BLAUPUNKT AFD601 Air Fryer User guide

AFD601
Owner's manual
Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкция за употреба Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas Kasutusjuhendit
FR Y TKO WN ICA B EZTŁUSZC ZOWA
AI R FRY ER
BE ZTUKO VÁ F RI TÉ ZA
TE PLOV ZDU ŠN Á F RI TÉ ZA
ZS ÍRSZE GÉ NY FR ITŐZ
CV RTN IK BR EZ OL JA
BE ZMASN A FRI TE ZA
ΦΡ ΙΤΕ ΖΑ Χ ΩΡΙ Σ ΛΙΠ ΟΣ
ФР ИТЮ РН ИК БЕ З М АЗ НИ НА
FR ITEUZ Ă FĂR Ă GRĂ SIM I
GR UZD IN TU VĖ BE AL IE JAUS
RA SVAVAB A FRI TÜ ÜR
AFD601
4
3
13
1
2
12
9
10
8
11
5
7
AFD601
IMP ORTANT NOTES
To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product.
Before using this device read the instruc tion manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference. This device is for domestic use only. Do not use for any other purposes. The device should only be connected to an earthed socket with values corresponding to the values on the rating label. It is necessar y to check, if total current consumption of all devices plugged into the wall outlet does not exceed the fuse in the circuit. If you are using an extension cord, make sure that the total power consumption of the equipment plugged into the extension cord does not exceed the extension cord power rating. Extension cords should be arranged in such a way as to avoid tripping hazards. Make sure the cable is grounded, 3-cores with a socket and an earth cable. Do not let cord hang over edge of counter, or touch any hot surface. The device is not designed to be controlled via an external timer, separate remote control, or other equipment that can turn the device on automatically. Before maintenance work always disconnect the unit from the power supply. When unplugging the power cord from electrical outlet, hold it by the plug only and remove the plug carefully. Never pull the cable as it may cause damage to the plug or power cord. Damage to the power cord or plug can lead to an electrocution hazard. Never leave the product connected to the power source without supervision. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven. Do not place on any other device. This equipment can be used by children aged 8 years and over under as long as supervision is provided. People with reduced physical or mental capabilities, as well as people with no previous experience of using this equipment must be supervised and made aware of the risks. The instruction manual should be used as a reference for the safe use of this equipment. Children should not play with the equipment. Children without ensured supervision should not be allowed to perform the cleaning and maintenance of equipment. Additional precautions should be taken when using this device in the presence of children or pets. Do not allow children to play with the device. Never use the product close to combustibles. Never expose the product to atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc... Never use the product in humid conditions (like bathroom or camping house). The power cable should be periodically checked for damage. I f the power cable is damaged the product should be taken to a professional ser vice location to be fixed or replaced to prevent any hazards from arising. Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product by yourself as it can lead to electric shock. Always return the damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized ser vice professionals. Any attempted unauthorised repairs perfor med can be a hazard to the user. Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer. Using accessories which are not recommended by the manufac turer may result in damage of the device and may render the device unsafe for use. The device should be placed on even, temperature resistant surface, away from inflammable materials (curtains, wallpapers, etc.). In order to provide proper air circulation keep free space of at least 10 cm on each side of the device and at least 30 cm above the oven. Do not cover ventilation holes of the appliance, as this can cause overheat and damage of the device.
1
AFD601
Do not touch hot surfaces of the appliance. Protec tive gloves should be worn while taking out or touching any hot elements. Do not insert food portions that use whole volume of the basket, as it may cause fire and destruction of the device. Do not put cardboard, paper, plastic items or other inflammable or fusible objects into the appliance. Clean the device after every use. Do not clean the casing using aggressive detergents in the form of emulsion, lotion, etc. They can remove graphic symbols placed on the casing, such as: scale, mark ings, warning signs, etc. Do not use metal scrub pads for cleaning. Broken-off pieces of scrub pads can get in contact with electric par ts, causing electric shock risk. Due to the high temperature you should be careful when removing the basket with dishes, removing hot grease or other hot liquids from pan. Do not use any metal cutlery or other sharp kitchen tools to avoid scratching of the Teflon® non-stick surface of the pan and basket. This is an air fryer that works on hot air. Do not fill the pan with oil or frying fat. Do not fill the pan with water or any other liquid.
Device is compliant with E U directives:
- Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibilit y (EMC) Device marked CE mark on rating label
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic produc ts. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazardous components, which may affect the environment. Do not dispose this appliance I n the common waste bin.
Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box),polystyrene foam(buffer) and poly ethylene (bags, protec tive foam sheet). Your system consists of material which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment.
Your products is designed a manufac tured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
Technical data
Power supply: 220-240V~50Hz Power: 1500W
2
AFD601
1. Display
2. Mode button
3. Timer control buttons
4. On/Off buttons
5. Air outlet
7. Body
BE FORE FI RST U SE
Remove all cartons and foils from inside of the air fryer. Turn on the device for about 5 minutes with 200 deg. C to remove the manufacturing odour. Air fryer may emit some smoke during this time. It is normal.
US ING TH E DEVICE
1. Holding the handle (10) pull out the pan (11) together with basket (8) from the body (7) and place it on a stable sur face. N OTE: During this operation, do not press the release button (9).
2. Place the prepared products in the basket (8) and insert it into the body (7). Filling the basket do not exceed the MAX indicator in its interior. You may use the separator (12) or high rack (13) to put different products in the same time and keep it in order.
3. Place the pan with basket into the Air fr yer.
4. Plug in the power cord of Air fr yer to the mains. Press mode button to choose the required temperature. Each press of button moves the temperature setting up, and after 200 deg. C setting it comes back to 150 deg. C setting.
5. Set the time of cook ing by timer buttons (+ to increase the time, - to decrease the time). Short press moves timer by 1 minute, long press moves timer by 10 minutes.
6. Turn on cooking by pressing O N button.
7. When timer will count to 0, air fryer will turn off and make beep signal. You can also always turn off the air fryer pressing the OFF button. When you remove the pan with basket during the frying, air fryer will pause. To continue cooking, place the pan with basket inside and press ON button.
8. Basket
9. Basket release button
10. Handle
11. Pan
12. Separator
13. High rack
WAR NING: Pan with basket is very hot. When you remove it from the air fr yer, place it only on the heat- resistant surfaces.
ADVI SE: It is suggested to stir/shake all the ingredients in the basket during frying every 7-10 minutes.
CLEANING AND MA INTENANCE
1. Before cleaning, be sure that device is not connected to the mains and it has cool down.
2. For cleaning, use a damp cloth. Do not use any harsh solvents and materials.
3. The pan (11) and the basket (8) should be washed in hot water and washing-up liquid immediately after use.
4. A basket (8) can be removed from the pan (11) by pressing release button (9).
5. Basket (8) and pan (11) should not be washed in the dishwasher.
3
AFD601
4
AFD601
WAŻ NE IN FORMACJ E
Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi urządzenia, aby zapoznać się z jego funkcjami i wykorzystać je zgodnie z przeznaczeniem. Zapewni to długotrwałą,
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wsk azówek w niej zawar tych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korz ystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu. Urządzenie służ y wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem o charakterystyce zgodnej z war tościami na tabliczce znamionowej.
Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika. Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułoż yć w taki sposób by uniknąć prz ypadkowych pociągnięć i potknięcia się o niego. Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3 żylowy z gniazdkiem z bolcem uziemiając ym.
Nie poz walaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.
Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą zewnętrznego wyłącznik a czasowego, osobnego pilota lub innego sprzętu, który może włączać ur ządzenie automatycznie.
Przed pracami konser wacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należ y zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za k abel, ponieważ uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia prądem. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka bez nadzoru. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie. Urządzenie powinno być regular nie czyszczone według zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji urządzenia. Nie umieszczaj ur ządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni, elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać cz yszczenia i konserwacji sprzętu. Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podw yższonej wilgotności (łazienk i, wilgotne domki kempingowe). Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilając ym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu ser wisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty ser wisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania.
POLSKI
5
AFD601
Urządzenie należy stawiać na równej, odpornej na temperaturę powierzchni, z dala od łatwopalnych materiałów (firanki, zasłony, tapety, itp.). W celu zapewnienia właściwej cyrkulacji powietrza należ y zachować co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z każdej strony urządzenia oraz przynajmniej 30 cm nad urządzeniem. Nie wolno przykrywać otworów wentylac yjnych urządzenia, ponieważ może to spowodować przegrzanie i uszkodzenie urządzenia. Nie wolno dotykać gorących powierzchni urządzenia. Należy używać rękawic ochronnych do wyjmowania lub dotykania wszelkich gorących elementów. Nie wolno wk ładać do urządzenia porcji zajmujących zbyt dużą objętość komory grzewczej, ponieważ może spowodować to pożar i zniszczenie urządzenia. Nie wolno umieszczać w urządzeniu wyrobów z tektur y, papieru, plastików i innych przedmiotów łat wopalnych oraz topliwych. Należy cz yścić urządzenie po k ażdym użyciu. Do mycia obudow y nie należ y używać agresywnych detergentów w postaci emulsji, mleczka, past itp., ponieważ mogą one międz y innymi usunąć naniesione informacyjne symbole graficzne takie jak podziałki, oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp. Nie używać metalowych druciaków lub innych metalowych środków do czyszczenia. Odłamane fragmenty druciaków, mogą zetknąć się z częściami elektr ycznymi, stwarzając zagrożenie porażenia elektrycznego. Ze względu na wysok ą temperaturę należy zachować szczególną ostrożność podczas wyjmowania upieczonych potraw, usuwania gorącego tłuszczu czy innych gorących płynów akcesoriów i komponentów urządzenia. Nie używaj metalowych sztućców lub innych ostrych przyrządów kuchennych by nie zarysować warstwy nieprz ywierającej Teflon® w koszyku i pojemniku. Nie wypełniaj pojemnika frytkownicy olejem lub innym tłuszczem. Ur ządzenie Air fryer wykorzystuje do smażenia gorące powietrze. Nie należy włączać urządzenia ze zbiornikiem wypełnionym wodą lub innym płynem.
Urządzenie jest zgodne z w ymogami dyrektyw Unii Europejsk iej:
- Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage directive (LVD)
- Kompatybilność elektromagnet yczna - Electromagnetic compatibility (EMC ) Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęt y postanowieniami dyrektywy europejskiej 2002/96/W E. Należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórk i odpadów elektr ycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. N ie wolno wyrzucać tego produktu razem ze z wykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negaty wnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzk iego.
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórk i można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać rec yklingowi i ponownie uż yć.
Dane techniczne
Zasilanie: 220-240V~50Hz Moc: 1500W
6
AFD601
1. Wyświetlacz
2. Przycisk “Mode”
3. Przyciski sterowania timerem
4. Przyciski On/Off (włącz i wyłącz)
5. Wylot powietrza
7. Korpus
PR ZED P IERWSZYM UŻ YCIE M
Usuń wszystkie elementy kartonowe i folie z urządzenia. Uruchom ur ządzenie na 5 minut na 200 stopni C by usunąć fabryczne konser wanty i zapach. Z urządzenia może wydobywać się trochę dymu, jest to zjawisko normalne.
UŻ YTKO WANIE URZĄD ZENIA
1. Trzymając za rączkę (10) wyciągnij pojemnik (11) razem z koszykiem (8) z korpusu (7) i umieść na stabilnej powierzchni. UWAGA: W trakcie tej czynności nie należy nacisk ać przycisku odłączania kosza (9).
2. Umieść pr zygotowane produkty w koszu (8) i włóż go do korpusu (7). Przy napełnianiu koszyka nie przekraczać podziałki MA X umieszczonej w jego wnętrzu. Możesz uż yć separatora (12) lub rusztu (13) by umieścić w koszu różne produkty.
3. Umieść pojemnik z koszem w urządzeniu.
4. Podłącz frytkownice do prądu. Naciskając przycisk „mode” wybierz odpowiednią temperaturę. Każde naciśnięcie przycisku powoduje z większenie temperatury, a po przekroczeniu ustawienia 200 stopni wraca do ustawienia 150 stopni.
5. Ustaw czas pieczenia naciskając prz yciski sterowania timerem (+ by wydłuż yć czas, - by skrócić). Krótkie naciśnięcie przycisku powoduje zmianę o 1 minutę, natomiast dłuższe naciśnięcie zmienia czas o 10 minut.
6. Włącz proces gotowania naciskając przycisk ON .
7. Kiedy czasomierz odlicz y do 0 urządzenie poinformuje sygnałem dźwiękowym o zakończeniu pieczenia. Możesz także zakończyć pieczenie wcześniej naciskając przycisk OFF. Kiedy pojemnik z koszem zostanie wysunięty podczas pracy urządzenia, wstrzyma ono swoje działanie. By wznowić proces pieczenia, wsuń pojemnik z koszem do frytkownicy i naciśnij przycisk ON.
8. Kos z
9. Przyc isk odłącze nia kosza od pojem ni ka
10. Uchwyt kosza i p ojemnika
11. Pojemn ik
12. Separator
13. Wysoki ruszt
POLSKI
OS TRZEŻEN IE: Pojemnik z koszem jest bardzo gorący. Odk ładaj go tylko na powierzchnie odporne na ciepło.
PO RADA: Zaleca się przemieszanie składników w koszu co 7-10 minut.
CZ YSZCZE NIE I KONSE RWACJA
1. Przed czyszczeniem upewnij się, że urządzenie jest odłączone od prądu i że ostygło.
2. Do czyszczenia urządzenia należy używać wilgotnej ściereczki. Nie stosować rozpuszczalników oraz żadnych ostrych materiałów.
3. Pojemnik (11) oraz koszyk (8) należy myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do nacz yń zaraz po użyciu.
4. Kosz (8) można wyjąć z pojemnika (11) naciskając prz ycisk (9).
5. Kosz (8) i pojemnik (11) nie może być myty w zmywarce.
7
AFD601
8
AFD601
Důležité informace
Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání v ýrobku. Zařízení je určeno výhradně k domácímu použití. Nepoužívejte je k jiným účelům, než pro které je určeno. Zařízení připojujte výhradně do uzemněné zásuvky, která splňuje parametry uvedené na popisném štítku. Jestliže používáte prodlužovací kabel, zkontrolujte, zda celkový příkon spotřebiče připojeného k prodlužovacímu kabelu nepřekračuje parametry zatížení prodlužovacího kabelu. Prodlužovací kabel uložte tak, abyste předešli nežádoucím zachycení a zakopnutí. Ujistěte se, že je prodlužovací kabel 3-žilový a s uzemněním, zkontrolujte uzemnění zásuvky. Napájecí k abel zařízení nesmí nikdy viset dolů přes hranu stolu či police, nesmí přicházet do kontaktu s horkým povrchem. K ovládání zařízení nesmí být používán vnější časový spínač, samostatný dálkový ovladač nebo jiný přístroj, který může zařízení automaticky zapnout. Než přistoupíte k údržbovým činnostem, vždy vypněte napájení přístroje. Napájecí k abel odpojíte tak, že jej uchopíte za vidlici a vytáhnete ze zásuvky. Nikdy kabel neodpojujte tahem za samotný kabel, mohlo by dojít k poškození vidlice nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu elektrickým proudem. Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvk y bez dozoru. Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké troubě. Nepok ládejte je na jiný přístroj. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslov ými či mentálními schopnostmi či s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi pouze pod dohledem nebo po poučení o bezpečném používání spotřebiče, a pokud si jsou vědomy příslušných rizik. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údr žbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti bez dozoru. Jestliže se v blízkosti zapnutého spotřebiče pohybují děti či domácí zvířata, dbejte z výšené opatrnosti. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno zápalných látek. Spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů (deště, slunce atd.) a nepoužívejte jej v podmínkách z výšené vlhkosti (koupelny, vlhké kempové chatky). Pravidelně kontrolujte stav napájecího k abelu. Jestliže dojde k poškození neodpojitelného napájecího kabelu, je nutné jej v zájmu prevence rizika vyměnit u výrobce, ve specializovaném servisu nebo zajistit provedení výměny kvalifikovanou osobou. Nepoužívejte zařízení s poškozeným napájecím kabelem či vidlicí, jestliže zařízení spadlo nebo bylo jakkoliv jinak poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení odevzdejte do příslušeného servisu, kter ý provede kontrolu či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele. Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství nedoporučených v ýrobcem může vést k poškození zařízení a ohrozit bezpečnost uživatele. Zařízení musí stát na rovném povrchu odolném vůči vysokým teplotám a v bezpečné vzdálenosti od snadno zápalných materiálů (záclony, závěsy, tapety atp.). Pro zajištění odpovídající cirkulace vzduchu ponechte alespoň 10 cm volného prostoru z každé strany zařízení a minimálně 30 cm nad ním. Je zakázáno zakrývat ventilační otvor y zařízení, jelikož by mohlo dojít k přehřátí a poškození zařízení. Nedotýkejte se horkých ploch zařízení. Při vyjímání či dotýkání se horkých pr vků je nutné použít ochranné rukavice.
9
ČEŠTINA
AFD601
Vložené množství surovin nesmí zabírat příliš velkou část varné komory. Překročení vhodného množství surovin ke zpracování by mohlo způsobit požár a zařízení zničit. Do zařízení nevkládejte lepenku, papír, plast a jiné zápalné a tavitelné materiály. Po každém použití zařízení vyčistěte. Pro mytí obložení nepoužívejte agresivní čisticí prostředk y ve formě emulzí, krémů, past atp., které by mohly odstranit také grafické informace, jako jsou rysky, označení, varovné symboly atp. K čištění nepoužívejte kovové drátěnky nebo jiné kovové prostředky. Odlomené fragmenty drátěnek mohou přijít do kontaktu s elektrickými pr vky a způsobit riziko úrazu elektrickým proudem. Při vyjímání upečených pokr mů, odstraňování horkého tuku či jiných horkých tekutin, příslušenství a komponentů zařízení postupujte vzhledem k vysoké teplotě se zvýšenou opatrností. Nepoužívejte kovové vidlice či jiné ostré kuchyňské nástroje, které by mohly pošk rábat vrstvu nelepivého Teflonu® v koši a nádobě. Do nádoby fritézy nelijte olej ani jiný tuk. Zařízení Air fryer využívá ke smažení horký vzduch. Nikdy nezapínejte zařízení, pokud je nádoba naplněna vodou či jinou tekutinou.
Zařízení splňuje požadavk y směrnic Evropské unie:
- Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD)
- O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC ) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku
Je-li produkt označen tímto symbolem přeškr tnuté popelnice, podléhá produkt evropské směrnici 2002/96/ES. Seznamte se s požadavky místního systému zpětného odběru elektrických a elektronických zařízení. Postupujte v souladu s místními platnými předpisy. Výrobek nevyhazujte s běžným domácím odpadem. Odborná likvidace starého produktu předchází potenciálnímu poškození životního prostředí a zdraví.
Informace o ochraně životního prostředí Obal se skládá pouze z nezbytně nutných prvků. Byla vynaložena veškerá péče pro snadné třídění tří složek obalu: karton (k rabice), polystyrénová pěna (vnitřní ochrana) a polyethylen (sáčky, ochranný arch). Zařízení je v yrobeno z materiálů, které lze recyk lovat a po demontáži provedené specializovanou firmou znovu použít. Dodržujt místní předpisy o likvidaci obalových materiálů, použitých baterií a zařízení po skončení životnosti.
Produkt byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a složek , které lze recyklovat a opakovaně používat.
Technické údaje
Napájení: 220-240V~50Hz Výkon: 1500W
10
AFD601
1. Displej
2. Tlačítko „Mode“
3. Tlačítka ovládání časovače
4. Tlačítka On/Off (zapnout a vypnout)
5. Vývod vzduchu
7. Korpus
PŘ ED PRVN ÍM PO UŽITÍM
Ze zařízení sejměte všechny papírové obaly a folie. Zapněte zařízení na 5 minut na 200 stupňů C pro odstranění výrobních konzervantů a pachu. Ze zařízení může vycházet trochu dýmu, to je normální.
PO UŽÍVÁN Í ZAŘ ÍZENÍ
1. Uchopte rukojeť (10) a vytáhněte nádobu (11) spolu s košíkem (8) z korpusu (7) a položte je na stabilní plochu. PO ZOR: Během této činnosti nestlačujte tlačítko odpojení koše (9).
2. Připravené suroviny vložte do koše (8) a umístěte jej do korpusu (7). Při plnění koše nepřekračujte rysku MAX na vnitřní straně koše. Pro oddělení různých surovin v koši můžete použít separátor (12) nebo rošt (13).
3. Nádobu s košem vložte do zařízení.
4. Zapněte napájení fritézy. Stiskněte tlačítko „mode“ a vyber te požadovanou teplotu. Každým stisknutím tlačítka se teplota zvyšuje a po překročení nastavení na 200 stupňů se vrací k nastavení na 150 stupňů.
5. Pomocí tlačítek ovládání časovače nastavte dobu pečení (+ dobu prodlužuje, - zkracuje). Krátkým stistkutím tlačítka změníte čas o 1 minutu, delším stisknutím o 10 minut.
6. Stisknutím tlačítka ON spustíte proces pečení.
7. Když časovač dojde k nule, zařízení ohlásí konec nastavené doby pečení zvukovým signálem. Proces pečení lze ukončit i dříve stisk nutím tlačítka OFF. Když je během provozu zařízení vysunuta nádoba s košem, činnost zařízení se přeruší. Pro obnovení procesu pečení vložte nádobu s košem do fritézy a stisk něte tlačítko ON.
8. Koš
9. Tlačítko odpojení koše od nádoby
10. Držák koše a nádoby
11. Nádoba
12. Separátor
13. Vysoký rošt
ČEŠTINA
VAR OVÁNÍ: Nádoba s košem je velmi horká. Pokládejte je pouze na plochu odolnou vysok ým
teplotám.
DO PORUČEN Í: Suroviny v koši doporučujeme k aždých 7-10 minut promíchat.
ČI ŠTĚNÍ A Ú DRŽBA
1. Než přistoupíte k čištění, zkontrolujte, že je vypnuto napájení a že zařízení již vychladlo.
2. Pro čištění používejte vlhký hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani žádné ostré materiály.
3. Nádobu (11) a košík (8) umyjte v teplé vodě s trochou přípravku na mytí nádobí ihned po použití.
4. Koš (8) lze v yjmout z nádoby (11) pomocí tlačítka (9).
5. Koš (8) ani nádobu (11) nelze mýt v myčce.
11
AFD601
12
AFD601
Dôležité informácie
Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné využiť tiež počas neskoršieho používania výrobku. Zariadenie slúži výhradne na domáce použitie. Nepoužívajte ho na iné účely, ktoré sa nezhodujú s jeho určením. Zariadenie pripojte len k zásuvke s uzemnením s charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom štítku. Skontrolujte, či celkový príkon všetk ých zariadení pripojených k nástennej zásuvke neprekračuje maximálnu záťaž poistky. Pokiaľ využívate predlžovaciu šnúru, skontrolujte, či celkový príkon techniky pripojenej na predlžovacej šnúre neprekračuje parametre zaťaženia predlžovacej šnúry. K ábel predlžujúcej šnúry položte tak, aby sa zamedzilo náhodným potiahnutím a zakopnutím o neho. Uistite sa, že je predlžovacia šnúra s uzemnením, 3žilová so zásuvkou so uzemňovacím kolíkom. Nedovoľte, aby napájací k ábel visel na hrane stolu alebo police alebo aby sa dotýkal horúcich povrchov. Zariadeni e je určené na ov ládan ie s pomocou ex terné ho časového spínača, samost atného diaľkového ovládača alebo iného zariadenia, ktorým možno prístroj automaticky spúšťať. Počas údržby zariadenie vždy bezpodmienečne odpojte od napájania. Pri odpájaní napájacieho kábla ho vždy vytiahnite zo zásuvky tak, že ho budete držať za zástrčku. Nikdy nevyťahujte napájací kábel ťahaním za kábel, pretože by sa mohla poškodiť zástrčka alebo kábel a v ex trémnom prípade môže dokonca dôjsť k smr teľnému úrazu prúdom. Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvk y bez dozoru. Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia. Zariadenie neumiestňujte blízko zdrojov tepla, elektrických vykurovacích telies alebo na horúcu rúru. Neumiestňujte ho na žiadne iné zariadenia. Toto zariadenie môže byť používané deťmi vo veku minimálne 8 rokov a osobami so zníženými fyzickými a psychickými schopnosťami a osobami s nedostatkom skúseností a bez znalosti prístroja, pokiaľ bude zaistený dohľad alebo inštruktáž ohľadom používania zariadenia bezpečným spôsobom tak, aby boli zrozumiteľné s tým spojené riziká. So zariadením si nesmú hrať deti. Deti bez dohľadu nesmú vykonávať čistenie a údržbu zariadenia. Počas používania zariadenia zachovávajte zvláštnu opatrnosť, pokiaľ sa v blízkosti nachádzajú deti alebo domáce zvieratá. Nepripusťte, aby si so zariadením hrali deti. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti hor ľavých materiálov. Zariadenie nevystavujte pôsobeniu atmosférických podmienok (dažďa, slnk a atď.), ani ho nepoužívajte v podmienkach so z výšenou vlhkosťou (kúpeľne, vlhké chaty). Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Pokiaľ sa poškodil neodpojiteľný kábel napájania, musí byť vymenený u výrobcu alebo v špecializovanom ser vise, prípadne inou kvalifikovanou osobou, aby nevzniklo nebezpečenstvo. Nepoužívajte zariadenie s poškodeným napájacím káblom, zástrčkou alebo pokiaľ Vám spadlo alebo bolo poškodené ak ýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pok iaľ nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz. Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo. Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo príslušenstvo odporúčané v ýrobcom. Používanie príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania. Zariadenie postavte na rovný povrch odolný voči pôsobeniu vysokých teplôt, ďalej od horľavých materiálov (záclony, závesy, tapety apod.). Na zaistenie zodpovedajúceho obehu vzduchu zachovajte minimálne 10 cm voľného priestoru na každej strane zariadenia a minimálne 30 cm nad zariadením. Nezakrý vajte ventilačné otvor y zariadenia, pretože by to mohlo v yvolať prehriatie a poškodenie zariadenie.
13
SLOVENČINA
AFD601
Nedotýkajte sa horúcich povrchov zariadenia. Na vyberanie alebo dotýk anie sa všetkých horúcich súčastí používajte ochranné rukavice. Nevkladajte do zariadenia porciu, ktorá by zaberala príliš veľkú časť objemu vykurovacej komory, mohlo by to totiž spôsobiť požiar a zničiť zariadenie. Do zariadenia neumiestňujte výrobky z lepenky, papiera, plastu a iných horľavých a taviacich sa materiálov. Po každom použití zariadenie očistite. Na umývanie kr ytu nepoužívajte agresívne detergenty v podobe emulzií, mlieka, pást apod. Môžu okrem iného odstrániť nanesené informačné grafické symboly, ako sú: stupnice, označenia, varovné piktogramy apod. Nepoužívajte kovové drôtenky alebo iné kovové čistiace prostriedky. Odlomené súčasti drôtenk y môžu naraziť na elektrické súčiastky a vytvoriť tak nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. S ohľadom na v ysokú teplotu je nutné zachovávať počas vyťahovania upečených potravín, odstraňovania horúceho tuku alebo iných horúcich kvapalín, príslušenstva a komponentov zariadenia z vláštnu opatrnosť. Nepoužívajte kovové príbory ani iné ostré kuchynské pomôcky, aby ste nepoškriabali nepriľnavú vrstvu Teflon® v košíku a v nádobe. Nádobu fritézy nenaplňujte olejom alebo iným tukom. Zariadenie Air fr yer využíva na smaženie horúci vzduch. Nezapínajte zariadenie s nádržou vyplnenou vodou alebo inou kvapalinou.
Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie:
- Smernica pre nízke napätie - Low voltage direc tive (LVD)
- Elektromagnetick á kompatibilita - Electromagnetic compatibility (E MC) Výrobok je na typovom štítku označený CE
Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškr tnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú ustanovenia európskej smernice 2002/96/ES. Zoznámte sa s podmienk ami týkajúcimi sa miestneho systému zberu elektrického a elektronického odpadu. Postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Tento produkt nie je možné vyhodiť spoločne s bežným domácim odpadom. Správne odstránenie starého výrobku zabraňuje prípadným negatívnym následkom na prírodné prostredie a na ľudské zdravie.
Informácie o ochrane životného prostredia Balenie obsahuje len nev yhnutné súčasti. Bolo vyvinuté všetko úsilie, aby tri materiály tvoriace obal šlo ľahko oddeliť: lepenku (škatuľa), polystyrénovú penu (ochrana vnútra) a polyetylén (vrecká, ochranná fólia). Zariadenie bolo vyrobené z materiálov, ktoré sa dajú rec yklovať a znovu použiť po ich demontovaní špecializovanou firmou. Dodržujte miestne predpisy týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, použitých batérií a nepotrebných zariadení.
Výrobok bol vyprodukovaný z vysoko kvalitných materiálov a súčiastok, ktoré možno rec yklovať a znovu použiť.
Technické údaje
Napájanie: 220-240V~50Hz Výkon: 1500W
14
AFD601
1. Displej
2. Tlačidlo "Mode"
3. Tlačidlá nastavenia časovača
4. Tlačidlá On/Off (zapnúť a vypnúť)
5. Vývod vzduchu
7. Korpus
8. Kôš
9. Tlačidlo odpojenia koša od nádoby
10. Držadlo koša a nádoby
11. Nádoba
12. Separátor
13. Vysoký rošt
PRED PRVÝM POUŽIT ÍM
Odstráňte zo zariadenia všetky lepenkové a fóliové prvky. Spustite zariadenie na 5 minút na 200 stupňov C, aby ste odstránili továrenské konzervanty a pach. Zo zariadenia môže unikať trocha dymu, je to normálny jav.
POUŽÍVANIE ZARIADENIA
1. Za držadlo (10) vytiahnite nádobu (11) spolu s košíkom (8) z korpusu (7) a umiestnite ich na stabilnú povrch. PO ZOR Počas tejto činnosti netlačte tlačidlo odpojenia koša (9).
2. Umiestnite pripravené produkty do koša (8) a vložte ho do korpusu (7). Pri naplňovaní košíka neprekračujte r ysku MAX umiestnenú v jeho vnútri. Na umiestnenie rôznych produktov do koša môžete použiť separátor (12) alebo rošt (13).
3. Umiestnite nádobu s košom do zariadenia.
4. Pripojte fritézu k prúdu. Stlačením tlačidla „mode“ vyber te zodpovedajúcu teplotu. K aždé stlačenie tlačidla vyvolá nárast teploty a po prek ročení nastavenia 200 stupňov sa vracia k nastaveniu 150 stupňov.
5. Nastavte čas pečenia stlačením tlačidiel ovládania časovača (+ na predĺženie času, - na skrátenie). Krátke stlačenie tlačidla vyvolá zmenu o 1 minútu, dlhšie stlačenie čas zmení o 10 minút.
6. Spustite proces varenia stlačením tlačidla ON.
7. Až časomiera dokončí odpočet na 0, zariadenie bude o zakončení pečenia informovať zvukovým signálom. Pečenie môžete tiež zakončiť stlačením tlačidla OFF. Pokiaľ bude nádoba s košom počas práce zariadenia vysunutá, zastaví toto svoju činnosť. Na obnovenie procesu pečenia zasuňte nádobu s košom do fritéz y a stlačte tlačidlo ON.
VAR OVANIE: Nádoba s košom je veľmi horúca. O dkladajte ju len na povrchy odolné voči teplu.
SLOVENČINA
TI P: Odporúča sa každých 7-10 minút potraviny v koši premiešať.
ČI STENIE A ÚDRŽBA
1. Pred čistením sa uistite, že je zariadenie odpojené od prúdu a že vychladlo.
2. Na čistenie zariadenia používajte vlhkú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani žiadne ostré materiály.
3. Nádobu (11) a košík (1) umyte v teplej vode s prídavkom prostriedku na umývanie riadu ihneď po použití.
4. Kôš (8) možno vytiahnuť z nádoby (11) po stlačení tlačidla (9).
5. Kôš (8) a nádobu (11) neumývajte v umývačke riadu.
15
AFD601
16
AFD601
Fontos információk
A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja. A készülék k izárólag háztartási használatra alkalmas. Más, nem rendeltetésszerű célokra nem használható. A készüléket földelt, az adattáblán feltüntetett értékek nek megfelelő aljzatba csatlakoztassa. Győződjön meg arról, hogy az aljzatba csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg a biztosíték maximális teljesítményét. Amennyiben hosszábbítót vesz igénybe, ellenőrizze, hogy a hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem haladja meg a hosszabbító teljesítményének paramétereit. A hosszabbító vezetékét helyezze el úgy, hogy véletlen ne lehessen rálépni vagy megbotlani. Győződjön meg arról, hogy a hosszabbító vezetéke 3-eres földelt, az aljzat pedig földelőtüskével rendelkezik. Ne engedje, hogy a tápvezeték az asztal vagy pult szélén lelógjon, illetve forró felülethez érjen. A készüléket külső időzített kapcsolóval, külön távirányítóval vagy egyéb, a berendezés automatikus kapcsolását biztosító készülékkel nem használható. Karbantartás előtt mindig és feltétlenül, a csatlakozódugót húzza ki az aljzatból. A tápvezetéket az aljzatból mindig a csatlakozódugónál tartva húzza ki. A tápvezetéket az aljzatból vezetéknél fogva sose húzza, mivel a csatlakozódugó vagy a vezeték megsérülhet, szélsőséges esetekben halállal járó áramütést okozhat. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében vagy forró sütőre ne helyezze. A készüléket egyéb más berendezésre ne tegye. A készüléket nem használhatják 8 éven aluli gyermekek és fizikai vagy mentális fogyaték kal élő személyek, vagy olyan ember akinek nincs megfelelő tapasztalata vagy tudása a készülék kel kapcsolatban. Kivéve ha felügyelet alatt vannak vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatosan, számukra érthető módon tájékoktatásban részesültek. Gyermekeknek tilos a készülék kel játszani. Felügyelet nélkül a gyermekek a készülék tisztítását és karbantartását nem végezhetik. Különös óvatossággal használja a készüléket, ha a közelben gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak. Ne engedje, hogy a gyermekek a készülékkel játszanak. A készüléket gyúlékony anyagok közelében ne használja. A készüléket kültéri behatások (eső, nap, stb.) előtt védje, valamint magas páratar talmú helységekben ne használja (fürdőszoba, nyirkos faházak). A tápvezeték állapotát rendszeresen ellenőrizze. Amennyiben leválaszthatatlanul rögzített tápkábel hibásodik meg, a veszély elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, szakosodott szakszerviz vagy szakképesítéssel rendelkező személy cserélheti ki. Hibás tápvezetékkel vagy csatlakozódugóval, illetve ha a készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő szakszer vizben adja le. A készüléket k izárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó számára komoly kockázatot jelent. A készülék hez kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott kelékeket használjon. A gyártó által nem ajánlott kellékek használata a készülék meghibásodását okozhatja és a felhasználó biztonságát veszélyezteti. A készüléket egyenes, hőálló felületre, gyúlékony anyagoktól (függöny, sötétítő, tapéta, stb.) távol helyezze el. A megfelelő légáramlás biztosítása érdekében a készülék minden oldaláról legalább 10 cm, a készülék felett legalább 30 cm szabad helyet kell biztosítani. A készülék szellőzőnyílásait ne takarja le, ez a készülék túlmelegedését és meghibásodását okozhatja.
MAGYAR
17
AFD601
A készülék forró felületeihez ne érjen. Amikor forró felületekhez ak ar érni használjon védőkesztyűt. A készülék be, a hevítőkamra túl nagy tér fogatát elfoglaló adagokat ne rakjon, ez tüzet és a készülék károsodását okozhatja. A készülék be kar tonpapír, papír, műanyag és egyéb gyúlékony és olvadékony tárgyakat ne tegyen. A készüléket minden használata után mossa el. A készülék külsejének tisztításához ne használjon dör zshatású tisztítószereket, mint pl. az emulziók, paszták, mivel eltávolíthatják többek között a készüléken található grafikus jeleket, mit például a mérőskála, jelölések, figyelmeztető jelek, stb. Tisztításhoz fémdörzsit és egyéb fém anyagot ne használjon. A fémdörzsi letört elemei az elektromos elemekhez érve áramütés veszélyét okozhatják. A magas hőmérsékletre való tekintettel az elkészült ételek kivételekor, forró zsír és egyéb folyadékok, készülék tartozékai és alkatrészek eltávolításakor, fokozott óvatossággal járjon el. Fém evőeszközt és egyéb éles eszközt ne használjon, hogy a kosár és tál tapadásgátló Teflonja® ne sérüljön. A fritőz tar tályába olajat vagy egyéb zsírt ne töltsön. Az Air fryer készülék sütéshez forró levegőt használ. Vízzel vagy egyéb folyadékkal feltöltött készüléket ne k apcsolja be.
A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel:
- Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD)
- Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC) A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott.
Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2002/96/ EK irányelv rendelkezései hatálya alá tartozik. Kérjük, ismerkedjem meg a helyi elektromos és elektronikus hulladékgyűjtési rendszer szabályaival. A helyi előírások szerint járjon el. A terméket háztartási hulladékok kal együtt nem dobja ki. Az elhasznált termék megfelelő ártalmatlanításával a természetre és emberi egészségre gyakorolt esetleges káros hatásait akadályozza meg.
Környezetvédelmi információk A csomagolás kizárólag nélkülözhetetlen elemeket tartalmaz. Minden erőfeszítést elkövettek annak érdekében, hogy a csomagolás három komponense könnyel elkülöníthető legyen: karton (doboz), polisztirol (belső védelem) és polietilén (zacskók, védőlap). A berendezés újrahasznosítható anyagok ból készült, erre szakosodott cég által elvégzett szétszerelését követően elemei újra használhatók. A helyi csomagolóanyagok, elhasznált elemek és felesleges berendezések ártalmatlanítására vonatkozó előírások betartása szükséges.
A termék kiváló minőségű, újrahasznosítható anyagokból és alkatrészekből készült.
Műszaki adatok
Tápellátás: 220-240V~50Hz Teljesítmény: 1500W
18
AFD601
1. Kijelző
2. "Mode" gomb
3. Időzítő szabályozó gomb
4. On/Off (Be/Ki kapcsoló) gomb
5. Levegő kimenet
7. Tartály
EL SŐ HA SZNÁLAT ELŐTT
A készülék ről távolítsa el a karton elemeket és a fóliát. A készüléket kapcsolja be 5 percre 200 C fokra, ezzel a gyári tar tósítószereket és szagokat eltávolítja. A készülék ből kis mennyiségű füst szállhat ki. Ez a jelenség nem jelent meghibásodást.
BE RENDEZÉ S HAS ZNÁLATA
1. A tartónál (10) fogva vegye ki a tar tályból (7) a tálat (11) a kosárral (8) együtt. FI GYELEM: A művelet során ne nyomja meg a kosár táltól való lecsatlakoztatása gombot (9).
2. Az előkészített termékeket helyezze a kosárba (8) és tegye vissza a tartályba (7). A kosár töltése során a belsejében található MAX sk álát ne haladja meg. A kosár ban többféle termékeket tehet, ehhez használja a szeparátort (12) vagy állványt (13).
3. A tálat és kosarat tegye be a készülékbe.
4. A fritőzt helyezze áram alá. Nyomja meg a "mode" gombot és válasszon hőmérsékletet. A gomb minden egyes megnyomásával a hőmérséklet növekszik, 200 fok felett pedig a 150 fok beállításhoz tér vissza.
5. A sütési időt az időzítő irányítása gomb megnyomásával állítsa be (+ az időt hosszabbítja, - az időt rövidíti). A gomb rövid megnyomásával az időt 1 perccel módosítja, hosszú megnyomásával pedig 10 perccel módosítja.
6. A főzési folyamatot elindításához nyomja meg az ON gombot.
7. Amikor az időzítő 0-ig visszaszámol, a készülék hangjelzéssel jelzi a folyamat végét. A sütést idő előtt is befejezheti, ehhez nyomja meg az OFF gombot. Amennyiben a készülék üzemelése alatt távolítja el a tálat és kosarat, a készülék kikapcsol. A sütés
folytatásához a tálat és kosarat helyezze vissza a fritőzbe és nyomja meg az ON gombot.
8. Kosár
9. Kosár táltól való lecsatlakoztatása gomb
10. Kosár és tál tartója
11. Tartály
12. Szeparátor
13. Magas állvány
MAGYAR
FI GYEL MEZ ETETÉ S: A tál és kosár nagyon forró. Kizárólag hőálló felületekre rakja.
TANÁCS: Javasolt az összetevőket a kosárban 7-10 percenként megforgatni.
TI SZTÍTÁS ÉS KA RBANTARTÁS
1. Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék lehűlt és kihúzta a tápvezetéket.
2. A készülék tisztításához nedves törlőkendőt használjon. Hígítókat és éles anyagokat ne használjon.
3. A tálat (11) és kosarat (8) használata után azonnal meleg vízben és mosogatószerrel mossa el.
4. A kosarat (8) a tálból a gomb (9) megnyomásával lehet kiemelni.
5. A kosár (8) és tál (11) mosogatógépben is moshatók.
19
AFD601
20
AFD601
Pomembne informacije
Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti. Naprava je namenjena uporabi izključljivo v gospodinjstvu. Uporabljati napravo izključljivo v skladu z namenom. Napravo je treba priključiti na ozemljeno vtičnico, ki odgovarja opisu na podatkovni ploščici. Preveriti je treba, ali skupna poraba toka naprav, ki so priklopljene na stensko vtičnico ne presega maksimalne obremenitve varovalke. Le se uporablja podaljšek, je treba preverita, ali skupna poraba moči naprav, ki so prik lopljene na podaljšek, ne presega parametrov obremenit ve podaljška. Žico podaljška je treba namestiti na način, ki izključuje naključno spotikanje. Preveriti je treba, ali je podaljšek ozemljen, trožilni s ozemljeno vtičnico . Napajalna žica ne sme biti obešena na robu mize ali police, isto tako ne sme se dotikati vročih površin. Napravo se ne sme upravljati z zunanjim časovnim stikalom, daljinskim upravljalnikom oz. drugo opremo, ki napravo lahko avtomatsko izklopi. Pred začetkom vzdr ževalnih del je treba napravo nujno izklopiti iz napajanja. Med odstranjevanjem napajalne žice je treba vedno držati za vtičnico. Nikoli ne vleci za kabel, ker na ta način se lahko poškoduje vtičnica oz. k abel, v skrajnih primerih pa celo pride do smrtonosnega električnega udara. Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez nadzora. Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. Napravo je treba redno čistiti, sk ladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju. Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena, električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi. Napravo lahko uporabljajo otroki od 8 let starosti, fizično omejene, duševno motene osebe ter ljudje, ki nimajo izkušenj s tovrstno opremo, vendarle samo takrat, ko jim je zagotovljen nadzor oz. usposabljanje glede varne uporabe, tako da se seznanijo z morebitnimi tveganji. Otroki se ne smejo igrati z napravo. Otroki ne smejo čistiti in vzdrževati naprave brez nadzora odraslih. Če so v bližini naprave ali hišni ljubimčki, je treba med uporabo aparata biti posebno pozoren Otroki se ne smejo igrati z napravo. Naprave ne uporabljati v bližini vnetljivih snovi. Naprave ne izpostavljati vremenskim razmerjem (dež, sonce in drugo) ter ne uporabljati v pogojih povišane vlažnosti (kopalnica, vlažne kemping hiše). Občasno je treba preveriti stanje napajalne žice. V primeru, ko pride do poškodbe napajalne žice, jo je treba zamenjati pri proizvajalcu oz. v pooblaščenem servisnem podjetju, da se preprečijo morebitne nevarnosti. Ne uporabljati naprave, ko sta napajalna žica ali vtičnica pokvarjena, ko je naprava na katerikoli drugi način poškodovana oz. njeno delovanje ni pravilno. Naprave ne popravljajte sami (nevarnost električnega udara). Poškodovano napravo dostavite v pristojno servisno podjetje, kjer bo le -ta pregledana in po potrebi popravljena. K akršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko nevarnost za uporabnika. Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje. Napravo je treba postaviti na ravni površini, ki je odporna na temperaturo, daleč stran on vnetljivih materialov (zavese, tapete in drugo). Da bi zagotovili ustrezno cirkulacijo zraka, je treba zagotoviti najmanj 10 cm prosta z vsake strani naprave ter najmanj 30 cm nad napravo. Ne prekrivati prezračevalnih odprtin naprave, ker prekritje lahko povzroči pregrevanje ter poškodovanje naprave. Ne dotikati se vročih delov naprave. Za odstranitev ter dotikanje kak ršnihkoli vročih elementov je treba uporabiti zaščitne rokavice. V napravo ne smete staviti jedi, ki zavzemajo večji del grelne komore, k ajti to lahko privede do požara ter poškodbe naprave.
SLOVENŠČINA
21
AFD601
V napravo ne smete staviti izdelkov z lepenke, papirja, plastike in drugih vnetljivih oz. topljivih predmetov. Napravo čistiti po vsaki končani uporabi. Za čiščenje ohišja se ne sme uporabljati agresivnih detergentov v obliki emulzije, mleka, past in drugega, k ajti takšna sredstva lahko odstranijo tudi grafične oznake, kot so merilne osi, označbe, opozorilne znake in drugo. Za čiščenje ne uporabljati žičnatih gobic ali drugih kovinsk ih sredstev. Odlomki žičnatih gobic lahko dotaknejo električnih delov naprave, s tem pa povzročijo nevarnost električnega udara. Kajti naprava deluje pri visoki temperaturi, je treba biti posebno pozoren med odstranjevanjem skuhanih jedi, odstranjevanjem vroče maščobe oz. drugih vročih tekočin, dodatkov ter komponent naprave. Ne uporabljajte kovinskega pribora ter drugih ostrih kuhinjskih pripomočkov, ki lahko poškodujejo Teflon® teflonsko plast v košarici in posodi. Posode c vrtnika ne polniti z oljem ali nobeno drugo maščobo. Naprava Air fr yer za peko uporablja vroči zrak. Naprave ne smete vklopiti, ko je posoda napolnjena z vodo ali kakšno drugo tekočino.
Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije:
- Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie (LV D)
- Elektromagnetna združljivost - Elec tromagnetic compatibility (EMC) Izdelek označen s C E na podatkovni ploščici.
Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2002/96/W E. Seznaniti se je treba z lokalnimi zahtevami za zbiranje električnih ter elektronskih odpadkov. Ukrepati je treba v skladu z lokalnimi predpisi. Izdelka se ne sme odstranjevati skupaj z navadnimi odpadki. Ustrezno odstranjevanje starega izdelka pomaga izključiti morebitne negativne učinke na okolje in človekovo zdravje.
Podatk i za varovanje okolja Komplet vsebuje samo potrebne elemente. Prizadevali smo si, da bodo vsi tri elementi embalaže lahko odstranljivi: karton (škatla), polistirenska pena (zunanja zaščita) in polietilen (vreče, zaščitni plast). Naprava izvedena iz materialov, ki se lahko reciklirajo, ter jih lahko po demontaži s strani strokovnega podjetja ponovno uporabljamo. Upoštevati je treba lokalne predpise za odstranjevanje embalaž, porabljenih baterij ter nepotrebnih naprav.
Naprava izdelana iz visokok akovostnih materialov ter komponent, ki se lahko reciklirajo in ponovno uporabijo.
Tehnični podatki
Napajanje: 220-240V~50Hz Moč: 1500W
22
AFD601
1. Zaslon
2. Pritisk »Mode«
3. Pritiski za upravljanje uro
4. Pritiski On/Off (vklop in izklop)
5. Izhod zraka
7. Telo
PR ED PRVO U POR ABO
Z naprave odstraniti vse kartonske elemente ter folijo. Napravo vklopite na 5 minut pri 200 C, da se odstranijo tovarniški konzer vansi in vonj. Naprava lahko odda nekaj dima, vendar je to normalen pojav.
UP ORABA N APR AVE
1. Držite ročico (10), izvlecite posodo (11) skupaj s košarico (8) iz ohišja (7) ter postavite na stabilno površino. POZOR: Med odstranjevanjem posode in košarice ne pritisk ati na gumb odklopa košarice (9).
2. Pripravljene sestavine stavite v košarico (8) ter košarico dajte nazaj v ohišje (7). Ob polnjenju košarice ne prekoračiti označbe MAX, k i je prikazana znotraj košarice. Če želite v košarico dati različne jedi, uporabite separator (12) oz. polico (13).
3. Posodo s košarico namestite v napravi.
4. Cvrtnik priklopite na napajanje. S pritiskom na gumb »mode« določite ustrezno temperaturo. Vsak pritisk pomeni višanje temperature, ko pa prekoračite 200 stopinj, številko se vrne na 150 stopinj.
5. Določite čas peke z gumbi za upravljanje števcem (+ za podaljšanje, - za skrajšanje). Kratki pritisk na gumb vrednost spremeni za 1 minuto, medtem ko jo daljši pritisk spremeni za 10 minut.
6. Vklopite način kuhanja s pritiskom na gumb O N.
7. Ko števec odšteje čas, naprava bo z z vočnim signalom opozorila na končano peko. Lahko tudi končate peko prej, s pritiskom na gumb O FF. V primeru, ko se posoda s košarico med delovanjem naprave premakne navzven, naprava bo nehala delovati. Za vzpostavitev peke je treba posodo s košarico namestiti nazaj v cvrtniku in pritisniti gumb OK.
OP OZOR ILO: Posoda s košarica je zelo vroča. Košarico lahko postavite samo na površino, ki je odporna na toploto.
8. Košarica
9. Pritisk za odstranitev košarice iz posode
10. Ročaj košarice in posode
11. Posoda
12. Separator
13. Visoka polica
SLOVENŠČINA
NA SVET: Priporoča se mešati sestavine v košarici vsakih 7-10 minut.
ČI ŠČENJE IN VZD RŽE VANJE
1. Preden začnete s čiščenjem, preverite ali je naprava odklopljena in ohlajena.
2. Za čiščenje naprave uporabljajte vlažno krpo. Ne uporabljati topil ter ostrih materialov.
3. Posodo (11) ter košarico (8) je treba umivati v topli vodi z detergentom takoj po končati uporabi.
4. Košarico (8) iz posode (11) odstraniti s pritiskom na tipko (9).
5. Košarice (8) in posode (11) se ne sme miti v pomivalnem stroju.
23
AFD601
24
AFD601
Važne obavijesti
Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom kasnijeg korištenja proizvoda. Uređaj se koristi samo za domaću upotrebu. Ne koristiti za druge svrhe, koje nisu u skladu sa svojom namjenom. Uređaj mora biti priključen isk ljučivo u uzemljenu utičnicu s obilježjima u sk ladu s vrijednostima na tipskoj pločici. Pobrinite se da ukupna potrošnja energije svih uređaja priklučenih na zidnu utičnicu ne prelazi maksimalno opterćenje osigurača. Ako koristite produžni kabel, provjerite da ukupna potrošnja energije uređaja koji su priključeni na produžni k abel ne prekorači parametra njegovog opterećenja. Žicu produžnog kabela treba smjestiti na takav način da se izbjegnu slučajne udarce i okidanje. Provjerite je li kabel uzemljen, s 3 žicama, i utičnicom s uzemljenjem. Nemojte dopustiti da kabel napajanja visi na rubu stola ili police ili dodira vruće površine. Uređaj nije namijenjen za upravljanje preko vanjskog timera, odvojenog daljinskog upravljača, ili druge opreme koja može automatsk i uključiti uređaj. Prije radova održavanja treba uvijek bezuvjetno isključiti uređaj iz jedinice napajanja. Prilikom isključivanja kabela za napajanje uvijek ga izvući iz utičnice držeći utikač. Nikad ne iskopčajte strujni kabel povlačenjem kabela jer bi to moglo dovesti do oštećenja utikača ili kabela, u ekstremnim slučajevima može čak dovesti do fatalnog strujnog udara. Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Uređaj treba redovito čistiti u sk ladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći. Nemojte stavljati na bilo kojem drugom uređaju. Ovu opremu mogu kor istiti djeca od najmanje 8 godina, osobe sa smanjenim fizičkim, mentalnim mogućnostima i i ljudi s nedostatkom iskustva i znanja, ako će se osigurati nadzor ili intruktažu u vezi s upotrebom opreme na siguran način, da bi dobro razumijeli povezani rizici. Djeca ne mogu se igrati opremom. Djeca bez nadzora ne mogu čisiti i održavati opremu. Budite oprezni prilikom kor ištenja uređaja kada u blizini ima djece ili kućnih ljubimaca. Nemojte dopustiti djeci da se igraju s uređajem. Ne upotrebljavajte uređaja u blizini zapaljivih materijala. Nemojte izlagati uređaj vremenskim uvjetima (k iša, sunce, itd) i nemojte koristiti u uvjetima visoke vlage (kupaonice, vlažne kabine). Povremeno provjeravajte status kabela napajanja. Ako je neodvojivi kabel za napajanje oštećen treba ga zamijeniti kod proiz vođača ili u specijalističkoj ser visnoj radionici ili kod kvalicirane osobe radi izbjegavanja opasnosti. Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom za napajanje ili utikačom ako su pale ili su oštećene na bilo koji način ili nepravilno rade. Nemojte samostalno popravljati uređaj jer to može uzrokovati strujni udar. Neispravan uređaj donesi u odgovarajući servisni centar za provjeravanje ili popravak. Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika. Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i ugroziti sigurnost korištenja. Uređaj stavite na ravnu površinu, otpornu na visoku temperaturu, daleko od lako zapaljivih materijala (zavjese, obloge i sl.). Kako biste osigurali pravilnu cirkulaciju zrak a, ostavite najmanje 10 cm slobodnog prostora sa svake strane uređaja i najmanje 30 cm iznad uređaja. Nemojte pokrivati ventilacijske otvore uređaja jer to može dovesti do pregrijavanja i oštećenja uređaja. Nemojte dirati vruće površine uređaja. Koristite zaštitne ruk avice za vađenje ili dodirivanje svih vrelih elemenata. Nemojte u uređaj stavljati porcije koje zauzimaju preveliki dio komore za grijanje jer to može dovesti do požara i oštećenja uređaja.
25
HRVATSKI
AFD601
U uređaj ne stavljajte proizvode od kartona, papira, plastike i drugih lako zapaljivih ili topljivih predmeta. Uređaj treba čistiti nakon svake uporabe. Za pranje kućišta nemojte koristiti agresivne deterdžente kao što su emulzije, mlijeka, paste i sl., jer mogu ukloniti, između ostalog, informativne grafičke simbole koji se na njemu nalaze, npr. podjele za mjerenje, obilježja, znakove upozorenja i sl. Nemojte koristiti metalne žice ili druga metalna sredstva za čišćenje. Ostaci i odlomci žica u kontaktu s električnim dijelovima stvaraju opasnost od strujnog udara. Zbog visoke temperature budite posebno oprezni prilikom vađenja ispečenih jela, uklanjanja vrele masti ili drugih vrelih tekućina, pribora i dijelova uređaja. Nemojte koristiti metalni pribor za jelo ili drugu oštru kuhinjsku opremu da ne izgrebete neljepljiv sloj Teflon® u košari i posudi. Nemojte posudu friteze puniti uljem ili drugom masti. Uređaj Air fryer za prženje koristi vrući zrak. Ne uključujte uređaj s posudom punom vode ili druge tekućine.
Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU:
- Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC ) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici
Ako uređaj ima znak prek riženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2002/96/WE. Molimo pogledajte zahtjeve lokalnog sustava za prikupljanje elektr ičnog i elektroničnog otpada. Postupajte u skladu s lokalnim propisima. Ne bacajte ovaj proiz vod zajedno s kućnim otpadom. Pravilno odlaganje isluženog uređaja će spriječiti potencijalne negativne posljedice za prirodni okoliš i ljudsko zdravlje.
Informacije o zaštiti okoliša Paket uk ljučuje samo neophodne elemente. Pobrinuli smo se da tri komponente materijala za pakiranje lako se odvajaju: karton (kutija), polistirenska pjena (zaštita iznutra) i polietilen (vrećice, zaštitna folija). Uređaj izrađen od materijala koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti nakon demontaže od strane specijalizirane tvr tke. Poštujte lok alne propise o odlaganju ambalaže, iskorištenih baterija i nepotrebne opreme.
Proizvod je izrađen od visokokvalitetnih materijala, koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti.
Dane techniczne
Napajanje: 220-240V~50Hz Snaga:1500W
26
AFD601
1. Displej
2. Gumb „Mode“
3. Gumb za upravljanje timerom
4. Gumb On/Off (uključi i isključi)
5. Izlaz zraka
7. Kućište
8. Košara
9. Gumb za odvajanje košare od posude
10. Ručica košare i posude
11. Posuda
12. Separator
13. Visoki stalak
PRIJE P RVE UPORABE
Uklonite sve kartonske elemente i zaštitne folije s uređaja. Uređaj pustite u rad na 5 minuta na 200 ° C da uklonite t vorničke konzervanse i mirise. Iz uređaja može izaći malo dima, ali to je normalna pojava.
RUKOVAN JE UR EĐAJEM
1. Držeći ručicu (10) izvadite posudu (11) zajedno s košarom (8) iz kućišta (7) i stavite na stabilnu površinu. NA POMEN A: Tijekom ove radnje nemojte pritiskati gumb za odvajanje košare (9).
2. Stavite pripremljene proizvode u košaru (8) i vratite je u kućište (7). Dok popunjavate košaru nemojte prekoračiti oznaku MAX koja se nalazi unutar košare. Možete koristiti separator (12) ili stalak (13) kako biste stavili u košaru različite proizvode.
3. Stavite posudu s košarom u uređaj.
4. Uključite fritezu u struju. Pritiskom na gumb „mode“ izaberite odgovarajuću temperaturu. Svako pritiskanje gumba povećava temperaturu, a nakon što prijeđete 200 stupnjeva, vraća je na 150 stupnjeva.
5. Podesite vrijeme pečenja pritiskom na gumb za upravljanje timerom (+ za produživanje vremena,
- za skraćivanje vremena). Kratko pritiskanje gumba dovodi do promijene za 1 minutu, a dulje pritiskanje mijenja vrijeme za 10 minuta.
6. Uključite proces kuhanja pritiskom na gumb O N.
7. Kada timer stigne do 0, uređaj će zvučnim signalom informirati o završetku pečenja. Pečenje možete završiti i ranije pritiskom na gumb OFF. Ako se posuda s košarom pomakne tijekom rada uređaja, on će se isključiti. Kako biste ponovno uključili uređaj, vratite posudu s košarom u fritezu i pritisnite gumb ON.
HRVATSKI
UP OZOR ENJE: Posuda s košarom je vrlo vruća. Odlažite je isključivo na površine koje su otporne na toplinu.
SAVJ ET: Preporučuje se miješanje sastojaka u košari svakih 7-10 minuta.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Prije čišćenja provjer ite je li uređaj isključen iz struje i ohlađen.
2. Za čišćenje uređaja koristite vlažnu krpicu. Nemojte koristiti nik akva otapala niti oštre materijale.
3. Posudu (11) i košaru (8) odmah nakon uporabe operite u toploj vodi s dodatkom deterdženta za pranje posuđa.
4. Košaru (8) možete izvaditi iz posude (11) pritiskom na gumb (9).
5. Korpa (8) i posuda (11) ne mogu se prati u perilici posuđa.
27
AFD601
28
AFD601
σημαν τικές πληροφορίες
Πριν αρχίσετε να χρη σιμοποιείτε τη συσκ ευή διαβάστε τις οδηγ ίες χρήσης και ακολο υθήστε τι ς οδηγίες που ανα φέρον ται εκε ί. Ο κα τασκευαστής δε ν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση τ ης συσκευής με τρόπο ακα τάλληλο από τον προορισμό της ή από ακατάλληλο χειρισμό της. Πρέπει να κρατήσε τε τις οδ ηγί ες χρήσης πρ οκειμ ένου να τ ις χρησιμοποιήσετε ξανά κατά την επόμενη χρήσ η του προϊόν τος. Η συσκευή πρ οορίζ εται μόνο γι α οικια κή χρήση. Μην χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για τους σκοπούς άλ λους από τον προορισμό τ ης. Πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή αποκλειστικά σε πρίζα με γείωση και με τα χαρακτηριστικά που να είναι συμβ ατά με τις τιμές που αν αφέρονται στην ονομ ασ τική πινακίδα. Πρέπει να ελέγξετε αν η πλήρης λήψη η λεκτρικού ρεύ ματος από όλ ες τις συνδεδεμένες σ την πρί ζα μηχανέ ς τοί χου ν α μην υπερβε ί τη μέγιστη επιβάρυνση τ ης ηλεκ τρικής ασφάλεια ς. Αν χρησι μοποιήσετε την επ έκταση, πρ έπει να ε λέγξετε αν η λήψη ενέργειας του συν δεδεμένου στην επέκταση ε ξοπλισμο ύ αυτού να μην υπερβεί τις παραμέτρους επιβάρυ νσής τη ς. Το καλ ώδιο επέκταση ς πρέπει να το ποτεθεί έτσι ώστε να αποφύγε τε τυχαίο τράβηγμα ή να μη σκοντάψ ετε σε αυτό. Βεβαιωθείτε ότι η ε πέκταση έχει γείω ση, με 3 σύ ρματα και την πρίζα με ακροδέκτη γείωσης. Μην ε πιτρέψετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρεμασ τεί κάτω από την ά κρη ενός τραπεζιού ή ραφιού ή να μην αγγίξει ζ εσ τή επιφ άνεια. Η συ σκευή δεν προορίζ εται γ ια έλεγχο με εξ ωτερ ικό χρ ον οδιακόπτη, ξ εχωρ ιστό τηλεχειριστήριο ή άλλη διάτα ξη η οποί α μπορεί να απενεργοποιήσει τη συσκευή αυτο μάτως . Πριν από τις εργασί ες συντήρησης πρέπε ι να αποσ υνδέε τε πάντα και πλήρ ως τη συσκε υή από την ηλεκτρική ενέ ργε ια. Απο συνδέ οντας το καλ ώδιο τροφο δοσία ς πάντα πρέπει να το τραβάτε κρ ατώντας το φις. Ποτέ μη βγά λετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβ ών τας μόνο το καλώδ ιο γιατ ί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες πε ριπτώσε ις, μπορεί τε να πάθετε ηλεκτροπληξία. Δεν επιτρέ πεται ν α αφήνετε τη συσκευ ή συνδεδεμέν η στ ην πρίζα χωρ ίς εποπ τεία. Μη βυθί ζετε τη σ υσκευή στο νερό ή σε κανένα άλλο υγρό. Η συσκευή πρ έπει να καθαρίζεται τακτικά σύμφων α με τις προτάσει ς που αναφέρον ται στο μ έρος περ ί Καθαρισμού και συντήρη σης της συσκευής. Μην τοπο θετεί τε τη συσ κευή κοντά σε πηγές θερμ ότητας, φλόγα, ηλεκτρική μονάδα θέρ μανση ς ή πάν ω σε ζεστό φούρν ο. Μην τοποθετείτε τη συσκ ευή μέσ α σε άλλη σ υσκευή. Η παρούσα συ σκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιε ίτα ι από παι διά ηλικίας τουλάχισ τον 8 ετών και από πρόσωπα με μειω μένες φ υσικές και νοητικ ές ικανότητες καθώς και από πρόσωπα χωρίς εμπειρία και γνώση τ ης συσκευής, αν διασφαλιστεί η ε ποπτεία ή η εκμάθηση χρ ήσης της συσκευής με τον ασφαλή τρόπο, έ τσι ώστε οι σ χετικοί κίνδυνοι να εί ναι γνωστοί. Τα παιδιά δε ν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά χωρίς εποπτεία δεν επιτρέπεται να καθαρ ίζουν ή να συντηρο ύν τη συσκευή. Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρη σιμοπ οιείτε τη συσκ ευή και όταν κοντά της βρί σκονται πα ιδιά ή ζώ α συντροφιάς. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να πα ίζουν με τη συσκευή. Μην χρησιμοπο ιήσετ ε εύφλε κτα υλικά κοντά σ τη συσκευ ή. Μην ε κθέτετε τη συσ κευή στη δράση των καιρικών συνθηκών (βροχή, ήλιος κλπ. ) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συν θήκες αυξημένης υγρασίας (μπά νια, μο υσκεμένα κάμπινγκ κλπ.). Περ ιοδικά ελέγχετε την κα τάσταση του καλωδ ίου τροφοδοσίας . Αν το μη αφα ιρούμενο καλώδιο τροφοδ οσίας υ ποστεί φθορές πρέπε ι να αντικατασ ταθεί α πό το ν κατασκευ ασ τή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή α πό τον εξουσιο δοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό ν α αποφύ γετε ενδεχόμενο κίνδυνο. Μην χρησιμοπο ιείτε τ η συσκευή με χαλασμένο καλ ώδιο τροφο δοσία ς, χα λασμέ νο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή χαλάσει με οποι οδήποτε άλλο τρόπο ή όταν δεν λειτουργεί κατάλληλα. Μην επισκευάσετε τη συσ κευή μόνοι σας. Παρ αδώστε τη χαλασμένη συσ κευή στην κατάλλη λη υπηρεσία σέρ βις με σκοπό ν α ελεγχθεί ή να επισκευασ τεί. ' Όλες οι επισ κευές μπορούν να εκτελεστούν αποκλειστικά από τι ς εξουσ ιοδοτ ημένες υπηρεσίες σέρβι ς. Ακατάλληλα εκτελεσμένες επισκευές μπορεί να αποτελέ σουν ση μαντικό κίνδυνο για τον χρήστη της. Χρησιμοποιείτε μόν ο τα γνήσ ια αξεσου άρ για τη συσκευ ή ή τα αξεσ ουάρ που προτείνονται από τον κατασκ ευαστή. Το να χρησ ιμοποιήσετε τα αξεσ ουάρ που δεν προτείνονται από τον κατασκε υαστή μπορεί να προκαλέσει βλάβ ες σ τη συσκευή και να προ καλέσει κίνδυνο για τη χρή ση της.
ΕΛ ΛΗΝΙΚΆ
29
AFD601
Η συσκευή πρ έπει να τοποθετεί ται σε ίση, ανθεκτική επιφάνεια, μα κριά από εύφλεκτα υ λικά ( κουρτί νες, ταπετσαρίες κτλ.) . Για ν α εξασφαλιστεί ο κατάλληλος αερισμός πρέπει να δια τηρηθούν τουλάχισ τον 10 εκ . ελεύθερης επιφάνειας από την κάθε πλευρά της συσκευής καθώς και τουλάχισ τον 30 εκ . πάνω από τη συσκ ευή. Δεν επιτρέπεται να κα λύπτονται τα ανοίγματα εξαερισμού της συσκευής, επειδή αυτό μπορεί να προκα λέσει υπερθέρμανσ η και β λάβη της συσκε υής. Δεν επιτρέ πεται ν α αγγίζον ται οι επιφάνειες της συσκευής. Πρέπει να χρησιμοποι ούντα ι προστατε υτικά γάντια γ ια την αφαίρεση ή άγγιγμα όλ ων των καυτώ ν στοιχείων. Δεν πρέ πει να τοποθ ετούν ται στη συσ κευή μερίδες που πα ίρν ουν πολύ χώρο από τον όγκο του θαλάμου θέρμανσ ης, διότι μπορεί να προκαλέσε ι πυρκαγιά και κατασ τροφή της συσκ ευής. Απα γορεύετα ι η τοποθέτη ση σ τη συσκευή προϊόντα α πό χαρτόνι, χαρτί, πλαστικά και ά λλα εύφλεκτα και εύ τηκτα αντικε ίμενα . Η συσκευή πρ έπει να καθαρίζεται μετά α πό κά θε χρήση. Για το πλύσιμο του κα λύμμα τος δεν πρέπει να χρησιμοποιούν ται επιθετικά απορρυ παντικά σε μορφή γαλακτώματος, παστών κτλ. , διότι αυ τά μπορούν εκτό ς άλλων να αφαιρ έσουν τα τοποθετημένα σύμβολα πληροφορ ιών όπω ς διαβα θμίσε ις, σημ άνσει ς, πρ οειδο ποιητικά σ ήματα, κτλ. Να μη χρησιμ οποιούνται μετα λλικά σύρματα ή άλλα μεταλλικά μέσ α καθαρισμού. Τα αποκομμέ να τμήματα των συρ μάτων, μπορ ούν να κολλήσουν με τα ηλε κτρ ικά τ μήματα, προκα λώντας τον κίνδυνο ηλ εκτροπληξίας. Λόγω της υψηλής θ ερμοκρασ ίας πρέ πει να δι ατηρείτε την ειδι κή πρ οσοχή κατά την αφαίρεση των ψημένων φαγητών, την αφ αίρεσ η του καυτού λίπους ή άλλω ν ζεστών υγρών του εξοπλισμού και των στοιχείω ν της συσκευής. Μη χρ ησιμο ποιείς μεταλλικά μαχαιροπήρουνα ή άλλα κοφτερ ά σκεύη κουζίνας ώστε να μη γρατζο υνιστούν οι στρώσεις αν τικολλητ ικο ύ Τεφλόν στο καλ άθι και σ το δοχείο. Μη συμπληρώνε ις το δοχείο της φριτέ ζας με λάδι ή άλλο λίπος. Η συσκευή Air fryer εκμε ταλλε ύεται για το ψήσιμο το ζεστό αέρα. Δεν πρέ πει να ενεργ οποιείτα ι η συσκευή με το δοχείο γεμάτο νερό ή ά λλο υγρό.
Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδ ηγιών της Ευ ρωπαϊκής Ένω σης:
- Συσ κευή χαμηλ ής τάσης - Low voltage directive (LVD)
- Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Elec tromagne tic compatibili ty ( EM C) Προϊόν επισημασ μένο με το σύμβολο CE στην ονομαστική πιν ακίδα
Αν πάνω στη συ σκευή βρίσκε ται το σύμβολο του διαγρα μμένου κάδου αυτό σ ημαίνει ότ ι το προϊόν καλύπτετα ι με τους κανονισμούς της ευρωπαϊκής οδηγίας 2002/96/ ΕΚ. Πρέπ ει να εξοικειω θείτε μ ε τις σχετικές απαιτήσεις του τοπικού συσ τήματος συγκέν τρωση ς απορριπτόμενο υ εξοπλισμ ού κα ι υπολειμμάτων υλικού διάλυ σης. Πρέπει να ακολουθήσ ετε του ς τοπικο ύς κανονισμούς. Μην απορρίψετε το προϊόν μαζί με κανονικά οικιακά απορρίμματα . Η κατάλληλη απόρριψη παλιού προϊόντος προσ τατεύ ει από τα αρνητικά αποτελέσματα γι α το φυσικό περιβάλ λον και την αν θρώπι νη υγεία.
Πλη ροφορίες για την προστασία το υ περιβάλλον τος Η συσκευασία π εριέχει μόνο απαραίτητα στο ιχεία. Προ σπαθήσαμε πολύ να ξεχωριστούν εύκολα τα τρία συστατικά συσκευασίας: χαρτί (κουτί ), αφρός πολυσ τερίνης (προστα τευτι κά μέσα στη συσκευα σία) και πολυαιθυλένιο (σακούλες , προστατευτικό φύλλο). Η συσκευή κατασκ ευάστηκε από υλι κά τα οποία μπορούν να ανακυκλωθού ν και να χρησι μοποιηθούν ξανά μετά την απο συναρμολόγησή τους. Πρέπει να ακολουθ ήσετε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με τη διάθεσ η των υλι κών συσ κευασίας, μεταχειρισ μένων μ παταριών και των περιττών συσκευών.
Το προϊόν κατασκε υάστηκε από υλικά υψη λής ποιότη τας και από συ στ ήματα τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να χρη σιμοποιηθούν ξανά.
Τεχνικά σ τοιχεία
Ηλεκτρική σύν δεση: 220-24 0V~50 Hz Ισχύς: 1500W
30
AFD601
1. Οθόνη
2. Κουμπί “Mode”
3. Κουμπιά ελέγχου του χρονομετρητή
4. Κουμπιά On/Off (ενεργοποίησε/ απενεργοποίησε)
5. Είσοδος αέρα
7. Σκελετός
ΠΡ ΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡ ΗΣΗ
Αφαίρεσε όλα τα χάρτινα σ τοιχεία και το πλαστικό κάλυμμα από τη συσκευή . Ενεργοποίησ ε τη συσκευή για 5 λ επ τά σε 200 βαθμούς C ώστε να αφαιρεθούν τα εργο στασιακά συντη ρητικά και το άρωμα. Από τη συσ κευή μπορεί να εξέρχεται λί γος καπ νός , αυτό είν αι κανονικό φαινόμενο.
Η ΧΡ ΗΣΗ ΤΗΣ Σ ΥΣΚΕΥΗΣ
1. Κρατώντας το χερούλι (10) βγάλε το δοχείο ( 11) μαζί με το καλάθι ( 8) από τον σκελε τό (7) και τοποθέτησε σε σταθερή επιφάνεια. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κατά την ε νέργεια αυτή δεν πρέπει να πατάτε το κουμπί α ποσύνδεσης του κα λαθιο ύ (9).
2. Τοποθέτ ησε τα προετοιμ ασμέν α προϊόντα στο καλά θι (8) και τοποθέ τησέ το σ το σκελετό (7) . Κατά το γέμισμα του καλαθ ιού να μη ξ επερνάτε το διαχω ριστικό MAX τοπο θετημένο στο εσωτερ ικό του. Μπορεί ς να χρησιμοποιήσεις το διαχωριστή (12) ή τη σχάρα (13 ) για να τοποθ ετήσε ις σ το καλάθι διάφορ α προϊόντα .
3. Τοποθέτ ησε το δοχείο με το καλάθι στη συσκευή.
4. Σύνδεσε τη φρι τέζα στο ρεύμα. Πατώντας το κουμπί „mode” επέλε ξε την κατάλληλη θερ μοκρασία. Το κάθε π άτημα του κουμπιού προκαλ εί την αύξησ η της θερμοκρασίας, ε νώ μετά από το ξεπέρασμα τη ς ρύθμι σης στους 2 00 βαθμούς επι στρέφει στη ρύθμιση των 150 βαθμών.
5. Ρύθμισε το χρόνο ψη σίματος πατώντας τα κο υμπιά ε λέγχου του χρον ομετρητή (+ για να επιμηκύνετε το χρόνο, - για ν α συντο μεύσετε). Το σύν τομο πάτημ α του κουμπιού προκα λεί την αλλαγή για 1 λεπ τό, όμως το μα κρύτερο πά τημα αλλάζει το χρόνο για 10 λ επ τά.
6. Ενεργοποίη σε τη διαδικασία μα γειρέματος πατώντας το κο υμπί ON.
7. Όταν ο χρ ονομε τρητής μετρ ήσει έω ς το 0 η συσκ ευή θα πληρο φορήσει με τον ηχητικό σ υναγερμό για τη λήξη ψη σίματος. Μπορεί ς επίση ς να λήξε ις το ψήσιμο νωρίτερα πατώ ντας το κουμπί OFF. Όταν το δοχείο με το καλά θι θα βγει κατά την εργασία της συσκευής, θα σταματή σει τη λε ιτουργία του. Για να ξεκι νήσετ ε ξανά τη διαδικασί α ψησίματος, εισήγαγε το δοχεί ο με το καλάθι σ τη φριτέζα και πάτα το κουμπί ON.
8. Καλάθι
9. Κουμπί αποσύνδεσης του κα λαθιού από το δοχείο
10. Χερούλι καλαθιού και δοχείου
11. Δοχείο
12. Διαχωριστής
13. Υψηλή σχάραχερουλιού φίλτρου
ΕΛ ΛΗΝΙΚΆ
ΠΡ ΟΕΙΔΟΠΟ ΙΗ ΣΗ: Το δοχείο με το καλάθι είν αι πολύ ζεστό. Άφησέ το μόνο στις επιφάνε ιες
ανθεκτικές σ τη ζέσ τη.
ΣΥ ΣΤΑΣΗ: Συνίσ ταται το ανακάτεμα των συσ τατικών σ το κα λάθι κάθε 7- 10 λεπτά.
ΚΑΘΑΡΙ ΣΜΟΣ ΚΑ Ι ΣΥΝ ΤΗΡΗΣΗ
1. Πριν το καθαρισμό σιγουρ έψου, πως η συσκευή είναι απενεργ οποιημένη από τη τροφοδότηση και κρύω σε.
2. Για τον καθαρ ισμό της συσκε υής πρέπει να χρησιμοποι ήσετε υγρό πανάκι. Μη χρησιμο ποιείτε διαλυτικά καθώς κα ι κανένα κοφτερό υλικό.
3. Το δοχείο (11) καθώ ς και το καλάθι (8) πρέπει να καθαρίζε ται σε ζεστό νερό με το υ γρό για τα πιά τα σύντομα μετά τη χρήση.
4. Το καλάθι (8) μπορεί να ε ξαχθεί από το δοχείο (11) πατ ών τας το κου μπί (9).
5. Το καλάθι (8) κα ι το δοχείο (11) δεν μπορεί να πλένεται στο πλυν τήριο πιάτων.
31
AFD601
32
AFD601
Важни информации
Преди да зап очнете употреба на уреда, мол я, прочетете инструкцията за е ксплоатация и се придържа йте к ъм указан ията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинен и от из ползв ане на уреда по начин , несъответства щ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкция та за експло ата ция, за д а може да се пол зва и по-къ сно при у потреба на у реда. Уредът е предн азначен за използване са мо в дома кинството. Не го използвайте за други цели, различни от неговото пр едназ нач ение. Уредът трябв а да бъде включен само към захранващ ко нта кт с ъс заземяване с характеристика, отговаряща на с той ностите, посочени въ рху информационната таблица. Трябва да п ровер ите , дали об щата консу мация н а ток от всички уст ройства, свързани к ъм сте нния ко нта кт н е надвишава макси малното натоварване на предпазите ля. Ако и зполз вате удължител, трябв а да пров ерите, дал и общата консумац ия на мощ ност от включ еното към удълж ите ля оборудв ане не надвишава натов арван ето на предпазителя. Кабел ът на удължителя тряб ва да бъда разположен така, че да се избегне случайно дърпане и спъване. Уверете се, че удължителят е заземен, 3-жилен с контак т съ с заземите лна клема . Не позволявайте на захранва щия кабел д а провисва над ръба н а маса ил и рафт, или д а допира до горещ и повърхности. Уре дът н е е предна зн ачен за управление с помощта на вън шен та ймер, отделно дис танционно управление или друго о борудване, ко ето може а втомат ично да включи у реда. Преди извършването на дей ностите по поддръжка трябва задължителн о да изключите уреда от за хранването. Винаги трябва да изключв ате захранващия к абел като издърпате щепсе ла. Никога н е бива да изключ вате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй ка то това може да п овред и щеп села ил и кабела, а в краен случай да д оведе дори до смъртоносен токов удар. Не бива да оставяте включе н към контакта уред без надзор. Не потап яйте уреда във вода или в друга течн ост. Уредът трябв а да бъде редо вно почистван съгласно препоръките, описани в раздел Почиства не и поддръжка на уреда. Не поставяйте уреда в близост до източници на топлина, пламък, елек трически отоплителен елемент или върху гореща фурна; Не постав яйте върху никакъ в друг уред. Този ур ед може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и от лица с намален и физически и умствени възможности и л ица без опит и познания, ако те са наблюда вани ил и са инструктирани относно използването на уред а по безо пасен начи н, та ка че да разбират свързаните с това опаснос ти. Децата не бива да си игр аят с уре да. Децата не могат да почистват или да извър шват дейно сти по подд ръжка на уреда без надзор на възрас тен. Когато в близос т до включения уред са намират деца или домашни животни, тряб ва да зап азите осо бено вн имание при работа с уреда. Децата не б ива да си играят с уреда. Не използвайте уреда в б лизост до л есно запалим и материали. Не излагайте уреда на възде йстви ето н а атмосферни фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в помеще ния с пов ишена в лажно ст (баня, в лажни бунгала). Периодично пр оверя вайте състоянието на з ахран ващия к абел. Ако захранващ ият кабел е повреден , той трябва да бъде сменен от пр едста вител на про изводителя или на с пециа лизир ан ремонтен сервиз или от квалифицирано лице, за да се избегне оп аснос т. Не използвайте уред с по вреден захранващ ка бел, ще псел ил и ако е бил изпуснат или повреден по друг начин, ил и ако не работи прави лно. Не ремонтирайте самостоятелно ур еда, тъй ка то това може да доведе до токов удар. Повреде ния уре д трябва да предадете в съответен сер визен пункт за провер ка и ремонт. Вс ички ремон ти трябва да бъдат извършени само от оториз ирани сервизни пу нктове. Неправилно извършен р емонт може д а причини се риозн а опасност за потре бителя. Използвайте само оригинал ни аксесоа ри или пр епоръч ани от производителя. Използването на други аксесоари, различни от препоръчваните от производителя, може да доведе до повреда на у реда ил и да причини опасност з а безопасната експлоатация.
33
БЪЛГАРСКИ
AFD601
Уредът трябв а да бъде поставен върху равна, устойчива на температ ура повърхност, далеч от леснозап алими мате риали ( пердета, завеси, тапети и д р.). С це л осигуряване на прав илната циркулация на въз духа трябва да бъде оставено свободн о разстояние минимум 10 см от всяка страна на уреда и минимум 30 см над уреда. Не бива да закривате в ентилационните отвори на уреда, тъй като това може да причини прегряван е и повре да на уре да. Не бива да докосвате нагорещен ите п овърхнос ти на уре да. Изп олзва йте з ащитни рък авици за изваж дане или допиране на вс ички горещи елементи . Не бива да пос тавяте в уреда твърде голем и порци и, които заемат твър де го лям обе м от камерата за готвене, тъй като това може да причини пожар и повред а на уред а. Не бива да пос тавяте в уреда предмети от картон, хартия, пластмаса и други л есноз апали ми и сто пяеми п редмети. След вс яко изп олзва не трябва да почистите уреда. За миене на ко рпуса не бив а да изпо лзвате агреси вни пре парати като ему лсии, кремове, пасти и др., тъ й като могат между другото да отстранят нанесените върху корпуса инфо рмационни символи като измервател на скала, означения , преду предител ни знаци и т.н. Не използвайте метални гъби и ли други метални средства за почистване. Откъснати частици от металните гъби могат да се допрат до елек триче ските елем енти и по този начи н да създадат опасност от токов уд ар. С оглед на високата температура трябв а да запа зите особено внимание по време на изва жд ане на готовите ястия, отстраняване на горещата мазн ина или д руги горещи течнос ти, аксесоари и елементи н а уреда . Не използвайте метални прибори или други остри к ухненски при бори, з а да не надраскате незалепващия слой Teflon ® в кошницата и купата. Не пълнете купата на фритюр ника с олио или друга мазнин а. Ур едът Air fryer използва горещ въздух за пъ рже не. Не бива да включ вате уреда с купа, напълнена с вода или друга течност.
Изделието изпълнява изискванията на директив ите н а Европейския Съюз:
- Дирек тива за с ъоръжения, работещ и с ниско напрежени е - Low voltage directive (LV D)
- Дирек тива за електр омагнитн а съ вместимост - Electromagnetic co mpatibilit y (E MC ) Изделието е маркиран о със знак СЕ върху информационната таблица.
Ако п родук тът е означен със символ на зачер кната кофа за боклук, това означава, че продуктът е в съответстви е с Европ ейската директива 2002/96/ЕО. Трябва да се запознае те с из искванията относно мес тното ра зделн о събиране на излязлото от употреба е лектронно и елек трическо оборудв ане. Да се сл едват дейс тващите мест ни разпоредби. Този проду кт не бива да се изх върля з аедно с битовите отп адъци. Правилното утилизиране на излезлия от употреба п родук т ще предотврати потенц иални те не гативни ефекти върху природната среда и човешкото здраве.
Информац ии за защ ита на околн ата с реда. Опаковката съдържа само необходимите елементи. Положени са всички усилия за лесното отделя не на трите съ ставн и елеме нта на опако вката: картон (ку тия), пенополистирол (вътрешна защита) и полиетил ен (пли кове, защитен слой). Уредът е произвед ен от мате риали, които подл ежат на р ециклир ане и повторно използване след дем онтаж от специали зирана фирма. Трябва да спазвате ме стните раз поредби за рецик лиране на опаковъчни те материали, изтощен ите б атерии и излезлите от употреба устройства.
Уредът е произ веден от висококачествени материали и подвъз ли, които подлежат на рецик лиране и повторно и зполз ване.
Технически данни
Захранва не: 220 -240V ~ 5 0Hz, Мощност: 1500W
34
AFD601
1. Дисплей
2. Бутон “Mode”
3. Бутони за настройка на таймера
4. Бутони On/Off (включи/изк лючи)
5. Изход на въздуха
7. Корпус
ПР ЕДИ П ЪРВОТО ИЗПОЛЗ ВАНЕ
Отс транете вс ички ка ртонени елементи и фолиото от уреда. Включ ете уреда за 5 минути н а 200 градус а С, за да отстр аните фабричн ите к онсервиращи препарати и миризми. От уреда може да се отделя ма лко дим, кое то е но рмалн о явлен ие.
УП ОТРЕБА НА УРЕД А
1. Държейки дръжката (10) извадете купата (11 ) заедн о с кошницата (8) от корпуса (7 ) и поставете върху стабилна повърхно ст. ВНИ МАНИЕ: По вр еме на из вършване на тази дейно ст не бива да натискате бутона з а изваж дане на кошницата (9).
2. Поставете пр иготвените продукти в кошницата (8) и с лед това я поставете в кор пуса (7). Пр и напълване на кошн ицата не бива да надвишавате означеното максимално ниво MAX от вътрешн ата с трана. Можете да използвате сепаратора ( 12) или скарата (13), за да поставите различни п родук ти в кошницата.
3. Поставете купата с кошни цата в уреда.
4. Включете фритюрника к ъм захранването . С натискане на буто н „mode” изберете съответната температура. Всяко натиск ане на бу тона увеличава темпе ратурата , като сл ед надв ишава не на 200 градуса настройката се връщ а къ м стойността 150 град уса.
5. Настройте времето за печ ене с помощта на та ймера (+ за увел ичаване на в ремето, - за съкра щаване на времето). С краткотрайно натиска не на бутона времето ще се промени с 1 минута, а продължите лно натиск ане ще промени с тойно ст та на вре мето с 10 мину ти.
6. Включете процеса на готвене с натиск ане на бу тон ON.
7. Когато таймерът отброи до стойнос т 0, уредът ще информи ра за завършване на готвенето със звуков с игнал . Можете с ъщо так а да завършите готве нето преди да изтече зададеното време с помо щта н а бутон O FF. Когато по вре ме на готвене изтеглите купата с ко шницата, уредът ще се изк лючи. З а да възстановите процеса на готвене, трябв а да поставите купата с кошницата вътре във фритюрника и да натиснете бутон ON.
8. Кошница
9. Бутон за изваждане на кошницата от купата
10. Дръжк а на кошницата и купата
11. Купа
12. Сепаратор
13. Висок а ск ара
БЪЛГАРСКИ
ПР ЕДУПРЕЖ ДЕН ИЕ: Купата с кошницата се много го рещи. П остав яйте я само върху
повърх ности, устойчив и на висока те мпература.
УК АЗА НИ Е: Препоръчва се разбъ ркван е на продуктите в кошницата на всеки 7 - 1 0 минути.
ПО ЧИ СТВ АНЕ И П ОДДРЪЖК А
1. Преди да почисти те ур еда, трябва да се уве рите, че е изк лючен от захра нването и се е охладил.
2. За почистване на у реда трябва да използвате влажна кърпа . Не изпо лзвайте разтв орители и никакви остр и материали.
3. Купата (11) и кошницата (8) трябва д а се изми ят веднага с лед изпол зване с топл а вода и препарат за миене на съдов е.
4. Кошницата (8 ) може да бъде извадена от к упата (11) ч рез натиск ане на бу тон (9) .
5. Кошницата (8 ) и купата (11 ) не бива д а се мият в с ъдомиялна машина.
35
AFD601
36
AFD601
Informatii importante
Înainte de a utilizarea aparatului citiţi manualul de utilizare și urmaţi instrucţiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstraţi acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului. Aparatul este utilizat numai pentru uz casnic. Nu utilizaţi în alte scopuri decât cele prevăzute. Aparatul trebuie conectat exclusiv la o priză cu împământare cu caracteristici compatibile cu valorile înscrise pe plăcuţa de identificare. Asiguraţi-vă că consumul total de energie al tuturor dispozitivelor conectate la priza de perete nu depășește sarcina maximă a siguranţei. În cazul în care utilizaţi un cablu prelungitor, asiguraţi-vă că consumul total de energie al aparatului conectat la cablul prelungitor nu depășește parametrii de sarcină ai cablului prelungitor. Cablul prelungitor trebuie să fie aranjat astfel, încât să se evite tragerea sa accidentală și împiedicarea de acesta. Asiguraţi-vă că cablul este împământat, 3 fire cu știft de împământare. Nu permiteţi ca cablul de alimentare a aparatului să atârne pe marginea unei mese sau un raft, sau să atingă o suprafaţă fierbinte. Aparatul nu este proiectat pentru a fi controlat prin intermediul unui temporizator extern, a unei telecomenzi separate sau a altui echipament, care poate porni aparatul în mod automat. Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere trebuie să deconectaţi neapărat aparatul de la sursa de alimentare. Deconectând cablul de alimentare trebuie să trageţi întotdeauna de ștecher. Niciodată nu trebuie să scoateţi cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea. Nu lăsaţi echipamentul conectat la priză fără supraveghere. Nu scufundaţi aparatul în apă sau orice alt lichid. Dispozitivul ar trebui să fie curăţat în mod regulat în conformitate cu recomandările descrise în secţiunea privind curăţarea și întreţinerea. Nu aşezaţi aparatul în apropierea surselor de căldură, de flăcări, sau lângă un element de încălzire electric sau un cuptor fierbinte. Nu-l plasaţi pe nici un alt dispozitiv. Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de cel puţin 8 ani și de persoane cu capacităţi fizice și mintale limitate, și de persoane cu lipsă de exper ienţă și cunoștinţe, în cazul în care va fi asigurată o supraveghere adecvată sau va fi efectuată o instruire privind utilizarea aparatului într-un mod sigur, astfel încât, pericolele asociate cu acesta să fie ușor de înţeles. Copiii nu ar trebui să se joace cu aparatul. Copiii fără supraveghere nu trebuie să efectueze curăţarea și întreţinerea aparatului. [EN 60335-1 :2012, punctul 7.12] Este necesară o prudenţă maximă atunci când utilizaţi aparatul în apropierea copiilor sau animalelor de companie. Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul. Nu folosiţi aparatul în apropierea materialelor inflamabile. Nu expuneţi aparatul la acţiunea condiţiilor meteorologice (ploaie, soare, etc.) și nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate ridicată (băi, case de camping umede). Verificaţi periodic starea cablului de alimentare. În cazul în care, cablul de alimentare ne deconec tat se va deteriora, atunci acesta trebuie înlocuit la producător sau la un punct de service specializat sau de către o persoană calificată, pentru a evita pericolul. Nu utilizaţi aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcţionează defectuos. Nu reparaţi singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc electric. Aparatul deteriorat trebuie dus la un centru de service corespunzător pentru verificare sau reparaţii. Orice reparaţii pot fi efectuate numai de punctele de service autorizate. Reparaţia necorespunzătoare poate duce la un pericol serios pentru utilizator. Utilizaţi numai accesorii originale la aparat sau recomandate de către producător. Utilizarea accesoriilor nerecomandate de producător poate duce la deteriorarea aparatului și punerea în pericol a siguranţei de utilizare.
ROMÂNĂ
37
AFD601
Aparatul ar trebui să fie pus pe o suprafaţă plană, rezistentă la temperaturi înalte, departe de materiale inflamabile (perdele, draperii, tapet, etc.). Pentru a se asigura o circulaţie corespunzătoare a aerului friteuza ar trebui să aibă un spaţiu liber de cel puţin 10 cm în fiecare parte a aparatului și cel puţin 30 cm deasupra sa. Nu se permite acoperirea orificiilor de ventilare deoarece acest lucru poate duce la supraîncălzirea și deteriorarea aparatului. Nu atingeţi suprafaţa fierbinte a aparatului. Folosiţi mănuși de protecţie pentru a scoate sau a atinge părţile fierbinţi. Nu introduceţi în porţii prea mari în friteuză, care să ocupe cu un volum prea mare al camerei de încălzire, deoarece aceasta poate provoca incendii și deteriorarea aparatului. Nu așezaţi aparatul pe carton, hârtie, plastic și alte obiecte inflamabile sau care se topesc. Curăţaţi aparatul după fiecare utilizare. Pentru spălarea carcasei nu folosiţi detergenţi agresivi, cum ar fi emulsii, creme, paste, etc., pentru că ele se pot șterge simbolurile grafice de pe aparat, cum ar fi scalele, marcajele, semnele de aver tizare, etc. Nu folosiţi sârmă de metal sau alte instrumente de curăţare din metal. Fragmentele de sârmă ruptă pot intra în contact cu părţile electrice, creând un risc de șoc electric. Datorită temperaturii ridicate trebuie să fiţi deosebit de atenţi atunci când scoateţi bucatele coapte, îndepărtarea grăsimii fierbinţi sau a altor lichide și componente ale aparatului. Nu folosiţi tacâmuri metalice sau alte ustensile ascuţite pentru a evita zgârierea stratului de Teflon® neaderent din coș și container. Nu umpleţi containerul friteuzei cu ulei sau alte grăsimi. Aparatul Air fr yer utilizează aer fierbinte pentru gătit. Nu trebuie să porniţi aparatul cu recipientul plin cu apă sau alt lichid.
Aparatul are compatibil cu cerinţele directivelor Uniunii Europene:
- Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD)
- Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat C E pe plăcuţa de identificare
Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră sub incidenţa Directivei Europene 2002/96/ CE. Vă rugăm să consultaţi cerinţele sistemului local de colectare a echipamentelor electrice și electronice uzate. Trebuie să procedaţi în conformitate cu reglementările locale. Se interzice aruncarea acestui produs împreună cu gunoiul menajer. Eliminarea corectă a produsului dumneavoastră vechi va preveni consecinţe negative asupra mediului înconjurător și asupra sănătăţii umane.
Informaţii privind protecţia mediului Ambalajul include numai elementele necesare. Au fost depuse toate eforturile, pentru ca cele trei materiale care intră în componenţa ambalajului să fie ușor de separat: carton (cutie), spumă de polistiren (securitate interior) și polietilenă (pungi, folii de protec ţie). Aparatul este fabricat din materiale care pot fi supuse reciclării și reutilizării din nou după dezasamblarea acestora de către o companie specializată. Respectaţi reglementările locale cu privire la depozitarea materialelor de ambalare, a bateriilor uzate și a echipamentelor inutile.
Produsul a fost fabricat din materiale și componente de înaltă calitate care pot fi supuse reciclării și utilizate din nou.
Date tehnice
Alimentare: 220-240V~50Hz Putere: 1500W
38
AFD601
1. Afișaj
2. Butonul “Mode”
3. Butonul de setare a timpului
4. Butonul On/Off (pornire/oprire)
5. Evacuarea aerului
7. Corpul
ÎN AINTE D E PRI MA UT ILIZA RE
Îndepărtaţi toate elementele din car ton și foliile de pe aparat. Porniţi aparatul timp de 5 minute la 200 de grade C pentru a îndepăr ta conser vanţii din fabrică și mirosul. Aparatul poate degaja fum, acest lucru este normal.
UT ILIZA REA A PARATULU I
1. Ţineţi de mâner (10), scoateţi containerul (11), împreună cu coșul (8) din corp (7) și puneţi-le pe o suprafaţă stabilă. ATENŢIE: În timpul acestei operaţii, nu apăsaţi butonul de detașare a coșului (9).
2. Plasaţi produsele care urmează a fi preparate în coș (8) și introduceţi-l în corp (7). La umplerea coșului nu depășiţi scala MAX aflată în interiorul acestuia. Puteţi utiliza separatorul (12) sau grătarul (13) pentru a plasa în coș diverse produse.
3. Plasaţi containerul cu coș în aparat.
4. Conectaţi friteuza la priza de curent elec tric. Apăsaţi butonul „mode” și selectaţi temperatura corespunzătoare. Fiecare apăsare a butonului duce la mărirea temperaturii, iar după depășirea setării de 200 grade revine la setarea de 150 grade.
5. Setaţi timpul de gătire, apăsând temporizatorul de control (+ pentru a prelungi timpul, - pentru a­ l scurta). Apăsarea scurtă a butonului prelungește timpul cu un 1 minut, în timp ce apăsarea mai lungă prelungește timpul cu 10 minute.
6. Porniţi procesul de gătire apăsând butonul ON .
7. Atunci când temporizatorul ajunge la 0, aparatul informează printr-un semnal sonor la sfârșitul gătitului. De asemenea, puteţi termina gătitul mai repede apăsând pe butonul OFF. Atunci când containerul cu coș va fi scos în timpul funcţionării aparatului, acesta va înceta să mai lucreze. Pentru a relua procesul de gătire, introduceţi recipientul cu coș în friteuză și apăsaţi butonul ON.
8. Coșul
9. Butonul de detașare a coșului de container
10. Mânerul coșului și containerului
11. Containerul
12. Separatorul
13. Grătarul înalt
ROMÂNĂ
ATENŢIO NARE: Containerul cu coș este foarte fierbinte. Puneţi-l doar pe o suprafaţă rezistentă la
căldură.
SFAT: Se recomandă agitarea ingredientelor din coș la fiecare 7-10 minute.
CU RĂŢAR EA ȘI Î NTR EŢINERE A
1. Înainte de curăţare, asiguraţi-vă că aparatul este scos din priză și s-a răcit.
2. Pentru curăţarea aparatului trebuie să utilizaţi o pânză umedă. Nu utilizaţi diluanţi sau alte materiale ascuţite.
3. Containerul (11) și coșul (8) trebuie spălat în apă caldă cu detergent lichid pentru vase imediat după utilizare.
4. Coșul (8) poate fi scos din container (11) prin apăsarea butonului (9).
5. Coșul (8) și containerul (11) nu pot fi spălaţi în mașina de spălat vase.
39
AFD601
40
AFD601
Svarbi informacija
Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso var tojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį. Prietaisą reik ia prijungti tik prie lizdo su įžeminimu pagal charakteristika specifikacijos lentelėje. Įsitikinkite, kad bendras energijos suvartojimas visų prietaisų prijungtų prie sieninio lizdo neviršija maksimalios saugiklio apkrovos. Jei naudojate ilgintuvą įsitikinkite, ar bendras prijungtų prie lygintuvo įrenginių galios suvar tojimas neviršija ilgintuvo parametrų. Ilgintuvo kabelis turi būti padėtas taip, k ad išvengti atsitiktinių patraukimų ir užkliuvimų. Įsitikinkite ar ilgintuvas turi įžeminimą, yra 3 gyslų su lizdu turinčiu įžeminimo kaištį. Neleiskite, kad prietaiso maitinimo kabelis kabotų ant stalo ar lentynos briaunos arba kad liestų karštą paviršių. Prietaisas nėra skirtas valdyti su išoriniu laikmačiu, atsk iru valdymo pultu ar kitu įrenginiu, kuris gali automatiškai įjungti prietaisą. Prieš priežiūros darbus reikia visada atjungti prietaisą nuo elektros šaltinio. Atjungiant maitinimo kabelį reikia visada ištraukti jį iš lizdo laikant už kištuko. Niek ada negalima atjungti maitinimo kabelio traukiant už kabelio, nes taip galima sugadinti kištuką arba kabelį, kraštutiniais atvejais gali netgi sukelti mirtiną elektros šoką. Negalima palikti įjungto į lizdą prietaiso be priežiūros. Nemerkite prietaiso vandenyje ar kitame skystyje. Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir mokymai apie saugų prietaiso naudojimą, taip kad susijusi su prekės naudojimu rizika būtų suprantama. Vaikai negali žaisti su prietaisu. Vaikai be priežiūros negali atlikti pritaiso valymo ar priežiūros. Būkite itin atsargūs naudojant prietaisą, kai netoliese yra vaikai ar namų gyvūnai. Neleiskite vaikams žaistu su prietaisu. Nenaudoti prietaiso netoli degių medžiagų. Saugokite prietaisą nuo oro sąlygų veik imo (lietaus, saulės ir pan.) bei nenaudok ite padidintos drėgmės sąlygose (vonios kambarys, drėgni vasarnamiai). Periodiškai tik rinkite maitinimo kabelio būklę. Jei neatjungiamas maitinimo kabelis bus sužalotas, tai turi būti jis iškaičiamas pas gamintoją ar specializuotame servise arba kvalifikuoto asmens dėl pavojaus išvengimo. Nenaudokite prietaiso su sugadintu maitinimo kabeliu, kištuku ar jei buvo jis nu mes tas ar su žal ota s kok iu nors kitu bū du ar ba veik ia netin kamai. Neta isykite pr iet ais o savarankiškai, nes tai gali sukelti elektros šoką. Sugadintą prietaisą atiduokite į atitinkamą servisą dėl patikrinimo arba taisymo. Visi tai symai gal i būti atli ekami tik autorizuotuo se ser visu ose. Neatitinkamai atliktas taisymas gali sukelti var totojui rimtą pavojų. Naud ok it e or iginali us ar ba ga mi ntojo reko me nd uojamus prieta is o pr ie dus. Gamint oj o nerekomenduojamų priedų naudojimas gali sukelti žalas bei pavojų. Prietaisą padėti ant lygaus, temperatūrai atsparaus paviršiaus, toli nuo degių medžiagų (užuolaidos, portjeros, tapetai ir tt.). Tam, k ad užtikrinti tinkamą oro cirkuliaciją turėtų būti ne mažiau kaip 10 cm laisvos vietos iš kiek vienos prietaiso pusės ir ne mažiau kaip 30 cm virš prietaiso. Prietaiso angų negalima uždengti, nes tai gali sukelti prietaiso perkaitimą ir sugedimą. Negalima liesti įkaitusių prietaiso paviršių. Naudoti apsaugines pirštines liečiant ar išimant visokius įkaitusius elementus. Negalima dėti į prietaisą porcijų užimančių per didelį šildymo k ameros tūrį, nes tai gali sukelti gaisrą ir sugadinti prietaisą.
LIETUVIŲ
41
AFD601
Į prietaisą negalima dėti kartono, popieriaus, plastiko gaminių ir kitų degiųjų ir lydžiųjų daiktų. Prietaisą išvalyti po kiekvieno naudojimo. Korpuso valymui negalima naudoti agresyvių ploviklių, pavyzdžiui emulsijos, kremo, pastos ir pan., nes jie, tarp kitko, gali pašalinti pažymėtus grafinius simbolius tokius kaip skalės, ženklinimai, įspėjamieji ženklai, ir pan. Nenaudoti vielinių valiklių ar kitų metalinių valymo priemonių. Nulaužti vielinio valiklio gabalėliai gali liestis su elektrinėmis dalimis sukuriant elektros smūgio pavojų. Dėl aukštos temperatūros reikia būti ypač atsargiems išimdami iškeptus patiekalus, pašalinant karštus riebalus ar k itus karštus skysčius, prietaiso priedus ir komponentus. Nenaudoti metalinių stalo įrankių ar k itų aštrių virtuvės prietaisų, kad išvengti krepšelio ir talpyk los nelipnaus Teflon® sluoksnio braiž ymo. Nepildyti gruzdintuvės talpyklos aliejumi ar kitais r iebalais. Prietaisas Air fryer kepimui naudoja karštą orą. Negalima įjungti prietaiso su vandeniu ar kitu skysčiu išpildyta talpyk la.
Prietaisas atitink a Europos Sąjungos direktyvų reik alavimams:
- Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LV D)
- Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (E MC) Gaminys su C E žymėjimu specifikacijos lentelėje
Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2002/96/ WE direktyva. Reikia susipažinti su vietiniais reik alavimais dėl elektros ir elektronikos atliekų surinkimo. Reikia veikti pagal vietines taisykles. Nemeskite šio produkto kartu su kitomis namų apy vokos šiukšlėmis. Teisingas senų produktų šalinimas leidžia išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
Informacija dėl aplinkos apsaugos Pakuotėje yra tik reikalingiausi elementai. Stengiamasi, kad tr ys sudėtinės pakuotės medžiagos būtų lengvai išskiriamos: kartonas (dėžutė), polistirolo putos (apsaugos viduje) ir polietilenas (k repšeliai, apsauginis lakštas). Prietaisas pagamintas iš medžiagų, kurias galima perdirbti ir vėl panaudoti po jų demontavimo specializuotose įmonėse. Laikykitės vietinių taisyk lių dėl pak avimo medžiagų, panaudotų baterijų ir nereikalingų įrenginių šalinimo.
Produktas pagamintas iš aukštos kokybės medžiagų ir komponentų, kuriuos galima perdirbti ir vėl panaudoti.
Techniniai duomenys
Maitinimas: 220-240V~50Hz Galia: 1500W
42
AFD601
1. Ekranas
2. Mygtukas „Mode“
3. Laikmačio valdymo mygtukai
4. Mygtukai On/Off (įjungti ir išjungti)
5. Oro išleidimo anga
7. Korpusas
PR IEŠ P IRMĄ PAN AUDO JIMĄ
Pašalinti visus kartono ir folijos elementus nuo prietaiso. Įjungti prietaisą 5 minutėms 200 laipsnių C, kad pašalinti gamyklos konservantus ir kvapą. Prietaisas gali skleisti šiek tiek dūmų, tai yra normalus reiškinys.
PR IETAISO NAUDOJ IMAS
1. Laikant rankeną (10), ištraukti talpyklą (11) kartu su krepšeliu (8) iš korpuso (7) ir padėti ant
stabilaus paviršiaus. PASTABA: Šios procedūros metu negalima spausti krepšelio (9) atjungimo mygtuko.
2. Sudėti paruoštus produktus į krepšelį (8), ir įdėti jį į korpusą (7). Pildydami krepšelį negalima
viršyti MAX skalės esančios jo viduje. Galima panaudoti separatorių (12) ar tinklelį (13) norint sudėti į krepšį visokius produktus.
3. Įdėti talpyklą su krepšiu į prietaisą.
4. Įjungti gruzdintuvę į elektrą. Paspaudžiant mygtuką „mode“ pasirinkti atitinkamą temperatūrą.
Kiekvienas mygtuko paspaudimas padidina temperatūrą, o peržengus 200 laipsnių nustatymą sugrįžta į 150 laipsnių nustatymą.
5. Nustatykite kepimo laik ą spausdami laikmačio valdymo mygtukus (+ norint pratęsti laik ą - norint
sutrumpinti). Trumpas mygtuko paspaudimas sukelia 1 minutės pakeitimą, o ilgas paspaudimas sukelia 10 minučių laiko pakeitimą.
6. Įjungti gaminimo procesą, paspausdami ON mygtuk ą.
7. Kai laikmatis skaičiuodamas atgal pasieks 0 prietaisas garsiniu signalu painformuos apie kepimo
pabaigą. Kepimą taip pat galima užbaigti ankščiau paspausdami OF F mygtuką. Kai talpykla su krepšiu bus išimta prietaisui veikiant, jis sustabdys savo veikimą. Norėdami tęsti kepimo procesą, įdėti talpyklę su krepšiu į gruzdintuvę į ir paspausti ON mygtuką.
8. Krepšelis
9. Mygtukas krepšelio atjungimui nuo talpyklos
10. Krepšelio ir talpyklos rankena
11. Talpykla
12. Separatorius
13. Aukštas tinklelis
LIETUVIŲ
ĮS PĖJ IMAS: Talpykla su k repšiu yra labai įkaitusi. Atidėti ją tiktai ant karščiui atsparaus paviršiaus.
PATARIMAS: Rekomenduojama pakeisti komponentų vietą krepšyje kas 7-10 minučių.
VALYM AS IR PRIE ŽIŪRA
1. Prieš valymą įsitik inti, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros ir kad atvėso.
2. Prietaiso valymui naudoti drėgną šluostę. Nenaudoti tirpik lių ir jokių aštrių medžiagų.
3. Talpyklą (11) ir krepšį (8) plauti šiltame vandenyje su indų detergentu iš kart po naudojimo.
4. Krepšį (8) galima išimti iš talpyklos (11) paspaudžiant mygtuką (9).
5. Krepšio (8) ir talpyklos (11) negalima plauti indaplovėje.
43
AFD601
44
AFD601
Oluline info
Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud k ahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks. Mitte kasutada muul eesmärgil, mis ei vasta seadme otstarbele. Seade tuleb ühendada üksnes maandatud toitepesasse, mille andmed vastavad seadme andmesildile märgitud väärtustele.
Kontrollige, kas kõikide seinakontakti ühendatud seadmete poolt k asutatud voolutar ve ei ületa kaitsme maksimaalset koormust. Kui k asutate pikendusjuhet, tuleb kontrollida, kas pikendusjuhtmega ühendatud seadme koguvool ei ületa pikendusjuhtme koormuse parameetreid. Pikendusjuhtme kaabel tuleb juhtida nii, et vältida selle juhuslik ku tõmbamist ja selle taha komistamist. Kontrollige, kas pikendusjuhe on maandatud, 3-sooneline ja varustatud maanduspoldiga pesaga.
Vältige seadme toitejuhtme rippumist üle laua või riiulite servade ja selle kok kupuudet kuumade pindadega.
Seade ei ole ette nähtud juhtimiseks välise viitlüliti, eraldi kaugjuhtimispuldi või muu seadme abil, mis võib seadme automaatselt välja lülitada.
Enne hooldustööde alustamist tuleb alati seade toitevõrgust välja võtta. Toitekaabli eemaldamisel seinakontaktist tuleb seda alati tõmmata pistikust. Ärge võtke toitejuhet kunagi pesast kaablist tõmmates, kuna pistik või juhe võib saada kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi surmaga lõppevat elektrilööki. Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelik ku. Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda mistahes muu seadme peale. Seda seadet tohivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste ning vaimsete võimetega või vastavate kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nad tegutsevad järelevalve all või neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelevalveta puhastada ega hooldada.
Olge eriti ettevaatlikud seadme kasutamisel, kui selle läheduses viibivad lapsed või koduloomad. Ärge laske lapsi seadmega mängida. Ärge kasutage seadet kergestisüttivate materjalide läheduses. Ärge jätke seadet ilmastikutingimuste mõju kätte (vihm, päike, etc.) ning ärge kasutage seda kõrgema niiskusastmega tingimustes (vannitoad, niisked suveelamud). Kontrollige toitejuhtme seisundit regulaarselt. Juhul, kui seadmega integreer itud toitejuhe on vigastada saanud, tuleb see välja vahetada tootja poolt või spetsiaalses remonditöökojas või kvalifitseeritud isiku poolt ohu vältimise eesmärgil. Ärge kasutage vigastatud toitejuhtmega, pistikuga seadet või seadet, mis on maha kukkunud või mistahes muul viisil vigastada saanud ega tööta korrektselt. Ärge parandage seadet omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel. Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu. Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada kasutamisohutust.
Enneveepaagitäitmistvõtkeseadealatitoitevõrgustvälja. Ärgekasutageseadet, kuiveepaak ieioletäidetud. Paaktulebtäitaüksnespuhta ja külmaveega. Pidagekinnipaagimaksimaalsestmahust.
EESTI
45
AFD601
Seade tuleb panna ühetasasele, temperatuuri suhtes vastupidavale pinnale, eemale kergestisüttivatest materjalidest (kardinatest, tapeetidest jms). Nõuetekohase õhuringluse tagamiseks tuleb jätta vähemalt 10 cm vahemaad seadme igast küljest ja vähemalt 30 cm seadme kohale. Ärge katke kinni ahju ventilatsiooniavasid, kuna see võib põhjustada ahju ülekuumenemist ja seadme kahjustumist. Ärge puudutage seadme kuumi pindu. M istahes kuumade elementide väljavõtmiseks või puudutamiseks tuleb kasutada pajakindaid. Ärge pange seadmesse por tsjone, mis võtavad liiga suure osa küttekambri mahust, kuna see võib põhjustada tulekahju teket ja seadme k ahjustumist. Ärge pange seadmesse papist, paberist, plastikust tooteid ega teisi kergestisüttivaid ja sulavaid esemeid. Seadet tuleb puhastada pärast igakordset kasutamist. Korpuse pesemiseks ei tohi kasutada agressiivseid detergente emulsioonide, piimade, pastade jms kujul, kuna nad võivad muuhulgas kustutada seadmele kantud graafilised sümbolid, nn skaalad, tähistused, ohumärgid jms. Ärge kasutage puhastamiseks metallist käsna või muid metallist puhastusvahendeid. Metallist käsnade rebenenud osakesed võivad puutuda kokku elektrielementidega, tekitades elektrilöögi ohtu. Kõrge temperatuuri tõttu tuleb olla väga ettevaatlik küpsetatud toitude, kuuma rasva või muude kuumade vedelike, tarvikute või seadme elementide eemaldamisel. Ärge kasutage metallist söögiriistu ega teisi teravaid köögitar vikuid, et mitte kriimustada mittnakkuvat Teflon® kihti korvis ja mahutis. Ärge täite fritüüri mahutit õli või muu rasvaga. S eade Air fr yer kasutab praadimiseks õhku. Ärge lülitage seadet sisse, kui selle mahuti on täidetud vee või muu vedelikuga.
Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega:
- Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD)
- Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv - Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil.
Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2002/96/EÜ sätetega. Tut vuge elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohaliku kogumissüsteemi nõuetega. Tuleb tegutseda vastavalt kohalikele eeskirjadele. Antud toodet ei tohi kõrvaldada koos olmeprügiga. Kasutatud toote nõuetekohane utiliseerimine aitab välistada selle k ahjulik ku toimet keskkonnale ja inimtervisele.
Teave keskkonnakaitse kohta
Pakend sisaldab üksnes hädavajalikke elemente. Oleme teinud kõik meist sõltuva, et kolme pakendi koostisesse kuuluvat materjali: pappi (karp), vahtpolüstüreeni (sisekaitsed) ja polüetüleeni (kotid, katteleht) oleks lihtne eraldada. Seade on toodetud uuesti ringlussevõetavatest materjalidest, mida võib taaskasutada pärast nende lahtivõtmist professionaalse firma poolt. Järgige pakendimaterjalide, kasutatud akude ja seadmete utiliseerimist puudutavaid kohalikke eeskirju.
Toode on valmistatud kvaliteetsetest materjalidest ja komponentidest, mida on võimalik uuesti ringlusse võtta ja taaskasutada.
Tehnilisedandmed
Toitepinge: 220-240V~50Hz Võimsus: 1500W
46
AFD601
1. Displei
2. Nupp “Mode”
3. Taimeri juhtimise nupud
4. Nupud On/Off (sisse/väljalülitamine)
5. Õhu väljalaskeava
7. Korpus
EN NE ES MAKAS UTAMIST
Eemaldage seadmelt kõik papist ja kilest elemendid. Käivitage seade 5 minutiks 200° C juures, et kõrvaldada tehase konservandid ja lõhn. Seadmest võib
väljuda pisut suitsu, see on tavaline nähtus.
SE ADME KASUTAMINE
1. Hoides käepidemest (10), tõmmake korpusest (7) välja mahuti (11) koos korviga (8) ja pange stabiilsele pinnale. MÄR KUS: Selle tegevuse ajal ärge vajutage korvi eemaldamise nupule (9).
2. Pange valmistatavad toiduained korvi (8) ja pange see korpusesse (7). Kor vi täitmisel ei tohi ületada selle sees paiknevat MAX märgistust. Võite korvi erinevate toiduainete panemiseks kasutada separaatorit (12) või rösti (13).
3. Pange korviga mahuti seadmesse.
4. Ühendage fritüür toitevõrku. Vajutades nupule „mode” valige sobiv temperatuur. Iga nupule vajutamine põhjustab temperatuuri tõusu ja pärast seadistuse 200° C ületamist tuleb seade tagasi seadistuse 150° C juurde.
5. Seadistage küpsetamisaeg, vajutades taimeri juhtimise nuppudele (+ aja pikendamiseks, - aja lühendamiseks). Lühike nupule vajutamine põhjustab 1-minutilist muudatust, pikem vajutus muudab aega 10 minuti võrra.
6. Lülitage sisse keetmisprotsess, vajutades nupule ON.
7. Kui taimer jõuab väärtuseni 0, informeerib seade küpsetamise lõpust helisignaaliga. Küpsetamise saab lõpetada ka varem, vajutades nupule OFF. Kui korviga mahuti seadme töötamise ajal välja lükkub, peatab see töötamise. Küpsetamise jätkamiseks tuleb korviga mahuti lükata fritüüri ja vajutada nupule ON.
8. Korv
9. Korvi mahutist eemaldamise nupp
10. Korvi ja mahuti käepide
11. Mahuti
12. Separaator
13. Kõrge röst
EESTI
HO IATUS : Korviga mahuti on väga kuum. Asetage see üksnes kuumakindlatele pindadele.
NÕ UANN E: Soovitatav on korvis paiknevate koostisosade segamine iga 7-10 minuti tagant.
PU HASTAMINE JA HO OLDUS
1. Enne puhastamise alustamist kontrollige, kas seade on toitevõrgust välja võetud ja jahtunud.
2. Seadme puhastamiseks tuleb k asutada niisket lappi. Ärge kasutage lahusteid ega mistahes teravaid materjale.
3. Mahutit (11ja korvi (8) tuleb pesta soojas vees nõudepesuvedelikuga kohe pärast kasutamist.
4. Korvi (8) saab mahutist (11) välja võtta, vajutades nupule (9).
5. Korvi (8) ja mahutit (11) ei tohi pesta nõudepesumasinas.
47
AFD601
48
Competence Center
2N-Everpol Sp. z o.o. ul. Puławska 403A 02-801 Warsaw, Poland phone: +48 22 331 99 59 e-mail: info@everpol.pl www.blaupunkt.com
W przypadku pytań lub problemów prosimy o kontakt z naszym serwisem. In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 54 E-mail: sda@blaupunkt.pl
Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
All rights reserved. All brand names are registered trademarks of their respective owners. Specifications are subject to change without prior notice.
Loading...