Black & Decker Mthd5 Instruction Manual [pl]

211 - 59 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
www.blackanddecker.eu
MTHD5
2A3
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Wielofunkcyjne elektronarzędzie Вlack & Decker zostało skonstruowane
dla różnych zastosowań dla majsterko­wiczów. Z wymienną głowicą wiertarko-
-wkrętarki (MTHD5) urządzenie jest przewidziane do wkręcania i wiercenia w drewnie, metalu, tworzywach sztucz­nych i miękkim murze. To narzędzie nie jest przeznaczone do profesjonalnych prac o charakterze przemysłowym.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy narzędzia
Uwaga! Przeczytaj wszystkie
zamieszczone tutaj wskazówki bezpieczeństwa. Nieprzestrze­ganie ich może doprowadzić do porażenia prądem elek­trycznym, pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała.
Uwaga! Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa, które razem z narzędziem (MT143, MT35, MT108 lub MT18) zostały dostarczone przed rozpoczęciem użytko­wania. Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do pora­żenia prądem elektrycznym, pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie potrzeby móc z niej ponownie skorzystać.
Używane tutaj wyrażenie „narzędzie” oznacza zarówno urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak i akumulato­rowe (bez kabla sieciowego).
Uwaga! Dodatkowe wskazów­ki bezpieczeństwa dla wkręta- rek i wiertarek udarowych
Przy korzystaniu z wiertarek
udarowych zakładaj nauszniki ochronne. Hałas moż e dopro-
wadzić do uszkodzenia narządu słuchu.
Korzystaj z dodatkowych rę-
kojeści należących do zakresu dostawy elektronarzędzia. Utrata
panowania nad urządzeniem może skutkować urazem ciała.
W razie niebezpieczeństwa prze-
wiercenia ukrytych przewodów elektrycznych trzymaj wiertarko-
-wkrętarkę za izolowane rękojeś­ci. Narzędzie robocze tnące ma
elektryczne połączenie z gołymi metalowymi elementami wiertarko-
-wkrętarki, co grozi porażeniem prądem elektrycznym w przypadku natrafi enia na będący pod napięci- em przewód.
W razie niebezpieczeństwa prze-
wiercenia ukrytych przewodów elektrycznych trzymaj wiertarko-
-wkrętarkę za izolowane rękojeś­ci. Narzędzie robocze mocujące ma
elektryczne połączenie z gołymi metalowymi elementami wiertarko-
-wkrętarki, co grozi porażeniem prądem elektrycznym w przypadku natrafi enia na będący pod napięci- em przewód.
Używaj ścisków stolarskich
lub podobnych środków do mocowania przedmiotu obrabianego na stabilnej po­wierzchni. Przytrzymywanie
przedmiotu obrabianego ręką lub ciałem grozi utratą panowa­nia nad wiertarko-wkrętarką.
Przed rozpoczęciem wiercenia
w ścianach, podłogach i sufi - tach poinformuj się dokładnie, jak przebiegają ukryte w nich przewody elektryczne i rury.
Unikaj dotykania ostrza wiertła
tuż po zakończeniu wiercenia, gdyż może być gorące.
Zabrania się używania tego
urządzenia przez dzieci i oso­by o ograniczonej sprawno­ści fizycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo dotyczy początkujących, chyba że znajdują się pod nadzorem doświadczonego użytkownika. Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
W instrukcji tej opisano zgod-
ne z przeznaczeniem zasto­sowanie elektronarzędzia. Używanie innych nasadek lub akcesoriów, niż zalecane w tej instrukcji, lub wykonywanie prac niezgodnych z przezna­czeniem grozi nieprzewidywal­nymi konsekwencjami.
Opis narzędzia (rys. A)
Na rysunku jest elektronarzędzie MT143. Do dyspozycji są również inne narzędzia do zastosowania
z tą głowicą wymienną. To narzę- dzie posiada jeden lub wszystkie elementy jak poniżej:
8. Nastawnik momentu obrotowe­go
10. Regulator prędkości
Montaż
Uwaga! Przed montażem wyjmij
akumulator z narzędzia.
Zastosowanie
Uwaga! Nie przyspieszaj na siłę
przebiegu pracy. Unikniesz prze­ciążenia narzędzia.
Wiercenie w murze (rys.D i E)
 W celu wiercenia w murze
nastaw moment obrotowy (8) na pozycji symbolu
poprzez skierowanie nastaw­nika na symbol wiertła.
Przesuń regulator prędkości
(10) do przodu (drugi bieg)
Wskazówka: dalsze ustawienia i funkcje dla wyboru momentu ob­rotowego znajdują się w instrukcji obsługi narzędzia głównego.
wiertła
Regulator prędkości (rys. E)
Przesuń regulator prędkości
(10) do wiercenia stali jak również do wkręcania wkrę- tów w kierunku tyłu narzędzia (pierwszy bieg).
Przesuń regulator do wiercenia
w innych materiałach w kierun-
4
ku przedniej części narzędzia (drugi bieg).
Porady, jak osiągnąć optymalne wyniki pracy
Wiercenie
Wywieraj tylko lekki nacisk w osi
wiertła.
Gdy poczujesz, że przedmiot
obrabiany jest już prawie przewier­cony, stopniowo zmniejsz nacisk na wiertło aż do zakończenia operacji wiercenia.
Przy wierceniu otworów w przed-
miotach, które łatwo odpryskują lub pękają, podłóż z tyłu drewniany klocek.
Duże otwory w drewnie najlepiej
jest wiercić przy użyciu wiertł a piórkowego.
Do wiercenia otworów w metalach
najlepsze są wiertła ze stali szyb­kotnącej.
Do wiercenia otworów w miękkim
murze najlepiej nadają się wiertła udarowe.
Przy wierceniu otworów w innych
metalach niż żeliwo i mosiądz za­stosuj środek smarowy.
By ustalić dokładną pozycję otworu,
zaznacz go punktakiem.
Wkręcanie i wykręcanie wkrętów
Zawsze stosuj końcówki wkrętarskie
odpowiedniego rodzaju i odpowied­niej wielkości.
Gdy wkrę ty dają się wkręcać
z trudem, zwilż je niewielką ilością płynu do mycia naczyń lub posmaruj mydłem jako środkiem smarnym.
Wiertarko-wkrętarkę i końcówkę
zawsze utrzymuj w osi wkrętu.
Akcesoria
Używane akcesoria mają istotny wpływ na wydajność narzędzia. Akcesoria Вlack & Decker i Piranha spełniają najwyższe standardy jakości i zostały opracowane specjalnie do zastosowania z tym elektronarzędziem. Używając tego osprzętu otrzymasz optymalne wyniki.
Dane techniczne
MTHD5
MTHD5
(14,4 V)
(Max)
(H1)
(H1)
Prędkość obrotowa biegu jałowego
Maksymalny moment obrotowy
Wielkość uchwytu Wiertarskiego
Maks. średnica wiercenia:
w stali/drewnie/ murze
Masa kg 1,4 1,4
Poziom hałasu wg EN 60745:
LPA (ciśnienie akustyczne): 86,3 dB(A), niepewność pomiaru (K: 3 dB(A)
(moc akustyczna): 97,3 dB(A),
L
WA
niepewność pomiaru (K): 3 dB(A)
obr/
0 - 450
0 - 480
0 - 1 450
min
Nm 26 26
mm 10 10
mm 10/25/10 10/25/10
0 - 1 550
5
Całkowita wartość drgań i (suma wektorowa 3 składowych kierunkowych) według EN 60745:
Bezudarowe wkręcaniu wkrętów (a m/s2, niepewność pomiaru (K): 1,5 m/s
Wiercenie w metalu (ahD): < 2,5 m/s2, niepewność pomiaru (K): 1,5 m/s
Wiercenie z udarem w betonie (a <11,7 m/s2, niepewność pomiaru (K):
2
1,5 m/s
h
2
):
hID
): < 2,5
2
Deklaracja zgodności WE
DYREKTYWA MASZYNOWA
Вlack & Decker deklaruje niniejszym, że wyrób nr kat. MTHD5 opisany w „Da-
nych technicznych” został wykonany zgodnie z: 2006/42/WE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Вlack & Decker oświadcza, że produkt ten jest zgodny również z dyrektywami 2004/108/WE i 2011/65/UE. Aby uzyskać więcej informacji, należy zwrócić się do Вlack & Decker Europe pod adres jak poniżej. Takie informacje można również uzyskać pod adresem zamieszczonym na stronie końcowej tej instrukcji . Niżej podpisany jest odpowiedzialny za przygotowanie dokumentacji tech­nicznej i składa tę deklarację w imieniu Вlack & Decker.
MTHD5
Wiceprezes Global Engineering
Вlack & Decker Europe, 210 Bath
Berkshire, SL1 3YD
6
Kevin Hewitt
Road, Slough
Wielka Brytania
16.07.2012
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produk ty mark i Black & D ecker rep rezentuj ą bardzo wysoką jakość, dlateg o oferuje my dla nich kor zystne w arunki g warancy jne. Nini ejsze warunk i gwarancji nie po mniejszają praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na tereni e Rzecz pospol itej Polsk iej.
Black & De cker gwar antuje sp rawne dzi ałanie produktu w przypadku postępowania zgodnego z warunka mi techn iczno -eksp loatacy jnymi opi ­sanymi w ins trukcj i obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli nie została do niego dołączo­na oddzie lna kar ta gwara ncyjna o raz elem enty wyrobu podlegające naturaln emu zużyc iu.
1. Nin iej szą gwarancj ą objęte są usterki pro-
duktu sp owodowane wadam i produkcyjnymi i wadami mat eriał owymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-
wieniu p rzez Kli enta w Centralnym S erwisie Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz łącznie: a) po pra wni e wyp eł nionej k arty g waranc yjnej; b) wa żnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karc ie gwara ncyjnej l ub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłat ną naprawę
urząd zenia (wra z z bezpł atną wymianą
uszkodzonych części) w okresi e 24 miesięcy
od daty z akupu.
4. Produkt reklamowany musi być: a) do sta rc zony b ez pośrednio do Centralnego
Serw isu Gwara ncyjne go wraz z po prawni e
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i w ażnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub b) pr ze sła ny do Centralnego S erwisu Gwara n-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dok umentami wy mienionymi p owyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty
związane z zapewnieniem bezpiecznego
opakowani a, ubezpi eczeni em i innym r yzy-
kiem pon osi Klient. W p rzypadku od rzucenia
roszcze nia gwar ancyjne go, prod ukt jest o d-
syłany do mi ejsca nadani a na koszt adres ata.
6. Usterki u jawnion e w okresie gwaran cji będą
usunięte prze z Centralny Ser wis Gwara ncyj-
ny w termini e: a) 14 dni r oboczych od da ty przyjęc ia produktu
przez Ce ntralny Se rwis G warancy jny;b)
termin usunięci a wady (pu nk t 6a) może
zst00187217 - 30-08-2012
być wydłużony o cz as niezbę dny do impo rtu niezbędnych części zamiennych.
7. K lient ot rzyma n owy spr zęt, jeżeli: a) Centr alny Ser wis Gwar ancyjny st wierd zi na
piśmie, że usunięcie wady je st niemo żliwe;
b) produk t nie podleg a naprawie, ty lko wymiani e
bez dokony wania naprawy.
8. O ile t aki sam produk t jest nieos ią być wydany n owy pro dukt o nie g orszyc h parametrach.
9. Decy zja Centraln ego Serwi su Gwarancyj ne­go odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wad li we dz iał anie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewła ściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie z przezna ­czeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa . W szczeg ólnoś ci profe­sjonalne użytkowanie amatorskich narzędzi Black & De cker powo duje utra tę gwarancji;
b) wa dli we d zia łanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni lub innych e lementów a t akż e stosowa ­niem osprzętu innego niż zalecany przez Black & De cker;
c) mechan iczne uszkodze nia produktu i w ywo-
łane nim i wady;
d)
wadliwe działanie l ub uszkodz enia na sku tek działania pożar u, powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych wypad- ków, korozji, no rmalne go zużycia w eksploa- tacji cz y też innych czynników zewnętrznych;
e) produkt y, w których na ruszone zost ały plom-
by gwaranc yjne lub, kt óre były naprawiane poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były prze rabiane w j akikolw iek spos ób;
f) osprzęt eksploat acyjny do łączony do ur zą-
dzenia oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Cent ralny Ser wis Gwa rancyjny, fi rmy han- dlowe, które sprzedały pro dukt, nie udz ielają upoważnień ani gwarancji innych niż określo­ne w karci e gwaranc yjnej. W sz czegól ności nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wyni­kających z ni ezgodno ści towa ru z umową.
Centr alny Serwis G warancyjny ERPATECH ul. Baka liowa 26, 05- 080 Mościska tel.: (22) 862-08- 08, (22) 4 31-05 -05
faks: (22) 862-08-09
galny, może
8910
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
H
Gyári szám A vásárlás napja
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
SK
Číslo série Dátum predaja
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
měsíců
H
hónap
PL
24
SK
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye Aláírás
Stempel Podpis
Pečiatka predajne Podpis
miesiące mesiacov
CZ
Adresy servisu Band Servis Türkova 5b CZ-14900 Praha 4 Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
SK Číslo
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
dodávky
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
Hiba jelleg
munkalapszám
oka
naprawy
objednávky
Popis poruchy
Podpis
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Pečiatka
Podpis
03/11
Loading...