Инструкции по эксплуатации см. в конце руководства
Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
503910-93 RUS/UA
Переводсоригиналаинструкции
www.blackanddecker.eu
PV1020L
PV1420L
PV1820L
Page 2
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваш ручной пылесос Black & Decker Dustbuster® предназначен для вакуумной чистки. Данный прибор предназначен
только для бытового использования.
Перед использованием прибора внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
Инструкции по технике
безопасности
Внимание! Внимательно
прочтите все инструкции
по безопасности и руководство по эксплуатации.
Несоблюдение всех перечисленных ниже правил
безопасности и инструкций
может привести к поражению электрическим током,
возникновению пожара и/или
ное руководство по эксплуатации.
♦ Назначение прибора описы-
вается
в данном руководстве
по эксплуатации. Использование любых принадлежностей
или приспособлений, а также
выполнение данным прибором любых видов работ, не
рекомендованных данным руководством по эксплуатации,
может привести к несчастному
случаю.
♦ Сохраните данное руководство
для последующего обращения
к нему.
Использование прибора
получению тяжелой травмы.
Внимание! При использова-
нии приборов с питанием от
аккумулятора соблюдение
правил по технике безопасности и следование данным
инструкциям позволит снизить вероятность возникновения пожара, протечки аккумуляторов, получения травм
и повреждений.
♦ Перед использованием прибо-
ра внимательно прочтите дан-
♦ Не используйте прибор для со-
бирания жидкостей и легковоспламеняющихся веществ.
♦ Не используйте прибор рядом
с водой.
♦ Не погружайте прибор в воду.
♦ Никогда не тяните за кабель
зарядного устройства, чтобы
отключить зарядное устройство от штепсельной розетки.
Не подвергайте кабель зарядного устройства воздействию
высокой температуры, масла
2
Page 3
РУССКИЙЯЗЫК
и держите вдали от острых
предметов и углов.
♦ Данный прибор может исполь-
зоваться детьми старше 8-ми
лет и людьми со сниженными
физическими, сенсорными
и умственными способностями
или не имеющими необходимого опыта или навыка, если они
выполняют работу под присмотром или получили инструкции
относительно безопасной работы с этим
прибором и осознают
какая-либо его деталь.
♦ Ремонтируйте или заменяйте
повреждённые или неисправные детали только в авторизованном сервисном центре
Black & Decker.
♦ Регулярно проверяйте кабель
зарядного устройства на наличие повреждений и признаков
износа. Зарядное устройство
с поврежденным или неисправным кабелем подлежит замене.
♦ Ни в коем случае не снимайте
наличие потенциальной опасности при его использовании.
Не позволяйте детям играть
с прибором. Не позволяйте детям производить чистку и техническое обслуживание прибора без присмотра.
Осмотр и ремонт
♦ Перед началом эксплуатации,
всегда проверяйте исправность
прибора. Убедитесь в отсутствии поломанных деталей,
и не заменяйте детали, за исключением деталей, указанных
в данном руководстве по эксплуатации.
Дополнительные прави-
ла безопасности
После использования
♦ Перед чисткой зарядного
устройства или зарядной базы
всегда отключайте прибор от
источника питания.
поврежденных включателей
и прочих дефектов, способных
повлиять на работу прибора.
♦ Не используйте прибор, если
повреждена или неисправна
♦ Храните не используемый при-
бор в сухом месте.
♦ Дети не должны иметь доступ
к убранным на хранение приборам.
3
Page 4
РУССКИЙ ЯЗЫК
Остаточные риски
При работе данным прибором
возможно возникновение дополнительных остаточных рисков,
которые не вошли в описанные
здесь правила техники безопасности. Эти риски могут возникнуть
при неправильном или продолжительном использовании изделия
и т.п.
Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по технике
безопасности и использование
предохранительных устройств,
некоторые остаточные риски не
возможно полностью исключить.
К ним относятся:
♦ Травмы в результате касания
двигающихся частей прибора.
♦ Риск получения травмы во вре-
мя смены деталей прибора или
насадок.
♦ Риск получения травмы, свя-
занный с продолжительным
использованием прибора. При
использовании прибора в течение продолжительного периода
времени делайте регулярные
перерывы в работе.
♦ Ухудшение слуха.
-
♦ Ущерб здоровью в результате
вдыхания пыли в процессе работы с прибором (например, при
обработке древесины, в особенности, дуба, бука и ДВП).
Аккумуляторы и заряд-
ные устройства
Аккумуляторы
♦ Ни в коем случае не пытайтесь
разобрать аккумулятор.
♦ Не погружайте аккумулятор
в воду.
♦ Не подвергайте аккумулятор
воздействию тепла.
♦ Не храните в местах, где темпе-
ратура может превысить 40 °С.
♦ Заряжайте аккумулятор только
при температуре окружающей
среды в пределах 10 °С - 40 °С.
♦ Заряжайте только зарядны-
ми устройствами, входящими
в комплект поставки прибора.
Использование неподходящего зарядного устройства может стать причиной поражения
электрическим током или перегрева аккумулятора.
аккумулятор путем прокалывания или удара, поскольку это
может создать риск получения
травмы и возникновения пожара.
♦ Ни в коем случае не пытайтесь
заряжать повреждённый акку-
мулятор!
♦ В критических ситуациях из
аккумулятора может вытечь
жидкость. Если Вы заметили
жидкость на аккумуляторе,
аккуратно
вытрите ее тканью.
Избегайте контакта с кожей.
♦ При попадании жидкости на
кожу или в глаза следуйте приведенным ниже инструкциям:
Внимание! Жидкость, вытекшая
из аккумулятора, может нанести
вред здоровью и повредить оборудование. При попадании жидкости
аккумулятора на кожу, немедленно смойте ее водой. Если появится
покраснение, боль или
раздражения, немедленно обратитесь за
медицинской помощью. При попадании жидкости аккумулятора
в глаза, немедленно промойте их
проточной водой и обратитесь за
медицинской помощью.
Зарядные устройства
Ваше зарядное устройство было
разработано для конкретного
напряжения. Всегда проверяйте,
соответствует ли напряжение,
указанное на табличке с техническими параметрами, напряжению
электросети.
Внимание! Ни в коемслучае
не пытайтесь заменить зарядный блок стандартным сетевым
штепселем.
♦ Используйте Ваше зарядное
устройство Black & Decker только для зарядки аккумулятора
прибора, в комплект поставки
которого
торы других марок могут взорваться, что приведёт к получению травмы или повреждению
прибора.
♦ Ни в коем случае не пытайтесь
зарядить неперезаряжаемые
аккумуляторы.
♦ Во избежание несчастного
случая, замена повреждённого кабеля питания должна
производиться только на заводе-изготовителе или в авто-
он входит. Аккумуля-
5
Page 6
РУССКИЙЯЗЫК
ризованномсервисномцентре
Black & Decker.
♦ Не погружайте зарядное устрой-
ство в воду.
♦ Не разбирайте зарядное устрой-
ство.
♦ Не используйте зарядное
устройство в качестве объекта
для проведения испытаний.
♦ Зарядка прибора/аккумулятора
должна производиться в хорошо проветриваемом месте.
Электробезопасность
Внимание! Передпроведениемтехническогообслужи-
вания аккумуляторного прибора:
♦ В случае наличия встроенного аккумулятора, полно-
стью разгрузите аккумулятор и выключите прибор.
♦ Перед чисткой
от источника питания. Ваше зарядное устройство
не требует никакого дополнительного технического
обслуживания, кроме регулярной чистки.
♦ Регулярно очищайте вентиляционные отверстия Ва-
шего прибора мягкой щёткой или сухой тканью.
♦ Регулярно очищайте корпус двигателя влажной тка-
нью. Не используйте абразивные чистящие средства,
а также чистящие средства на основе
зарядного устройства отключите его
растворителей.
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваше изделие
Black & Decker или Вы больше в нем не нуждаетесь, не
выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Отнесите
изделие в специальный приемный пункт.
Маркировка зарядного устройства
Перед использованием устройства внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
Данное устройство защищено двойной изоляцией, что исключает потребность в заземляющем
проводе. Следите за напряжением электрической сети, оно должно соответствовать величине, обозначенной на информационной табличке
устройства.
Предохраняющий от короткого замыкания изолирующий трансформатор. Питающая сеть
электрически изолирована от выхода трансформатора.
Зарядное устройство автоматически выключается, если температура окружающей среды становится слишком высокой. Зарядное устройство
становится неработоспособным. Отсоедините
зарядное устройство от электросети и отнесите
его в ремонт в авторизованный сервисный центр.
Зарядное устройство предназначено только для
использования внутри помещений.
Техническое обслуживание
Ваш аккумуляторный прибор Black & Decker рассчитан
на работу в течение продолжительного времени при
минимальном техническом обслуживании. Срок службы
и надёжность прибора увеличиваются при правильном
уходе и регулярной чистке.
Раздельный сбор изделий с истекшим сроком
службы и их упаковок позволяет пускать их в переработку и повторно использовать. Использование переработанных материалов помогает
защищать окружающую среду от загрязнения
и снижает расход сырьевых материалов.
Местное законодательство может обеспечить сбор старых электроприборов отдельно от бытового мусора на
муниципальных свалках отходов, или
их в торговом предприятии при покупке нового изделия.
Фирма Black & Decker обеспечивает прием и переработку
отслуживших свой срок изделий Black & Decker. Чтобы
воспользоваться этой услугой, Вы можете сдать Ваше
изделие в любой авторизованный сервисный центр, который собирает их по нашему поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего ближайшего авторизованного
в Ваш местный офис Black & Decker по адресу, указанному
в данном руководстве по эксплуатации. Кроме того, список
авторизованных сервисных центров Black & Decker и полную информацию о нашем послепродажном обслуживании и контактах Вы можете найти в интернете по адресу:
www.2helpU.com.
сервисногоцентра, обратившись
Вы можете сдавать
zst00250288 - 14-10-2014
6
Page 7
РУССКИЙЯЗЫК
БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высококачествен-
ного изделия БЛЭК ЭНД ДЕККЕР и выражаем
признательность за Ваш выбор.
1.1. Надежная работа данного изделия в течение
всего срока эксплуатации - предмет особой
заботы наших сервисных служб. В случае
возникновения каких-либо проблем в процессе
эксплуатации изделия рекомендуем Вам обращаться только
организации, адреса и телефоны которых Вы
сможете найти в Гарантийном талоне или
узнать в магазине. Наши сервисные станции
- это не только квалифицированный ремонт,
но и широкий выбор запчастей и принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Вашем
присутствии, инструкцию по эксплуатации
и
заполненный Гарантийный талон на русском языке. При отсутствии у Вас правильно
заполненного Гарантийного талона мы будем
вынуждены отклонить Ваши претензии по
качеству данного изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедительно
просим Вас перед началом работы с изделием
внимательно ознакомиться с инструкцией по
его эксплуатации.
1.4. Обращаем Ваше внимание на исключительно
бытовое
2. Правовой основой настоящих гарантийных
условий является действующее Законодательство и, в частности, Закон ”О защите прав
потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие составляет 24 месяца и исчисляется со дня продажи
через розничную торговую сеть. В случае
устранения недостатков изделия, гарантийный срок продлевается на период, в течение
которого оно не использовалось.
4. Срок службы изделия - 5 лет (минимальный,
установленный в соответствии с Законом
”Озащитеправпотребителей”).
5. Нашигарантийные обязательства распростра-
няются только на неисправности, выявленные
в течение гарантийного срока и обусловленные производственными и конструктивными
факторами.
6. Гарантийные обязательства не распространяются:
6.1. На неисправности изделия, возникшие в
зультате:
6.1.1. Несоблюдения пользователем предписаний
инструкции по эксплуатации изделия.
6.1.2. Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным воздействием.
6.1.3. Использования изделия в профессиональных
целях и объёмах, в коммерческих целях.
назначение данного изделия.
в авторизованные сервисные
ре-
6.1.4. Примененияизделия не по назначению.
6.1.5. Стихийногобедствия.
6.1.6. Неблагоприятных атмосферных и иных
внешних воздействий на изделие, таких как
дождь,
агрессивные среды, несоответствие параметров питающей электросети параметрам,
указанным на инструменте.
6.1.7. Использования принадлежностей, расходных
материалов и запчастей, не рекомендованных
или не одобренных производителем.
6.1.8. Проникновения внутрь изделия посторонних
предметов, насекомых, материалов или веществ, не являющихся отходами, сопровождающими применение по назначению, такими как
стружка опилки и
6.2. На инструменты, подвергавшиеся вскрытию,
ремонту или модификации вне уполномоченной сервисной станции.
6.3. На принадлежности, запчасти, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
и расходные материалы, такие как приводные
ремни, угольные щетки, аккумуляторные батареи, ножи, пилки, абразивы, пильные диски,
сверла, буры и т. п.
6.4. На неисправности, возникшие в результате
перегрузки инструмента, повлекшей выход
из строя электродвигателя или других узлов
и деталей. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих:
появление цветов побежалости, деформация
или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов
электродвигателя под воздействием высокой
температуры.
Пылесос аккумуляторный Black + Decker
соответствует требованиям технических ре-
Сертификат соответствия № RU C-DE.
гламентов таможенного союза ТР ТС 004/2011
«О безопасности низковольтного оборудования», утв. Решением Комиссии Таможенного
союза от 16 августа 2011 года № 768, ТР ТС
020/2011 «Электромагнитная совместимость
технических средств», утв. Решением КТС от
9 декабря 2011 года № 879.
АЛ16.B.01795 срок действия с 03.10.2014 по
02.10.2019, выдан органом
ООО «Гарант Плюс». Место нахождения:
121170, Российская Федерация, город Москва, Кутузовский проспект, дом 36, строение
3. Фактический адрес: 121170, Российская
Федерация, город Москва, Кутузовский проспект, дом 36, строение 3. Телефон/факс:
+7(495) 532-86-08, адрес электронной почты:
garantplus-os@inbox.ru. Аттестат аккредитации
регистрационный № РОСС RU.0001.11АЛ16
выдан 05.02.2013 года Федеральной службой
по аккредитации.
Перегрев аккумулятораПрежде чем продолжить работу, дождитесь остывания аккумулятора
РУССКИЙ ЯЗЫК
Режим горения светодиодной подсветки:
зарядка
Аккумулятор неисправен
Зарядное устройство неисправно
Решение
- Убедитесь, что используется подходящее зарядное устройство. Следуйте
процедуре зарядки. Если неисправность всё же присутствует, сдайте аккумулятор
и зарядное устройство в авторизованный сервисный центр Black & Decker.
11
Page 11
РУССКИЙ ЯЗЫК
Составные части
Ваш прибор может содержать все или некоторые из перечисленных ниже составных частей:
1. Пусковойвыключатель
2. Кнопкаповоротасопла
3. Индикаторзарядки
4. Сопло
5. Отпирающаякнопка пылесборника
6. Узкаянасадка
7. Щёточнаянасадка
8. Дверцапылесборника
9. Отпирающийрычагдверцы пылесборника
10. Съёмный пылесборник
11. Заряднаябаза
Крепёж на стену
Для удобства хранения и зарядки, прибор можно закрепить на стене.
При креплении зарядной базы на стену убедитесь, что
используемый Вами метод крепления подходит к Вашему
типу стены и весу прибора.
♦ Отметьте местоположение отверстий для крепёж-
ных винтов (в пределах досягаемости электрической
розетки для зарядки пылесоса, установленного на
настенный кронштейн
).
Замена фильтров
Фильтры должны заменяться каждые 6-9 месяцев, а также
в случае их износа или повреждения.
Фильтры для замены можно приобрести у Вашего дилера
Black & Decker (номер по каталогу VF90):
Аккумулятор
Если вы хотите утилизировать прибор самостоятельно, извлеките из него аккумулятор и утилизируйте его, как описано ниже, в соответствии
с местным законодательством.
♦ Полностью разрядите аккумулятор.
♦ Извлеките пылесборник.
♦ Отвинтите два винта и снимите корпус аккумулятора.
♦ Отключите все соединительные провода от аккуму-
лятора.
♦ Извлеките аккумулятор и поместите
дящую упаковку, исключив возможность короткого
замыкания контактов.
♦ Сдайте аккумулятор в любой авторизованный сер-
висный центр или в местный пункт переработки.
После извлечения аккумулятор нельзя будет повторно
установить.
его в подхо-
10
Page 12
Составныечасти
9
Page 13
Соберите прибор после чистки фильтра или продолжите влажную чистку фильтра.
Мытьё фильтра
Тщательно высушите фильтр
8
Page 14
Чисткафильтра
7
Page 15
Щётка
Опорожнение фильтра
Чтобы поддерживать силу всасывания на оптимальном уровне, необходимо регулярно чистить фильтры.
6
Page 16
Эксплуатация
Узкая насадка
5
Page 17
Включение
Эксплуатация
Режимы горения светодиодной подсветки
Низкий уровень заряда аккумулятора
Аккумулятор полностью разряжен
Перегрев аккумулятора
4
Page 18
Прибор может оставаться подсоединённым к зарядному устройству и во время использования
может нагреваться.
Режимы горения светодиодной подсветки
Процесс зарядки
Аккумулятор неисправен
Зарядное устройство неисправно
Перегрев аккумулятора
3
Page 19
Зарядка
Вытяните кнопку
выключателя
Выключение
По завершении зарядки подсветка погаснет.
2
Page 20
Инструкции по эксплуатации
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.