãební modus DSC
S touto funkcí mÛÏete volit, zda chcete
zauãovat dal‰í SIM karty pouze pfies DSC
menu nebo navíc také vÏdy po kaÏdém
vyjmutí KeyCard nebo Master-SIM.
ZpÛsob ovládání najdete v kapitole
“Programování s DSC - LEARN MODE
(Uãební modus)”.
Promítnutí údajÛ z prÛvodníhoPromítnutí údajÛ z prÛvodního
Promítnutí údajÛ z prÛvodního
Promítnutí údajÛ z prÛvodníhoPromítnutí údajÛ z prÛvodního
listulistu
listu
listulistu
S dodanou KeyCard si mÛÏete nechat na
displeji promítnout údaje z prÛvodního listu
jako napfi. název pfiístroje, ãíslo typu
(7 6 ...) a ãíslo pfiijímaãe.
Popis postupu naleznete v kapitole
“Programování s DSC - READ KEYCARD
(Uãební modus)”.
Optick˘ varovn˘ signál naOptick˘ varovn˘ signál na
Optick˘ varovn˘ signál na
Optick˘ varovn˘ signál naOptick˘ varovn˘ signál na
ochranu proti krádeÏiochranu proti krádeÏi
ochranu proti krádeÏi
ochranu proti krádeÏiochranu proti krádeÏi
Blikající kontrolkaBlikající kontrolka
Blikající kontrolka
Blikající kontrolkaBlikající kontrolka
U zaparkovaného vozidla mÛÏe na jeho
ochranu proti krádeÏi blikat jako optick˘
v˘straÏn˘ signál kontrolka KeyCard resp.
SIM-Card.
Musí b˘t v‰ak splnûny tyto podmínky:
+ 12 voltÛ a plusov˘ v˘vod musí b˘t
správnû napojeny (podle popisu v návodu
na zabudování rádia).
U módu DSC musí b˘t nastavena funkce
“KEYCARD LED ON”.
Pfieãtûte si k této otázce “Programování
s DSC - KEYCARD LED”.
zatlaãíte jaz˘ãek KeyCard aÏ k zaráÏce.
Chcete-li blikání vypnout nastálo, nastavte
v menu DSC funkci “KEYCARD LED
OFF”.
Péãe o karty KeyCard/SIM-CardPéãe o karty KeyCard/SIM-Card
Péãe o karty KeyCard/SIM-Card
Péãe o karty KeyCard/SIM-CardPéãe o karty KeyCard/SIM-Card
Bezchybné fungování karet je zaruãeno
jen tehdy, kdyÏ není na kontaktech karet
Ïádná neãistota. Proto se kontaktÛ nikdy
pfiímo nedot˘kejte rukou.
Nikdy nevystavujte karty pfiímému
sluneãnímu záfiení.
Vyãistûte ãas od ãasu kontakty karty
vatiãkou namoãenou do líhu.
Zapnutí/vypnutí kartou KeyCardZapnutí/vypnutí kartou KeyCard
Je-li pfiístroj zapnut knoflíkem 1, dá
se s KeyCard nebo SIM-Card opût
vypnout resp. zapnout.
Pfiedpokladem je, Ïe je v menu DSC
v “LEARN MODE” zapnuta funkce
“MENU”.
Upozornûní:
Pfieãtûte si k tomuto tématu informace
v kapitole “Ochrana proti krádeÏi
pomocí KeyCard/SIM-Card”.
Zapnutí/vypnutí pfies zapalováníZapnutí/vypnutí pfies zapalování
Pfii pfiedepsaném zapojení pfiístroje
mÛÏe b˘t pfiijímaã zapnut a vypnut také
zapalováním.
Pfii vypnutí motoru vás upozorní dvojité
pípnutí, Ïe máte pfied opu‰tûním
vozidla vyjmout KeyCard nebo SIMCard.
Vypnete-li bûhem telefonního hovoru
motor, zÛstane pfiístroj zapnut aÏ do
konce hovoru.
Zapnutí rádia pfii vypnutém motoruZapnutí rádia pfii vypnutém motoru
Zapnutí rádia pfii vypnutém motoru
Zapnutí rádia pfii vypnutém motoruZapnutí rádia pfii vypnutém motoru
Pokud chcete rádio poslouchat i po
vypnutí motoru (karta je zasunuta),
postupujte takto:
Stisknûte po dvojitém pípnutí tlaãítko.
Pfiístroj se zapne. Po hodinû provozu
se rádio automaticky vypne, aby se
nevybila baterie.
Provoz rádia pfies ãasomûr (Timer)Provoz rádia pfies ãasomûr (Timer)
Provoz rádia pfies ãasomûr (Timer)
Provoz rádia pfies ãasomûr (Timer)Provoz rádia pfies ãasomûr (Timer)
Je-li v modu DSC aktivován ãasomûr,
vypne se pfiístroj teprve za urãitou
dobu po vypnutí motoru (viz
“Programování s DSC - TIMER”).
Zmûna hlasitosti zvukuZmûna hlasitosti zvuku
Zmûna hlasitosti zvuku
Zmûna hlasitosti zvukuZmûna hlasitosti zvuku
Hlasitost zvuku mÛÏete zmûnit
otáãením knoflíku. Nastavená hodnota
se objeví vÏdy na displeji.
Po zapnutí pfiijímaãe odpovídá hlasitost
zvuku naposledy nastavené síle
(VOLUME FIX).
VOLUME FIX mÛÏe b˘t zmûnûna (viz
“Programování s DSC - VOLUME
FIX”).
Hlasitost zvuku mÛÏe b˘t zmûnûna i
dálkov˘m ovládaãem (voliteln˘)
V+V+
V+.
V+V+
V-V-
V- /
V-V-
RádioRádio
RádioRádio
Rádio
RadioRadio
RadioRadio
Radio
TelefonTelefon
TelefonTelefon
Telefon
ENGLSHENGLSH
ENGLSHENGLSH
ENGLSH
RadioRadio
RadioRadio
Radio
11
TelephoneTelephone
TelephoneTelephone
Telephone
2 /
AUDAUD
AUD
AUDAUD
Stisknûte jedenkrát
AUDAUD
AUD:
AUDAUD
Treble (úrovnû v˘‰ek) a basy nastavte
spínaãem.
Treble +
Treble –
Bass –
Bass +
Stisknûte dvakrát
AUDAUD
AUD:
AUDAUD
Balance (vyváÏení kanálÛ vlevo/
vpravo) a fader (vyváÏení hlasitosti
reproduktorÛ vpfiedu/vzadu) se
nastaví.
Na displeji se objeví aktuální stav.
Poslední nastavená hodnota se
zanese automaticky do pamûti.
Vypnûte AUD: stisknûte potfietí
Nedojde-li bûhem 8 vt. k Ïádné zmûnû,
nastavení hodnoty AUD se
automaticky ukonãí.
AUDAUD
upozorÀovací tón).
Displej krátce ukáÏe nastavenou
hodnotu (ON/OFF).
Dal‰í informace: “Programování s DSC
- LOUDNESS”.
SRCSRC
3
SRC
SRCSRC
SS
rcrc
(
Sou
rce = zdroj zvuku)
SS
rcrc
Volit mÛÏete mezi tûmito nosiãi zvuku:
rádiov˘ pfiijímaã, kazetov˘ pfiehrávaã a
mûniã CD (voliteln˘) nebo jin˘
dodateãn˘ zdroj.
Z menu telefonu mÛÏete pfiepnout zpût
na naposledy zapnut˘ zdroj.
Podmínka: Nesmí existovat nebo se
právû navazovat Ïádné telefonní
spojení.
TA TA
TT
4
TA (
TA TA
AA
Traffic
Announcement = pfiednost
TT
AA
dopravního hlá‰ení)
Svítí-li na displeji informace “TA”, ladí
pfiijímaã pouze stanice s dopravním
hlá‰ením.
TA zap/vyp: stisknutím tlaãítka
TS / BNDTS / BND
5
TS / BND
TS / BNDTS / BND
Pro pfiepnutí mezi pamûÈov˘mi
rovinami / vlnov˘mi pásmy VKV, TS
(Travelstore), SV a DV.
TATA
TA.
TATA
Dodateãná funkce TravelstoreDodateãná funkce Travelstore
Dodateãná funkce Travelstore
Dodateãná funkce TravelstoreDodateãná funkce Travelstore
Devût nejsilnûj‰ích vysílaãÛ mÛÏete
naprogramovatnaprogramovat
naprogramovat s
naprogramovatnaprogramovat
Stisknûte
BNDBND
BND, aÏ se ozve signál resp.
BNDBND
TravelstoreTravelstore
Travelstore:
TravelstoreTravelstore
aÏ se na displeji objeví
“TRAVELSTORE”.
6
Dolby B NR*
Optimální pfiehrávky kazety, nahrané
s dolby B NR, dosáhnete, kdyÏ svítí na
displeji ve druhém fiádku “DOLBY”.
* Systém potlaãení ‰umÛ je vyroben v licenci
firmy Dolby Laboratories. Slovo dolby a symbol
dvojitého D jsou znaãkou Dolby Laboratories.
7
Vysunutí kazety
Tlaãítko tisknûte tak dlouho, aÏ se
kazeta vysune.
Pfiepnutí stopy
Bûhem pfiehrávání kazety mÛÏete
zmûnit stopu (Side). K tomu krátce
stisknûte tlaãítko.
Prostor pro uloÏení kazetyProstor pro uloÏení kazety
8
Prostor pro uloÏení kazety
Prostor pro uloÏení kazetyProstor pro uloÏení kazety
Kazetu zasuÀte (stranou A nebo 1
nahoru; otvorem vpravo).
Pfiímá volba kmitoãtuPfiímá volba kmitoãtu
Tlaãítky mÛÏete pfiímo zvolit kmitoãet
FM (VKV).
Stisknûte nejprve “0” a zvolte
poÏadovan˘ kmitoãet poãínaje prvním
místem. Mezi kmitoãtem 87,5 a 108 je
moÏná pouze jedna volba. Na ãárku se
pfii volbû nebere zfietel. Tlaãítkem
mÛÏe b˘t volba pfieru‰ena, s
OKOK
OK ji
OKOK
mÛÏete potvrdit. Jakmile zapí‰ete
v‰echny ãíslice, volba se automaticky
potvrdí.
Naprogramování stanicNaprogramování stanic
Naprogramování stanic
Naprogramování stanicNaprogramování stanic
V jednotliv˘ch pásmech mÛÏete
tlaãítky naprogramovat tento poãet
stanic:
VKV (FM)19
TS (Travelstore FM)9
SV (MW)9
DV (LW)9
Programování -Programování -
Programování - bûhem vysílání
Programování -Programování tisknûte tak dlouho tlaãítko volby, aÏ se
ozve signál. Je-li nûkterá stanice
uloÏena pod dvoumístn˘m ãíslem,
musíte nejprve krátce stisknout tlaãítko
“1” a pak bûhem 2 vt. druhé tlaãítko tak
dlouho, aÏ se ozve signál.
CLCL
CL
CLCL
Vyladûní stanic -Vyladûní stanic -
Vyladûní stanic - zvolte vlnové pásmo
Vyladûní stanic -Vyladûní stanic (u VKV zvolte “FM” nebo “TS”) a
stisknûte tlaãítko odpovídající stanice.
PamûÈové místo 10 aÏ 19 zvolíte tak,
Ïe stisknûte “1” a pak bûhem 2 vt.
druhou ãíslici.
Kazetov˘ pfiehrávaã
U S-CPS (Ladûní Super-Cassetten-
Programm-Suchlauf) nebo pfii pfievíjení
pásku mÛÏe b˘t nastaven poãet titulÛ,
které se mají pfieskoãit nebo zmûnit.
Mûniã CD (voliteln˘)
Cédéãka 1 aÏ 10 mohou b˘t pfiímo
zvoleny (0 = CD 10).
AF / #AF / #
:
AF / #
AF / #AF / #
AA
Alternativní
AA
ff
frekvence, tzn. kmitoãet
ff
u systému RDS:
Svítí-li na displeji informace “AF”, hledá
pfiijímaã s RDS automaticky jin˘
kmitoãet stejného programu s lep‰ím
pfiíjmem.
AF zap/vyp: krátk˘m stisknutím tlaãítka
AFAF
AF.
AFAF
Regionální funkce zapnout/vypnout:
Tlaãítko
AFAF
AF stisknout asi na 2 vtefiiny
AFAF
(ozve se signál), v prvním fiádku se
objeví “REGIONAL ON” nebo
“REGIONAL OFF”.
Pfii zapnuté regionální funkci se objeví
na displeji “REG”.
ladûní: krátk˘m stiskem tlaãítka.
Na displeji záfií Io - normální citlivost.
Automatické ladûní se zastaví pouze
ustanic s dobr˘m pfiíjmem.
Informace Io nesvítí - vysoká citlivost.
Automatické ladûní se zastaví také
ustanic s hor‰ím pfiíjmem.
Mûniã CD (voliteln˘)
MIX CDMIX CD
MIX CD
MIX CDMIX CD
Tituly CD jsou pfiehrávány v náhodném
pofiadí.
Volba CD je náhodná.
MIX OFFMIX OFF
MIX OFF
MIX OFFMIX OFF
MIX je vypnuto.
MIXMIX
MIX tisknout tak dlouho, aÏ se na
MIXMIX
displeji objeví poÏadovaná funkce.
RádioRádio
RádioRádio
Rádio
RadioRadio
RadioRadio
Radio
TelefonTelefon
TelefonTelefon
Telefon
ENGLSHENGLSH
ENGLSHENGLSH
ENGLSH
RadioRadio
RadioRadio
Radio
TelephoneTelephone
TelephoneTelephone
Telephone
13
DisplejDisplej
>
Displej
DisplejDisplej
Rádio
a
d
e
fhg
i
k
j
n
m
l
Kazetov˘ pfiehrávaã
b
o
pq
Mûniã CD (voliteln˘)
c
r
a) NDR1 NDS - Název stanice
b) Side 2- Strana 2 kazety
c) CD02- âíslo CD
d) FM- Vlnové pásmo
e) TP- Znaãka stanice
f) TA- Pfiednost dopravního
s
t
s dopravním hlá‰ením
hlá‰ení
g) lo- Citlivost automatického
ladûní
h) 19/T9- Ukazuje, pod kter˘m
tlaãítkem je natavena
pfiijímaná stanice (1-19)/
Travelstore (1 - 9)
i)- Pfiesmûrování hovorÛ
zapnuto
j)- Ukazuje, Ïe je v pamûti
zpráva SMS
k)- Objeví se dodateãnû,
kdyÏ do‰la mluvená
zpráva
l)- Spojení s GSM sítí
m)- Ukazatel intenzity GSM
sítû
n) AF- Alternativní kmitoãet
u RDS
o) DOLBY- Dolby B NR
p) MTL-Pfiehrávány jsou metal
nebo CrO2 kazety
q) RM- Radio Monitor (poslech
rádia bûhem pfievíjení
pásku)
r) T: 11- âíslo titulu CD
s) 02 . 32- âasomûr - CD (jiÏ
pfiehran˘ ãas na CD)
t) MIX- Pfiehrávání titulÛ CD
v náhodném pofiadí
Systém zabezpeãení pfiijímaãe protiSystém zabezpeãení pfiijímaãe proti
?
Systém zabezpeãení pfiijímaãe proti
Systém zabezpeãení pfiijímaãe protiSystém zabezpeãení pfiijímaãe proti
krádeÏi kartoukrádeÏi kartou
krádeÏi kartou
krádeÏi kartoukrádeÏi kartou
Aby se dal pfiijímaã uvést do provozu,
musíte zasunout zauãenou kódovou
kartu KeyCard resp. SIM-Card.
KeyCard
Pfieãtûte si k tomuto tématu
bezpodmíneãnû “Karta KeyCard/SIMCard”.
Blikající kontrolka KeyCardBlikající kontrolka KeyCard
Je-li rádio vypnuté a vyjmutá karta
KeyCard nebo SIM-Card, bliká jako
optick˘ varovn˘ signál na ochranu pfied
krádeÏí kontrolka KeyCard, pokud je
podle návodu tato funkce nastavena.
Dal‰í informace viz “Systém
zabezpeãení pfiijímaãe proti krádeÏi
kartou”.
Blikání mÛÏe b˘t vypnuto zasunutím
jaz˘ãku KeyCard aÏ k zaráÏce.
DSC/OKDSC/OK
Zmûna hodnoty: stiskem << / >>.
Zanesení do pamûti: stiskem
Ukonãení DSC: stiskem
Ukonãíte-li DSC stiskem
byste pfiedtím stiskli
zmûnûné hodnoty zaneseny do
pamûti.
Dal‰í informace: “Programování
s DSC”.
CC
Control)
CC
/ .
CLCL
CL.
CLCL
CLCL
CL, aniÏ
CLCL
OKOK
OK, nebudou
OKOK
OKOK
OK.
OKOK
Audio reÏimAudio reÏim
Audio reÏim
Audio reÏimAudio reÏim
Rádio, kazetov˘ pfiehrávaã, mûniã
(voliteln˘), dodateãné zdroje
U audio reÏimu mÛÏete pomocí
mezi rádiem, kazetov˘m pfiehrávaãem a
mûniãem (voliteln˘) nebo jedním dal‰ím
zdrojem.
Z telefonního reÏimu pfiepnete pomocí
SRCSRC
SRC k audio reÏimu, a to k naposledy
SRCSRC
zapnutému zdroji.
Telefonní reÏim má pfiednost, proto
mÛÏete pfiepnout na audio reÏim jenom
tehdy, kdyÏ není navázáno Ïádné
telefonní spojení a ani se je telefon právû
nesnaÏí navázat.
SRCSRC
•
SRC stisknûte tak ãasto, aÏ se na
SRCSRC
displeji objeví funkce voleného zdroje.
Kazetov˘ pfiehrávaã / mûniã mÛÏe b˘t
zvolen poutze tehdy, kdyÏ je vloÏena do
pfiístroje kazeta resp. zásobník s CD.
Pokud v zásobníku nejsou Ïádné
kompaktní disky, objeví se na displeji “NO
CD” (ÎÁDNÉ CD).
Dal‰í doplÀkov˘ zdroj mÛÏe b˘t zvolen
pouze tehdy, kdyÏ není pfiipojen Ïádn˘
mûniã Blaupunktu. V menu DSC musí pak
b˘t zvoleno “ AUXIMILIARY SOURCE
ON” (- DoplÀkov˘ zdroj zapnut).
SRCSRC
SRC volit
SRCSRC
16
Rádiov˘ pfiijímaã s RDS Rádiov˘ pfiijímaã s RDS
Rádiov˘ pfiijímaã s RDS (
Rádiov˘ pfiijímaã s RDS Rádiov˘ pfiijímaã s RDS
RR
DD
(
Radio
RR
pfiená‰et v pásmu VKV spoleãnû s rozhlasov˘m programem dal‰í informace)
Radio Data System vám nabízí pfii
poslechu vysílání na VKV mnohem vût‰í
komfort.
Stále více rozhlasov˘ch stanic vysílá
dodateãnû ke svému programu dal‰í
informace v systému RDS.
Jakmile je moÏné identifikovat program,
objeví se na displeji také zkratka stanice,
pfiípadnû i s oznaãením oblasti, napfi.
“NDR1 NDS” (NiÏní Sasko).
V systému RDS se stanou numerická
tlaãítka stanic tlaãítky jednotliv˘ch
programÛ. Nyní pfiesnû víte, kter˘ program
posloucháte, a mÛÏete si také okamÏitû
naladit program va‰í volby.
RDS vám v‰ak nabízí i dal‰í v˘hody:
AF - alternativní kmitoãetAF - alternativní kmitoãet
AF - alternativní kmitoãet
AF - alternativní kmitoãetAF - alternativní kmitoãet
Funkce AF (
k automatickému naladûní zvoleného
programu na kmitoãtu s nejlep‰ím
pfiíjmem.
Tato funkce je aktivována, kdyÏ na displeji
svítí informace “AF”.
SS
Data
System - systém umoÏÀující
DD
SS
aa
alternativní
aa
ff
frekvence) slouÏí
ff
RR
Radio
RR
D D
Data
D D
AF zap/vyp:
•krátk˘m stiskem tlaãítka
Zvuk rozhlasového vysílání se mÛÏe
bûhem ladûní nejlep‰ího pfiíjmu programu
krátce umlãet.
KdyÏ se na displeji objeví po zapnutí
pfiístroje nebo po vyladûní pevnû
nastaveného kmitoãtu informace
“SEARCH”, hledá pfiístroj automaticky
alternativní kmitoãet.
Informace “SEARCH” zmizí, kdyÏ je
alternativní kmitoãet nalezen nebo po
probûhnutí celého vlnového rozsahu.
Pokud není pfiíjem tohoto programu jiÏ
uspokojiv˘,
•zvolte jin˘ program.
REG-Regionální vysíláníREG-Regionální vysílání
REG-Regionální vysílání
REG-Regionální vysíláníREG-Regionální vysílání
Nûkteré rozhlasové stanic vysílají v urãitou
dobu regionální program. Tak vysílá
napfiíklad 1. program vysílaãe NDR na
území severních spolkov˘ch zemí
·lesvicko-Hol‰t˘nska, Hamburku a
NiÏního Saska po nûjakou dobu regionální
vysílání rÛzného obsahu.
KdyÏ zachytíte regionální program a chtûli
byste ho dále poslouchat,
S S
System)
S S
AF/#AF/#
AF/#.
AF/#AF/#
•stisknûte po dobu 1 vt. tlaãítko
Na displeji se objeví informace
“REGIONAL ON”.
Pfii zapnuté regionální funkci je “AF” na
displeji nahrazeno informací “REG”.
Pokud opou‰títe pásmo pfiíjmu vysílání
regionálního programu nebo si pfiejete
celou nabídky RDS, pfiepnûte na
“REGIONAL OFF”.
•Stisknûte po dobu 1 vt. tlaãítko
aÏ se objeví informace “REGIONAL
OFF”.
bzw. “REG” na displeji nesvítí).
V pfiípadû potfieby tuto funkci vypnûte:
•stiskem
AF/#AF/#
AF/#.
AF/#AF/#
//
/
//
Manuální volba stanic:
•Stisknûte tlaãítko << / >>, kmitoãet se
postupnû mûní nahoru/dolÛ.
Pokud drÏíme spínaã << / >> stisknut˘
vpravo nebo vlevo, probíhá ladûní rychle.
Pfiímá volba kmitoãtÛPfiímá volba kmitoãtÛ
Pfiímá volba kmitoãtÛ
Pfiímá volba kmitoãtÛPfiímá volba kmitoãtÛ
U VKV a na úrovni FM a FMT mÛÏete volit
kmitoãet pfiímo.
Pfiímou volbu provedete, kdyÏ
•stisknete
•udáte kmitoãet poãínaje prvním
místem. âárku nemusíte udávat.
Pomocí
OKOK
a s
OK údaj potvrdit.
OKOK
Pfiehled stanic jednoho vysílaãePfiehled stanic jednoho vysílaãe
Pfiehled stanic jednoho vysílaãe
Pfiehled stanic jednoho vysílaãePfiehled stanic jednoho vysílaãe
(pouze VKV)(pouze VKV)
(pouze VKV)
(pouze VKV)(pouze VKV)
Tlaãítkem << / >> mÛÏete vyladit stanice
z oblasti pfiíjmu jednoho vysílaãe.
Pokud je moÏné vyladit více stanic
jednoho vysílaãe, mÛÏete stisknutím
tlaãítka >> (dopfiedu) nebo << (dozadu)
projet tímto fietûzcem stanic, napfi. NDR 1,
2, 3, 4, N-JOY.
Podmínkou v‰ak je, Ïe byly tyto stanice jiÏ
alespoÀ jednou vyladûny a Ïe je
00
0
00
CLCL
CL mÛÏete udanou hodnotu zru‰it
CLCL
aktivována funce “AF” (ukazatel na
displeji).
Za tímto úãelem aktivujte napfi.
Travelstore:
•Stisknûte na dobu 2 vt.
probûhne vlnov˘m rozsahem.
Pokud “AF” nesvítí,
•stisknûte
Podmínky pro volbu stanic tlaãítkem << /
>> jsou splnûny.
Programování stanicProgramování stanic
Programování stanic
Programování stanicProgramování stanic
V jednotliv˘ch pásmech mÛÏete nastavit
tlaãítkem volby toto mnoÏství stanic:
VKV (FM)19
TS (FMT - Travelstore)9
SV (MW)9
DV (LW)9
•Zvolte tlaãítkem
•Spínaãem vylaìte stanici (automaticky
/ nebo manuálnû << / >>).
•Vybrané tlaãítko volby asi na 1 vt.
stisknûte, aÏ se ozve signál.
Pokud chcete uloÏit stanici na místû
s dvoumístn˘m ãíslem,
•tlaãítko
bûhem 2 vt. tak dlouho tisknûte, aÏ se
ozve signál.
AF/#AF/#
AF/#.
AF/#AF/#
11
1 krátce a druhé tlaãítko
11
BNDBND
BND; hledáãek
BNDBND
BNDBND
BND vlnové pásmo.
BNDBND
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.