Blaupunkt Acapulco MP54 US, Casablanca MP54 US User Manual

Radio / CD / MP3
Acapulco MP54 US 7 644 275 310 Casablanca MP54 US 7 644 295 310
Notice d’emploi
http://www.blaupunkt.com
Ouvrir s.v .p.
2
2 3 5
1
17
4
6 7
111516
7 8
10
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
9121314
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
3
PORTUGUÊS
DANSK
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
1 Touche, pour allumer / éteindre
l'appareil, pour le mettre en sourdine (Mute).
2 Touche
, pour ouvrir la façade
détachable et basculante.
3 Touche RDS, activer / désactiver
la fonction RDS (Radio Data System).
4 Touche FM, sélection du mode
Radio FM, sélection des niveaux de mémoire FM. TS, démarre la fonction Travels­tore.
5 Bouton de réglage du volume 6 Bloc de touches 1 - 3 7 Bloc de touches flèche 8 DIS•ESC, pour changer les con-
tenus de l'afficheur et quitter les menus.
9 Touche MENU, pour afficher le
menu de configuration. Pression longue : Activer ou dé­sactiver le mode Démo.
: Touche OK, pour valider les
fonctions du menu et pour dé­marrer la fonction Scan.
; Bloc de touches 4 - 6 < Afficheur = Touche AM, sélection du mode
radio AM, sélection des niveaux de mémoire AM.
> Touche AUDIO, pour régler les
graves, les aigus, la balance et le fader.
? Touche DEQ, pour activer / dé-
sactiver et régler l'égaliseur.
@ Touche SRC, sélection du mode
CD/ MP3, changeur CD (si rac­cordé) et AUX
A Touche
, pour éjecter le CD du
lecteur.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
43
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
TABLE DES MATIÈRES
Remarques et accessoires .... 46
Sécurité routière............................ 46
Montage ........................................ 46
Accessoires .................................. 46
Activer / Désactiver le mode Démo . 47
Façade détachable ................ 47
Protection antivol ........................... 47
Enlever la façade ........................... 48
Poser la façade ............................. 48
Allumer / Éteindre ................. 49
Réglage du volume ................ 49
Réglage du volume de mise en
marche .......................................... 49
Réduction du volume sonore
(Mute) ........................................... 50
Volume du téléphone et du
système de navigation ................... 50
Réglage du volume du bip de
confirmation .................................. 51
Son automatique ........................... 51
Mode Radio ............................ 52
Activer le mode Radio ................... 52
Fonction RDS
(uniquement en FM) ...................... 52
Sélectionner une gamme d'ondes /
un niveau de mémoire.................... 52
Sélection des stations ................... 52
Réglage de la sensibilité de
recherche de stations .................... 53
Mémorisation de stations ............... 53
Mémorisation automatique de
stations (Travelstore) ..................... 53
Appeler une station mémorisée...... 54
Balayage des stations (SCAN) ...... 54
Réglage de la durée de balayage
des stations ................................... 54
Type de programme (PTY) ............. 54
Optimisation de la réception radio . 55
Réglage automatique de la bande
passante (SHARX) ........................ 56
Sélection du mode d'affichage ...... 56
Nommer une station (uniquement
en FM) .......................................... 56
Affichage du texte radio ................. 57
Mode CD ................................ 57
Activer le mode CD ....................... 57
Choisir un titre............................... 58
Recherche rapide .......................... 58
Recherche rapide (audible)............ 58
Lecture aléatoire des titres (MIX) ... 58
Lecture des intros (SCAN) ............ 58
Répétition de titres (REPEAT) ........ 59
Interruption de la lecture (PAUSE) . 59 Changement du mode d'affichage . 59 Affichage du texte CD /
du nom du CD .............................. 60
Nommer un CD ............................. 60
Ejecter le CD ................................ 62
Mode MP3 .............................. 62
Préparation du CD MP3 ................ 62
Démarrer le mode MP3 ................. 64
Sélection du mode d'affichage ...... 64
Sélectionner un répertoire ............. 65
Sélectionner un titre ...................... 65
Recherche rapide
(pas en mode MP3 Browse) .......... 66
Lecture aléatoire de titres – MIX
(pas en mode MP3 Browse) .......... 66
Lecture des intros – SCAN
(pas en mode MP3 Browse) .......... 66
Répétition de titres ou de répertoires entiers – REPEAT
(pas en mode MP3 Browse) .......... 67
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 67
44
TABLE DES MATIÈRES
Mode Changeur CD ............... 68
Activer le mode Changeur CD ....... 68
Choisir un CD ............................... 68
Choisir un titre............................... 68
Recherche rapide (audible)............ 68
Sélection du mode d'affichage ...... 68
Lecture de titres ou de CD
entiers (REPEAT) .......................... 69
Lecture aléatoire des titres (MIX) ... 69 Lecture des intros de tous les
CD (SCAN) .................................. 69
Interrompre la lecture (PAUSE)...... 70
Nommer un CD ............................. 70
CLOCK - Heure ...................... 71
Affichage de l'heure ...................... 71
Réglage automatique de l'heure .... 71
Réglage manuel de l'heure ............ 71
Sélection du mode d'affichage
12/24 heures................................. 72
Affichage permanent de l'heure, l'autoradio étant éteint et le
contact mis.................................... 72
Son ......................................... 73
Réglage des graves ....................... 73
Réglage des aigus ......................... 73
Réglage de la répartition du
volume gauche/droite (Balance) .... 73
Réglage de la répartition du volume
à l'avant / à l'arrière (Fader) ........... 73
X-BASS .................................. 74
Égaliseur ................................ 74
Activer / Désactiver l'égaliseur....... 74
Sélection d'une ambiance sonore .. 75 Sélection d'une présélection
véhicule ......................................... 75
Étalonnage automatique de l'égaliseur
(uniquement Acapulco MP54) ....... 76
Réglage manuel de l'égaliseur ....... 77
Aide de réglage pour l'égaliseur .... 78
Réglage de l'afficheur ............ 79
Activer / Désactiver le
barre-graphe ................................. 79
Activer / Désactiver l'indicateur
de niveau....................................... 79
Réglage de la luminosité de
l'afficheur ...................................... 79
Réglage de l'angle de vue ............. 80
Sélection de la couleur de l'éclairage de l'afficheur
(uniquement Acapulco MP54) ....... 80
Sources audio externes ......... 82
Activer / Désactiver l'entrée AUX ... 82
Caractéristiques techniques .. 83
Amplificateur ................................. 83
Tuner ............................................. 83
CD ................................................ 83
Sortie Préampli.............................. 83
Sensibilité d'entrée ........................ 83
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
45
PORTUGUÊS
DANSK
REMARQUES ET ACCESSOIRES
Remarques et accessoires
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit Blaupunkt et nous espérons que ce nouvel autora­dio vous donnera toute satisfaction.
Prenez soin de lire ce mode d’em­ploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Les rédacteurs de Blaupunkt s’efforcent constamment de rédiger les modes d’emploi de la manière la plus claire et la plus compréhensible possible. Si vous avez toutefois des questions con­cernant l’utilisation de l’appareil, n’hé­sitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d’assistance téléphonique de votre pays. Les numé­ros de téléphone figurent au dos de cette brochure.
Notre garantie constructeur s’étend à tous les produits achetés à l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site : www.blaupunkt.de. V ous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str. 200
31 139 Hildesheim Allemagne
Sécurité routière
La sécurité routière est impéra­tive. Utilisez uniquement votre appa­reil si la situation routière le permet. Familiarisez-vous avec l’appareil avant de prendre la route. Les avertisseurs sonores de la poli­ce, des sapeurs-pompiers et des services de secours doivent être perçus à temps dans le véhicule. Soyez donc toujours à l’écoute de votre programme à un volume adé­quat.
Montage
Si vous voulez monter vous-même l’autoradio, reportez-vous aux consi­gnes de montage et de branchement à la fin du mode d’emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
La télécommande au volant RC 08 ou RC10 (disponible en option) permet de commander les fonctions principales de votre autoradio depuis le volant avec confort et en toute sécurité.
La télécommande ne permet pas d’al­lumer et d’éteindre l’autoradio.
Amplificateur
Il est possible d'utiliser tous les amplifi­cateurs Blaupunkt et Velocity.
46
REMARQUES ET ACCESSOIRES
FAÇADE
Changeur CD
Il est possible de raccorder les chan­geurs CD Blaupunkt : CDC A 08, IDC A 09 et CDC A 03.
Compact Drive MP3
Pour avoir accès aux morceaux de musique MP3, vous avez aussi la pos­sibilité de raccorder le Compact Drive MP3 à la place du changeur CD. En cas d’utilisation du Compact Drive MP3, les morceaux MP3 sont d’abord enregistrés à l’aide d’un ordinateur sur le disque dur MicroDrive™ du Compact Drive MP3 et peuvent être lus ensuite comme des titres de CD normaux à condition bien sûr que le Compact Drive MP3 soit rac­cordé à l’autoradio. Le Compact Drive MP3 se commande comme un chan­geur CD ; les fonctions du changeur CD peuvent être aussi utilisées pour la plu­part avec le Compact Drive MP3.
Activer / Désactiver le mode Démo
Le mode Démo de l’autoradio est acti­vé par défaut. En mode Démo, les dif­férentes fonctions de l’autoradio sont représentées de manière graphique sur l’afficheur . Vous pouvez bien sûr désac­tiver le mode Démo.
Appuyez sur la touche MENU 9
pendant plus de quatre secondes pour activer / désactiver le mode Démo.
Façade détachable
Protection antivol
Votre autoradio est équipé d'une faça­de détachable qui le protège contre le vol. Sans cette façade détachable, l'autoradio n'a aucune valeur pour le voleur.
Protégez votre autoradio contre le vol en enlevant la façade détachable à cha­que fois que vous quittez votre véhicu­le. Ne laissez jamais la façade dans le véhicule, même en la cachant bien.
La forme de la façade assure une ma­nipulation simple.
Note :
Ne pas laisser tomber la façade
par terre.
Ne pas l'exposer directement au
soleil ou à d'autres sources de cha­leur.
Eviter que la peau touche directe-
ment les contacts de la façade. Nettoyer si nécessaire les contacts au moyen d'un chiffon non pelu­cheux, imprégné d'alcool.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
47
DANSK
FAÇADE
Enlever la façade
Pressez la touche 2.
La façade s'ouvre vers l'avant.
Tenez la façade du côté droit et ti-
rez-la tout droit pour la sortir de la fixation.
Note :
Toutes les fonctions que vous avez
définies sont mémorisées.
Un CD inséré reste dans le lecteur.
L'autoradio s'éteint au bout d'1 mi-
nute environ.
Poser la façade
Tenez la façade de manière légère-
ment perpendiculaire à l'autoradio.
Poussez la façade dans la glissière
de l'appareil à droite et à gauche en partant du bas. Pressez douce­ment la façade dans les fixations jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Pressez doucement la façade vers
le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclen­che.
2.
1.
Note :
N'appuyez pas sur l'afficheur en
insérant la façade.
Si l'autoradio était allumé au moment où vous avez enlevé la façade, il se ral­lumera automatiquement une fois la façade insérée au dernier mode (Ra­dio, CD/MP3, Changeur CD ou AUX).
48
ALLUMER / ÉTEINDRE
RÉGLAGE DU VOLUME
Allumer / Éteindre
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour allumer ou éteindre l'autoradio :
Allumer / Éteindre via le contact
Si l'autoradio est correctement relié à l'allumage du véhicule et s'il n'a pas été éteint au moyen de la touche 1, il s'al­lume ou s'éteint en mettant ou en cou­pant le contact.
Allumer / Éteindre avec la façade détachable
Enlevez la façade.
L'autoradio s'éteint au bout d'une minu­te.
Reposez la façade.
L'autoradio s'allume au dernier mode sélectionné (Radio, CD, Changeur CD ou AUX).
Allumer / Éteindre avec la touche
1
Pour allumer l'autoradio, pressez la
touche 1.
Pour éteindre l'autoradio, appuyez
sur la touche 1 pendant plus de deux secondes.
L'autoradio s'éteint.
Note :
De façon à protéger la batterie du
véhicule, l'autoradio s'éteint auto­matiquement au bout d'une heure quand le contact est coupé.
Réglage du volume
Le volume est réglable de 0 (volume désactivé) à 50 (volume maximal).
Pour amplifier le volume,
tournez le bouton de réglage du
volume 5 vers la droite.
Pour réduire le volume,
tournez le bouton de réglage du
volume 5 vers la gauche.
Réglage du volume de mise en marche
Le volume auquel l'autoradio se fera entendre à la mise en marche est ré­glable.
Pressez la touche MENU 9.Pressez la touche ou 7
autant de fois que nécessaire jus­qu'à ce que « VOLUME MENU » apparaisse sur l'afficheur.
Pressez la touche OK : pour affi-
cher le menu Volume.
« ON VOLUME » et le volume réglé ou « LAST VOLUME » apparaît sur l'affi­cheur.
Réglez le volume de mise en mar-
che avec les touches 7.
Pour mieux vous orienter, la réduction ou l'amplification du volume est audible pendant vos réglages.
Sélectionnez « LAST VOLUME » si vous souhaitez réactiver le dernier vo­lume que vous entendiez avant d'étein­dre l'autoradio.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
49
DANSK
RÉGLAGE DU VOLUME
Risque de blessure ! Le volume peut être très élevé quand vous allumez l'autoradio si le volu­me de mise en marche est réglé au maximum. Le volume peut être très élevé quand vous allumez l'autoradio si le volu­me était réglé au maximum et si la valeur du volume de mise en mar­che est mise sur « LAST VOLU­ME ». Dans ces deux cas, l'ouïe risque d'être sévèrement endommagée.
Une fois le réglage effectué,
pressez la touche MENU 9.
Réduction du volume sonore (Mute)
Vous avez la possibilité de réduire le volume sonore à un niveau que vous avez défini au préalable (Mute).
Pressez brièvement la touche 1.
« MUTE » apparaît sur l'afficheur.
Annuler la réduction du volume sonore
Pour réactiver le volume auquel vous entendiez l'autoradio précédemment,
pressez de nouveau brièvement la
touche 1.
Volume du téléphone et du système de navigation
Si votre autoradio est relié à un télé­phone mobile ou à un système de navi­gation, l'autoradio se met en sourdine dès que vous prenez l'appel ou dès qu'une information vocale est donnée
50
par le système de navigation. Dans ce cas, l'annonce vocale ou l'appel télépho­nique est transmis via les haut-parleurs de l'autoradio. Pour cela, le téléphone mobile ou le système de navigation doit être relié à l'autoradio comme décrit dans le guide de montage.
Il faut utiliser à cette fin le câble à la référence Blaupunkt : 7 607 001 503.
Pour connaître les systèmes de navi­gation que vous pouvez utiliser avec votre autoradio, n'hésitez pas à contac­ter votre revendeur Blaupunkt.
Le volume auquel vous entendez vos correspondants ou les instructions vo­cales de la navigation est réglable.
Pressez la touche MENU 9.Pressez la touche ou 7
autant de fois que nécessaire jus­qu'à ce que « VOLUME MENU » apparaisse sur l'afficheur.
Pressez la touche OK : pour affi-
cher le menu Volume.
Pressez la touche ou 7
autant de fois que nécessaire jus­qu'à ce que « PHONE/NA VI» ap­paraisse.
Réglez le volume de votre choix
avec les touches
Une fois le réglage effectué,
7.
pressez la touche MENU 9.
Note :
Vous avez la possibilité de régler
directement le volume des appels téléphoniques et des instructions vocales du système de navigation pendant leur écoute avec le bouton de réglage du volume 5.
RÉGLAGE DU VOLUME
Réglage du volume du bip de confirmation
Quand vous appuyez sur une touche pendant plus de deux secondes pour certaines fonctions, par exemple pour mémoriser une station sur une touche de station, un bip de confirmation re­tentit. Le volume du bip (BEEP) est ré­glable.
Pressez la touche MENU 9.Pressez la touche ou 7
autant de fois que nécessaire jus­qu'à ce que « VOLUME MENU » apparaisse sur l'afficheur.
Pressez la touche OK : pour affi-
cher le menu Volume.
Pressez la touche ou 7
autant de fois que nécessaire jus­qu'à ce que « BEEP VOL » appa­raisse sur l'afficheur .
Réglez le volume avec les touches
7 . « 0 » signifie que le bip est désactivé, « 6 » correspond au volume maximal du bip.
Une fois le réglage effectué,
pressez la touche MENU 9.
Pressez la touche 7 autant de
fois que nécessaire jusqu'à ce que « VOLUME MENU » apparaisse sur l'afficheur.
Pressez la touche OK : pour affi-
cher le menu Volume.
Pressez la touche ou 7
autant de fois que nécessaire jus­qu'à ce que « AUTO SOUND » ap­paraisse sur l'afficheur.
Réglez l'amplification du volume
0 - 5 au moyen des touches
7.
Une fois le réglage effectué,
pressez la touche MENU 9.
Note :
Le réglage optimal du volume 0 - 5
en fonction de la vitesse du véhicu­le dépend des bruits émis à l'inté­rieur de l'habitacle. Sélectionnez la valeur optimale pour votre véhicule en effectuant différents essais.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
Son automatique
Cette fonction permet de régler auto­matiquement le volume de l'autoradio en fonction de la vitesse du véhicule. Pour cela, l'autoradio doit être raccor­dé comme décrit dans le guide de mon­tage.
L'amplification automatique du volume est réglable en six niveaux (de 0 à 5).
Pressez la touche MENU 9.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
51
MODE RADIO
Mode Radio
Cet appareil est équipé d'un récepteur RDS. De nombreuses stations FM qui peuvent être captées émettent un signal qui contient non pas seulement le pro­gramme mais aussi des informations telles que le nom de la station et le type de programme (PTY).
Le nom de la station apparaît sur l'affi­cheur dès sa réception.
Activer le mode Radio
Quand vous êtes en mode CD/MP3, Changeur CD ou AUX,
pressez la touche FM•TS 4 pour
le mode Radio FM
ou
pressez la touche AM = pour le
mode Radio AM.
Fonction RDS (uniquement en FM)
La fonction RDS complète l’éventail de fonctions de votre autoradio. Quand la fonction RDS est activée, l’autoradio se règle automatiquement sur la fréquen­ce la plus puissante de la station à la­quelle vous êtes à l’écoute.
Activer / Désactiver la fonction RDS
Pour bénéficier de la fonction RDS,
pressez la touche RDS 3.
La fonction RDS est activée quand RDS est allumé sur l'afficheur .
Sélectionner une gamme d'ondes / un niveau de mémoire
Cet appareil permet de recevoir les pro­grammes des bandes de fréquences FM et AM. Trois niveaux de mémoire sont disponibles pour la gamme d'on­des FM (FM1, FM2 et FMT) et deux (AMT, AMT) pour la gamme d'ondes AM.
Six stations peuvent être mémorisées sur chaque niveau de mémoire.
Pour passer entre les niveaux de mé­moire FM1, FM2 et FMT,
pressez brièvement la touche
FMTS 4.
Pour passer entre les niveaux de mé­moire AM et AMT,
pressez brièvement la touche
AM =.
Sélection des stations
Vous avez plusieurs possibilités pour vous mettre à l'écoute d'une station.
Recherche automatique de stations
Pressez la touche ou 7.
L'autoradio se règle ensuite sur la pro­chaine station qu'il peut recevoir.
Recherche manuelle de stations
Vous avez aussi la possibilité de recher­cher les stations manuellement.
Note :
La recherche manuelle de stations
n'est possible que si la fonction RDS est désactivée.
Pressez la touche ou 7.
52
MODE RADIO
Réglage de la sensibilité de recherche de stations
Vous avez la possibilité de choisir si l'autoradio recherchera uniquement les stations de puissante réception ou aussi de faible réception.
Pressez la touche MENU 9.
« TUNER MENU » apparaît sur l'affi­cheur.
Pressez la touche OK : pour affi-
cher le menu Tuner.
Pressez la touche ou 7
autant de fois que nécessaire jus­qu'à ce que « SENS » apparaisse sur l'afficheur.
La sensibilité en cours apparaît sur l'af­ficheur. «SENS HI3 » correspond à la sensibilité la plus élevée, « SENS LO1 » à la plus faible.
Sélectionnez la sensibilité de votre
choix au moyen des touches
7.
Une fois le réglage effectué,
pressez la touche MENU 9.
Note :
Vous pouvez régler dif férents ni-
veaux de sensibilité pour FM et AM.
Mémorisation de stations
Mémorisation manuelle de stations
Sélectionnez un niveau de mémoi-
re FM1, FM2, FMT ou AM ou bien AMT.
Mettez-vous à l'écoute de la station
voulue.
Appuyez pendant plus de deux se-
condes sur une touche de station 1- 3 6 ou 4 - 6 ; sur laquelle vous voulez mémoriser la station.
Mémorisation automatique de stations (Travelstore)
Vous pouvez mémoriser automatique­ment les six stations les plus puissan­tes de la région. La mémorisation s'ef­fectue au niveau de mémoire FMT ou AMT.
Note :
Les stations déjà mémorisées sur
ce niveau de mémoire seront effa­cées.
Appuyez sur la touche FM•TS 4
ou AM = pendant plus de deux secondes.
La mémorisation commence. « TRAVEL STORE» apparaît sur l'affi­cheur. Une fois la mémorisation effec­tuée, la station se fait entendre à la po­sition 1 du niveau FMT ou AMT.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
53
PORTUGUÊS
DANSK
Loading...
+ 31 hidden pages