Blaupunkt ACD 9850 User Manual [it]

Istruzioni d’uso
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ACD 9850
PORTUGUÊS
1
ENGLISH
1
2 43 5
12
11 10
9
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
78
6
SVENSKA
PORTUGUÊS
3
Indice
Istruzioni in breve......................... 41
Indicazioni importanti .................. 44
Le parti assolutamente da leggere........ 44
Sicurezza stradale ................................ 44
Montaggio/Collegamento ...................... 44
Codificazione antifurto ................ 44
Avendo inserito il codice numerico
sbagliato................................................ 44
La prima messa in esercizio ................. 45
Rimessa in esercizio dopo un’inter-
ruzione dall’alimentazione..................... 45
Disinserimento della protezione
antifurto ................................................. 45
Inserire/disinserire CODE LED ............. 45
Esercizio radiofonico con RDS ... 46
AF - Frequenza alternativa ................... 46
REG-regionale ...................................... 46
Sintonizzazione dell’emittente............... 47
Ricercastazioni .................................. 47
Sintonizzazione manuale delle
emittenti ............................................. 47
Sensibilità del ricercastazioni................ 47
Regolazione separata per la ricezione
locale e a distanza ................................ 47
Commutazione stereo-mono (FM) ........ 47
Commutazione del livello di memoria ... 48
Memorizzazione delle emittenti............. 48
Memorizzazione automatica delle
emittenti più forti con Travelstore .......... 48
Richiamare le emittenti memorizzate.... 48
Ricezione del servizio informazioni
sul traffico con RDS-EON ............ 49
Attivare/disattivare la priorità per le trasmissioni di informazioni sul traffico . 49
Avvertimento acustico ........................... 49
Disattivare l’avvertimento acustico........ 49
Partenza automatica del ricerca-
stazioni.................................................. 49
Regolazione del volume per le tras­missioni delle informazioni sul traffico
e per l’avvertimento acustico ................ 50
Esercizio CD ................................. 50
Infilare il CD .......................................... 50
Espuisione del CD ................................ 50
Scelta dei brani musicali ....................... 50
Mix ........................................................ 50
Commutazione della sorgente sonora
con SRC................................................ 50
Loudness .............................................. 51
Vista d’insieme delle impostazioni base
effettuate in fabbrica ............................. 51
Appendice ..................................... 51
Dati tecnici ............................................ 51
40
Istruzioni in breve
1 ON/OFF:
Girare la manopola ON OFF Per regolare il volume d’ascolto: girare la manopola.
2 LD / AUD
LD - Loudness
Adattamento all’orecchio dell’uomo dei toni bassi a bassi livelli sonori.
Inserire/disinserire loudness: Tenere AUD premuto finché viene visualizzato
sul display “LOUD ON” (attivato) oppu­re “LOUD OFF” (disattivato).
Ulteriore funzione:
Regolare l’esaltazione loudness AUD – audio
Per la regolazione di
BASS TREBLE (toni alti) BALANCE (rapporto del volume
d’ascolto a destra/a sini­stra)
FADER (rapporto del volume
d’ascolto davanti/dietro).
Per modificare la regolazione:
Premere ripetutamente AUD finché appare sul display la corrispondente sigla ed il valore impostato.
Tale valore può essere corretto con l’aiuto dei tasti
. Sul display viene visualizzato il valore. L’ultimo valore impstato viene automaticamente me­morizzato. Qualora non avvenisse nessuna modifi­ca entro 8 secondi, il display ricommuta sullo stato primitivo.
3 MIX / lo
MIX - I brani del CD vengono riprodotti
in ordine di successione indeterminato, con “MIX” visualizzato sul display. Inserire/disinserire: premere breve­mente il tasto.
lo (local) - sensibilità del ricercastazioni (in caso di esercizio radiofonico) ”lo” viene visualizzato sul display ­ricercastazioni a sensibilità normale. Verranno sintonizzate unicamente emit­tenti locali ben ricevibili. ”lo” non viene visualizzato - alta sensi­bilità del ricercastazioni. Verranno sin-
tonizzate anche emittenti dalla ricezio­ne meno forte. Commutazione: Durante l’esercizio radiofonico premere brevemente MIX/ lo.
Ulteriori funzioni:
Regolazione separata della sensibi­lità del ricercastazioni per la ricezio­ne di emittenti locali e a distanza.
Commutazione stereo/mono:
Tenere il tasto premuto finché appare sul display “MONO OFF” oppure “MONO ON”.
4 Inserimento CD
Inserire il CD con la scritta rivolta in alto. L’apparecchio commuta dall’esercizio radiofonico sulla riprodu­zione del CD.
/ SRC
5
Espulsione del CD:
Tenere il tasto premuto finché viene espulso il CD.
Commutazione radio / CD / radio:
Con il CD inserito premere brevemente questo tasto.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
PORTUGUÊS
41
Ulteriore funzione:
Attivare/disattivare il CODE-LED
6 1, 2, 3, 4, 5, 6 - Tasti delle stazioni
Per ogni livello di memoria (I, II e “T”) possono essere memorizzate sei emit­tenti nella gamma FM
T.
Memorizzazione delle emittenti - Pre-
mere il tasto durante l’esercizio radiofo­nico finché il programma ritorna all’ascolto. Richiamare emittenti - Scegliere il livello di memoria con FM e premere leggermente il relativo tasto della sta­zione.
Ulteriore funzione: Codificazione: Leggere prima “Prote­zione antifurto”. Tasti 1,2,3,4 - Tasti per digitare il co­dice a quattro cifre. Premere ripetutamente ognuno dei tasti finché avete impostato il codice a quattro cifre riportato sul libretto d’accompagnamento dell’autoradio.
7 TA (Traffic Announcement = Priorità
per notiziari sul traffico) Quando “TA” è illuminato sul display, vengono ricevute unicamente emittenti che dispongono del servizio di informa­zioni sulla viabilità. Inserire/disinserire TA: premere TA.
Ulteriore funzione:
Regolare il volume sonoro per le informazioni sulla viabilità e l’avvertimento acustico.
T
8 FM
Commutatore per i livelli di memoria in FM:
Premere il tasto, eventualmente più volte. Sul display viene visualizzato il livello di memoria scelto (I, II oppure T).
T - Travelstore
Per memorizzare automaticamente e richiamare le sei stazioni più forti nella relativa zona di ricezione.
Memorizzazione con Travelstore: Premere FM
T finché viene avviato il
ricercastazioni. Le emittenti vengono memorizzate automaticamente.
Richiamare le emittenti memorizzate con “T”: Premere ripetutamente FM
T finché
appare “T” sul display. Quindi richiama­re l’emittente con il relativo tasto della stazione 1-6.
9 Tasto AF
(Frequenza Alternativa con esercizio RDS)
Con “AF” illuminato sul display la radio cerca automaticamente con RDS la frequenza dalla migliore ricezioni di un programma. Inserire/disinserire “AF“: Premere bre­vemente AF.
Ulteriori funzioni: REG ON/REG OFF - Con REG ON l’apparecchio sintonizzerà una frequen­za alternativa unicamente in caso vi sia, su questa frequenza, un’emittente con lo stesso programma regionale (vedasi “REG - regionale”).
Sintonizzazione manuale di un’emittente:
Con AF disinserito l’apparecchio com­muta automaticamente sulla sintonizza­zione manuale delle emittenti. La frequenza potrà essere modificata a passi di 50 kHz con l’aiuto dei tasti
.
42
Loading...
+ 10 hidden pages