Black & Decker Pd1020l Instruction Manual

Инструкции по эксплуатации см. в конце руководства
372002-15 EST
Kasutusjuhised taga
www.blackanddecker.eu
PD1020L
Eesti keel (originaaljuhend) 3 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 6
2
Kasutusotstarve
Teie Black & Decker Dustbuster kergeks märg- ja kuivpuhastamiseks. See seade on mõeldud ainult kodukasutuseks.
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kogu antud kasutusjuhend läbi.
®
käsitolmuimeja on ette nähtud
O hutusjuhised
Hoiatus! Lugege läbi kõik hoiatu­sed ja juhised. Kõigi juhiste täpne
järgimine aitab vältida elektrilöögi, tulekahju ja/või raske kehavigastuse ohtu.
Hoiatus! Akutoitega seadmete kasutamisel peab rakendama ele­mentaarseid ohutusabinõusid, sh selliseid, mis puudutavad tulekahju, akude lekkimise, kehavigastuste ja materiaalse kahju tekkimise ohtu.
Enne seadme kasutamist lugege hooli-
kalt kogu see kasutusjuhend läbi.
Selles kasutusjuhendis on kirjeldatud
ettenähtud otstarvet. Mis tahes tarvi­kute või lisaseadmete kasutamine või seadme kasutamine viisil, mida selles kasutusjuhendis ei soovitata, võib põh­justada kehavigastuse ohtu.
Hoidke see kasutusjuhend hilisemaks
kasutamiseks alles.
Teie seadme kasutamine
Ärge kasutage seadet vedelike ega tu-
leohtlike materjalide koristamiseks.
Ärge kasutage seadet vee läheduses. Ärge kastke seadet vette. Laadija eemaldamiseks vooluvõrgust
ärge kunagi tõmmake laadijat juhtmest.
Hoidke laadija juhe eemal kuumusest, õlist ja teravatest äärtest.
Seda seadet võivad kasutada lapsed
alates 8. eluaastast ning piiratud füüsi­liste, tajumis- või vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta isikud, kui neid seejuures jälgitakse või juhenda­takse, kuidas seadet ohutult kasutada, ning selgitatakse seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Järelevalveta lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada.
Ülevaatus ja remondi tööd
Enne kasutamist veenduge, et seade
pole kahjustunud ja sel puuduvad katki­sed osad. Kontrollige purunenud osade, kahjustunud lülitite ja muude tingimuste puudumist, mis võivad mõjutada sead­me kasutamist.
Ärge kasutage seadet, kui mõni selle
osa on kahjustunud või katki.
Kahjustunud või katkised osad peab
asendama või parandama volitatud re­monditöökoda.
Kontrollige regulaarselt kahjustuste
puudumist laadija juhtmel. Kui juhe on kahjustunud või katki, vahetage laadija välja.
Ärge kunagi üritage eemaldada ega
vahetada muid osi peale nende, mis on kindlaks määratud selles kasutus­juhendis.
3
Lisaohutusjuhised
Pärast kasutamist
Katkestage laadi ja ühendus enne laa-
dija või selle aluse puhastamist.
Kui ei kasuta, tuleb seadet hoida kuivas
kohas.
Lapsed ei tohi hoiule pandud seadme-
tele juurde pääseda.
Muud ohud.
Tööriista kasutamisel võivad tekkida muud ohud, mida ei ole lisatud hoiatustes kirjel­datud. Need ohud võivad tekkida valesti kasutamise, pikemaajalise kasutamise jne tõttu.
Ka asjakohaste ohutusnõuete järgimisel ja turvaseadeldiste kasutamisel ei saa teatud ohte vältida. Need on järgmised: Vigastuste tekkimine pöörlevate/liikuva-
te osade puudutamisel.
Vigastuste tekkimine osade, terade või
tarvikute vahetamisel.
Tööriista pikaajalisest kasutamisest
põhjustatud vigastused. Tööriista pike­maajalisel kasutamisel tehke regulaar­selt puhkepause.
Kuulmiskahjustused. Tervisekahjustused, mille põhjuseks on
tööriista kasutamise käigus sisse hinga­tud tolm (näiteks puiduga töötamisel, eriti tamme, pöögi ja MDF-plaatide pu­hul).
Akud ja laadijad Akud
Ärge proovige akusid kunagi a vada. Vältige aku kokkupuudet veega. Vältige aku kokkupuudet kuumusega. Ärge hoidke neid kohtades, mille tem-
peratuur võib kerkida üle 40 °C.
Laadimiskeskkonna temperatuur peab
olema vahemikus 10 °C kuni 40 °C.
Laadimiseks kasutage ainult seadme
tarnitud laadurit. Vale laadija kasutami­ne võib põhjustada elektrilöögi või aku ülekuumenemise.
Akude kõrvaldamisel järgige jaotise
„Keskkonnakaitse“ juhiseid.
Ärge kahjustage/deformeerige akut
torgete ega põrutustega, sest see võib põhjustada kehavigastuse ja tuleohtu.
Ärge laadige kahjustunud akusid. Äärmuslikes tingimustes võib aku lek-
kida. Kui te märkate akul vedelikku, pühkige see ettevaatlikult lapiga ära. Vältige selle nahale sattumist.
Nahale või silma sattumisel järgige all-
toodud juhiseid.
Hoiatus! Akuvedelik võib põhjustada vi­gastusi või varalist kahju. Nahale sattumisel loputage nahka kohe veega. Kui ilmneb pu­netus, valu või ärritus, pöörduge arsti poole. Silma sattumisel loputage silma kohe puhta veega ja pöörduge arsti poole.
Laadurid
Teie laadija on mõel dud kasutamiseks kind­laks määratud pingega. Kontrollige alati, et
4
võrgupinge vastab andmesildile märgitud väärtusele. Hoiatus! Ärge kunagi proovige vahetada laadijat välja tavalise toitepistiku vastu. Kasutage oma Black & Deckeri laadijat
ainult tööriista aku laadimiseks, millega koos laadija tarniti. Teised akud võivad plahvatada ning põhjustada kehavigas­tusi ja kahjusid.
Ärge üritage laadida mittelaaditavaid
patareisid.
Kui toitejuhe on kahjustunud, tuleb las-
ta see ohutuse tagamiseks tootjal või Black & Deckeri volitatud hoolduskes­kusel välja vahetada.
Vältige laaduri kokkupuudet veega. Ärge avage laadurit. Ärge torgake laadurisse teisi esemeid. Seade/aku peavad laadimise ajal olema
hea ventilatsiooniga kohas.
Elektriohutus
Laadijal olevad sümbolid
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kogu antud kasutusjuhend läbi.
See tööriist on topeltisolatsiooniga, seetõttu pole maandusjuhe vajalik. Kontrollige alati, et toitepinge vastab andmesildile märgitud väärtusele.
Lühisekindel turvaline isoleeriv trafo. Võrgutoide on trafo väljundist elektriliselt eraldatud.
Kui ümbruse temperatuur kerkib liiga kõrgele, lüli­tub laadija automaatselt välja. Sellest tulenevalt pole laadija enam kasutatav. Seade tuleb eemaldada vooluvõrgust ja viia parandamiseks volitatud hool­duskeskusesse.
See laadija on mõeldud kasutamiseks ainult siseruu­mides.
tagamiseks tuleb selle eest hoolitseda ja tööriista regulaarselt puhastada.
Hoiatus! Enne juhtmeta seadme hooldamist toimige järgmiselt: Kui akut ei saa seadme küljest eemaldada, laske akul
täielikult tühjeneda ja lülitage seejärel seade välja.
Eemaldage laadija enne puhastamist pistikupesast. Laadija
ei vaja peale regulaarse puhastamise mingit hooldamist.
Puhastage seade/laadija ventilatsiooniavasid regulaarselt
pehme harja või kuiva lapiga.
Puhastage mootori korpust regulaarselt niiske lapiga. Ärge
kasutage abrasiivseid ega lahustipõhiseid puhastusvahen­deid.
Keskkonnakaitse
Jäätmete sortimine. Seda toodet ei tohi kõrvaldada k oos olmejäätmetega.
Kui te ühel päeval leiate, et teie Black & Deckeri toode on muutunud kasutuks või vajab väljavahetamist, ärge visake seda olmejäätmete hulka. Viige toode vastavasse kogumispunkti.
Kasutatud toodete ja pakendite eraldi kogumine aitab materjale taaskasutada. Materjalide taaskasutamine aitab vältida keskkonna saastamist ja vähendab va­jadust tooraine järele.
Kohalikud õigusaktid võivad nõuda elektriseadmete olmejäät­metest eraldi kogumist prügilates või nende viimist jaemüüjale uue toote ostmisel.
Black & Decker pakub võimalust Black & Deckeri toodete taga­sivõtmiseks ja taaskasutamiseks pärast kasutusea lõppu. Selle teenuse kasutamiseks viige toode volitatud remonditöökotta, kus see meie nimel tagasi võetakse.
Lähima volitatud remonditöökoja leidmiseks võite pöörduda Black & Deckeri kohalikku esindusse, mille aadressi leiate sellest kasutusjuhendist. Samuti on Black & Deckeri volitatud remondi­töökodade nimekiri ja müügijärgse teeninduse üksikasjad ning kontaktandmed leitavad internetis aadressil: www.2helpU.com.
Hooldamine
Black & Deckeri juhtmeta seade on loodud pikaajaliseks kasu­tamiseks minimaalse hooldamise juures. Pideva rahuldava töö
5
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваш ручной пылесос Black & Decker Dustbuster® предназна­чен для вакуумной чистки. Данный прибор предназначен только для бытового использования.
Перед использованием прибора внимательно проч­тите данное руководство по эксплуатации.
Инструкции по технике безопасности
Внимание! Внимательно проч­тите все инструкции по безо­пасности и руководство по экс­плуатации. Несоблюдение всех
перечисленных ниже правил безо­пасности и инструкций может при­вести к поражению электрическим током, возникновению пожара и/ или получению тяжелой травмы. Внимание! При использовании приборов с питанием от акку­мулятора соблюдение правил по технике безопасности и сле­дование данным инструкциям позволит снизить вероятность возникновения пожара, протечки аккумуляторов, получения травм и повреждений.
♦ Перед использованием прибора вни-
мательно прочтите данное руковод­ство по эксплуатации.
♦ Назначение прибора описывается
в данном руководстве по эксплуа тации. Использование любых при­надлежностей или приспособлений, а также выполнение данным прибо­ром любых видов работ, не рекомен-
дованных данным руководством по эксплуатации, может привести к не­счастному случаю.
♦ Сохраните данное руководство для
последующего обращения к нему.
Использование прибора
♦ Не используйте прибор для собира-
ния жидкостей и легковоспламеняю­щихся веществ.
♦ Не используйте прибор рядом с во-
дой. ♦ Не погружайте прибор в воду. ♦ Никогда не тяните за кабель заряд-
ного устройства, чтобы отключить
зарядное устройство от штепсель-
ной розетки. Не подвергайте кабель
зарядного устройства воздействию
высокой температуры, масла и дер-
жите вдали от острых предметов
и углов. ♦ Данный прибор может использовать-
ся детьми старше 8-ми лет и людьми
со сниженными физическими, сен-
сорными и умственными способно-
стями или не имеющими необходи-
мого опыта или навыка, если они вы-
полняют работу под присмотром или
получили инструкции относительно
безопасной работы с этим прибором
и осознают наличие потенциальной
опасности при его использовании. Не
-
позволяйте детям играть с прибором.
Не позволяйте детям производить
чистку и техническое обслуживание
прибора без присмотра.
6
РУССКИЙ ЯЗЫК
Осмотр и ремонт
♦ Перед началом эксплуатации, всег-
да проверяйте исправность прибора. Убедитесь в отсутствии поломанных деталей, поврежденных включате­лей и прочих дефектов, способных повлиять на работу прибора.
♦ Не используйте прибор, если повре-
ждена или неисправна какая-либо его деталь.
♦ Ремонтируйте или заменяйте повре-
жденные или неисправные детали только в авторизованном сервисном центре Black & Decker.
♦ Регулярно проверяйте кабель заряд-
ного устройства на наличие повреж­дений и признаков износа. Зарядное устройство с поврежденным или не­исправным кабелем подлежит заме­не.
♦ Ни в коем случае не снимайте и не
заменяйте детали, за исключением деталей, указанных в данном руко­водстве по эксплуатации.
Дополнительные ин­струкции по безопасно­сти
После использования
♦ Перед чисткой зарядного устройства
или зарядной базы всегда отключай­те прибор от источника питания.
♦ Храните не используемый прибор
в сухом месте.
♦ Дети не должны иметь доступ
к убранным на хранение приборам.
Остаточные риски
При работе данным прибором возможно возникновение дополнительных оста­точных рисков, которые не вошли в опи­санные здесь правила техники безопас­ности. Эти риски могут возникнуть при неправильном или продолжительном использовании изделия и т.п.
Несмотря на соблюдение соответствую­щих инструкций по технике безопасности и использование предохранительных устройств, некоторые остаточные ри­ски
невозможно полностью исключить. К ним относятся: ♦ Травмы в результате касания двига-
ющихся частей прибора. ♦ Риск получения травмы во время
смены деталей прибора или насадок. ♦ Риск получения травмы, связанный
с продолжительным использованием
прибора. При использовании прибо-
ра в течение продолжительного пе-
риода времени делайте регулярные
перерывы в работе. ♦ Ухудшение слуха. ♦ Ущерб здоровью в результате вды-
хания пыли в процессе работы с при-
бором (например, при обработке дре-
весины, в особенности, дуба, бука
и ДВП).
7
РУССКИЙ ЯЗЫК
Аккумуляторы и заряд­ные устройства
Аккумуляторы
♦ Ни в коем случае не пытайтесь разо-
брать аккумулятор. ♦ Не погружайте аккумулятор в воду. ♦ Не подвергайте аккумулятор воздей-
ствию тепла. ♦ Не храните в местах, где температу-
ра может превысить 40 °С. ♦ Заряжайте аккумулятор только при
температуре окружающей среды
в пределах 10 °С - 40 °С. ♦ Заряжайте только зарядными устрой
ствами, входящими в комплект по-
ставки прибора. Использование не-
подходящего зарядного устройства
может стать причиной поражения
электрическим током или перегрева
аккумулятора. ♦ Утилизируйте отработанные аккуму-
ляторы, следуя инструкциям раздела
«Защита окружающей среды». ♦ Не повредите/не деформируйте ак-
кумулятор путем прокалывания или
удара, поскольку это может создать
риск получения травмы
вения пожара. ♦ Ни в коем случае не пытайтесь заря-
жать повреждённый аккумулятор! ♦ В критических ситуациях из аккуму-
лятора может вытечь жидкость. Если
Вы заметили жидкость на аккумуля-
торе, аккуратно вытрите ее тканью.
и возникно-
Избегайте контакта с кожей.
♦ При попадании жидкости на кожу или
в глаза следуйте инструкциям:
Внимание! Жидкость, вытекшая из ак- кумулятора, может нанести вред здо­ровью и повредить оборудование. При попадании жидкости аккумулятора на кожу, немедленно смойте ее водой. Если появится покраснение, боль или раздражения, немедленно обратитесь за медицинской помощью. При попада­нии жидкости аккумулятора в глаза, не­медленно промойте их проточной водой и обратитесь за медицинской помощью.
-
приведенным ниже
Зарядные устройства
Ваше зарядное устройство было раз­работано для конкретного напряжения. Всегда проверяйте, соответствует ли на­пряжение, указанное на табличке с тех­ническими параметрами, напряжению электросети. Внимание! Ни в коем случае не пытай- тесь заменить зарядный блок стандарт­ным сетевым штепселем. ♦ Используйте Ваше зарядное устрой-
ство Black & Decker только для заряд­ки аккумулятора прибора, в комплект поставки которого он входит. Аккуму­ляторы других марок могут взорвать­ся, что приведёт к получению травмы или повреждению прибора.
♦ Ни в коем случае не пытайтесь заря-
дить неперезаряжаемые аккумулято­ры.
8
Loading...
+ 16 hidden pages