Black & Decker MX400B-T User guide

5-SPEED HAND MIXER
BATIDORA DE MANO DE 5 VELOCIDADES
use and care manual manual de uso y cuidado
MX400B
Customer Care Line: 1-800-465-6070
For online customer service:
www.prodprotect.com/blackanddecker
Línea de Atención del Cliente: 1-800-465-6070
Para servicio al cliente en línea:
www.prodprotect.com/blackanddecker
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Read all instructions.
• To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
• Close supervision is necessar y when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
• Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair and clothing- as well as spatulas and other utensils- away from beaters during operation to reduce the risk of injur y to persons, and/or damage to the mixer.
• Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner. Contact Consumer Support at the toll-free number listed in the warranty section. This appliance has important markings on the plug blade. The attachment plug or entire cordset (if plug is molded onto cord) is not suitable for replacement. If damaged, the appliance must be replaced.
• The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Do not let cord contact hot surface, including the stove.
• Remove beaters from mixer before washing.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduce physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The maximum rated wattage for this product was obtained with the dough hooks. Other recommended attachments may draw significantly less power or current.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V models only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user­serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A shor t power-supply cord is provided to reduce the risks resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in
their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least
as great as the electrical rating of the appliance; and
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty depar tment listed in these instructions.
PARTS AND FEATURES
1
4
1. Storage case (Part # 12224)
2. Whisk (Part # 35045)
3. Dough hooks (Part # 35042-C Left) (Part # 35043-C Right)
4. Beaters (Part # 102170033 Left) (Part # 102170032 Right)
Product may vary slightly from what is illustrated.
5. Speed wheel
6. Easy eject feature
7. Mixer body
8. Heel and bowl rest
9. Turbo boost button
6
5
Off
8
2
7
3
9
6
HOW TO USE
1
Select correct attachment(s) for mixing task:
Beaters-general mixing
Whisk-whipping, aerating
Hooks-kneading dough
Larger Hole
Collar
2
NOTE: To insert beaters and dough hooks, insert the attachment with a collar into the larger hole.
3 4
With mixer unplugged from outlet, insert attachment(s).
Once attachment(s) are firmly inserted, plug the mixer into outlet.
GETTING STARTED
• Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug.
• Remove and save literature.
• Please go to www.prodprotect.com/ blackanddecker to register your warranty.
• Wash all removable parts.
5
For least-mess mixing: Before turning on, insert attachment(s) into the center of food at a 90 degree angle.
6
NOTE: To avoid getting powder inside the unit, mix at speed 1 until dry and wet ingredients are combined. Begin all mixing tasks on speed 1, then increase as needed.
7
TIP: To scrape the bowl with a spatula, first turn mixer off then place mixer on heel rest.
8
When finished, unplug mixer and turn speed wheel to O. Then press wheel downwards to eject attachment(s).
WHAT SPEED TO USE
1 (Low) 2 (Low/Med) 3 (Medium) 4 (Med/High) 5 (High) TURBO
(high speed burst)
Stir Combine Mix Blend Beat/Whip
Combining dry and wet ingredients. Adding to mixtures: nuts, dried f
ruit
chocolate chips.
HOW TO CLEAN
Wipe mixer body with damp cloth and dry thoroughly with a dry cloth. Hand wash attachments in warm, soapy water or in the dishwasher.
STORAGE
Store all attachments and power cord in the storage case. Insert bottom of mixer into case and snap together for storage.
Preparing puddings; mixing dough or thin batter.
s,
Creaming butter and sugar; mixing cake batters and frostings.
Beating whole eggs or frozen desserts; mixing light batter, such as for popovers.
Whipping cream and egg whites; mashing potatoes.
Use at any speed setting to get maximum power for tough mixing tasks.
21856-004
T22-5004130-B
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la super visión de un adulto.
• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
• Evite el contacto con las piezas móviles. Cuando el aparato está en funcionamiento se debe mantener las manos, el cabello y la ropa, al igual que las espátulas y demás utensilios, alejados de los batidores para reducir el riesgo de lesiones a las personas y (o) daño a la batidora.
• No opere ningún aparato eléctrico con un cable o enchufe dañado, que presente un problema de funcionamiento o que se haya caído o dañado de manera alguna. Comuníquese con Servicio al Cliente al número de teléfono gratuito que aparece en la sección de garantía. Este aparato contiene marcas importantes en la clavija del enchufe. Ni el enchufe de accesorio ni el enchufe completo (si el enchufe está moldeado en el cable) puede ser reemplazado. Si se daña, el aparato debe ser
reemplazado. aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
• No permita que el cable entre en contacto con ninguna superficie caliente, incluyendo la estufa.
• Remueva los batidores de la batidora antes de lavarla.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, o con falta de experiencia o sabiduria, a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete.
• La potencia eléctrica máxima de este producto fue obtenida con los ganchos de masa. Otros accesorios recomendados podrían extraer considerablemente menos cantidad de potencia o electricidad.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la
remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICO
1) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
2) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso.
3) Si se utiliza un cable de extensión:
a) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como
mínimo, igual a la clasificación eléctrica del aparato; y
b) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de
la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del depar tamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
1
2
3
4
1. Estuche de almacenamiento (pieza no. 12224)
2. Batidor (pieza no. 35045)
3. Ganchos para masa (pieza no. 35042-C Izquierdo) (pieza no. 35043-C Derecho)
4. Batidores (pieza no. 102170033 Izquierdo) (pieza no. 102170032 Derecho)
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
5. Rueda de velocidad
6. Función de expulsión fácil
7. Cuerpo de la batidora
8. Descanso para talón y recipient
9. Botón de impulso Turbo
6
5
8
7
Apagado
9
6
PRIMEROS PASOS
• Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe.
• Retire y conserve la literatura.
• Por favor, visite www.prodprotect.com/ blackanddecker para registrar su garantía.
• Lave todas las piezas removibles.
CÓMO USAR
1
Seleccione los accesorios correc­tos para la tarea de mezclado:
Batidores tradicionales - para mezclado general
Batidor - para batir, airear
Ganchos - para amasar masa
5
Para mezclado con menos desorden: Antes de encender, inserte los accesorios dentro del centro del alimento a un ángulo de 90 grados.
Orificio más grande
Cuello
2
NOTA: Para instalar los batidores y los ganchos para masa, Inserte el accessorio con el cuello dentro del orificio grande.
6
NOTA: Para evitar que el polvo penetre dentro de la unidad, mezcle en la velocidad 1 hasta que los ingredientes secos y líquidos estén combinados. Comience las tareas de mezclado en la velocidad 1, luego aumente la velocidad según sea necesario.
3 4
Con la batidora densenchufada del tomacorriente, inserte los accesorios.
7
CONSEJO: Para raspar el recipiente con una espátula, primero apague la batidora y luego coloque la batidora en el descanso para el talón.
Una vez que los accesorios estén insertados firmemente, enchufe la batidora a un tomacorriente.
8
Cuando haya terminado, desenchufe la batidora y gire la rueda de velocidad a la posición de O. Luego presione la rueda hacia abajo para extraer los accesorios.
QUÉ VELOCIDAD DEBE UTILIZAR
1 (Baja) 2 (Baja/Media) 3 (Media) 4 (Media/Alta) 5 (Alta) TURBO
(impulsos de velocidad alta)
Revolver Combinar Mezclar Incorporar Batir/Agitar
Para combinar ingredientes secos y mojados. Añadir a mezclas: nueces, frutas secas, chispas de chocolate.
CÓMO LIMPIAR
Limpie el cuerpo de la batidora con un paño húmedo y seque completamente con un paño seco. Lave los accesorios a mano en agua caliente, jabonosa o en la máquina lavaplatos.
ALMACENAMIENTO
Almacene todos los accesorios y el cable de alimentación en el estuche de almacenamiento. Inserte la parte inferior de la batidora en el estuche y cierre a presión para almacenar.
Para preparar pudines; mezclar masas o mezclas finas.
Para hacer crema de mantequilla y azúcar, mezclar mezclas para tortas y glaseados.
Para batir huevos enteros o postres congelados; mezclar mezclas ligeras, tal como para panecillos ligeros (popovers).
Para batir agitadamente crema y claras de huevos; hacer puré de papas.
Utilice a cualquier velocidad para obtener la potencia máxima para tareas de mezclado más difíciles.
WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE INFORMATION
Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands Inc’s liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/ blackanddecker, or call toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province.
250W 120V~ 60Hz.
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados.
Made in China. Fabricado en China.
© 2018 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
Loading...