Black & Decker Mtts7 Instruction Manual [ro]

402112-91 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
MTTS7
234
ROMÂNĂ
Destinaţia de utilizare
Unealta dumneavoastră multifuncţ ională BLACK+DECKER a fost concepută pentru o gamă variată de aplicaţii casnice. Utilizând ca­pul de ferăstrău (MT TS7), această unealtă poate folosită pentru tăierea lemnului şi a materiale lor plastice. Această unealtă este destinată exclusiv uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind uneltele electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările
de siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea avertizărilor şi a instruc- ţiunilor enumerate în continuare poate conduce la electrocutare, incendii şi/sau vătămări grave.
Avertisment! Citiţi toate aver tismentele de siguranţă şi toate inst rucţiunile furni- zate cu unealta dvs. electrică (MT143, MT350, MT108 sau MT18) înainte de a utiliza acest ac cesoriu. Nerespect area avertizărilor şi a instrucţiunilor poate conduce la electrocutare, incendii şi/ sau vătămări grave.
Păstraţ i toate avertizările şi instrucţiunile pentru consultare ulterioară. Ter men ul „ un eal tă
electrică“ din avertizări se referă la unealta elec- trică (cu cablu) a limenta tă de la r eţeaua principală de energie sau la unealta electrică (fără cablu) alimentată de la baterie.
Avertisment! Instrucţiuni de siguranţă pentru toate ferăstraiele
Proceduri de tăiere a.
Pericol: Ţineţi mâinile la dis­tanţă faţă de zona de tăiere şi de disc. Ţineţi cealaltă mână pe mâner ul auxiliar sau pe carcasa motorului. Dacă ambele mâini ţin
ferăstrăul, nu există riscul să fi e tăiate de disc.
b. Nu întindeţi mâinile sub piesa de prelu-
crat. Apărătoarea nu vă poate proteja de
disc sub piesa de prelucrat.
c. Reglaţ i adâncimea de tăiere potrivit
grosimii piesei de prelucrat. Sub piesa de
lucru trebuie să se vadă mai puţin dintr-un dinte de disc.
d. Nu ţineţi niciodată în mâini sau pe picior
piesa pe care o tăiaţ i. Fixaţi piesa de prelucrat pe o platformă stabilă. Este
important să sprijiniţi în mod adecvat piesa de prelucrat pentru a minimiza expunerea corpului, blocarea discului sau pierderea controlului.
e. Ţineţi unealta electrică pe suprafeţele
izolate pentru prindere atunci când efec­tuaţi o operaţi e î n ca re un eal ta de deb it at poate a tinge cabl uri ascunse sa u propriul cablu d e alimentare. Contactul cu un cablu
sub tensiune ar putea determina scurgerea cu re ntu lu i în co mpo ne nte le met al ic e ex puse
ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul.
f. Atunci când efectuaţi spintecări, utilizaţi
întotdeauna un ghidaj paralel sau o riglă de ghidare. Prin aceasta se îmbunătăţeşte
precizia tăieturii şi se reduc ş ansele de blocare a discului.
g. Utilizaţi întotd eauna discuri de dimensiu-
nea şi forma corectă (diamantate faţă de rotunde) a orifi ciilor arborelui. Discurile
care nu se potrivesc cu armăturile de mon­taj ale ferăstrăului vor funcţiona excentric, determinând pierderea controlului.
h. Nu utilizaţi niciodată şaibe sau şuruburi
deteriorate sau incorecte pentru discuri.
Şaibele şi şur ub ul p en tru d is c au fost sp ecia l concepute pentru ferăstrăul dvs., pentru performanţa şi siguranţa optime în timpul operării.
Atunci când tăiaţi ţevi sau conducte, asigu-
i-vă că nu prezintă apă, cablaje electrice
raţ etc.
Nu atingeţi piesa de prelucrat sau discul
imediat după utilizarea uneltei. Acestea pot deveni foarte fi erbinţi.
Fiţi atenţi la pericolele ascunse; înainte de
a efectua operaţii de tăiere în pereţi, podele sau plafoane, verifi caţi poziţionarea cablu- rilor şi ţevilor.
Discul va continua să se mişte după elibe-
rarea întrerupătorului. Opriţi întotdeauna unealta şi aşteptaţi ca discul să se oprească complet înainte de a lăsa jos unealta.
Avertisment! Atingerea sau inhalarea pulberilor rezultate în urma aplicaţiilor de tăiere poate pune în pericol sănă- tatea operatorului şi a persoanelor din jur. Purtaţi o mască anti-praf special concepută pentru protejarea împotriva pulberilor şi fumurilor şi asiguraţi-vă că persoanele din zona de lucru sau cele care pătrund în zona de lucru sunt, de asemenea, protejate.
Purtaţi întotdeauna echipamente de pro­tecţie pentru urechi atunci când lucraţi cu ferăstraie electrice
Instrucţiunile suplimentare de siguranţă valabile pentru toate ferăstraiele
Cauzele reculului şi avertizările aferente
reculul reprezintă reacţia bruscă a unui disc
agăţat, blocat sau aliniat incorect, ce deter­mină deplasarea în sus a ferăstrăului, de pe piesa de prelucrat înspre operator;
atunci când discul este agăţat sau blocat
strâns în tăietură, acesta se împiedică, iar reacţia motorului dirijează rapid unitatea înapoi înspre operator;
dacă discul se îndoaie sau nu se aliniază
corect în tăietură, zimţii de pe marginea din spate a discului pot săpa în suprafaţa supe­rioară a lemnului, făcând ca discul să iasă în sus din tăietură şi să fi e proiectată înspre operator.
5
Reculul este rezultatul utilizării greşite şi/sau procedurilor sau condiţiilor incorecte de operare a ferăstrăului şi pot fi evitate adoptând măsurile de precauţie menţionate în continuare.
a. Menţineţi ambele mâini bine strânse pe
ferăstrău şi poziţionaţi-le astfel încât să poată face faţă forţelor de recul. Poziţi- onaţi-vă corpul pe oricare din lateralele discului, însă nu în linie cu aceasta.
Reculul poate cauza ricoşarea discului înapoi, însă forţele de recul pot fi controlate de operator dacă sunt adoptate măsuri de precauţie adecvate.
b. Atunci când discul se blochează sau
atunci când întrerupeţi o tăietură din ori­ce motiv, eliberaţi întrerupătorul şi ţ nemişcat ferăstrău l în ma te rial pâ nă când discul se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să scoateţi discul din material sau să trageţi înapoi ferăstrău l în ti mp c e discul se mişcă; în caz contrar, se poate declanşa reculul. Examinaţi şi adoptaţi
măsuri de corecţie pentru a elimina cauza blocării discului.
c. Atunci când reporniţi ferăstrăul introdus
în piesa de prelucrat, centraţi discul acestuia în tăietură şi verifi caţi ca dinţii acestuia să nu fi in tr at în m at er ia l. În cazul
în care discul ferăstrăului se blochează, aceasta poate să iasă din tăietură sau să ricoşeze din piesa de prelucrat atunci când ferăstrăul este repornit.
d. Sprijiniţi panour ile mari pentru a minimi-
za r is cul d e a găţare a di scului şi de recul.
ineţi
Panourile mari au tendinţa de a se îndoi sub propria greutate. Suporturile trebuie poziţi- onate sub panou, pe ambele laturi, aproape de linia de tăiere şi aproape de marginea panoului.
e. Nu folosiţi discu ri boante sau d eteriora te.
Discurile neascuţite sau incorec t poziţionate produc tăieturi înguste, cauzând fricţiune excesivă, blocarea discului şi reculul.
f. Manetele de blocare pentru adâncimea
discului şi reglarea înclinaţiei trebuie să e strânse şi fi xate înainte de efectuarea tăieturii. Dacă reglajul discului se depla-
sează în timpul efectuării tăieturii, ar putea determina blocarea sau reculul.
g. Acordaţi o atenţie suplimentară atunci
când tăiaţi cu ferăstrăul în pereţi sau în alte zone fără vizibilitate. Discul care
pătrunde în material poate tăia obiecte ce pot cauza reculul.
Instrucţiuni de siguranţă pentru ferăstraie circulare cu apărători de disc oscilante externe sau interne şi cu apărătoare de tractare
Funcţionarea apărătorii
a.
Înainte de fi ecare utilizare, verifi caţi în- chiderea corespunzătoare a apărătorii. Nu utilizaţi ferăstrăul dacă apărătoarea nu se deplasează liber şi nu delimitează insta ntaneu disc ul. Nu prinde ţi şi nu lega ţi niciodată apărătoarea astfel încât discul să fi e expus. În cazul scăpării accidentale
6
a ferăstrăului, apărătoarea se poate îndoi. Asiguraţi-vă că apărătoarea se mişcă liber şi nu atinge discul sau orice altă componentă, în toate unghiurile şi adâncimile de tăiere.
b. Verifi caţi fun cţionarea şi starea arcului de
revenire al apărătorii. Dacă apărătoarea şi arcul nu funcţionează corect, acestea trebuie reparate înainte de utilizare.
Apărătoarea poate funcţiona lent datorită pieselor deteriorate, depunerilor vâscoase sau acumulărilor de reziduuri.
c. Asiguraţi-vă că placa de bază a ferăstră-
ului nu se va deplasa în timpul efectuării unui decupaj atunci când setarea unghiu­lui de înclinare a discului nu este la 90°.
Deplasarea laterală a discului va determina îndoirea ac estuia şi, cel mai probabil, reculul.
d. Treb uie să verificaţi întotdeauna ca
apără toarea să acopere discul înainte de a poziţiona ferăstrăul pe bancă sau podea. Un disc neprotejat, liber va cauza
ricoşarea înapoi a ferăstrăului care va tăia orice îi stă în cale. Fi sar pentru ca discul să se oprească după eliberarea întrerupătorului.
ţi atenţi la timpul nece-
Discurile de ferăstrău
Nu utilizaţi discuri cu diametru mai mare
sau mai mic decât cel recomandat. Pentru categoria adecvată a discurilor, consultaţi specifi caţiile tehnice. Utilizaţi exclusiv discu - rile menţionate în acest manual, ce respectă standardul EN 847-1.
Nu utilizaţi niciodată discuri abrazive.
Caracteristici (fi g. A)
Unealta reprezentată în fi gură este MT143. Şi alte unelte sunt disponibile pentru utilizare cu acest portcuţit. Această unealtă dispune de unele sau de toate caracteristicile următoare.
10. Cap de tăiere
11. Buton de siguranţă
12. Buton de blocare a mandrinei
13. Ghidaj
14. Apărătoare superioară
15. Apărătoare inferioară
16. Manetă de retractare a apărătorii
17. Orifi ciu de evacuare a prafului extras
18. Cheie hexagonală
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, scoateţi
acumulatorul din unealtă.
Montarea si demontarea discului de ferăstrău (fi g. A şi B)
Blocaţi unealta aducând cursorul înainte/
înapoi (2) în poziţia centrală.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată blocarea mandrinei
(12). Folosind cheia hexagonală (17) din do- tare, scoateţi şurubul discului (18) rotindu-l în sens orar.
Scoateţi ş aiba exterioară de fixare (19),
asiguraţi-vă că şaiba interioară de fi xare (20) rămâne pe poziţie pe mandrină (21).
Retractaţi apărătoarea inferioară (15) folo -
sind maneta de retractare a apărătorii (16)
7
şi aşezaţi discul ferăstrăului (22) pe şaiba interioară de fi xare (20), asigurându-vă că săg eat a de p e di sc e st e or ient at ă în aceeaşi direcţie cu săgeata de pe apărătoarea infe­rioară.
Montaţi şaiba exterioară de fi xare (19) pe
mandrină (21).
Montaţi şurubul discului (18) în mandrină (21)
rotindu-l în sens antiorar.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată blocarea mandrinei
(12). Folosind cheia hexagonală (17) din do- tare, strângeţi şurubul discului (18) rotindu-l în sens antiorar.
Avertisment! Nu cuplaţi niciodată blocarea mandrinei în timpul funcţionării ferăstră nu forţaţi în niciun fel oprirea uneltei. Nu porniţi niciodată unealta atunci când blocarea mandrinei este cuplată. Ar putea surveni deteriorări grave ale ferăstrăului. Avertisment! Asiguraţi-vă că discul este montat corect. Folosind cheia hexagonală (17) din dota- re, rotiţi mandrina în sens antiorar şi, înainte de a porni unealta, asiguraţi-vă că discul nu atinge apărătoarea.
ului şi
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în
propriul său ritm. Nu suprasolicitaţi.
Tăierea cu ferăstrăul
Notă: Asiguraţi-vă că selector ul înainte înapoi (2)
nu se a ă în poziţia blocat. Pentru a porni unealta, ridicaţi butonul de
siguranţă (11) şi apoi apăsaţi comutatorul de
reglare a vitezei (1). Viteza uneltei depinde de cât de mult apăsaţi pe comutator.
Eliberaţi butonul de siguranţă. ♦ Pentru a opri unealta, eliberaţi comutatorul
de reglare a vitezei.
Notă: Aveţi grijă ca vârfurile discului să nu se supraîncălzească. Avertisment! Atunci când tăiaţi materiale plas- tice, este foarte important să nu lăsaţi vârfurile discului să se încălzească. Vârfurile fi erbinţi ale discului pot deter mina topirea mater ialului plastic .
Extracţia prafului
Orifi ciul de evacuare pentru extracţia prafului es te ut il izat pe ntr u c onec ta rea u nu i as pira to r sa u a unui dispozitiv de extracţie a pr afu lu i pe un ealt ă. Extracţia prafului trebuie efectuată atunci când se debitează lemn Conectaţi furtunul unui aspirator glisându-l
în orifi ciul de evacuare a prafului extras.
Sfaturi pentru utilizarea optimă
Tăierea cu ferăstrăul
Utilizaţi întotdeauna tipul de disc de ferăstrău
ad ec vat pe ntr u m ater ia lul p ie sei d e p rel uc rat
şi pentru tipul de tăietură. ♦ Ţineţi întotdeauna unealta cu ambele mâini. ♦ Lăsaţi discul să se mişte liber pentru câteva
secunde înainte de a începe efectuarea
tăieturii. Aplicaţi doar o presiune uşoară pe unealtă
atunci când efectuaţi o tăietură.
8
Lucraţi cu ghidajul apăsat pe piesa de pre-
lucrat.
Deoarec e nu se poate evita apar iţia aşchiilor
de-a lungul liniei de tăiere pe partea supe­rioară a piesei de prelucrat, tăiaţi pe latura pe care aşchiile sunt acceptabile.
Atunci când aşchiile trebuie să fi e reduse la
mini mum, de ex. la t ăierea laminatelor, prin- deţi o bucată de p lac aj pe p arte a sup erioa ră a piesei de prelucrat.
Sprijiniţi panourile mari pentru a reduce la minimum riscul de agăţare a discului şi de recul. Panourile mari au tendinţa de a se îndoi sub propria greutate.
Suporturile trebuie poziţionate sub panou,
pe ambele laturi, aproape de linia de tăiere şi aproape de marginea panoului ce trebuie să fi e tăiat.
Nu ţineţi niciodată în mâini sau pe picior
piesa pe care o tăiaţi.
Fixaţi piesa de prelucrat pe o platformă
stabilă folosind cleme de prindere. Este important să sprijiniţi în mod adecvat piesa de prelucrat pentru a minimiza expunerea corpului, blocarea discului sau pierderea controlului.
Accesorii
Performanţa uneltei dvs. depinde de accesoriul utilizat. Accesoriile BLACK+DECKER şi Piranha sunt proiectate la standarde înalte de calitate şi concepute pentru a îmbunătăţi performanţa uneltei dvs. Folosind aceste accesorii, veţi obţine rezultate optime cu unealta dvs.
Specifi caţii tehnice
MTTS7 MTTS7
(14,4 V) (H1) (Ma x) (H1)
Tur aţie in gol min
Greutate kg 1,3 1,5
Adâncimea maximă de tăiere
Nereglabilă mm 21 21
Diametru disc mm 86 86
Alez aj disc mm 15 15
Lăţime dis c mm 1,1 1,1
Nivelul presiunii sonore conform c u EN 60745:
Presiune sonoră (L
Putere sonoră (L
Valorile tota le ale vibraţ iilor (suma vectorială a trei
direcţii) co nform cu EN 60745:
Tăierea lemnului (a
pA
) 87,4 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)
WA
h, CW
-1
0-3400 0-3400
) 76,4 dB(A), marjă (K) 3 dB(A),
) < 2,5 m/s2, marjă (K ) 1,5 m/s
Garantat
Black & Decker are încredere în calitatea pro­duselor sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această declaraţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile Statelor Mem­bre ale Uniunii Europene şi în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În cazul în care un produs Black & Decker se defectează din cauza materialelor, manoperei
9
2
defectuoase sau lipsei de co nformitate, în termen de 24 d e luni de l a da ta a chiz iţiei, Black & Decker garantează înlocuirea componentelor defecte, repararea produselor supuse uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu excepţia cazurilor în care: Produsul a fost utilizat în scop comercial,
profesional sau spre închiriere.
Produsul a fost supus utilizării incorecte sau
neglijenţei.
Produsul a suferit deteriorări cauzate de
corpuri străine, substanţe sau accidente.
S-a încercat efectuarea de operaţii de
către persoane diferite de agenţii de repa­raţii autorizaţi sau de personalul de service Black & Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de reparaţii autorizat. Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de service autorizat contactând biroul local Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com.
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul dvs. produs BLACK+DECKER şi pentru a fi informat cu privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii suplimentare
despre marca BLACK+DECKER şi despre gama noastră de servicii sunt disponibile la
www.blackanddecker.co.uk.
Declaraţia de conformitate CE
DIRECTIVA UTILAJE
MTTS7
Black & Decker declară că aceste produse de­scrise în „specifi caţia tehnică“ sunt conforme cu normele: 2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-5.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Directivele 2004/108/CE şi 2011/65/UE. Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi Stanley Europe la următoarea adresă sau să consultaţi coperta din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele Black & Decker..
R. Laverick
Director tehnic
Black & Decker Europa
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Regatul Unit al Marii Britanii
17/09/ 2014
10
Stanley Black & Decker Phoenicia Business Center Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti Tel efon : +4 0 21.320 .61.0 4/0 5
zst00257985 - 21- 01-2015
11
Loading...