Blaupunkt ACR 4251 User Manual [nl]

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Gebruiksaanwijzing
ACR 4251
PORTUGUÊS
1
2 3 4 5
QuickOut (Option)
a
61
7
ENGLISH
FRANÇAIS
8
ITALIANO
9
NEDERLANDS
b
>=?
< ;:
QuickOut (Option)
SVENSKA
PORTUGUÊS
3
Inhoudsopgave
Beknopte gebruiksaanwijzing ..... 49
Belangrijke aanwijzingen............. 51
Wat u beslist moet lezen....................... 51
Verkeersveiligheid................................. 51
QuickOut ............................................... 51
Inbouw/aansluiting ................................ 51
Diefstalbeveiliging........................ 52
Onjuist codenummer ingevoerd ............ 52
Diefstalbeveiliging inschakelen ............. 52
Opnieuw inschakelen na
stroomonderbreking .............................. 52
Diefstalbeveiliging uitschakelen ............ 53
CODE LED............................................ 53
Radiogebruik met RDS ................ 53
AF - Alternatieve frequentie .................. 53
REG - Regionaal ................................... 53
Frequentieband kiezen ......................... 54
Zenders kiezen ..................................... 54
Zoekafstemming ................................ 54
Handmatig afstemmen op zenders.... 54
Gevoeligheid van de zoekafstemming
instellen ................................................. 54
Omschakelen stereo - mono (FM) ........ 54
Wisselen van geheugenniveau ............. 54
Zenders programmeren ........................ 55
Sterkste zenders automatisch program-
meren met Travelstore.......................... 55
Geprogrammeerde zenders oproepen.. 55
Ontvangst van verkeersinformatie
met RDS-EON ............................... 56
Voorrang voor verkeersinformatie in-/
uitschakelen .......................................... 56
Waarschuwingssignaal ......................... 56
Waarschuwingssignaal
uitschakelen....................................... 56
Automatische start zoekafstemming ..... 56
Volume van verkeersinformatie,
waarschuwingssignaal en BEEP .......... 56
Cassetteweergave ........................ 57
Cassette plaatsen ................................. 57
Cassette verwijderen ............................ 57
Snelspoelen .......................................... 57
Wisselen van kant................................. 57
Appendix ....................................... 58
Loopwerk/cassettes .............................. 58
Technische gegevens ........................... 58
48
Beknopte gebruiksaanwijzing
1 Aan/Uit
:
Draai de knop Aan Uit
Volume instellen:
Draai de knop.
2 AUD – Audio
Voor het instellen van
BASS TREBLE (hoge tonen)
Instelling veranderen:
Druk zo vaak kort op AUD, totdat de bijbehorende afkorting en de gepro­grammeerde waarde op het display verschijnen.
Met kan de gekozen instelling wor­den veranderd. Op het display wordt de instelling weergegeven. De laatste in­stelling wordt automatisch in het geheu­gen opgeslagen. Wanneer niet binnen 8 seconden een verandering plaatsvindt, schakelt het apparaat terug naar de vorige toestand.
3 BAL - BALANCE
(Volumeverhouding links/rechts)
Instelling veranderen:
Druk op BAL, totdat het symbool en de ingestelde waarde op het display ver­schijnen.
Met kan de gekozen instelling wor­den veranderd. Op het display wordt de betreffende toestand aangegeven. De laatste instelling wordt automatisch opgeslagen. Wanneer binnen 8 seconden geen ve­randering plaatsvindt, schakelt het apparaat terug naar de vorige toestand.
4 lo
lo (local) - Gevoeligheid van de
zoekafstemming bij radiogebruik. “Io” verschijnt op het display - de zoekafstemming is normaal gevoelig. Er worden alleen goed te ontvangen lokale zenders gezocht. “Io” brandt niet - de zoekafstemming heeft een hoge gevoeligheid. Er wor­den ook minder goed te ontvangen zenders gezocht.
m” brandt - handmatige zenderafstem­ming Omschakelen: druk bij radiogebruik kort op lo.
Extra functie:
Stereo/mono wisselen
Houd de toets ca. 2 seconden inge­drukt. Bij stereo verschijnt “
” op het
display.
5 Verwijderen van de cassette
Druk op
.
6 Cassette-opening
Cassette plaatsen (kant A of 1 naar boven; opening rechts).
7 Wisselen van kant/
snelspoelen
Wisselen van kant
Druk tegelijk op FF en FR. “TR1 PLAY” of “TR2 PLAY” verschijnt op het display.
Snelspoelen
FR: snel terugspoelen; stop met FF. FF: snel vooruitspoelen; stop met FR.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
49
8 1, 2, 3, 4, 5 - voorkeuzetoetsen
Per geheugenniveau (I, II en “T”) kun­nen op de FM-band vijf zenders wor­den geprogrammeerd. Op de MG- en LG-band kunt u elk vijf zenders programmeren. Zenders programmeren: druk bij ra­diogebruik zo lang op de toets, totdat het programma weer te horen is resp. tot BEEP klinkt. Zenders oproepen: kies het frequen­tiegebied met FM
T en druk op de betreffende voor-
FM
T of M·L, bij FM met
keuzetoets. Extra functie:
Codering - lees eerst “Diefstalbeveili­ging”. Toetsen 1, 2, 3, 4 - invoertoetsen voor de viercijferige code. Druk zo vaak op elke toets, totdat de viercijferige code uit de autoradio-pas op het display staat.
9 AF
(Alternatieve frequentie bij gebruik met RDS)
Wanneer “AF” op het display verschijnt, zoekt de radio met RDS automatisch een beter te ontvangen frequentie van hetzelfde programma. AF aan/uit: druk kort op AF.
Extra functies: Druk ca. 2 seconden op de toets. REG ON/REG OFF verschijnt ca. 2 secon­den. REG ON/REG OFF - Bij REG ON wordt alleen op een alternatieve frequentie overgeschakeld, wanneer dit een zen­der is met hetzelfde regionale program­ma (zie “REG - Regionaal”).
: TA (Traffic Announcement = voorrang
voor verkeersinformatie) Wanneer “TA” op het display staat, worden alleen zenders met verkeersin­formatie weergegeven. TA aan/uit: druk op TA.
; M·L
Wisselschakelaar voor midden- en lange golf.
T - FM, Travelstore
< FM
Wisselschakelaar voor de FM-geheu­genniveaus I, II en “T” (Travelstore). Wisselen van geheugenniveau: druk zo vaak op de toets, totdat het gewen­ste niveau op het display verschijnt.
Voor automatisch programmeren van de vijf sterkste zenders met Travel­store:
Programmeren: druk op FM
T, totdat de
zoekafstemming op het display begint. Oproepen: druk zo vaak op FM dat “T” op het display verschijnt. Druk daarna kort op een van de voorkeuze­toetsen 1, 2, 3, 4, 5.
= Display
Radiogebruik:
NDR1 - naam zender/frequentie FM - frequentieband I, II, T - geheugenniveau (I, II of Travel-
4-voorkeuzetoetsen (1-5)
Io - gevoeligheid van de zoekafstem-
AF - alternatieve frequentie bij RDS TP - ontvangst van verkeersinformatie TA - voorrang voor verkeersinformatie
store)
- stereo
ming
T, tot-
50
Belangrijke aanwijzingen
Cassettegebruik
TRI PLAY - Kant 1 (of 2) CASS << >> - snel vooruit-/terugspoelen
>
Zenderkeuze
- Zoekafstemming, wanneer “m” niet meer brandt.
- Handmatig, wanneer “m” op het display staat.
Omschakelen: druk op Io.
? Code LED
Knippert als extra diefstalbeveiliging wanneer de stroomvoorziening is uitge­schakeld.
Wat u beslist moet lezen
Lees voordat u uw autoradio in gebruik neemt de aanwijzingen voor “Verkeersveilig­heid” en de informatie over “Diefstalbeveili­ging” a.u.b. zorgvuldig door.
Verkeersveiligheid
De verkeersveiligheid gaat vóór alles. Ge­bruik daarom uw autoradio altijd zo, dat u steeds alert op de heersende verkeerssitua­tie kunt reageren. Bedenk dat u al bij een snelheid van 50 km/ u elke seconde 14 meter aflegt. Het is raadzaam uw autoradio niet te bedie­nen in moeilijke verkeerssituaties. De waarschuwingssignalen van bv. politie en brandweer moeten in de auto op tijd en duidelijk te horen zijn. Beluister tijdens het rijden uw programma daarom alleen met een aangepast geluids­volume.
QuickOut
Dit apparaat wordt naar keuze met of zonder QuickOut geleverd. Met de QuickOut-handgreep kunt u uw auto­radio zonder probleem uit de inbouw-ope­ning halen en meenemen. De programme­ring van de voorkeuzetoetsen blijft ook voor een langere periode opgeslagen.
Wanneer u het apparaat uit de opening wilt nemen:
Druk op de knop (“a”) en trek aan de beugel (“b”).
Wanneer u de radio of de cassette weer wilt beluisteren:
Schuif het apparaat zover mogelijk naar binnen en vouw de beugel naar de frontlijst toe.
Het apparaat is klaar voor gebruik zodra het coderingssysteem is uitgeschakeld. Wanneer het coderingssysteem geactiveerd is, moet de bediening steeds wanneer het apparaat wordt geplaatst volgens “Opnieuw inschakelen na stroomonderbreking” gebeu­ren.
Inbouw/aansluiting
Wanneer u het apparaat zelf wilt inbouwen of verwijderen, lees dan beslist de aanwijzin­gen voor inbouw en aansluiting aan het eind van deze handleiding. Verbind de luidspreker-uitgangen niet met aarde! Gebruik uitsluitend door Blaupunkt goedgekeurde accessoires en reserve-on­derdelen.
51
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
Diefstalbeveiliging
Het apparaat wordt geleverd zonder actieve diefstalbeveiliging. Wanneer u de diefstalbe­veiliging wilt inschakelen, gaat u te werk zoals hieronder beschreven. Zodra het apparaat met geactiveerde dief­stalbeveiliging van de stroomverzorging wordt afgesneden (bv. diefstal, losmaken van de accu), wordt het elektronisch geblok­keerd. Het kan alleen opnieuw gebruikt wor­den, wanneer het bijbehorende codenum­mer (van de autoradio-pas) wordt ingevoerd.
Onjuist codenummer ingevoerd
Dieven mogen het codenummer niet door uitproberen te weten kunnen komen. Wan­neer een onjuist codenummer wordt inge­voerd, wordt het apparaat daarom geduren­de een wachttijd geblokkeerd. Op het display verschijnt “CODE ERR”. De wachttijd bedraagt na de eerste drie po­gingen 10 seconden, na verdere pogingen een uur. Na 19 onjuiste pogingen verschijnt “OFF”. U kunt de autoradio dan niet meer in gebruik nemen.
Let op:
Bewaar uw autoradio-pas met het codenum­mer zorgvuldig, zodat onbevoegden uw co­denummer niet kunnen zien.
Wanneer de diefstalbeveiliging is ingescha­keld, heeft u na onderbreking van de stroom­voorziening het codenummer absoluut nodig. Alleen na correct invoeren van het codenum­mer kunt u het apparaat in gebruik nemen. Mocht u het codenummer zijn vergeten en de autoradio-pas hebben verloren, kan het ap­paraat uitsluitend bij onze erkende leveran­ciers tegen betaling in gebruik genomen worden.
Diefstalbeveiliging inschakelen
Wanneer u de diefstalbeveiliging wilt inscha­kelen:
Zet de radio uit.
Houd de voorkeuzetoetsen 1 en 4 tegelijk ingedrukt.
Zet het apparaat aan. Op het display verschijnt “CODE”.
Druk kort op voorkeuzetoets 1, op het display verschijnt “0000”.
Voer het codenummer van de Blau­punkt autoradio-pas in:
Voorbeeld: Codenummer is 2521
- Druk 2x op 1, op het display verschijnt
“2000”;
- Druk 5x op 2, op het display verschijnt
“2500”;
- Druk 2x op 3, op het display verschijnt “2520”;
- Druk 1x op 4, op het display verschijnt “2521”.
Codenummer bevestigen: druk op de
De diefstalbeveiliging is geactiveerd. Na het inschakelen verschijnt nu altijd kort “C”. Mocht echter weer “CODE ERR” verschij­nen, dan heeft u een onjuist codenummer ingevoerd. Voer nu na de wachttijd (“CODE” op het display) beslist het juiste codenummer in. Wanneer het apparaat na een wachttijd uitgeschakeld wordt, moet na het inschake­len de wachttijd opnieuw worden afgewacht.
-toets.
Opnieuw inschakelen na stroom­onderbreking
(Diefstalbeveiliging is ingescha­keld)
Zet het apparaat aan. Op het display verschijnt “CODE”.
Voer het codenummer van de Blau­punkt autoradio-pas in en bevestig het: zie voorbeeld “Diefstalbeveiliging in­schakelen”.
De autoradio is klaar voor gebruik.
52
Radiogebruik met RDS (Radio Data System)
Diefstalbeveiliging uitschakelen
Zet de radio uit.
Druk tegelijk op de voorkeuzetoetsen 1 en 4 en houd ze ingedrukt.
Schakel het apparaat in. Op het display verschijnt “CODE”.
Voer het codenummer van de Blau­punkt autoradio-pas in en bevestig het: zie voorbeeld “Diefstalbeveiliging in­schakelen”.
De diefstalbeveiliging is uitgeschakeld.
CODE LED
Wanneer de auto geparkeerd staat, knippert de LED als diefstalbeveiliging.
Het Radio Data System biedt u meer comfort bij het luisteren naar de radio op FM. Steeds meer radiozenders zenden bij hun programma’s ook RDS-informatie uit. Zodra een radioprogramma kan worden her­kend, verschijnt ook de afkorting van de zender op het display, evt. met regionale identificatie, bv. “NDR1 NDS” (Neder-Sak­sen). Met RDS worden de voorkeuzetoetsen ge­bruikt als programmatoetsen. Zo weet u pre­cies op welk programma u bent afgestemd en kunt u ook gericht het gewenste program­ma kiezen. RDS biedt u nog meer voordelen:
AF - Alternatieve frequentie
De AF-functie (Alternatieve frequentie) zorgt ervoor dat er automatisch op de best te ontvangen frequentie van het gekozen pro­gramma wordt afgestemd. Deze functie is ingeschakeld wanneer “AF” op het display verschijnt. AF in-/uitschakelen:
Druk kort op de AF-toets. Tijdens het zoeken naar de sterkste frequen-
tie kan de radioweergave even onderbroken worden. Wanneer bij het aanzetten van het apparaat of bij het kiezen van een geprogrammeerde
frequentie “SEARCH” op het display ver­schijnt, zoekt het apparaat automatisch naar een alternatieve frequentie. “SEARCH” verdwijnt wanneer een alterna­tieve frequentie gevonden is of na het door­lopen van de frequentieband. Wanneer dit programma niet meer naar wens te ontvangen is:
Kies een ander programma.
REG-Regionaal
Bepaalde programma’s van radiozenders worden op bepaalde tijden in regionale uit­zendingen verdeeld. Zo verzorgt bv. het eer­ste net van de NDR op bepaalde tijden programma’s van verschillende inhoud voor gebieden in de noordelijke Duitse deelstaten Sleeswijk-Holstein, Hamburg en Neder-Sak­sen. Wanneer u een regionaal programma ont­vangt en dit wilt blijven beluisteren:
Houd AF 2 seconden ingedrukt, totdat BEEP klinkt.
Op het display verschijnt “REG ON”.
Wanneer u het ontvangstgebied van de re­gionale zender verlaat, of de volledige RDS­service verlangt, schakelt u over op “REG OFF”.
53
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
Houd AF 2 seconden ingedrukt, totdat BEEP klinkt.
Op het display verschijnt “REG OFF”.
Wanneer “REG ON” geactiveerd is, ver­schijnt bij het aanzetten van het apparaat steeds even “REG ON”.
Frequentieband kiezen
U kunt kiezen tussen de frequentiegebieden FM 87,5 t/m 108 MHz MG 531 - 1602 kHz LG 153 - 279 kHz.
Schakel de gewenste frequentieband in met FM
Wisselen tussen MG/LG:
druk op M·L.
T of M·L.
Zenders kiezen
Met de toetsen heeft u de mogelijkheid om zenders op verschillende manieren te kiezen:
Zoekafstemming
Voorwaarde: “AF” en “m” worden niet op het display weergegeven, d.w.z. de functies “Al- ternatieve frequentie” en “Handmatig af­stemmen” zijn uitgeschakeld. Met de toetsen AF en lo (lo, m, -, lo) wisselt u van functies.
Druk op matisch de volgende zender.
Wanneer een toets den wordt, loopt de zoekafstemming snel voor- of achteruit door.
Handmatig afstemmen op zenders
Voorwaarde: “m” wordt op het display weer­gegeven. Met lo kunt u “m” inschakelen.
Druk op gewijs omlaag/omhoog veranderd.
Wanneer een toets wordt, verloopt het zoeken naar frequenties snel.
; de autoradio zoekt auto-
ingedrukt gehou-
; de frequentie wordt traps-
ingedrukt gehouden
Gevoeligheid van de zoekaf­stemming instellen
U kunt de gevoeligheid van de automatische zoekafstemming veranderen.
Druk hiervoor kort op Io.
Wanneer “lo” wordt aangegeven, worden alleen goed te ontvangen lokale zenders opgezocht (geringe gevoeligheid). Wanneer “lo” wordt uitgeschakeld, worden ook minder goed te ontvangen zenders op­gezocht (grotere gevoeligheid). Daarbij mag “m” niet op het display weergegeven worden.
Omschakelen stereo - mono (FM)
Bij ongunstige ontvangstcondities kan op mono worden overgeschakeld:
Houd lo ingedrukt, tot BEEP klinkt en het symbool
Steeds wanneer u het apparaat inschakelt, is de stereoweergave ingesteld. Bij slechte ontvangst schakelt het apparaat automa­tisch over op monoweergave.
verdwijnt.
Wisselen van geheugenniveau
U kunt de geheugenniveaus I, II en T afwis­selen om zenders te programmeren en om geprogrammeerde zenders op te roepen. Het gekozen geheugenniveau verschijnt op het display.
Druk zo vaak op FM geheugenniveu op het display ver­schijnt.
T, tot het gewenste
54
Zenders programmeren
Op de FM-band kunt u voor elk geheugenni­veau (I, II, T) vijf zenders programmeren met de voorkeuzetoetsen 1, 2, 3, 4, 5. Op de MG/LG band kunt u elk vijf zenders programmeren.
Kies het frequentiegebied met FM
M·L en op FM het geheugenniveau met
T.
FM
Druk hiervoor zo vaak op FM het gewenste niveau op het display verschijnt.
Stem af op een zender met matisch of handmatig).
Druk zo lang op gewenste voorkeuze­toets, tot na de geluidsonderdrukking het programma weer te horen is, resp. tot BEEP klinkt.
De zender is nu geprogrammeerd. Het display geeft aan welke toets ingedrukt is.
T of
T, totdat
(auto-
Sterkste zenders automatisch programmeren met Travelstore
U kunt de vijf sterkste FM-zenders in het betreffende ontvangstgebied op volgorde van sterkte, elk uit hun eigen ontvangstge­bied, automatisch programmeren. Deze functie is vooral handig op reis.
Druk op FM De zoekafstemming begint.
Het apparaat zoekt dan de volgende FM­zenders en slaat ze op in geheugenniveau “T” (Travelstore). Na voltooiing wordt op de eerste zender afgestemd. Indien gewenst kunnen op het Travelstore­niveau ook handmatig zenders worden inge­steld (zie “Zenders programmeren”).
T tot BEEP klinkt.
Geprogrammeerde zenders oproepen
Indien gewenst kunt u geprogrammeerde zenders oproepen met een druk op de toets.
Kies het frequentiegebied met FM
M·L en op FM het geheugenniveau met
T.
FM
Druk hiervoor zo vaak op FM het gewenste niveau op het display verschijnt.
Druk kort op de betreffende voorkeuze­toets.
T of
T, totdat
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
Let op: Wanneer u afstemt op een reeds geprogram­meerde zender, knipperen het betreffende geheugenniveau en de plaats in het geheu­gen ca. 6 seconden.
SVENSKA
PORTUGUÊS
55
Ontvangst van verkeersinformatie met RDS-EON
Veel FM-zenders zenden regelmatig actuele verkeersinformatie uit voor hun regio. Zenders met verkeersinformatie zenden ter identificatie een signaal uit waaraan uw autoradio ze herkent. Wanneer een dergelijk signaal herkend wordt, verschijnt op het display “TP” (Traffic Program - uitzending met verkeersinformatie). Daarnaast zijn er zenders die zelf geen verkeersinformatie uitzenden, maar met RDS-EON de mogelijkheid bieden de verkeersinformatie van een andere zender van dezelfde omroep te ontvangen. Wanneer op een dergelijke zender (bv. NDR3) is afgestemd, verschijnt “TP” op het display, zodra de voorrang voor verkeersinformatie geactiveerd is. Op het display moet dan “TA” branden. Bij verkeersinformatie wordt automatisch overgeschakeld op de zender met de ver­keersinformatie (hier NDR2), waarna auto­matisch naar het ervoor beluisterde pro­gramma (NDR3) wordt teruggeschakeld.
Voorrang voor verkeersinforma­tie in-/uitschakelen
Op het display verschijnt “TA” wanneer de voorrang voor verkeersinformatie is inge­schakeld. Voorrang in-/uitschakelen:
Druk op TA.
56
Wanneer u tijdens de verkeersinformatie op TA drukt, wordt de voorrang alleen voor deze melding onderbroken. Het apparaat schakelt terug naar de voormalige instelling. De voor­rang voor volgende verkeersinformatie blijft gehandhaafd.
Waarschuwingssignaal
Wanneer u het ontvangstgebied van de inge­stelde verkeersinformatie-zender verlaat, hoort u na ca. 30 seconden een waarschu­wingssignaal. Wanneer u op een voorkeuzetoets drukt, waaronder een zender zonder TA-signaal geprogrammeerd is, hoort u eveneens een waarschuwingssignaal.
Waarschuwingssignaal uitschakelen
a) Wanneer u op een andere zender met
verkeersinformatie afstemt:
Druk op
Druk op een voorkeuzetoets en stel een geprogrammeerde zender met verkeersinformatie in.
Of:
b) Wanneer u de voorrang voor verkeers-
informatie uitschakelt:
Druk op TA. De letters “TA” verdwijnen van het display “TA”.
of
Automatische start zoekafstem­ming
Voorwaarde: De voorrang voor verkeersinformatie is inge­schakeld. Wanneer u een cassette beluistert of de volumeknop op “0” heeft gezet en het ontvangstgebied van de ingestelde verkeers­informatie-zender verlaat, zoekt de autora­dio automatisch een andere zender met ver­keersinformatie. Wanneer ca. 30 seconden na het begin van de zoekafstemming geen zender met ver­keersinformatie wordt gevonden, stopt de cassette en hoort u een waarschuwingssig­naal. Schakel het waarschuwingssignaal uit zoals hierboven is beschreven.
Volume voor verkeersinformatie, waarschuwingssignaal en BEEP
Deze volumes zijn ingesteld door de fabriek.
Cassetteweergave
Cassette plaatsen
Zet het apparaat aan.
Schuif de cassette in de opening. Schuif de cassette in de opening met kant A
of 1 naar boven en de opening rechts.
= Cassette verwijderen
De cassette wordt in de laatstgebruikte af­speelrichting afgespeeld. “TR1-PLAY” op het display betekent: Kant 1 of A wordt afgespeeld.
Cassette verwijderen
Druk op . De cassette wordt uit de opening ge-
schoven.
Snelspoelen
Snel vooruitspoelen
Druk op FF (Fast forward). Aan het einde van de band schakelt het
apparaat over op de andere kant en begint de weergave.
Snel vooruitspoelen beëindigen
Druk op FR (Fast rewind).
Snel terugspoelen
Druk op FR. Aan het einde van de band schakelt het
apparaat over op weergave.
Snel terugspoelen beëindigen
Druk op FF.
Snelspoelen
FR: snel terugspoelen; einde met FF FF: snel vooruitspoelen; einde met FR.
Wisselen van kant
(Autoreverse)
(Wisselen van afspeelrichting tijdens de weergave)
Druk tegelijk op FR en FF. Aan het einde van de band schakelt het
apparaat over op de andere kant. Op het display verschijnt “TR1-PLAY” voor kant 1 of A of “TR2-PLAY” voor kant 2 of B.
Let op: Bij zwaar lopende cassettes kan voortijdig op de andere kant worden overgeschakeld. Controleer in dit geval of de band goed op de spoel gewonden is. Vaak helpt heen- en weerspoelen van de cassette.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
57
PORTUGUÊS
Appendix
Loopwerk/cassettes
Gebruik in de auto alleen C60/C90-casset­tes. Bescherm uw cassettes tegen vuil, stof en temperaturen boven 50° Celsius. Laat koude cassettes voor het afspelen opwar­men om onregelmatigheden in de bandloop te vermijden. Na ca. 100 gebruiksuren kun­nen door afzetting van stof op de aandrukrol en de weergavekop storingen optreden in de bandloop en de weergavekwaliteit. Bij normale verontreiniging kunt u uw casset­tespeler reinigen met een reinigingscasset­te, bij sterkere verontreiniging met een in spiritus gedrenkt wattestaafje. Gebruik nooit hard gereedschap.
Technische gegevens
Versterker:
Uitgangsvermogen: 2 x 7 W sinus volgens
DIN 45324/3.1 aan 4
FM
Gevoeligheid: 1,3 µV bij 26 dB sig-
naal-ruisverhouding
Frequentiebereik: 35 - 15 000 Hz
Cassette
Frequentiebereik: 40 - 14 000 Hz
58
Wijzigingen voorbehouden!
5A
LR
RR
RF
LF
RR
RF
LF
LR
+
-
+
-
+
-
+
-
Installation and connecting notes
LF RF LR RR
LR
RR
RF
LF
182
53
165
8 601 910 002
1
2
1
Fig. 1
2
1–20
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
182
53
5
7
1
>
QuickOut
152
1
8
2
1
8
8
175
53
60
Fig. 1a
>175
2,5-18
96
Fig. 1
DEUTSCH
8 600 660 019
V
2
1
GROUND –
ILLUMINATION
BATTERY
+12V
per. +12V
+ (12V)
POWER
ANTENNA +
ACC. + (12V)
(IGNITION)
+12V
+12V
per. +12V
5A
+12V
ENGLISH
FRANÇAIS
+12V
8 908 603 223
+12V
per.+12V
ITALIANO
Kl. 15
per.+12V
NEDERLANDS
Kl. 30
10
7,5
7,5
15
20
QuickOut
SVENSKA
Fig. 5
97
PORTUGUÊS
Blaupunkt-Werke GmbH
Bosch Gruppe
6/95 Mg K7/VKD 8 622 400 109
14
Loading...