BLAUPUNKT ACD 9850 User Manual

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Mode d’emploi
ACD 9850
PORTUGUÊS
1
ENGLISH
1
2 43 5
12
11 10
9
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
78
6
SVENSKA
PORTUGUÊS
3
Table des matières
Description succinte .................... 28
Remarques importantes .............. 30
Ce que vous devez absolument lire...... 30
Sécurité routière.................................... 30
Montage/raccordement ......................... 30
Codage antivol.............................. 31
Numéro de code erroné ........................ 31
Mise en circuit de la protection antivol .. 31 Remise en service après une inter-
ruption de l’alimentation électrique ....... 32
Mise hors circuit de la protection
antivol.................................................... 32
Mise en/hors service de la diode
lumineuse CODE .................................. 32
Fonctionnement de la radio avec
RDS (Radio Data System) ............33
AF - Fréquence alternative ................... 33
REG-régional ........................................ 33
Sélection des stations ........................... 33
Recherche des stations ..................... 33
Réglage manuel des stations ............ 33
Réglage de la sensibilité de recherche
des stations ........................................... 34
Réglage individuel du degré de la sensibilité de recherche en réception
locale et à grande distance ................... 34
Commutation stéréo - mono (FM)......... 34
Changement du niveau de
mémoire ................................................ 34
Mémorisation des émetteurs................. 34
Mémorisation automatique des émetteurs
les plus puissants par Travelstore ........ 35
Appel des stations mémorisées ............ 35
Réception du radioguidage avec
RDS-EON....................................... 36
Marche/arrêt de la priorité du
radioguidage ......................................... 36
Signal avertisseur ................................. 36
Arrêt du signal avertisseur................. 36
Démarrage de la recherche auto-
matique (mode CD)............................... 36
Réglage du volume sonore des messages de radioguidage et du
signal avertisseur .................................. 36
Mode de fonctionnement CD....... 37
Introduire un CD.................................... 37
Ejection du CD ...................................... 37
Sélection du titre ................................... 37
Mix ........................................................ 37
Commutation des sources sonores
avec SRC .............................................. 38
Loudness .............................................. 38
Vue d’ensemble des réglages de base
effectués à l’usine ................................. 38
Appendice..................................... 38
Données techniques ............................. 38
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
27
Description succinte
1 Marche/Arrêt:
Tourner le bouton Marche Arrêt Réglage du volume: Tourner le bouton.
2 LD / AUD
LD – Loudness
Adaptation des graves basses à l’ouïe humaine.
Activer/désactiver le réglage Loud­ness: Appuyer sur AUD jusqu’à ce que
“LOUD ON” (activé) ou “LOUD OFF” (désactivé) s’affiche.
Fonction supplémentaire:
Réglage du degré d’élévation AUD – Audio
Pour modifier
BASS (Graves) TREBLE (Aigus) BALANCE (gauche/droite) FADER (avant/arrière).
Modification d’un réglage:
Appuyer autant de fois que nécessaire sur AUD pour que l’abréviation corre­spondante et la valeur réglée s’affichent.
Pour modifier le réglage sélectionné, utiliser la touche indiqué sur l’afficheur. Le dernier régla­ge est automatiquement mémorisé. Si aucune touche n’est actionnée dans les 8 secondes, l’afficheur recommute automatiquement sur l’état réglé aupa­ravant.
3 MIX / lo
MIX -Lorsque “MIX” est affiché, repro-
duction des titres du CD dans un ordre de succession au hasard. Marche/arrêt: Appuyer brièvement sur la touche.
lo (local) - Sensibilité de la recherche des stations (en réception radio) ”lo” s’affiche - Sensibilité normale. La recherche s’arrête uniquement sur les stations locales pour lesquelles la réception est bonne.
. L’état actuel est
”lo” s’éteint - Haute sensibilité. La re­cherche s’arrête également sur les sta­tions pour lesquelles la réception est moins bonne. Commutation: En réception radio, appuyer brièvement sur MIX/lo.
Fonctions supplémentaires:
Réglage individuel du degré de la sensibilité de recherche en réception locale et à grande distance
Commutation stéréo - mono:
Appuyer sur cette touche et la maintenir pressée, jusqu’à ce que “MONO OFF” ou “MONO ON” s’affiche.
4 Introduction du CD
Introduire le CD avec l’étiquette orien­tée vers le haut. Le poste commute du mode radio en mode CD.
/ SRC
5
Ejection du CD:
Appuyer sur cette touche, et le CD est éjecté.
Commutation radio / CD/ radio:
Lorsqu’un CD est introduit, appuyer brièvement sur cette touche.
28
Fonction supplémentaire:
Activation/désactivation de la diode lumineuse CODE.
6 1, 2, 3, 4, 5, 6 - Touches des stations
Dans la gamme des ondes ultra-cour­tes, il est possible de mémoriser 6 émetteurs par niveau de mémorisation (I, II et “T”). Mémoriser un émetteur: En mode radio, appuyer aussi longtemps sur la touche, jusqu’à ce que le programme soit à nouveau audible. Appeler l’émetteur: Sélectionner le niveau de mémorisation avec la touche
T et appuyer sur la touche de stati-
FM
on correspondante. Fonction supplémentaire:
Codage antivol: Prière de se reporter tout d’abord à la description “Protection antivol”. Touche 1, 2, 3, 4 - Touches utilisées pour l’introduction du numéro de code à quatre chiffres. Appuyer autant de fois que nécessaire sur chacune des touches, pour que le numéro de code à quatre chiffres ins­crit dans votre passeport autoradio s’affiche.
7 TA (Traffic Announcement = priorité du
radioguidage) Lorsque “TA” est affiché, seuls les mes­sages de radioguidage sont diffusés. TA marche/arrêt: Appuyer sur TA.
Fonction supplémentaire:
Réglage du volume sonore des mes­sages de radioguidage et du signal avertisseur
T
8 FM
Commutation entre les niveaux de mémoire FM
Appuyer à plusieurs reprises sur la tou­che, jusqu’à ce que le niveau souhaité apparaisse sur l’affichage (I, II ou T).
T - Travelstore
Pour mémoriser et appeler automa­tiquement les six émetteurs régionaux offrant la meilleure réception.
Mémorisation avec Travelstore: Appuyer sur FM
T, jusqu’à ce que la
recherche démarre. Les stations sont automatiquement mémorisées.
Appel des stations mémorisées avec “T”: Appuyer à plusieurs reprises sur FM
T,
jusqu’à ce que “T” s’affiche. Appeler ensuite une des stations en appuyant sur une des touches de station 1 à 6.
9 AF
(Fréquence alternative en mode RDS) Lorsque “AF” est affiché, la radio avec RDS cherche automatiquement une meilleure fréquence du même program­me. ”AF” marche/arrêt: Appuyer brièvement sur la touche AF.
Fonctions supplémentaires: REG ON/REG OFF - Si REG ON a été activé, la commutation sur une meilleu­re fréquence alternative n’est réalisée que lorsqu’il s’agit d’un émetteur dif­fusant le même programme régional (prière de se reporter à la description “REG-Régional”).
Réglage manuel des stations:
Lorsque AF est hors service, le poste commute automatiquement sur réglage manuel des stations. La touche
permet de modifier la
fréquence au pas de 50 kHz.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
29
+ 11 hidden pages