Blaupunkt ACR 4251 User Manual [it]

Istruzioni d’uso
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ACR 4251
PORTUGUÊS
1
2 3 4 5
QuickOut (Option)
a
61
7
ENGLISH
FRANÇAIS
8
ITALIANO
9
NEDERLANDS
b
>=?
< ;:
QuickOut (Option)
SVENSKA
PORTUGUÊS
3
Indice
Istruzioni in breve......................... 38
Indicazioni importanti .................. 40
Le parti assolutamente da leggere........ 40
Sicurezza stradale ................................ 40
QuickOut ............................................... 40
Montaggio/Collegamento ...................... 40
Protezione antifurto ..................... 41
Immissione di numero di codice
sbagliato................................................ 41
Inserzione della protezione antifurto ..... 41
Rimessa in funzione dopo il distacco
dall’alimentazione ................................. 41
Disinserzione della protezione antifurto 42
CODE LED............................................ 42
Esercizio radiofonico con RDS ... 42
AF - Frequenza alternativa ................... 42
REG - Programma regionale ................ 42
Selezione di gamma d’onde.................. 43
Selezione di emittente........................... 43
Ricercastazioni .................................. 43
Sintonizzazione manuale
dell’emittente ..................................... 43
Regolazione della sensibilità del
ricercastazioni ....................................... 43
Commutazione mono - stereo (FM) ...... 43
Cambio di livello di memoria ................. 43
Memorizzazione di emittente ................ 44
Memorizzazione automatica delle
emittenti più forti con Travelstore .......... 44
Richiamo delle emittenti memorizzate .. 44
Ricezione del servizio informa­zioni sul traffico con RDS-EON ... 45
Priorità per le trasmissioni di
informazioni sul traffico ON/OFF........... 45
Avvertimento acustico........................... 45
Disattivazione dell’avvertiment
acustico ............................................. 45
Avvio automatico del ricercastazioni..... 45
Regolazione del volume per le trans­missioni di informazioni sul traffico, per
l’avvertimento acustico e per il BIP ....... 46
Riproduzione cassette ................. 46
Inserimento di cassetta ......................... 46
Espulsione di cassetta .......................... 46
Corsa rapida di nastro........................... 46
Cambio di lato ....................................... 46
Appendice..................................... 47
Unità di trasporto nastro/cassette ......... 47
Dati tecnici ............................................ 47
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
37
PORTUGUÊS
Istruzioni in breve
1 ON / OFF:
Girare la manopola ON OFF
Regolazione del volume:
Girare la manopola.
2 AUD – Audio
Per la regolazione di
BASS TREBLE (acuti)
Modifica di impostazione:
Premere brevemente e ripetutamente AUD fino a quando sul display appaio­no la relativa sigla ed il valore impos­tato.
Con si può modificare l’impostazione prescelta. Sul display viene visualizzato il relativo stato. L’ultima impostazione viene memoriz­zata automaticamente. Se entro 8 secondi non avviene nessun cambiamento, il display passa allo stato precedente.
3 BAL - BALANCE
(Rapporto di volume sinistra/destra)
Cambio di impostazione:
Premete BAL fino a quando sul display appare la sigla ed il valore impostato.
Con si può cambiare l’imposta­zione prescelta. Il display visualizza lo stato attuale. Viene memorizzata auto­maticamente l’ultima impostazione. Se entro 8 secondi non avviene nessun cambiamento, il display ritorna allo sta­to precedente.
4 lo
lo (local) - sensibilità del ricercastazioni
automatico. “Io” si illumina sul display - sensibilità normale del ricercastazioni. “Io” non si illumina - sensibilità superio­re del ricercastazioni. Vengono cercate anche stazioni con qualità di ricezione meno buona. m si illumina - sintonizzazione manua­le.
Commutazione: premete brevemente lo durante l’ascolto radiofonico.
Funzione addizionale:
Commutazione mono/stereo
Tenete premuto il tasto per circa 2 se­condi. In caso di ascolto stereo sul dis­play appare “
5 Espulsione di cassetta
Premere
6 Vano di cassetta
Inserite la cassetta: (lato A o 1 verso l’alto: apertura a destra)
7 Cambio di lato/
Corsa veloce di nastro
Cambio di lato
Premete contemporaneamente FF + FR. Sul display appare “TR1 PLAY” o “TR2 PLAY”.
Corsa veloce di nastro
FR: Riavvolgimento rapido; stop
con FF
FF: Riavvolgimento rapido; stop
con FR
”.
.
38
8 Tasti di stazione 1, 2, 3, 4, 5
Pro livello di memoria (I, II e “T”) si pos­sono memorizzare 5 stazioni su gam­ma d’onde FM. In ognuna delle due gamme d’onda OM/OL potete memorizzare cinque stazioni. Memorizzazione di emittente - con radio in funzione premete il tasto fino a quando si risente l’emittente o si sente il BIP. Richiamo di emittente - Selezionate la gamma d’onde con FM
T o con M·L,
per FM selezionale il livello di memoria con FM
T e premete poi il tasto
dell’emittente desiderata. Funzione addizionale:
Codificazione - Leggete prima “Prote­zione antifurto”. Tasti 1, 2, 3, 4 - tasti di immissione per codice da quattro cifre. Premete ogni tasto tante volte, fino a quando sul display appare il No. di co­dice registrato anche nella tessera d’autoradio.
9 AF
(Alternativ Frequenz con funzionamen­to RDS) Se in display appare “AF”, con il RDS
la radio cerca automaticamente per lo stesso programma una frequenza con migliore ricezione. AF ON/OFF: premete brevemente AF. Funzione addizionale: Tenete premuto il tasto per circa 2 se­condi. Per circa 2 secondi appare sul display REG ON/REG OFF. REG ON/REG OFF - Con REG ON si passa ad una frequenza alternativa mig­liore soltanto nel caso in cui si tratta di una trasmittente con lo stesso program­ma regionale (vedasi “REG-Regionale”).
: TA (Traffic Announcement = preceden-
za per notizie sul traffico) Quando sul display appare “TA”, ven­gono ascoltate soltanto le emittenti che trasmettono notiziari sul traffico. TA ON/OFF: premete TA.
; M·L
Commutazione su onde medie e onde lunghe.
T - FM, Travelstore
< FM
Commutatore per i livelli di memoria FM I, II e “T” (Travelstore).
Commutazione tra i livelli di memo­ria:
Premere leggeremente e ripetutamente
il tasto, fino a quando sul display appa­re il livello desiderato.
Per memorizzare automaticamente le cinque emittenti più potenti con il Tra­velstore: Memorizzazione: premete FM quando sul display viene avviata la ricerca delle emittenti.
Richiamo: premete FM
T, fino a quan-
do sul display appare “T”. Dopo di ciò premete leggermente uno dei tasti di stazione 1, 2, 3, 4, 5.
= Display
Radio:
NDR1 - sigla dell’emittente/frequenza FM - gamma d’onde I, II, T - livello di memoria (I, II o Travel-
4-tasto di stazione (1 à 5)
Io - sensibilità di ricercastazioni AF - frequenza alternativa con RDS TP - è in onda un emittente col servizio
TA - precedenza per le informazioni
store)
- stereo
informazioni sul traffico
sul traffico
DEUTSCH
ENGLISH
T, fino a
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
39
Loading...
+ 11 hidden pages