Вашият многофункционален инструмент на Вlack & Decker е създаден
за широк обхват от домашни приложения. Използването на главата
на ударната бормашина (MTHD5)
прави този инструмент подходящ
за завинтване и пробиване в дърво,
метал, пластмаса и мека зидария.
Тоз и инструмент е предназначен за
употреба само от потребителя.
Инструкции за
безопасност
Общи предупреждения
за безопасна работа
с електроинструменти
Предупреждение!
Прочетете всички
предупреждения
и инструкции за
безопасност. Неспазването
на предупрежденията
и указанията, изброени по-
-долу, може да доведе до
токов удар, пожар и/ или
тежки травми.
Предупреждение!
Прочетете всички
предупреждения за
безопасност и всички
инструкции, които
са предоставени
с електроинструмента
(MT143, MT350, MT108 или
MT18) предидаизползвате
този аксесоар. Неспазването
на предупрежденията
и указанията, може да
доведе до токов удар, пожар
и/или тежки травми.
Запазете всички предупреждения
и инструкции за бъдещи справки. Терминът "електроинструмент"
в предупрежденията, се
захранвани (със захранващ кабел) или
работещи на батерии (без захранващ
кабел) електрически инструменти
и машини.
Предупреждение!
Допълнителни
предупреждения за
безопасност за бормашини
и ударни бормашини
Носете антифони с ударни
бормашини. Излагането на шум
може да причини загуба на слуха.
Използвайте предоставените
с инструмента допълнителни
дръжки. Загубата на контрол
може да доведе до наранявания.
Дръжте електроинструментите
за изолираните повърхности
при извършване на работа,
при
която приспособлението за
рязане може да засегне скрито
окабеляване. Прерязването на
отнасядо
"жив" кабел можедазареди
с ток металните части на
електроинструмента, в резултат на което оператора
може да получи токов удар.
Дръжте електроинстру-
ментите за изолираните
повърхности при извършване на работа, при която приспособлението за
рязане може да засегне
скрито окабеляване. Кре-
пежни елементи, допиращи
проводник
може да го прехвърлят към
оголените метални части на
електрическия инструмент
и да предизвикат удар на
работника.
Използвайте скоби или
друг практически начин
да застопорите и укрепите
обработвания детайл към
стабилна платформа. Ако
държите детайла с една ръка
или е опрян в тялото ви, го
прави нестабилно и може да
доведе до загуба на контрол.
Преди да започнете да про-
бивате в стени, подове и тавани, проверете за наличието на кабели и тръби.
Избягвайте докосването
на върха на бургията след
пробиване, защото може да
е горещ.
Tози уред не е предназначен
за употреба от хора (включително деца) с намалени
физически, сензорни или
под напрежение,
умствени въэможности, или
с липса на знания, освен ако
не са под наблюдение или не
са били инструктирани относно употребата на устройството от човек, отговорен за
тяхната безопасност. Децата
трябва да се наблюдават
постоянно, за да не си играят
с уреда.
Предназначението е опи-
сано в това ръководство.
Употребата на принадлежност или приставка, или
извършването на всякаква
друга операция с този инструмент, различни от препоръчваните в това ръководство с инструкции, може да
представлява риск от лично
нараняване и/или щета на
собственост.
Характеристики (фиг. A)
Показаният инструмент е MT143.
Други инструменти, които са на
разположение за използване
с главата на този инструмент.
Вашият инструмент има всички
или някои от следните характеристики.
8. Лагер за регулиране на въртящия момент
10. Селектор на обороти
Монтаж
Предупреждение! Предисгло-
бяването, свалете батерията от
инструмента.
4
Употреба
Предупреждение! Оставете инстру-
мента да работи със собствената си
скорост. Не претоварвайте.
Пробиваневзидария
(фиг. D иЕ)
За пробиване в зидария, настрой-
те момента на въртенето (8) на
позиция за ударно пробиване,
Забележка: За другинастройкина
лагера за регулиране на въртящия
момент, вижте предоставеното с електроинструмента ръководство.
с по-
Селекторнаоборотите
(фиг. Е)
За пробиване в стомана и за за-
винтване, плъзнете селектора за
обороти (10) към задната страна
на инструмента (първа предавка).
За пробиване в материали, раз-
лични от стомана, плъзнете
селектора за обороти (10) към
предната страна на инструмента
(втора предавка).
Съвети за оптимална
употреба
Пробиване
За пробиване в материали, раз-
лични от стомана, плъзнете
селектора за обороти (10) към
предната страна на инструмента
(втора предавка).
Точно преди върха на бургията
да се покаже от другата страна
на детайла, намалете натиска на
инструмента.
Използвайте дървено блокче за
подпора на детайл, който може
да се разцепи.
Използвайте перести свредла,
когато пробивате в дърво дупки
с широк диаметър.
Използвайте HSS бургии, когато
пробивате в метал.
Използвайте бургии за зидария,
когато пробивате в мека зидария.
Използвайте лубрикант при
пробиване метали, различни от
ковано желязо и месинг.
Направете ударно вдлъбнатина
в центъра на дупката за пробиване, за да подобрите точността.
Завинтване
Винаги използвайте правилен тип
и размер винтоверт.
Ако винтовете се затягат трудно,
опитайте се да приложите малко
количество препарат за миене на
чинии или сапун, за да смажете.
Винаги дръжте инструмента и от-
верката в права линия с винта.
Допълнителни
приспособления
Работата на вашия инструмент зависи
от използваните допълнителни приспособления. Приспособленията на
Вlack & Decker Piranha са създадени
по стандарти за високо качество с цел
да повишат ефективността на работа
на вашия инструмент. Чрез използването на тези допълнителни приспособления вие ще получите най-доброто
5
от работата с вашия инструмент.
Технически данни
MTHD5
MTHD5
(14,4 V)
(Maкс)
(H1)
Обороти без
товар
Максимален
-1
мин
Нм 2626
0-450
0-1450
(H1)
0-480
0-1550
въртящ
момент
Капацитет на
мм 1010
патронника
Максимален капацитет на пробиване
Стомана/
мм 10/25/10 10/25/10
дърво/
зидария
Теглокг 1,41,4
Ниво на звуково налягане
в съответствие с EN 60745:
Общистойностинавибрациите
(триаксалнавекторнасума) според
EN 60745:
Завинтване без удар (a
колебание (K) 1,5 м/с
Пробиване в метали (a
колебание (K) 1,5 м/с
Ударно пробиване в бетон (a
колебание (K) 1,5 м/с
h, S
2
h, D
2
2
) < 2,5 м/с2,
) < 2,5 м/с2,
) 11,7 м/с2,
h, ID
Гаранция
Black & Decker са уверени в качеството на изделията си и предлага из-
ключителна гаранция. Тази гаранция е
само допълнение към вашите законови права, а не ги определя. Гаранцията
е валидна на територията на страните
членки на ЕС и на европейската свободна търговска зона.
Ако изделие на Black & Decker
дефектира поради погрешни
материали, изработка или недостиг
на съответствие в рамките на 24
месеца от датата на закупуване,
Black & Decker гарантира, че ще
смени дефектните части, ремонтира
изделията, подложени на износване
и амортизация, или замени такива
изделия, за да осигури минимално
неудобство на клиентите, освен ако:
Продуктът е използван за работа,
професионално или за отдаване
под наем;
Изделието е подложено на непра-
вилна употреба или небрежност;
Изделието е понесло повреда от
чужди предмети, вещества или
злополуки;
Направен е опит за поправка от
хора, които не са авторизирани
агенти или сервизен персонал на
Вlack & Decker.
За да се възползвате от своята гаранция, вие трябва да имате доказателство за покупката, която да представите на търговеца или сервизния
агент. Можете да проверите местонахождението на вашия най-близък оторизиран ремонтен агент като се обърнете към офиса на Black & Decker на
адреса, посочен в това ръководство.
Отделно от това, на нашия уеб сайт
можете да намерите пълен списък
на агентите на Вlack & Decker, както
6
и информация за нашата следпродажбена поддръжка и контакти, които са
на разположене на www.2helpU.com
Моля, посетете нашият уебсайт
www.blackanddecker.co.uk, за да
регистрирате новият си продукт на
Вlack & Decker и да получавате новини
за нови продукти и специални оферти.
Допълнителна информация за марката Вlack & Decker и за нашата гама от
продукти е на
на www.blackanddecker.co.uk
разположение
Декларация за
съответствие
с изискванията на ЕС
МАШИННАДИРЕКТИВА
MTHD5
Вlack & Decker дакларира, че тези продукти, описани под "технически данни"
са в съответствие с: 2006/42/EC,
EN60745-1, EN60745-2-1, EN60745-2-2
Tезипродукти, същотака, сасъо-
бразени с Директива 2004/108/EC
и 2011/65/EU. За повече информация,
моля, свържете с Вlack & Decker на
следния адрес или се обърнете към
задната страна на ръководството.
Долуподписаният е отговорен за
компилацията на техническия
и прави тази декларация от името на
Вlack & Decker.
файл
Вицепрезидент Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath
Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Великобритания
7
КевинХюит
16/07/2012
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6,
Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
zst00186742 - 30-08-2012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.