Black & Decker Pd1200av Instruction Manual [sk]

Page 1
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
511113-92 SK
Preložené z pôvodného návodu
www.blackanddecker.eu
PD1200AV
Page 2
23456
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Použitie výrobku
Váš ruč ný vysávač BLACK+DECKER PD1200AV Dustbuster® je určený na nenáročné suché vysávanie vo voz id lách. Tot o za ri aden ie je n ap ája né z el ek tr ic kéh o systému vozidla a je pripojené k zásuvke zapaľovača cigariet. Tento výrobok je určený iba na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Varovanie! Prečítajte si všetky bezpečnostné po­kyny a bezpečnostné vý­strahy. Nedodržanie nižšie
uvedených varovaní a poky­nov môže viesť k spôsobeniu úrazu elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo k váž­nemu zraneniu.
Pred použitím tohto výrobku
si pozorne prečítajte celý tento návod.
V tomto návode je
popísané určené použitie tohto výrobku. Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných pracovných operácií, než sa odporúča týmto návodom, môže spôsobiť poranenie obsluhy.
Uschovajte tento návod na
ďalšie použitie.
Použitie výrobku
Nepoužívajte tento vysávač
na vysávanie kvapalín alebo materiálov, ktoré by sa mohli vznietiť.
Nepoužívajte tento vysávač
v blízkosti vody.
Neponárajte tento vysávač do
vody.
Nikdy neodpájajte zástrčku
od zásuvky ťahaním za prívodný kábel. Veďte kábel tak, aby neprechádzal cez ostré hrany alebo horúce a mastné povrchy.
Tento výrobok môžu používať
deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými či duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak budú pod dozorom alebo ak budú oboznámené s bezpečným použitím tohto výrobku a ak pochopili, aké nebezpečenstvo hrozí pri jeho použití. S týmto výrobkom sa nesmú hrať deti. Čistenie a používateľskú
Page 7
údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Toto zariadenie sa môže
použiť iba s napájacou jednotkou, ktorá je dodaná s týmto zariadením.
Toto zariadenie môže byť
napájané iba bezpečnostným extra nízkym napätím, ktoré sa musí zhodovať s údajmi uvedenými na zariadení.
kábel. Ak je napájací kábel poškodený alebo zničený, vymeňte ho.
Nikdy sa nepokúšajte
demontovať alebo vymeniť iné diely, než sú diely uvedené v tomto návode.
Doplnkové bezpečnostné pokyny
Zvyškové riziká
Kontroly a opravy
Pred použitím skontrolujte,
či sa na tomto zariadení
nenachádzajú žiadne poškodené alebo chybné časti. Skontrolujte, či nie sú rozbité jeho časti a či nie sú poškodené spínače alebo iné diely, ktoré by mohli ovplyvniť jeho prevádzku.
Nepoužívajte toto zariadenie,
ak je akákoľvek jeho časť poškodená.
Poškodené a zničené diely
nechajte opraviť alebo vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku.
Pravidelne kontrolujte, či
nie je poškodený napájací
Ak sa výrobok používa iným spôso­bom, než je uvedené v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa objaviť dodatočné zvyško­vé riziká. Tieto riziká môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnostné predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce: Zranenia spôsobené
kontaktom s akoukoľvek rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené
kontaktom s akoukoľvek
7
Page 8
horúcou časťou.
Zranenia spôsobené pri
výmene akýchkoľvek dielov alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené
dlhodobým použitím náradia. Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky.
Elektrická bezpečnosť
Toto zariadenie je určené na napá­janie akumulátormi vozidiel s napá­jacím napätím 12 V a s uzemneným záporným pólom.
Varovanie! Konektor zapaľovača cigariet je osadený neopraviteľ- nou bezpečnostnou poistkou. Poistka môže byť v chode i v prí­pade poruchy. Ak nastane tento prípad, poistku musí spoločne s konektorom a káblom vymeniť výrobca alebo autorizovaný servis BLACK+DECKER, aby sa zabráni­lo možným rizikám.
Varovanie! Nepoužívajte tento výrobok vo vozidlách, kde majú akumulátory uzemnený kladný pól, alebo kde majú akumulátory iné napätie.
Popis
Tento výrobok sa skladá z niekoľkých alebo zo všetkých nasledujúcich častí.
1. Hlavný vypínač
2. Odoberateľná rukoväť
3. Uvoľňovací krúžok rukoväti
4. Hadica
5. Priehľadné dvierka
6. Konektor pre zapaľovač cigariet
7. Západka dvierok
8. Uvoľňovacie tlačidlo nádoby na nečistoty
9. Vyberateľná nádoba na nečistoty
10. Príchytka príslušenstva
11. Kombinovaná hubica 2 v 1
12. Štrbinový násadec
Zostavenie
Montáž príslušenstva (obr. B, C, D, E, F a G)
Kombinovaná hubica príslušenstva 2 v 1 (11) obsahuje kefu, ktorú je možné pri oprašovaní a vysávaní čalúne- nia sklopiť dopredu. Ak chcete nasadiť príslušenstvo, stlačte
príchytku (10) a nasuňte príslušenstvo na rukoväť (2) (obr. B a C).
Ak chcete príslušenstvo odobrať, stlačte
príchytku (10) a odoberte príslušenstvo
z rukoväti. Rukoväť (2) sa môže z hadice (4) odobrať, čo v prípade potreby umožní nasadenie príslušenstva priamo na hadicu. Vybratie rukoväti:
Odpojte rukoväť (2) od vysávač a. Otočte uvoľňovací krúžok rukoväti (3) proti
smeru pohybu hodinových ručičiek, aby došlo
k uvoľneniu príchytiek (obr. D).
Vytiahnite hadicu (4) z rukoväti (2) (obr. E). Upevnite príslušenstvo priamo k manžete
hadice (obr. F). Nasadenie rukoväti:
Odober te príslušenstvo z hadice. Zasuňte hadicu (4) do rukoväti (2). Otočte
uvoľňovací krúžok rukoväti (3) v smere pohybu
hodinových ručičiek tak, aby došlo k jeho
zaisteniu.
Použitie
Pripojenie k napájacej zásuvke auta
Uistite sa, či je vysávač vypnutý. Zo zásuvky auta vyberte zapaľovač cigariet. Zasuňte konektor (6) do zásuvky zapaľovača
cigariet.
Zapnutie a vypnutie (obr. A)
Ak chcete vysávač zapnúť, presuňte hlavný
vypínač (1) doprava. Ak chcete vysávač vypnúť, presuňte hlavný
vypínač (1) doľava tak, aby došlo k jeho
zapadnutiu do polohy vypnuté. Ak j e a kum ul áto r v ozi dl a v d ob ro m st ave, to to z ar iade ni e sa môže nepretržite používať až 30 minút bez toho, aby
8
Page 9
došlo k znateľnému poklesu jeho výkonu. Varovanie! Dlhodobé použitie tohto zariadenia bude vybíjať akumulátor vozidla. Pri práci s týmto vysávačom nenechávajte v chode motor vozidla, pretože by mohlo dôjsť k skráteniu prevádzkovej životnosti vysávač a.
Vysávanie
Pri práci s vysávač om sa uistite, či nie je
nasávacia hadica priškripnutá, skrútená alebo upchatá.
Rukoväť (2) sa môže jednoducho odobrať
z vysávač a, čo Vám umožní, aby ste dosiahli až do vzdialenosti 1,5 m od vysávača.
Ak je odobratá rukoväť (2), vysávač môže
byť pri prenášaní uchopený za zabudovanú rukoväť.
Rukoväť (2) sa môže tiež odobrať z hadice
(4), a tak je v prípade potreby umožnené nasadenie príslušenstva priamo na manžetu hadice.
Čistenie a údržba
Čistenie nádoby na nečistoty (obr. H, I, J
a K)
Vaše náradie BLACK+DECKER bolo skonštruované tak, aby pracovalo dlhý čas s minimálnymi nárokmi na údrž­bu. Riadna starostlivosť o tento výrobok a jeho pravi- delné čistenie Vám zaistia jeho bezproblémový chod. Uvoľnite západku dvierok (7) a otvorte
priehľadné dvierka (5) o 180° tak, aby došlo k ich zaisteniu v otvorenej polohe.
Vyprázdnite zásobník na nečistoty miernym
poklepaním o okraj odpadkového koša.
Zavrite priehľadné dvierka (5) a uistite sa, či sú
riadne zaistené.
Čistenie fi ltrov (obr. L, M, N, O, P, Q, R, S, T)
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo nádoby na
nečistoty (8) (obr. L).
Otočte nádobu na nečistoty (obr. M). Oddeľte nádobu na nečistoty od vysávača
(obr. N).
Vyčistite fi lter vykonaním 3 otočení proti smeru
pohybu hodinových ručič iek (obr. O).
Vyberte fi lter z nádoby na nečistoty (obr. P)
a pomocou kefy z neho odstráňte všetok prach.
Odstráňte z nádoby na neč istoty všetky zvyšky
prachu (obr. Q).
Uistite sa, či je nádoba na nečistoty otvorená
(obr. R).
Umyte nádobu na nečistoty teplým
saponátovým roztokom (obr. S).
Umyte fi ltre v teplom saponátovom roztoku
(obr. T).
Uistite sa, či sú ltre suché. Vložte ltre späť do vysávača a otočte s nimi
v smere pohybu hodinových ručičiek tak, aby došlo k ich riadnemu zaisteniu.
Zavrite dvierka nádoby na nečistoty. Uistite sa,
či došlo k zaisteniu uvoľňovacej západky (8).
Varovanie! Pred akoukoľvek údržbou alebo čistením odpojte kábel vysávača od napájania. Občas zariadenie utrite vlhkou handričkou. Nepo užívaj­te žiadne abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúš- ťadlá. Neponárajte toto zariadenie do vody.
Výmena fi ltrov
Filtre by sa mali vymieňať každých 6 až 9 mesiacov alebo vždy, keď sú opotrebované alebo poškodené. Výmenné fi ltre si môžete kúpiť u autorizovaného pre- dajcu BL ACK+DECKER (katalógové číslo VF90-XJ): Podľa vyššie uvedeného postupu vyberte
použité fi ltre. Podľa vyššie uvedeného postupu nainštalujte
do vysávača nové fi ltre.
Ochrana životného prostredia
Tri eďte odpad. Tento výrobok sa nesmie lik vi­dovať v bežnom domovom odpade.
Ak nebudete výrobok BLACK+DECKER ďalej používať alebo ak si ho prajete nahradiť novým, nelikvidujte ho spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite likvi­dáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Tri e dený odp ad u m ožňuje recykláciu a opä- tovné využitie použitých výrobkov a obalov ých materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne zber­ne odpadov a lebo recyklačné stanice poskytnú informá­cie o správnej likvidácii elektro odpadov z domácnosti.
Spoločnosť BLACK+DECKER poskytuje službu zberu a r ec yk lá ci e v ýr ob kov BL AC K+D EC KE R p o sk on čení ich prevádzkovej životnosti. Ak chcete využiť výhody tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok ktor émukoľvek zástupcovi autorizovaného servisu, ktorý zariadenie odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu BLACK+DECKER nájdete na príslušnej adrese uvede­nej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov BLACK+DECKER a pod robnosti o popredajnom serv ise nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com.
Technické údaje
PD1200AV
Napájacie napätie V 12 Hmotnosť kg 1,49
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kva­lite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku pre profesionálnych používateľov tohto výrobku. Táto záruka sa ponúka ako mimoriadna a žiadnym spôso­bom neovplyvní Vaše zmluvné práva, ak ste súkromný
9
Page 10
neprofesionálny používateľ. Táto záruka je platná vo všetkých členských štátoch EÚ a európskej zóny voľ- ného obchodu EFTA.
PLNÁ ZÁRUKA V TRVANÍ JEDNÉHO ROKU
Ak dôjde počas 12 mesiacov od kúpy výrobku Black & Decker k poškodeniu tohto výrobku z dôvodu poruchy materiálu alebo zlého dielenského spracova­nia, spoločnosť Black & Decker zaručuje bezplatnú výmenu všetkých poškodených častí alebo – podľa nášho uváženia – bezplatnú výmenu celého náradia, za predpokladu, že: Tento výrobok sa používal iba správnym
spôsobom a v súlade s pokynmi uvedenými v návode na jeho obsluhu.
Tento výrobok bol vystavený bežnému použitiu
a opotrebovaniu.
Tento výrobok neopravovali neoprávnené
osoby.
Bol predložený doklad o kúpe. Tento výrobok Black & Decker bol vrátený
kompletný so všetkými pôvodnými komponentmi.
Ak požadujete reklamáciu, kontaktujte najbližšieho autorizovaného predajcu alebo vyhľ adajte autori­zovaného predajcu BLACK+DECKER v katalógu predajcov BLACK+DECKER alebo kontaktujte pre­dajcu BL ACK+DECKER na adrese, ktorá je uvedená v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov BLACK+DECKER a všetky podrobnosti o našom pop­redajnom servise nájdete taktiež na internetovej adrese: www.blackanddecker.co.uk.
zst00 283681 - 0 8-10-2015
10
Page 11
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 ýeská Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
11
Page 12
121314
Page 13
Page 14
Page 15
CZ ZÁRUýNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUýNÝ LIST
CZ
H
mČsícĤ
hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaĪy
ýíslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Peþiatka predajne Podpis
Page 16
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 MoĞciska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruþní opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záruþných opravách
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Peþiatka
Podpis
10/14
Loading...