Black & Decker Mtss11 Instruction Manual [sk]

Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
511113-03 SK
Preložené z pôvodného návodu
www.blackanddecker.eu
MTSS11
234
Použitie výrobku
Vaše viacúčelové náradie Black & Decker je určené na širokú škálu prác v domácej dielni. Pri použití hlavy pre nožnice na trávu/nožnice na živé ploty (MTSS11) je toto náradie určené na strihanie trávy, živých plotov, krovín a ostružín. Toto náradie je určené iba na spot- rebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Prečít aj te s i v šetk y b ezp ečnostné
pokyny a bezpečnostné výstrahy. Nedodr­žanie nižšie uvedených varovaní a pokynov môže viesť k spôsobeniu úrazu elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo k vážnemu zraneniu.
Varovanie! Pred použitím tohto príslušenstva si prečítajte všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny dodané s vaším elektrickým náradím (MT143, MT108 alebo MT18). Nedo­držanie uvedených varovaní a pokynov môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a vážnemu zraneniu.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny uscho­vajte na prípadné ďalšie použitie. Ter mín „e lekt rick é
náradie“ vo všetkých upozorneniach odkazuje na vaše náradie napájané zo siete (je vybavené prívodným káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez prívodného kábla).
Varovanie! Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa nožníc na živý plot
Udržujte všetky ča sti vášho tela mimo dosahu
rezných nožov. Ak sú nože v chode, neodstra­ňujte odrezaný materiál alebo rezaný materiál nepridržujte. Pri odstraňovaní zaseknutého materiálu sa uistite, či je vypínač v polohe vypnuté. Chvíľková nepozornosť pri práci s týmto
náradím môže privodiť vážne zranenie.
♦ Prenášajte nožnice na živé ploty za rukoväť
a so zastavenými nožmi nožníc. Pri preprave alebo pri uložení vždy nasaďte na nožovú lištu ochranné puzdro. Správna manipulácia
s nožnicami na živé ploty znižuje možnosť úrazu spôsobeného nožovou lištou.
Držte elektrické náradie iba za izolované ru-
koväti, pretože môže dôjsť ku kontaktu nožov nožníc so skrytým prívodným káblom. Pri kon-
takte so „ živým“ vodičom sa neizolované kovové časti náradia stanú tiež „živými“, a tak môže dôjsť
k úrazu obsluhy elektrickým prúdom.
Udržujte kábel v bezpečnej vzdialenosti od
pracovného priestoru. Počas práce môže dôjsť
k ukrytiu prívodného kábla vnútri kríka a k jeho následnému prestrihnutiu.
V tomto návode je opísané určené použitie tohto
náradia. Použitie iného príslušenstva alebo prídav-
ného zariadenia a vykonávanie iných pracovných operácií než je odporúčané týmto návodom, môže predstavovať riziko zranenia obsluhy alebo riziko spôsobenia hmotných škôd.
Pred začatím práce vždy skontrolujte, či sa v živom
plote alebo v pracovnom priestore nevyskytujú cudzie predmety.
Ak ste s nožnicami na živé ploty ešte nikdy ne-
pracovali, okrem preštudovania tohto návodu na obsluhu ešte vyhľadajte skúseného používateľa tohto náradia, ktorý vám poskytne praktické rady.
Ak je toto náradie v chode, nikdy sa nedotýkajte
pohybujúcich sa nožov.
Nikdy sa nepokúšajte zastaviť pohy bujú ce sa n ož e
nožníc silou.
Neklaďte t oto ná rad ie na zem, ký m sa nože nožn íc
celkom nezastavia.
Vykonávajte pravidelnú kontrolu nožov, či nie
sú poškodené alebo opotrebované. Ak sú nože poškodené, s náradím nepracujte.
Pri strihaní dávajte pozor, aby ste nestrihali do tvr-
dý ch pred me tov (na pr ík lad k ovo vé d rô ty, zá br adl ie) . Ak dôjde k náhodnému kontaktu s takým predme­tom, okamžite vypnite náradie a skontrolujte, či nedošlo k jeho poškodeniu.
Ak začne náradie neobvykle vibrovať, okamžite ho
vypnite a skontrolujte, či nedošlo k jeho poškode­niu.
Ak dôjde k zaseknutiu náradia, ihneď ho vypnite. Po ukončení práce nasaďte na nožovú li štu dodá-
vané ochranné puzdro. Náradie uložte a uistite sa,
či nie je odkrytá nožová lišta.
Pred použitím náradie vždy zaisti te, aby boli všetky
kryty na svojich miestach. Nikdy sa nepokúšajte používať náradie, ktoré je nekompletné alebo na ktorom sú vykonané neschválené úpravy.
Nikdy nedovoľte deťom používať toto náradie. Pri strihaní vyšších častí živých plotov dávajte
pozor na padajúce ústrižky.
Varovanie! Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa nožníc na trávu
Nikdy nedovoľte, aby s týmto výrobkom pracovali
deti aleb o osoby, ktoré nie sú oboznámené s tý mito pokynmi. Miestne predpisy môžu obmedzovať vek osoby používajúcej toto zariadenie.
Nezabudnite, že obsluha alebo používateľ zodpo-
vedajú za nehody alebo riziká, ktoré hrozia iným osobám alebo ich majetku.
Nikdy nepoužívajte toto zariadenie, ak sa v jeho
blízkosti nachádzajú osoby, a to najmä deti alebo domáce zvieratá.
Používajte tento výrobok iba počas dňa alebo pri
kvalitnom osvetlení.
Dávajte pozor, aby vám nože nožníc nespôsobili
zraneni e nôh aleb o rúk. Zapínajte moto r iba v prípa­de, ak sú vaše r uky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od nožov nožníc.
Vždy zaistite, aby boli vetracie drážky na náradí
stále čisté a zbavené nečistôt.
5
Používajte iba príslušenstvo a náhradné diely
odporúčané výrobcom.
Vykonávajte pravidelnú kontrolu a údržbu tohto
náradia. Zverte opravu tohto náradia iba autorizo­vanému servisu.
Varovanie! Kontakt al ebo vdychovanie prac hu a pilín, ktoré vznikaj ú pri práci s náradím, m ôže ohroziť zdravie pracovníka aj okolostojacich osôb. Používajte masku proti prachu určenú špeciálne na ochranu pred toxickým prachom a podobnými látkami a zaistite, aby boli takto chránené všetky osoby nachádzajúce sa alebo vstupujúce do pracovného priestoru.
Štítky na náradí
Na tomto náradí sú nasledujúce piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôso­benia úrazu si používateľ musí prečítať tento návod na obsluhu.
Pri práci s týmto nár adím používajte ochranné okuliare.
Nevystavujte toto náradie dažďu alebo pro- strediu s vysokou vlhkosťou.
Dávajte pozor na ostré nože. Po vypnutí motora sa budú nože ešte chvíľu pohybovať.
Dávajte pozor na odlietavajúce predmety. Udr­žujte ostatné osoby v bezpečnej vzdialenosti.
Smernica 2000/14/EC týkajúca sa zaručené- ho akustického výkonu.
Popis (obr. A)
Je zobrazený model MT143. Pre použitie s touto hlavou sú k dispozícii aj iné náradia. Toto zariadenie sa skladá z niektorých alebo zo všet­kých nasledujúcich častí.
10. Hlava pre nožnice na trávu/nožnice na živé ploty
11. Nožnice na trávu
12. Nožnice na živé ploty
13. Uvoľňovacie tlačidlo
14. Kryt nožov
15. Odisťovacie tlačidlo
16. Kryt pre nožnice na trávu
17. Kryt pre nožnice na živé ploty
Zostavenie
Varovanie! Pred vykonávaním akéhokoľvek z nasledu-
júcich úkonov vyberte z náradia akumulátor a uistite sa, či sú nože nožníc celkom zastavené. Po použití môžu byť nože nožníc horúce.
Nasadenie a odobratie hlavy nožníc (obr. B1 – B4)
Nožnice na trávu (11) sú určené na strihanie trávy a bu- riny. Nožnice na živé ploty (12) sú určené na strihanie živých plotov a kríkov.
Odoberte kryt nožov.
Držte náradie ďalej od tela. Stlačte a držte uvoľňovacie tlačidlo (13) v smere
šípky (obr. B1).
Posuňte kryt nožov (14) smerom dozadu a hore
(obr. B2).
Nasaďte nože na kolíky (obr. B3). Poznámka: Upínací magnet (18) bude zaisťovať upevnenie nožov k hlave pre nožnice na trávu/nožnice na živé ploty. Nasaďte späť kryt nožov (14) a posuňte ho smerom
dopredu tak, aby došlo k jeho riadnemu usadeniu a zaisteniu (obr. B4).
Poznámka: Pri nasadzovaní krytu nožov sa musia zarovnať nože s hnacím kolíkom a zadná časť nožov s upínacím magnetom (18).
Použitie
Zapnutie a vypnutie
Poznámka: Uistite sa, či nie je posuvný prepínač pre
chod vpred/vzad (2) v zaistenej polohe. Ak chcete náradie zapnúť, stlačte odisťovacie
tlačidlo (15) a potom stlačte spínač s plynulou reguláciou otáčok (1). Toto náradie by malo vždy pracovať v maximálnych otáčkach.
Uvoľnite odisťovacie tlačidlo. Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite spínač s plynu-
lou reguláciou otáčok.
Rady na optimálne použitie
Strihanie trávy
Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky, strihajte
iba suchú trávu.
Držte náradie ako na obr. C. Udržujte druhú ruku
v bezpečnej vzdialenosti od nožov nožníc. Udržujte stabilnú pracovnú polohu a dávajte pozor, aby ste sa nepošmykli. Neprekážajte sami sebe.
Ak striháte vysokú trávu, pracujte postupne od
hornej časti. Strihajte trávu po malých častiach.
Dbajte na to, aby sa náradie ne dostalo do kontaktu
s tvrdými predmet mi alebo chúlostivými rastlinami.
Ak začnú otáčky náradia klesať, znížte jeho záťaž. Pri strihaní tesne pri zemi náradie mierne skloňte.
Strihanie živých plotov
Náradie mierne nakloňte (v uhle až 15° vzhľadom
na rovinu strihania) tak, aby hroty nožov smerovali mierne smerom k živému plotu (obr. D). Tým do­siahnete vyššiu účinnosť strihu nožov.
Začnite strihanie od hornej časti živého plota.
Držte náradie v požadovanom uhle a rovnomerne pohybujte s náradím v rovine strihania (obr. E). Obojstranná nožová lišta vám umožňuje strihanie v akomkoľvek smere.
6
Ak chcete dosiahnuť veľmi presný strih, napnite
po celej dĺžke živého plota v požadovanej výške motúz. Motúz použite ako vodidlo a vykonávajte strih tesne nad ním.
S trihajte v smere r astu smerom zdola nahor, aby ste
dosi ahli cel kom plo ché bo ky živého plo ta. Mlad šie výhonky sa pri strihaní smerom dole vychyľujú von, a tak vznikajú v živom plote pri strihaní priehlbiny.
Dávajte pozor, aby ste zabránili kontaktu z cudzími
predmetmi. Vyvarujte sa najmä kontaktu s tvrdými predmetmi, ako sú kovové drôty a zábradlia, preto­že by mohlo dôjsť k poškodeniu nožov.
Pravidelne mažte nože.
Pokyny pre strihanie (Veľká Británia a Írsko)
Živé ploty a kríky so sezónnymi listami (nové listy
každý rok) strihajte v júni a októbri.
Stále zelené dreviny strihajte v apríli a auguste. Ihličnany a ďalšie rýchlo rastúce kríky strihajte od
mája do októbra každých šesť týždňov.
Pokyny pre strihanie (Austrália a Nový Zéland)
Živé ploty a kríky so sezónnymi listami (nové listy
každý rok) strihajte v decembri a marci.
Stále zelené dreviny strihajte v septembri a febru-
ári.
Ihličnany a ďalšie rýchlo rastúce kríky strihajte od
októbra do marca každých šesť týždňov.
Technické údaje
MTSS11 MTSS11 (14,4 V) (H1) (Max) (H1)
Otáčky naprázdno min Dĺžka nožov (nožnice na trávu) cm 10 10 Rozstup nožov (nožnice na trávu) mm 23 23 Dĺžka nožov (nožn ice n a živé plot y) cm 15 15 Rozstup nožov (nožnice na živé ploty) mm 8 8 Trvanie zastavenia nožov s < 1 < 1 Hmotnosť kg 1,57 1,68
Hodnota akustického tlaku:
Akustický tlak (L Akustický výkon (L
Celková hodnota vibrácií:
Vibrácie (a
) 73 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A),
pA
) 93 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
WA
) 3,8 m/s², odchýlka (K ) 1,5 m/s²
h
-1
2 300 2 800
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
NARIADENIA TÝK AJÚCE SA VONKAJŠIEHO
HLUKU
13
MTSS11
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že produkty popísané v technických údajoch spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/ES, EN60745-1, EN60745-2-15, EN60335-1, IEC60335-2-94.
2000/14/ES, záhradné nožnice, príloha V
Úroveň akustického výkonu podľa normy (5) 2000/14/ ES (článok 13): LWA (meraný akustický výkon) 93 dB(A) odchýlka (K) 3 dB(A) LWA (zaručený akustický výkon) 96 dB(A)
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smerníc 2004/108/ES a 2011/65/EÚ. Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte, prosím, spoločnosť Stanley Europe na nasledujúcej adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na zadnej strane tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie technic kých údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení spoločnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident
medzinárodného oddelenia
pre techniku Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
4. 11. 2013
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kvalite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku. Táto záruka je ponúkaná v prospech zákazníka a nijako neovplyvní jeho zákonné záručné práva. Táto záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ a Európskej zóny voľného obchodu EFTA.
Ak sa objavia na výrobku Black & Decker, v priebehu 24 me sia co v od kú py, a kéko ľvek materiál ové či výrobné chyby, spoločnosť Black & Decker garantuje v snahe o minimalizovanie vašich starostí bezplatnú výmenu chybných dielov, opravu alebo výmenu celého výrobku za nižšie uvedených podmienok: Výrobok sa nepoužíval na obchodné alebo profe-
sionálne účely a nedochádzalo k jeho prenájmu.
Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba.
Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením. Opravy nevykonávali iné osoby, než autorizovaní
opravári alebo mechanici autorizovaného servisu Black & Decker.
7
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného servisu predložiť doklad o kúpe výrobku. Miesto najbližšieho autorizovaného servisu Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker a podrobnosti o popredajnom servise nájdete aj na internetovej adrese: www.2helpU.com.
Navštívte, prosím, naše stránky www.blackanddecker.sk a zaregistrujte tu váš nový výrobok Black & Decker, aby ste mohli byť informovaní o nových výrobkoch a špeciálnych ponukách. Ďalšie informácie o značke Black & Decker a o celom rade našich ďalších výrobkov nájdete na adrese www.blackanddecker.sk.
8
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 Česká Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
zst00225482 - 28-01-2014
9
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napja
Numer seryjny Data sprzedaży
Číslo série Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Pečiatka predajne Podpis
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Hiba jelleg oka
naprawy
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
06/13
Loading...