BLAUPUNKT ACR 4250 User Manual

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Mode d’emploi
ACR 4250
PORTUGUÊS
1
2 3 4 5
ENGLISH
61
7
FRANÇAIS
8
ITALIANO
9
NEDERLANDS
SVENSKA
>=?
< ;:
PORTUGUÊS
3
Table des matières
Description succincte .................. 24
Remarques importantes .............. 26
Points à lire impérativement.................. 26
Sécurité routière.................................... 26
Montage/raccordement ......................... 26
Protection antivol ......................... 27
Introduction d’un numéro
de code erroné ...................................... 27
Mise en circuit de la protection antivol .. 27 Remise en service après coupure de
l’alimentation électrique ........................ 28
Mise hors circuit de la protection
antivol.................................................... 28
Code LED ............................................. 28
Fonctionnement en mode radio avec RDS (Radio Data System) ... 29
AF - Fréquence alternative ................... 29
REG-Régional....................................... 29
Sélection des stations ........................... 29
Recherche automatique
des stations ....................................... 29
Réglage manuel des stations ............ 30
Réglage de sensibilité de recherche
automatique des stations ...................... 30
Commutation stéréo-mono (FM)........... 30
Passage d’un niveau de mémoire
à l’autre ................................................. 30
Mémorisation des stations .................... 30
Mémorisation automatique des émetteurs
les plus puissants avec Travelstore ...... 30
Appel des stations mémorisées ............ 31
Réception d’informations
routières avec RDS-EON ............. 31
Marche/arrêt de la priorité de réception
d’informations routières......................... 31
Signal avertisseur ................................. 31
Mise hors circuit du signal
avertisseur ......................................... 31
Démarrage de la recherche
automatique des stations de radio ........ 32
Réglage du volume sonore des
messages d’infos routières et du bip .... 32
Lecture de cassettes.................... 32
Insertion de la cassette ......................... 32
Ejection de la cassette .......................... 32
Défilement rapide de la bande .............. 32
Commutation de piste ........................... 32
Annexe .......................................... 33
Lecteur/cassettes .................................. 33
Caractéristiques techniques.................. 33
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
23
PORTUGUÊS
Description succincte
1 Marche / Arrêt:
Tournez le bouton Marche Arrêt
Pour régler le volume sonore:
Tournez le bouton.
2 AUD – Audio
Pour le réglage des
BASS BASSES TREBLE (AIGUES)
Pour modifier le réglage:
Appuyez brièvement autant de fois sur le bouton AUD jusqu’à ce que le sigle correspondant et la valeur réglée s’affichent sur l’écran.
Le réglage sélectionné peut être modi­fié avec de réglage correspondant. Le dernier réglage est mémorisé automatique­ment. Si aucune modification n’intervient dans les 8 secondes, l’écran repasse à l’affichage précédent.
. Sur l’écran s’affiche l’état
3 BAL - BALANCE
(Rapport de volume sonore à gauche/à droite)
Pour modifier le réglage:
Appuyez brièvement autant de fois sur le bouton BAL jusqu’à ce que le sigle correspondant et la valeur réglée s’affichent sur l’écran.
Le réglage sélectionné peut être modi­fié avec . Sur l’écran s’affiche l’état de réglage correspondant. Le dernier réglage est mémorisé automatique­ment. Si aucune modification n’intervient dans les 8 secondes, l’écran repasse à l’affichage précédent.
4 lo
lo (local) - Sensibilité de recherche
automatique des stations en mode radio “Io” s’affiche sur l’écran - sensibilité normale de la recherche automatique. Seules les stations radio locales de réception excellente sont recherchées. “Io” ne s’affiche pas sur l’écran - hyper-
sensibilité de la recherche automatique. Les stations radio de moindre réception sont elles aussi recherchées.
m - Syntonisation manuelle des stations Commutation: Pressez brièvement la
touche Io en mode radio. Fonction additionnelle:
Commutation stéréo/mono
Maintenir appuyée la touche pendant 2 s environ. En réception stéréo, le signe
” apparaît sur l’écran.
5 Ejection de la cassette
Appuyez sur
6 Compartiment à cassette
Insérez la cassette (face A ou 1 tournée vers le haut; ouverture à droite)
7 Commutation de piste /
défilement rapide de la bande
Commutation de piste Appuyez simultanément sur FF+FR TR1-PLAY ou TR2-PLAY s’affiche sur l’écran de visualisation
.
24
Défilement rapide de la bande FR: Rembobinage rapide; arrêt avec la
touche FF
FF: Avance rapide; arrêt avec la tou-
che FF
8 Touches de station 1, 2, 3, 4, 5
Possibilité de mémoriser 5 stations en modulation de fréquence (FM) pour chacun des niveaux de mémoire I, II et T. Mémorisation des stations: Appuyez aussi longtemps sur la touche en mode radio jusqu’à ce que le programme redevienne audible ou le bip retentit. Appel de la station: Sélectionnez le niveau de mémoire avec FM et presser la touche de station correspondante.
Fonction additionnelle: Codage - Lire tout d’abord le chapitre sur la “Protection antivol”. Touches 1, 2, 3, 4 - Touches d’introduction du code à quatre chiffres. Appuyez aussi souvent sur les touches jusqu’à faire apparaître le code à quat­re chiffres sur l’écran de visualisation.
9 AF
(Fréquence alternative en mode RDS) Si “AF” s’inscrit sur l’écran, l’autoradio recherche automatiquement avec RDS
une fréquence de réception meilleure du même programme. AF marche/arrêt: appuyez brièvement sur AF.
Fonction additionnelle: Pressez la touche pendant 2 s environ. REG ON/REG OFF s’affiche pendant 2 s environ sur l’écran de visualisation. REG ON/REG OFF - Avec REG ON, on commute alors sur une meilleure fréquence alternative quand celle-ci correspond à une station à programme régional identique (voir “REG-Régio­nal”).
: TA (Traffic Announcement = priorité
aux messages d’information routière) Quand “TA” est affiché sur l’écran de visualisation, seules les stations émet­trices d’informations routières sont re­produites. Marche / arrêt TA: appuyez sur TA.
; TS - Travelstore
Pour la mémorisation et l’appel auto­matiques des cinq stations les plus puissantes de la zone de réception respective.
Mémorisation avec Travelstore:
Appuyez brièvement sur TS, les fré­quences commencent à défiler. Les stations sont mémorisées automatique­ment.
Appel des stations mémorisées avec “TS”:
Appuyez aussi fréquemment sur FM jusqu’à faire apparaître un “T” sur l’écran de visualisation. Ensuite, appe­lez les stations à l’aide des touches numérotées de 1 à 5.
< FM
Pour commuter les niveaux de mé­moire en FM:
Appuyez sur la touche, éventuellement plusieurs fois, jusqu’à apparition sur l’écran du niveau de mémoire sélec­tionné (I, II ou T).
Pour passer d’un niveau de mémoire à l’autre:
Appuyez aussi souvent sur la touche jusqu’à apparition sur l’écran du niveau souhaité.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
25
Loading...
+ 10 hidden pages