Operating instructions in the back / Betriebsanleitung im Anhang /
Mode d'emploi au dos / Istruzioni d’uso sul retro /
Bedieningsinstructies achteraan / Instrucciones de funcionamiento en la parte posterior /
Instruções de funcionamento na parte posterior / Användaranvisningar på baksidan /
Instrukser for bruk på baksiden / Betjeningsvejledning på bagsiden /
Käyttöohjeet takana / Οδηγίες λειτουργίας στο πίσω μέρος
www.blackanddecker.eu
PD1202L
ENGLISH
(Original instructions)
Intended use
Your BLACK+DECKER Dustbuster® handheld vacuum
cleaner has been designed for vacuum cleaning purposes.
This appliance is intended for household use only.
Read all of this manual carefully before operating
the appliance.
Safety instructions
Warning! Read all safety
@
u
u
u
u
warnings and all instructions.
Failure to follow
the warnings and instructions listed
below may result in electric shock,
re and/or serious injury.
Warning!
@
When using batterypowered appliances, basic safety
precautions, including the following, should always be followed to
reduce the risk of re, leaking batteries, personal injury and material
Inspection and repairs
u
damage.
u
Read all of this manual carefully before
using the appliance.
u
The intended use is described in this
manual. The use of any accessory
u
or attachment or the performance
of any operation with this appliance
u
other than those recommended in this
instruction manual may present a risk
of personal injury.
u
Retain this manual for future refer-
u
ence.
u
Using your appliance
u
Do not use the appliance to pick up liquids or any materials that could catch
re.
2
Do not use the appliance near water.
Do not immerse the appliance in water.
Never pull the charger lead to disconnect the charger from the socket. Keep
the charger lead away from heat, oil
and sharp edges.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
Before use, check the appliance for
damaged or defective parts. Check for
breakage of parts, damage to switches
and any other conditions that may affect its operation.
Do not use the appliance if any part is
damaged or defective.
Have any damaged or defective parts
repaired or replaced by an authorized
repair agent.
Regularly check the charger lead for
damage. Replace the charger if the
lead is damaged or defective.
Never attempt to remove or replace
any parts other than those specied in
this manual.
ENGLISH
(Original instructions)
Additional safety instruc-
Batteries and chargers
tions
Batteries
After use
u
Unplug the charger before cleaning the
charger or charging base.
u
When not in use, the appliance should
be stored in a dry place.
u
Children should not have access to
stored appliances.
Residual risks.
Additional residual risks may arise when
using the tool which may not be included
in the enclosed safety warnings. These
risks can arise from misuse, prolonged
use etc.
Even with the application of the relevant
safety regulations and the implementation of safety devices, certain residual
risks can not be avoided. These include:
u
Injuries caused by touching any rotating/moving parts.
u
Injuries caused when changing any
parts, blades or accessories.
u
Injuries caused by prolonged use
of a tool. When using any tool for
prolonged periods ensure you take
regular breaks.
u
Impairment of hearing.
u
Health hazards caused by breathing
dust developed when using your tool
(example:- working with wood, especially oak, beech and MDF.)
u
Never attempt to open for any reason.
u
Do not expose the battery to water.
u
Do not expose the battery to heat.
u
Do not store in locations where the
temperature may exceed 40°C.
u
Charge only at ambient temperatures
between 10°C and 40°C.
u
Charge only using the charger provided with the appliance. Using the wrong
charger could result in an electric
shock or overheating of the battery.
u
When disposing of batteries, follow
the instructions given in the section
"Protecting the environment".
u
Do not damage/deform the battery
pack either by puncture or impact, as
this may create a risk of injury and re.
u
Do not charge damaged batteries.
u
Under extreme conditions, battery
leakage may occur. When you notice
liquid on the batteries carefully wipe
the liquid off using a cloth. Avoid skin
contact.
u
In case of skin or eye contact, follow
the instructions below.
Warning!
personal injury or damage to property. In
case of skin contact, immediately rinse
with water. If redness, pain or irritation
occurs seek medical attention. In case of
eye contact, rinse immediately with clean
water and seek medical attention.
The battery uid may cause
3
ENGLISH
(Original instructions)
Chargers
Your charger has been designed for a
specic voltage. Always check that the
mains voltage corresponds to the voltage
on the rating plate.
Warning!
Never attempt to replace
the charger unit with a regular mains
plug.
Use your BLACK+DECKER charger only
u
to charge the battery in the appliance
with which it was supplied. Other batteries could burst, causing personal
Maintenance
BLACK+DECKER cordless appliance has been
Your
designed to operate over a long period of time with a
minimum of main-tenance. Continuous satisfactory operation
depends upon proper tool care and regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance on cordless
appliances:
u Run the battery down completely if it is integral and then
switch off.
u Unplug the charger before cleaning it. Your charger does
not require any maintenance apart from regular cleaning.
u Regularly clean the ventilation slots in your appliance/
charger using a soft brush or dry cloth.
u Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do
not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Protecting the environment
injury and damage.
u
Never attempt to charge nonrechargeable batteries.
u
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or
an authorised BLACK+DECKER
Service Centre in order to avoid a
hazard.
u
Do not expose the charger to water.
u
Do not open the charger.
u
Do not probe the charger.
u
The appliance/battery must be placed
in a well ventilated area when charging.
Electrical safety
Symbols on the charger
Read all of this manual carefully before using the
appliance.
This tool is double insulated; therefore no earth wire
#
is required. Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the rating plate.
The charging base is intended for indoor use only.
$
Separate collection.
Z
disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your BLACK+DECKER
product needs replacement, or if it is of no further use to
you, do not dispose of it with household waste. Make this
product avail-able for separate collection.
Separate collection of used products and packaging
z
allows materials to be recycled and used again.
Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw
materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or
by the retailer when you purchase a new product.
BLACK+DECKER provides a facility for the collection and
recycling of BLACK+DECKER products once they have
reached the end of their working life. T
this service please return your product to any authorised
repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair
agent by contacting your local BLACK+DECKER office at
the address indicated in this manual. Alternatively, a list of
authorised BLACK+DECKER repair agents and full details of
our after-sales service and contacts are available on the
Internet at: www.2helpU.com
This product must not be
o take advantage of
4
DEUTSCH
ENGLISH
(Original instructions)
Guarantee
Black & Decker is condent of the quality of its products and
offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is
in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
The guarantee is valid within the territories of the Member
States of the European Union and the European Free Trade
Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty
materials, workmanship or lack of conformity, within 24
months from the date of purchase, Black & Decker guarantees
to replace defective parts, repair products subjected to fair
wear and tear or replace such products to ensure minimum
inconvenience to the customer unless:
u The product has been used for trade, professional or hire
purposes;
u The product has been subjected to misuse or neglect;
u The product has sustained damage through foreign
objects, substances or accidents;
u Repairs have been attempted by persons other than
authorised repair agents or Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of
purchase to the seller or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest authorised repair agent
by contacting your local Black & Decker ofce at the address
indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full details of our aftersales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register
your new Black & Decker product and to be kept up to date
on new products and special offers. Further information on the
Black & Decker brand and our range of products is available
at www.blackanddecker.co.uk
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration Register your
product online at www.blackanddecker.co.uk/productreg-
istration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country.
(Übersetzung der ursprünglichen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Handstaubsauger BLACK+DECKER Dustbuster®
wurde zum Saugen von Schmutz entwickelt. Dieses Gerät
ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Anweisungen)
Lesen Sie diese Anleitung vollständig und
aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät
verwenden.
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie
@
sämtliche Sicherheitswarnungen und Anweisungen.
der nachstehend aufgeführten
Warnungen und Anweisungen
kann einen elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Achtung!
@
Umgang mit akkubetriebenen
Geräten stets die grundlegenden
Sicherheitshinweise, einschließlich
der folgenden. Dadurch verhindern
Sie weitgehend das Entstehen
von Bränden, das Auslaufen von
Akkus sowie Sach- und Personenschäden.
u
Lesen Sie diese Anleitung vollständig
und aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal verwenden.
Die Nichteinhaltung
Beachten Sie beim
5
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
u
Der vorgesehene Verwendungszweck
ist in dieser Anleitung beschrieben.
Bei Verwendung von Zubehör oder
Anbauteilen, die nicht in dieser An-
leitung empfohlen werden, sowie bei
der Verwendung des Geräts in Ab-
weichung von den in dieser Anleitung
beschriebenen Verfahren besteht
Verletzungsgefahr.
u
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
u
Dieses Gerät darf von Kindern ab
8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten sowie
mangelnder Erfahrung und Wissen in
Bezug auf dessen Gebrauch bedient
werden, wenn sie bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder
angeleitet werden und die möglichen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
Verwendung des Geräts
u
Benutzen Sie das Gerät nicht zum
Aufsaugen von Flüssigkeiten oder
und Wartungsarbeiten dürfen von
Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
entzündlichen Materialien.
u
Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
u
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wass-
er.
u
Ziehen Sie das Ladegerät nicht am
Kabel aus der Netzsteckdose. Achten
Sie darauf, dass das Kabel des
Ladegeräts nicht in Kontakt mit starker
Hitze, Öl oder scharfen Gegenständen
kommt.
Inspektion und Reparaturen
u
Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte oder defekte
Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen
sind, Schalter beschädigt wurden oder
andere Bedingungen vorliegen, die die
Funktion beeinträchtigen können.
u
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn
ein Teil beschädigt oder defekt ist.
u
Lassen Sie beschädigte oder defekte
Teile in einer Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen.
u
Überprüfen Sie das Ladegerätkabel in regelmäßigen Abständen auf
Beschädigungen. Tauschen Sie das
Ladegerät aus, wenn das Kabel beschädigt oder defekt ist.
u
Ersetzen oder entfernen Sie keine
Teile, für die in dieser Anleitung keine
entsprechende Beschreibung enthalten ist.
6
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
u
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Nach dem Gebrauch
u
Ziehen Sie das Ladegerät aus der
Netzsteckdose, bevor Sie das La-
degerät oder die Ladestation reinigen.
u
Bewahren Sie das Gerät bei Nichtge-
brauch an einem trockenen Ort auf.
u
Kinder sollten keinen Zugang zu auf-
bewahrten Geräten haben.
Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Gebrauch des
Geräts (Beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und
Pressspan).
Akkus und Ladegeräte
Akkus
u
Auf keinen Fall öffnen.
u
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht
mit Wasser in Berührung kommt.
Restrisiken.
Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die
möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese
Risiken bestehen beispielsweise bei
Missbrauch oder längerem Gebrauch.
Auch bei der Einhaltung der
entsprechenden Sicherheitsvorschriften
und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte
Restrisiken. Diese werden im Folgenden
aufgeführt:
u
Verletzungen, die durch das Berühren
von sich drehenden/bewegenden
Teilen verursacht werden.
u
Verletzungen, die durch das Aus-
tauschen von Teilen, Messern oder
Zubehör verursacht werden.
u
Verletzungen, die durch längeren
Gebrauch eines Geräts verursacht
werden. Legen Sie bei längerem Ge-
u
Setzen Sie den Akku keinen hohen
Temperaturen aus.
u
Nicht bei Temperaturen über 40°C
lagern.
u
Laden Sie den Akku ausschließlich bei
Umgebungstemperaturen zwischen
10 °C und 40 °C.
u
Verwenden Sie ausschließlich das mit
dem Gerät gelieferte Ladegerät. Das
Verwenden des falschen Ladegeräts
kann zu einem Stromschlag oder dem
Überhitzen des Akkus führen.
u
Bei der Entsorgung von Akkus oder
Batterien die Hinweise im Abschnitt
„Umweltschutz“ beachten.
u
Der Akku darf nicht durch mechanische Krafteinwirkung oder Belastungen beschädigt oder verformt werden.
Andernfalls besteht Verletzungs- und
Brandgefahr.
u
Laden Sie beschädigte Akkus nicht
auf.
brauch regelmäßige Pausen ein.
u
Beeinträchtigung des Gehörs.
7
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
u
Unter extremen Bedingungen können
Akkus undicht werden. Wenn Sie fest-
stellen, dass aus dem Akku Flüssigkeit
austritt, wischen Sie diese vorsichtig
mit einem Tuch ab. Vermeiden Sie
Hautkontakt.
u
Beachten Sie nach Haut- oder Au-
genkontakt die folgenden Hinweise.
Achtung!
Batteriesäure kann Sachoder Personenschäden verursachen.
Spülen Sie die Säure nach Hautkontakt
sofort mit Wasser ab. Suchen Sie einen
Arzt auf, wenn sich auf der Haut Rötungen, Reizungen oder andere Irritationen
u
Ist das Netzkabel beschädigt, muss
es durch den Hersteller oder eine
BLACK+DECKER Vertragswerkstatt
aus-getauscht werden, um eine
mögliche Gefährdung zu vermeiden.
u
Achten Sie darauf, dass das Ladegerät
nicht mit Wasser in Berührung kommt.
u
Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu
öffnen.
u
Nehmen Sie am Ladegerät keine
Veränderungen vor.
u
Während das Gerät/der Akku geladen
wird, muss auf ausreichende Belüftung
geachtet werden.
zeigen. Spülen Sie das Auge nach Augenkontakt sofort mit sauberem Wasser
aus, und suchen Sie einen Arzt auf.
Elektrische Sicherheit
Symbole auf dem Ladegerät
Ladegeräte
Das Ladegerät ist für eine bestimmte
Spannung ausgelegt. Stellen Sie sicher,
dass die Netzspannung der auf dem
Typenschild des Geräts angegebenen
#
Spannung entspricht.
Achtung!
keinesfalls durch ein normales Netzkabel.
Verwenden Sie das BLACK+DECKER
u
Ladegerät nur für den Akku des
Geräts, mit dem es geliefert wurde.
Andere Akkus können platzen und
Sachschäden oder Verletzungen
verursachen.
u
Versuchen Sie keinesfalls, nicht auadbare Batterien zu laden.
8
Ersetzen Sie das Ladegerät
$
Wartung
Ihr BLACK+DECKER Gerät ohne Netzkabel wurde im
Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter,
einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und
Reinigung voraus. Achtung! Vor dem Ausführen jeglicher
Wartungsarbeiten an Geräten ohne Netzkabel:
u Entladen Sie den Akku vor dem Abschalten vollständig,
wenn es sich um einen internen Akku handelt.
u Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor
Sie es reinigen. Das Ladegerät benötigt keine Wartung, es
sollte aber regelmäßig gereinigt werden.
Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
verwenden.
Dieses Gerät ist schutzisoliert, daher ist keine
Erdleitung erforderlich. Überprüfen Sie stets, ob die
Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Spannung entspricht.
Die Ladestation darf nicht im Freien verwendet
werden.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
u Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts
und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem
trockenen Tuch.
u Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Umweltschutz
Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf keines-
falls mit dem Hausmüll entsorgt werden.Z
SolltBLACK+DECKER & Decker Produkt eines Tages
ersetzen oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht
mit
dem Hausmüll. Führen Sie das Produkt einer getrennten
Sammlung zu.
Durch die getrennte Sammlung von ausgedienten
z
Produkten und Verpackungsmaterialien können
Rohstoffe recycelt und wiederverwendet werden.
Die Wiederverwendung aufbereiteter Materialien
trägt zur Vermeidung von Umweltverschmutzung bei
und senkt den Rohstoffbedarf.
Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht
möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom Hausmll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung
abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fachhandel zur Entsorgung angenommen werden müssen.
BLACK+DECKER nimmt Ihre ausgedienten BLACK+DECKER
Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche
Entsorgung bzw. Wiederverwertung. Um diese Dienstleis-tung
in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät bitte bei einer
autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die
Einsammlung übernimmt.
Die
Adresse der zuständigen Niederlassung von
BLACK+DECKER steht in dieser Anleitung. Dort teilt man
Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine
Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen
von BLACK+DECKER sowie der zuständigen
Ansprechpartner finden Sie auch im Internet unter:
www.2helpU.com
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät
von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler
zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker
den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit
üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften
Gerätes, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig
in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender
Ausnahmen:
u wenn das Gerät gewerblich, beruich oder im Verleihge-
schäft benutzt wurde;
u wenn das Gerät missbräuchlich verwendet oder mit
mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
u wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung
beschädigt wurde;
u wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes
Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des
Black & Decker Kundendiensts unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer
bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Die
Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker
steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker
sowie der zuständigen Ansprechpartner nden Sie auch im
Internet unter: www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie unsere Website www.blackanddecker.
de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren.
Dort erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte
und Sonderangebote. Weitere Informationen über die Marke
Black & Decker und unsere Produkte nden Sie unter www.
blackanddecker.de.
Denken Sie daran, Ihr Produkt zu registrieren.
www.blackanddecker.de/productregistration Registrieren Sie
Ihr Produkt unter "www.blackanddecker.de/productregistration", oder senden Sie Ihren Vornamen, Nachnamen und
Produktcode an Ihre regionale Black & Decker Niederlassung.
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte
und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie.
Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese
keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedstaaten der
Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone
EFTA.
9
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Utilisation
Votre aspirateur portable Dustbuster® BLACK+DECKER
est conçu pour les travaux de nettoyage. Il est destiné à
une utilisation exclusivement domestique.
Lisez attentivement l'intégralité de ce manuel
avant d’utiliser l’appareil.
Consignes de sécurité
Attention ! Lisez tous
@
Utilisation de votre appareil
u
u
u
u
les avertissements de
sécurité et toutes les
instructions.
de cette consigne peut entraîner
Le non-respect
u
une électrocution, un incendie et/
ou de graves blessures.
Attention !
@
De simples précautions de sécurité sont à prendre
pour l’utilisation d’appareil alimenté
par pile. Les conseils suivants
doivent toujours être appliqués,
ceci an de réduire le risque
d’incendie, les fuites de pile, les
blessures et les dommages matériels.
u
Lisez attentivement le manuel complet
avant d’utiliser l’appareil.
u
Ce manuel décrit la manière d’utiliser
Vérication et réparations
u
cet appareil. L’utilisation d’un ac-
cessoire ou d’une xation, ou bien
l’utilisation de cet appareil à d’autres
ns que celles recommandées dans ce
manuel d’instruction peut présenter un
risque de blessures.
u
Gardez ce manuel pour référence
ultérieure.
10
u
u
N’utilisez pas cet appareil pour aspirer
des liquides ou des matériaux qui
pourraient prendre feu.
N’utilisez pas cet appareil près d’une
source d’eau.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Ne tirez jamais sur le l du chargeur
pour le débrancher. Maintenez le l du
chargeur éloigné de toute source de
chaleur, de zones graisseuses et de
bords tranchants.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans ou plus et des
personnes ayant des déciences
physiques, mentales ou sensorielles.
Cette consigne s’applique aux personnes ayant reçu les instructions ap-
propriées d’utilisation able et ayant
connaissance des dangers existants.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil. Les enfants ne peuvent en
aucun cas assurer le nettoyage et la
maintenance sans surveillance.
Avant l’utilisation, vériez si l'appareil
est en bon état ou si aucune pièce
ne manque. Recherchez des pièces
cassées, des boutons endommagés
et d'autres anomalies susceptibles
de nuire au bon fonctionnement de
l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce
est endommagée ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer les pièces
défectueuses ou endommagées par
un réparateur agréé.
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
u
Vériez régulièrement l’état du l du
u
chargeur. Si le l est endommagé ou
défectueux, remplacez le chargeur.
u
Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces autres que celles
citées dans ce manuel.
Risques pour la santé causés par
l'inhalation de poussières produites
pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le
chêne, le hêtre et les panneaux en
MDF).
Consignes de sécurité
supplémentaires
Après l’utilisation
u
Débranchez le chargeur pour le nettoyer ou pour nettoyer la base.
u
Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit
être rangé dans un endroit sec.
u
Les enfants ne doivent pas avoir accès
aux appareils rangés.
Risques résiduels.
L'utilisation d'une machine non mentionnée dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels
supplémentaires. Ces risques peuvent
survenir si l'appareil est mal utilisé, si
l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de
sécurité correspondantes et la présence
de dispositifs de sécurité, les risques
résiduels suivants ne peuvent être évités.
Ceci comprend :
u
Les blessures dues au contact avec
une pièce mobile/en rotation.
u
Les blessures causées en changeant
des pièces, lames ou accessoires.
u
Les blessures dues à l'utilisation
prolongée d'un outil. L'utilisation pro-
Batteries et chargeurs
Batteries
u
En aucun cas, n’essayez d’ouvrir
l’outil.
u
Ne mettez pas la batterie en contact
avec l’eau.
u
N'approchez pas la batterie d'une
source de chaleur.
u
Ne le rangez pas dans des endroits où
la température peut dépasser 40 °C.
u
Ne chargez qu’à température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C.
u
N’utilisez que le chargeur fourni avec
l’appareil. Le non respect de cette
consigne pourrait entraîner un électrotraumatisme ou une surchauffe de la
batterie.
u
Pour la mise au rebut des batteries, suivez les instructions données dans la section "Protection de
l’environnement".
u
Ne déformez/n’endommagez pas le
bloc batterie en le perçant ou en le
cognant, ceci pourrait entraîner des
blessures et un incendie.
u
Ne chargez pas les batteries endommagées.
longée d'un outil nécessite des pauses
régulières.
u
Décience auditive.
11
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
u
Dans des conditions extrêmes, une
batterie peut couler. Si vous détectez
une fuite, utilisez un chiffon pour essuyer le liquide avec précaution. Évitez
tout contact avec la peau.
u
En cas de contact avec la peau ou les
yeux, suivez les instructions ci-des-
u
Ne mettez pas le chargeur en contact
avec l'eau.
u
N’ouvrez pas le chargeur.
u
Ne testez pas le chargeur.
u
Pour le rechargement, placez
l’appareil/la batterie dans un endroit
correctement aéré.
sous.
Attention !
Le liquide de batterie peut
provoquer des blessures ou des dom-
Sécurité électrique
Symboles sur le chargeur
mages. En cas de contact avec la peau,
rincez immédiatement à l'eau. Si des
Lisez attentivement l'intégralité de ce manuel avant
d’utiliser l’appareil.
rougeurs, une douleur ou une irritation
se produisent, consultez un médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincez
à l’eau et consultez immédiatement un
médecin.
Chargeurs
Cet appareil est doublement isolé. Par conséquent,
#
aucun câble de mise à la terre n'est nécessaire.
Vériez si l’alimentation mentionnée sur la plaque
signalétique de l'outil correspond bien à la tension
présente sur le lieu.
La base de charge ne peut être utilisée qu’à
$
l’intérieur.
Votre chargeur doit être utilisé avec une
tension spécique. Vériez toujours si
la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à la
tension de secteur.
Attention !
N’essayez jamais de rem-
placer le chargeur par une prise secteur.
N’utilisez votre chargeur BLACK+
u
DECKER que pour charger la batterie
fournie avec l’appareil. D'autres batteries pourraient exploser, provoquant
des blessures et des dommages.
u
Ne tentez jamais de recharger des batteries non rechargeables.
u
Si le câble d'alimentation est endom-
Entretien
Votre appareil BLACK+DECKER sans fil a été conçu pour
fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien.
Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un
nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Attention !
des appareils sans l :
u Déchargez complètement la batterie si elle est intégrée au
u Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Aucun
u Nettoyez régulièrement les orices de ventilation de votre
u Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide
À ne pas oublier avant d’effectuer des réparations
système, puis arrêtez l’appareil (position Off).
entretien particulier n'est nécessaire pour le chargeur en
dehors du nettoyage régulier.
appareil/chargeur à l'aide d'une brosse souple ou d'un
chiffon sec.
d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à
base de solvant.
magé, il doit être remplacé par le
fabricant ou par un centre de réparation agréé BLACK+DECKER pour
éviter tout risque.
12
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Protection de l'environnement
Recyclage.
Z
les déchets ménagers.
Si votre appareil/outil BLACK+DECKER doit être remplacé
ou si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures
ménagères. Songez à la protection de l'environnement et
recyclez-le.
La collecte séparée des produits et des embal-
z
lages usagés permet de recycler et de réutiliser des
matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés
évite la pollution de l'environnement et réduit la
demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
BLACK+DECKER offre une solution permettant de recycler
les produits BLACK+DECKER lorsqu'ils ont atteint la fin de
leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera
de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau BLACK+DECKER à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Une liste de réparateurs
agréés BLACK+DECKER et de plus amples détails au sujet de notre service après-vente sont aussi proposés sur le site
Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Cet appareil ne doit pas être jeté avec
Garantie
Black & Decker vous offre une garantie très élargie ainsi que
des produits de qualité. Ce certicat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à
vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire
des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de
Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou
d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans
les circonstances suivantes :
u Le produit a été utilisé dans un but commercial, profes-
sionnel, ou a été loué;
u Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence;
u Le produit a subi des dommages à cause d'objets
étrangers, de substances ou à cause d'accidents;
u Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Une liste de réparateurs agréés
Black & Decker et de plus amples détails au sujet de notre
service après-vente sont aussi proposés sur le site Internet à
l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer
votre nouveau produit Black & Decker et être informé
des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus
d'informations concernant la marque Black & Decker et notre
gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.
fr
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration Enregistrez votre
produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistra-
tion ou envoyez votre nom, prénom et code produit au siège
Black&Decker de votre pays.
13
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
L'aspirapolvere portatile BLACK+DECKER Dustbuster® è
stato
progettato per la pulizia ad aspirazione.
L'elettrodomestico è stato progettato solo per uso
domestico.
Leggere attentamente il presente manuale prima
di usare l'elettrodomestico.
Istruzioni di sicurezza
Avvertenza! Leggere
@
tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni.
mancata osservanza dei presenti avvisi e istruzioni potrebbe
causare scosse elettriche, incendi
e/o infortuni gravi.
La
u
Non usare l'elettrodomestico vicino
all’acqua.
u
Non immergere l'elettrodomestico in
acqua.
u
Non tirare mai il lo per scollegare
l’alimentatore dalla presa di corrente.
Tenere il lo dell’alimentatore lontano
da calore, olio e bordi taglienti.
u
Questo elettrodomestico può essere
usato da bambini dagli 8 anni in su e
da persone portatrici di handicap sici,
psichici o sensoriali o che non abbiano
la dovuta esperienza o conoscenza,
sempre che siano seguite o opportunamente istruite sull'uso sicuro
e comprendano i pericoli inerenti.
Avvertenza!
@
elettrodomestici alimentati a batteria, osservare sempre le normali
precauzioni di sicurezza per ridurre
il rischio di incendio, di perdita di
Quando si usano
I bambini non devono giocare con
l'elettrodomestico. Gli interventi di
pulizia e di manutenzione da parte
dell'utente non devono essere eseguiti
da bambini senza supervisione.
liquido dalle batterie, di lesioni
personali e di danni materiali.
u
Leggere attentamente il presente manuale prima di usare l'elettrodomestico.
u
L'uso previsto è descritto nel presente
manuale. Se questo elettrodomestico
viene usato con accessori o per usi
diversi da quelli raccomandati nel
presente manuale d'uso, si potrebbero
vericare lesioni personali.
u
Conservare il presente manuale per
futura consultazione.
Utilizzo dell'elettrodomestico
u
Non usare l’elettrodomestico per aspir-
Ispezione e riparazioni
u
Prima dell'impiego, controllare che
l'elettrodomestico non sia danneggiato
e non presenti parti difettose. Control-
lare che non vi siano parti rotte, che
gli interruttori non siano danneggiati e
che non vi siano altre condizioni che
potrebbero avere ripercussioni sulle
prestazioni.
u
Non usare l'elettrodomestico se alcune
parti sono danneggiate o difettose.
u
Far riparare o sostituire le parti dan-
neggiate o difettose da un tecnico
autorizzato.
are liquidi o materiali che potrebbero
incendiarsi.
14
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u
Controllare a intervalli regolari che
il lo dell’alimentatore non sia danneggiato. Sostituire l’alimentatore se il
lo è danneggiato o difettoso.
u
Non tentare di smontare o sostituire
qualsiasi parte ad eccezione di quelle
specicate nel presente manuale.
Ulteriori precauzioni di
sicurezza
u
Lesioni causate dall’impiego prolun-
gato di un elettroutensile. Quando si
usa qualsiasi elettroutensile per lunghi
periodi, accertarsi di fare regolarmente
delle pause.
u
Problemi di udito.
u
Rischi per la salute causati
dall'aspirazione di polvere generata
dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad
esempio quando si lavora con il legno,
Dopo l'impiego
u
Scollegare l'alimentatore dalla
in modo particolare quello di quercia,
faggio o l'MDF.)
presa di corrente prima di pulire sia
l'alimentatore sia la base di carica.
u
Quando non è usato,
l'elettrodomestico deve essere conservato in un luogo asciutto.
u
Gli elettrodomestici non devono essere
riposti alla portata dei bambini.
Rischi residui.
Quando si usa l'elettrodomestico, possono esservi altri rischi residui che possono
non essere stati contemplati negli avvisi
di sicurezza allegati. Tali rischi possono
sorgere a seguito di un uso prolungato o
improprio, ecc.
Perno adottando gli appositi regolamenti
di sicurezza e utilizzando i dispositivi di
sicurezza, certi rischi residui non possono essere evitati. Essi comprendono:
u
Lesioni causate o subite a seguito del
contatto con parti rotanti/in movimento.
u
Lesioni causate o subite durante la
sostituzione di parti, lame o accessori.
Batterie e alimentatori
Batterie
u
Non tentare di aprirle per qualsiasi
ragione.
u
Non lasciare che la batteria si bagni.
u
Non esporre la batteria al calore.
u
Non riporre in luoghi dove la temper-
atura potrebbe superare i 40°C.
u
Caricare solo a temperature ambiente
tra 10°C e 40°C.
u
Caricare solo usando il caricabatterie
fornito con l’elettroutensile. L'utilizzo
dell'alimentatore sbagliato potrebbe
causare scosse elettriche o il surris-
caldamento della batteria.
u
Quando si smaltiscono le batterie,
seguire le istruzioni riportate al capitolo
"Protezione dell'ambiente".
u
Non danneggiare/deformare il bat-
tery pack forandolo o colpendolo per
evitare il rischio di lesioni o di incendio.
u
Non caricare le batterie danneggiate.
15
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u
In condizioni estreme, si potrebbe
vericare la perdita di liquido dalle batterie. Se si nota la presenza di liquido
sulle batterie, pulirle con attenzione
con uno straccio. Evitare il contatto
con l'epidermide.
u
In caso di contatto con l’epidermide o
gli occhi, seguire le istruzioni riportate
di seguito.
Attenzione!
Il liquido della batteria
può causare lesioni alle persone o danni
alle cose. In caso di contatto con la pelle,
risciacquare immediatamente con acqua.
u
In caso di danneggiamento del lo
di alimentazione, è necessario farlo
riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza BLACK+DECKER
au-torizzato in modo da evitare
eventuali pericoli.
u
Non lasciare che l’alimentatore si
bagni.
u
Non aprire l'alimentatore.
u
Non collegare l'alimentatore a sonde.
u
L'elettrodomestico/batteria devono essere lasciati in una zona ben ventilata
durante la carica.
In caso di rossore, dolore o irritazione,
rivolgersi immediatamente a un medico.
In caso di contatto con gli occhi, risciac-
Sicurezza elettrica
Simboli sull'alimentatore
quarli immediatamente con acqua pulita
e consultare un medico.
Leggere attentamente il presente manuale prima di
usare l'elettrodomestico.
Alimentatori
L’alimentatore è stato progettato per una
tensione specica. Controllare sempre
Il doppio isolamento di cui è provvisto
#
l'elettrodomestico rende superuo il lo di terra.
Controllare sempre che l'alimentazione corrisponda
alla tensione indicata sulla targhetta dei dati tecnici.
che la tensione di rete corrisponda alla
tensione indicata sulla targhetta dei dati
tecnici.
Attenzione!
Non tentare mai di
sostituire l’alimentatore con una normale
spina elettrica.
u
Usare il caricabatterie BLACK+
DECKER solo per ricaricare la batteria
nell'elettrodomestico con il quale è
stato fornito. Altre batterie potreb-bero
scoppiare causando lesioni alle
persone e danni.
u
Non tentare mai di caricare batterie
non ricaricabili.
16
La base di carica può solo essere usata all'interno.
$
Manutenzione
Questo elettrodomestico BLACK+DECKER cordless è stato
pro-gettato per funzionare a lungo con una manutenzione
minima. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre
avere cura dell'elettroutensile e sottoporlo a pulizia periodica.
Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di manutenzione
su elettrodomestici cordless, effettuare quanto segue:
u scaricare completamente la batteria se è di tipo integrale e
quindi spegnerlo.
u Scollegare l'alimentatore dalla presa di corrente prima di
pulirlo. L'alimentatore non richiede nessuna manutenzione
salvo una regolare pulitura.
u Pulire regolarmente le prese di ventilazione
dell'elettrodomestico/alimentatore con un pennello o con
un panno morbido e asciutto.
u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un
panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a
base di solventi.
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Protezione dell’ambiente
Raccolta dif
Z
essere smaltito con i normali rifiuti
ferenziata. Questo prodotto non deve
domestici.
Nel caso in cui l’elettrodomestico BLACK+DECKER debba
essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo
con i normali rifiuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli imbal-
z
laggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e il
loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei materiali riciclati
favorisce la protezione dell’ambiente prevenendo
l’inquinamento e riduce il fabbisogno di materie
prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di raccolta o
la consegna dell’elettrodomestico al rivenditore presso il quale
viene acquistato un nuovo prodotto.
BLACK+DECKER offre ai propri clienti la possibilità di
riciclare i prodotti BLACK+DECKER che hanno esaurito la
loro vita di servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato
della rac-colta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede BLACK+DECKER locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati BLACK+DECKER e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
all’indirizzo: www.2helpU.com
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre
una garanzia eccezionale. Il presente certicato di garanzia
è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o per mancata conformità entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione
dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente
a meno che:
u il prodotto non sia stato destinato a usi commerciali,
professionali o al noleggio;
u il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scor-
retto;
u il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
u il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black &
Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di
acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare
il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black
& Decker locale, presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e
i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black &
Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web www.blackanddecker.it. Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma
di prodotti Black & Decker sono disponibili all'indirizzo www.
blackanddecker.it
Non dimenticare di registrare il tuo prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration Registra il tuo
prodotto online all’indirizzo www.blackanddecker.it/produc-
tregistration oppure invia il tuo nome, cognome e codice del
prodotto a Black & Decker nel tuo paese.
17
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Beoogd gebruik
Deze BLACK+DECKER Dustbuster® is ontworpen als
handstofzuiger voor stofzuigwerkzaamheden. Het apparaat
is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
u
Bewaar deze handleiding zorgvuldig
zodat u deze altijd nog eens kunt
raadplegen.
Gebruik van het apparaat
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u
het apparaat in gebruik neemt.
u
Gebruik het apparaat nooit voor het
opzuigen van vloeistoffen of materi-
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing! Lees
@
alle veiligheidswaarschuwingen en
alle instructies.
Wanneer
de volgende waarschuwingen en
voorschriften niet in acht worden
genomen, kan dit een elektrische
schok, brand of ernstig letsel tot
gevolg hebben.
Waarschuwing!
@
Bij apparaten voor gebruik op accu's
moeten bepaalde elementaire
voorzorgsmaatregelen, waaronder
de navolgende, altijd in acht
worden genomen om het gevaar
voor brand, lekkende accu's, per-
soonlijk letsel en materiële schade
tot een minimum te beperken.
u
Lees deze handleiding zorgvuldig
door voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
u
In deze handleiding wordt ingegaan
op het beoogde gebruik. Het gebruik
van andere accessoires of hulpstukken
dan wel de uitvoering van andere
handelingen dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan
tot persoonlijk letsel leiden.
alen die vlam kunnen vatten.
u
Gebruik het apparaat niet in de buurt
van water.
u
Dompel het apparaat niet onder in
water.
u
Trek de oplader nooit aan het snoer uit
het stopcontact. Houd de oplader uit
de buurt van warmtebronnen, olie en
scherpe randen.
u
Dit apparaat mag worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen die lichamelijk of geestelijk
minder valide zijn of die geen ervaring
met of kennis van dit apparaat hebben, mits deze onder toezicht staan of
instructies krijgen voor veilig manier
gebruik van het apparaat en inzicht
hebben in de mogelijke gevaren.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Laat kinderen nooit zonder
toezicht het apparaat schoonmaken of
onderhouden.
Inspectie en reparaties
u
Controleer het apparaat vóór gebruik
op beschadigingen en defecten.
Controleer het vooral op gebroken
onderdelen, schade aan de schakelaars en andere omstandigheden die
de werking ervan kunnen beïnvloeden.
18
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u
Gebruik het apparaat niet in geval van
een of meer beschadigde of defecte
onderdelen.
u
Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van onze servicecentra
repareren of vervangen.
u
Controleer het snoer van de lader
regelmatig op beschadigingen.
Vervang de lader als het snoer beschadigd of defect is.
u
Probeer nooit andere onderdelen te
verwijderen of vervangen dan in deze
handleiding zijn vermeld.
Aanvullende veiligheidsinstructies
Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in
acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd,
kunnen bepaalde risico's niet worden
vermeden. Deze omvatten:
u
Verwondingen die worden veroorzaakt
door het aanraken van draaiende of
bewegende onderdelen.
u
Verwondingen die worden veroorzaakt
bij het vervangen van onderdelen,
bladen of accessoires.
u
Verwondingen die worden veroorzaakt
door langdurig gebruik van het gereedschap. Als u langere periodes met het
gereedschap werkt, is het raadzaam
om regelmatig een pauze in te lassen.
Na gebruik
u
Neem de lader uit het stopcontact
voordat u de lader of laadhouder
schoonmaakt.
u
Bewaar de machine na gebruik op een
droge plaats.
u
Zorg dat het bewaarde apparaat niet
u
Gehoorbeschadiging.
u
Gezondheidsrisico's als gevolg van het
inademen van stof dat door gebruik
van het gereedschap wordt veroor-
zaakt (bijvoorbeeld tijdens het werken
met hout, vooral eiken, beuken en
MDF.)
toegankelijk is voor kinderen.
Overige risico's.
Er kunnen zich tijdens het gebruik van
het gereedschap ook andere risico's
voordoen, die misschien niet in de
bijgevoegde veiligheidswaarschuwingen
worden vermeld. Deze risico's kunnen
zich voordoen als gevolg van onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik,
enz.
Accu’s en laders
Accu’s
u
Probeer accu's niet te openen, om
welke reden ook.
u
Stel de accu niet bloot aan water.
u
Stel de accu niet bloot aan hitte.
u
Bewaar de accu niet op locaties met
temperaturen die hoger zijn dan 40°C.
u
Laad de accu alleen op bij een omgevingstemperatuur van 10 tot 40°C.
19
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u
Gebruik alleen de lader die bij het Gebruik de lader van BLACK+DECKER
apparaat is geleverd. Het gebruik van
de verkeerde lader kan een elektrische
schok of oververhitting van de accu tot
gevolg hebben.
u
Gooi lege accu's weg volgens de
instructies in het gedeelte "Milieu".
u
De accubehuizing mag niet worden
beschadigd of vervormd door er gaten
in te laten komen of ertegen aan te
stoten, aangezien dit kan leiden tot
letsel of brand.
u
Laad beschadigde batterijen niet op.
u
Onder extreme omstandigheden kunnen accu's lekkages vertonen. Wanneer de accu nat of vochtig is, veegt
u de vloeistof voorzichtig af met een
u
alleen voor de accu in het apparaat
waarbij de lader is bijgeleverd. Andere
accu's kunnen exploderen met letsel
en materiële schade als gevolg.
u
Niet-laadbare accu's mogen nooit
worden opgeladen.
u
Als het netsnoer is beschadigd, moet
dit worden vervangen door de fabri-kant
of een BLACK+DECKER-servicecentrum om gevaren te voorkomen.
u
Stel de lader niet bloot aan water.
u
Open de lader niet.
u
Prik nooit met een scherp voorwerp in
de lader.
u
Laad het apparaat/de accu in een
goed geventileerde locatie op.
doek. Vermijd huidcontact.
u
Bij huid- of oogcontact volgt u de
onderstaande instructies.
Waarschuwing!
De accuvloeistof
kan lichamelijk letsel of schade aan
Elektrische veiligheid
Symbolen op de lader
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
eigendommen veroorzaken. Bij huidcontact moet u de vloeistof direct afspoelen
met water. Raadpleeg uw huisarts als er
rode vlekken ontstaan of bij een pijnlijke
of geïrriteerde huid. Bij oogcontact moet
u de vloeistof direct afspoelen met water
Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd. Een
#
aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met de
waarde op het typeplaatje.
De laadhouder is uitsluitend bestemd voor gebruik
$
binnenshuis.
en uw huisarts raadplegen.
Laders
De lader is ontworpen voor een speci-
eke spanning. Controleer altijd of de
netspanning overeenkomt met de waarde
op het typeplaatje.
Waarschuwing!
Probeer de lader
nooit te vervangen door een normale
netstekker.
20
Onderhoud
Uw BLACK+DECKER-apparaat zonder snoer is ontworpen
om gedurende langere tijd te functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt het gereedschap naar volle
tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het gereedschap regelmatig schoonmaakt.
Waarschuwing! Doe altijd het volgende voordat u onder-
houds- of reinigingswerkzaamheden aan het snoerloze
apparaat uitvoert:
u Als de accu is ingebouwd, laat u deze volledig ontladen.
Schakel dan het apparaat uit.
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoon-
maakt. Naast regelmatige reiniging vereist de lader geen
onderhoud.
u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het ap-
paraat/de lader met een zachte borstel of droge doek.
u Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
Milieu
Aparte inzameling. Dit product mag niet met normaal
Z
huishoudelijk afval worden weggegooid.
Mocht u op een dag constateren dat het Black & Deckerproduct aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer
nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het
product valt onder de categorie voor elektrische apparaten.
Gescheiden inzameling van gebruikte producten
z
en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk
materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken.
Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt voor
minder milieuvervuiling en dringt de vraag naar
grondstoffen terug.
Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden
inzameling van huishoudelijke elektrische producten via
gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een
nieuw product aanschaft.
BLACK+DECKER biedt de mogelijkheid tot het recyclen van
afgedankte BLACK+DECKER-producten. Om gebruik te
maken van deze service, dient u het product naar een van
onze serv-icecentra te sturen, die de inzameling voor ons
verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde BLACK+DECKERserv-icecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van BLACK
+DECKER-servicecentra en meer informatie m.b.t. onze
klantenservice vinden op het volgende internetadres:
www.2helpU.com
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de
datum van aankoop defect raken ten gevolge van materi-
aal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze
vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het
product of de vervanging van het product, tenzij:
u Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, profes-
sionele toepassingen of verhuurdoeleinden.
u Het product onoordeelkundig is gebruikt.
u Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval.
u Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze serv-
icecentra of Black & Decker-personeel.
Om een beroep te doen op de garantie, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
Black & Decker-servicecentrum opvragen via de adressen
op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst
van Black & Decker-servicecentra en meer informatie m.b.t.
onze klantenservice vinden op het volgende internetadres:
www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te
worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aan-
biedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker
en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl
Vergeet niet uw product te registreren.
www.blackanddecker.nl/productregistration Registreer uw
product online op www.blackanddecker.nl/productregistration
of stuur uw naam, achternaam en productcode naar Black &
Decker in uw land.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.