Black & Decker KX2001K User Manual

Page 1
Upozornění !
Určeno pro kutily.
588778-50 CZ
Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
KX2001
Page 2
2
Page 3
ČESKY
Vaše horkovzdušná opalovací pistole Black & Decker je určena k různým tepelným aplikacím, jako je například odstraňování nátěrů. Tento výrobek je určen pouze pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Přečtěte si všechny bezpeč- nostní výstrahy a pokyny. Nedodržení níže
uvedených varování a pokynů může vést k způsobení úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uscho­vejte pro případné další použití. Termín „ e l e k trické
řadí“ ve všech upozorněních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je opatřeno napájecím kabelem) nebo řadí napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Udržujte pracovní prostor čistý a dobře osvět-
lený. Přeplněný a neosvětlený pracovní prostor
může vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím ve výbušném
prostředí, j ako jsou na příklad prostory s výsky­tem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. V elektrickém nářadí dochází k jiskření,
které může způsobit vznícení hořlavého prachu nebo výparů.
c. Při práci s elektrickým ná
bezpečnou vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí odpo-
vídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způso- bem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla vzrůstá
riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kému prostředí. Vnikne-li do elektrického nářadí
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nebo posouvání nářadí a netahejte za něj, chcete-
-li nářadí odpojit od elektrické sítě. Zabraňte kontaktu kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty nebo pohyblivými částmi. Poškozený
nebo zauzlený napájecí kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
ři práci s nářadím venku používejte prodlužo-
e. P
vací kabely určené pro venkovní použití. Použití
řadím zajistěte
kabelu pro venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí musí být v napájecím okruhu použit proudový chránič (RCD). Použití proudového
chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy a. Při použití elektrického nářadí zůstaňte stále
pozorní, sledujte, co provádíte a pracujte s rozvahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti při práci
s elektrickým nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte ochranu zraku. Ochranné prostředky jako
respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrá­niče sluchu, používané v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před
přip oje ním na páj ecíh o kabe lu k síťové zásuvce nebo před vložením baterie a před zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte, zda je spínač v poloze vypnuto. Přenášení elektrického
řadí s prstem na hlavním spína napájecího kabelu k elektrické síti, je-li spínač řadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí
mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý­mi částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Jsou-li zař ízení vybavena adaptérem pro
připojení příslušenství k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné připojení a řádnou funk­ci. Použití těchto zařízení může snížit nebezpeč
týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba a. Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte pro
prováděnou práci správný typ nářadí. Při použití
správného typu nářadí bude práce provedena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínačř adí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elek-
trické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před seřizováním nářadí, před výměnou pří-
slušenství nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte zástrčku napájecího kabelu od zásuvky nebo z nářadí vyjměte baterii. Tato prev e nti v ní
bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
či nebo připojení
í
3
Page 4
d. Uložte elektrické nářadí mimo dosah dětí
a nedovolte ostatním osobám, které toto nářadí neumí ovládat nebo které neznají tyto bezpečnostní pokyny, aby s tímto elektrickým řadím pracovaly. Elektrické nářadí je v rukou
nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Provádějte údržbu elektrického nářadí. Zkon-
trolujte vychýlení nebo zablokování pohybli­vých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před po­užitím opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno
zanedbanou údržbou nářadí.
f. Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe se s nimi manipuluje.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství
a pracovní nástroje podle těchto pokynů a ber­te v úvahu provozní podmínky a práci, která bude prováděna. Použití elektrického nářadí
k jiným účelům, než k jakým je určeno, může být nebezpečné.
5. Servis a. Opravy elektrického nářadí sv
lifi kovanému technikovi, který bude používat originální náhradní díly. Tím zajistíte bezpeč
provoz nářadí.
ěřte pouze kva-
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elektrickým nářadím
Varování! Doplňkové bezpečnostní pokyny
pro horkovzdušné opalovací pistole.
Varování: Tento výrobek není určen pro venkovní použití. Varování: Není-li toto zařízení používáno, uložte jej na vlastní stojan. Varování: Při neopatrném používání zařízení může dojít ke vzniku požáru, proto při práci s opalovací pistolí na místech, kde se vyskytují hořlavé materiály buďte velmi opatrní.
Nenahřívejte stejné místo delší dobu. Nepoužívejte toto nářadí v prostředí s výbušnou
atmosférou.
Dávejte pozor, protože teplo může být přenášeno
na hořlavé materi á l y, k teré js o u m i mo úhel po h ledu.
Po použití nářadí odložte na vlastní stojan a před
uložením jej nechejte zcela vychladnout.
Nenechávejte nářadí bez dozoru, je-li zapnuto. Nezakrývejte trací drážky pro přívod vzduchu
nebo výstupní trysku, protože nadměrný ohřev v těchto místech by mohl způsobit poškození opalovací pistole.
Nesměrujte proud horkého vzduchu na ostatní
osoby nebo na domácí zvířata.
Nedotýkejte se trysky, protože se během použití
může zahřát na velmi vysokou teplotu a ještě 30 minut po použití zůstává horká.
Během použití nebo ihned po použití nepokládejte
řadí tryskou na žádné předměty.
Nevkládejte do trysky žádné předměty, protože by
mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
Nedívejte se do trysky, je-li opalovací pistole za-
pnuta.
Nepoužívejte řadí jako vysoušeč vlasů! Teplota
vzduchu z opalovací pistole je mnohem vyšší než teplota vzduchu z vysoušeče.
Zajistět e s i o d p o v í d a j íc í větrání, protože při použití
tohoto nářadí mohou vznikat toxické výpary.
Nepoužívejte toto nářadí ve vlhkém prostředí. Při odstraňování nátěrů zajistěte, aby byl pracovní
prostor uzavřen. Používejte masku proti prachu určenou speciálně na ochranu před prachem a výpary z nátěrů s obsahem olova a zajistěte, aby byly takto chráněny všechny osoby nacházející se nebo vstupující do pracovního prostoru.
♦ Nátěry nespalujte, protože by mohlo dojít k požáru. ♦ Dbejte na to, aby na trysce nebo na škrabce nezů-
stávaly žádné zbytky barvy, protože by mohlo dojít k jejich vznícení.
Před nasazením jakéhokoli příslušenství opalovací
pistoli vypněte a nechejte ji vychladnout.
Odstraňování nátěrů s obsahem olova
Při odstraňování starých nátěrů buďte velmi opatr-
ní. Oloupaná barva, zbytky nátěrů a výpary mohou obsahovat olovo, které je jedovaté. Některé budovy postavené před rokem 1960 mohou obsahovat pů- vodní nátěr y o b s a h ující o lovo. Tyto původní nátěry mohou být překryty novějšími vrstvami. Je-li barva nanesena na povrch, kontakt rukou s ústy může způsobit požití olova.
Vystavení se působení i malého množství olova
může mít za následek nevratné poškození mozku a nervové soustavy. Největší nebezpečí otravy olovem hrozí dětem a těhotným ženám.
Před zahájením práce je důležité určit, zda opalo-
vaný nátěr neobsahuje olovo. To lze provést pomocí testovací soupr av y neb o z a p omo c i profe s ion á l ního malíře pokojů. V pracovním prostoru, který je nebo který může být kontaminován olovem, nekuřte a nepožívejte pokrmy ani nápoje. Nátěr s obsa- hem olova by měl odstraňovat pouze profesionál a neměl by být odstraňován pomocí horkovzdušné opalovací pistole.
Bezpečnost ostatních osob
Tento výrobek mohou používat osoby starší 8 let
a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud budou pod dozorem nebo pokud byly seznámeny s bezpečným použitím výrobku a pokud pochopili, jaká nebezpečí jsou spojena s jeho použitím. S tímto výrobkem si nesmí hrát děti. Čištění a uživatelská údržba by neměly být prováděny dětmi bez dozoru.
Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno,
že si s tímto nářadím nebudou hrát.
4
Page 5
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo­bého použití atd.
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující: Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující
nebo pohybující se částí nářadí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního
nástroje nebo příslušenství nářadí.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí.
Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné přestávky.
Poškození sluchu. Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
vytvářeného při použití nářadí (příklad: práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Štítky na nářadí
Na tomto nářadí jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení
úrazu si uživatel musí přečíst tento návod k obsluze.
Elektrická bezpečnost
Toto n á řadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá napětí na výkonovém štítku.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu Black & Decker, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Prodlužovací kabely
Protože je nářadí chráněno dvojitou izolací a pro-
tože patří do konstrukční třídy II, může být použit napájecí kabel obsahující 2 nebo 3 vodiče.
S tímto nářadím může být použit prodlužovací kabel
s délkou až 30 m, aniž by docházelo k výkonovým ztrátám.
Popis
Toto n á řadí se skládá z některých nebo ze všech ná­sledujících částí.
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Regulátor teploty
3. Tryska
Sestavení
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí
vypnuto a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Nasazení příslušenství (obr. C, D, E a F)
Zvolenou řadu příslušenství můžete získat u autorizo­vaného prodejce.
Kuželová tryska (5): Koncentruje proud vzdu-
chu do menší plochy.
Rybinová tryska (6): Rozšiřuje proud vzduchu
do větší plochy.
Odrazná tryska (7): Pro svařování potrubí. ♦ Chránič skla (8): Slouží k ochraně skel při
odstraňování nátěru.
Škrabka (9): Slouží k odstraňování a seškra-
bávání nátěrů a laků.
Nasaďte na trysku (2) připojovací část příslušen-
ství.
Použití
Nastavení teploty (obr. A)
Nastavenou teplotu zvýšíte otáčením regulátoru
teploty (2) ve směru pohybu hodinových ručiček.
Nastavenou teplotu snížíte otáčením regulátoru
teploty proti směru pohybu hodinových ručiček.
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li řadí zapnout s nízkou rychlostí a teplo-
tou proudící ho v zduc hu, nastavte spína č zapnuto/ vypnuto do polohy I.
Chcete-li řadí zapnout s vysokou rychlostí
a teplotou proudícího vzduchu, nastavte spínač zapnuto/vypnuto do polohy II.
Chcete-li řadí vypnout, nastavte spínač zapnuto/
vypnuto do polohy O.
Použití nářadí
Vaše nářadí je s ohledem na vaši bezpečnost vyba­veno termostatem. Nepřetržité použití tohoto nářadí po velmi dlouhou dobu nebo jiné opakované náročné použití můž e m ít za nás l e d e k přehřátí opalovací pistole a zastavení chodu. Proto se během použití doporučuje ponechat opalovací pistoli v pravidelných intervalech vychladnout. Před použitím ponechejte opalovací pistoli několik
sekund rozehřát.
Při prvním použití se může z trysky uvolňovat kouř.
Jde o běžný jev, který časem ustane.
K sušení nátěrů a laků, odstraňování lepených
štítků, stahování izolačních trubic a rozehřívání zamrzlého potrubí používejte nastavení s nízkou teplotou.
K svařování plastů, ohýbání plastového potrubí
a povolování silně dotažených šroubů a matic používejte nastavení se střední teplotou.
Nastavení s vysokou teplotou používejte k odstra-
ňování nátěrů a laků a pro sváření instalačních spojů.
Pokud si nejste u konkrétního materiálu s použitím
tohoto ná nízkou teplotu a na kousku odpadového materiálu si proveďte zkoušku.
Použití bez držení rukou (obr. B)
Opalovací pistole je pro použití bez držení vybavena stojanem (4). Opalovací pistoli postavte na pevný podklad trys-
kou vzhůru tak, aby se nepřevrhla.
řadí jisti, začněte práci s nastavením na
5
Page 6
Zajistěte napájecí kabel, abyste zabránili pádu
řadí z pracovního stolu (4).
Varování! Vždy dbejte na to, aby nářadí nemířilo na vás nebo na jiné os o b y. N ed o t ýkej t e s e t r ys k y op a l ovací pis­tole Dejte pozor, aby do trysky nezapadl žádný materiál.
Seškrabávání nátěru
Nasměrujte proud horkého vzduchu na nátěr, k terý
budete odstraňovat.
Nátěr nespalujte. Trysku opalovací pistole držte
minimálně 25 mm od opalovaného povrchu.
Jakmile nátěr změkne, odstraňte jej pomocí škrab-
ky. Změklý nátěr okamžitě seškrábněte, jinak opět ztvrdne.
Je-li to možné, vždy provádějte seškrabování po
směru vláken dřeva.
Zabraňte hromadění nánosů barvy a nečistot na
škrabce.
Při práci ve svislé poloze pracujte směrem dolů,
abyste zabránili padání zbytků nátěru do trysky opalovací pistole.
Pokud seškrabujete nátěr z povrchu v blízkosti
oken, proveďte nezbytná opatření k ochraně skel před teplem.
Varování! Při odstraňování nátěrů z oken, které mají dřevěné nebo kovové rámy, použijte trysku s chráni-
čem skel. Proveďte bezpečnou likvidaci odstraněných zbyt-
ků nátěru a po skončení práce se ujistěte, zda je pracovní oblast pečlivě uklizena.
Modrý vodič připojte k nulové svorce. Varování! K uzemňovací svorce nebude připojen žádný vodič. Dodržujte montážní pokyny dodávané s kvalitními zástrčkami. Doporučená pojistka: 13 A.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být likvi­dován v běžném domácím odpadu.
Pokud nebudete výrobek Black & Decker dále používat nebo přejete - li si jej na h r adit nov ý m, nelik vid u j t e j e j spo - lu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě­tovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou infor­mace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li využít výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizova­nému zástupci servisu, který zařízení odebere a zajistí jeho recyklaci.
Vychladnutí
Tryska tohoto nářadí se během použití zahřívá na velmi vysokou teplotu. Po vypnutí nechejte opalovací pistoli vychladnout minimálně na dobu 30 minut. Opalovací pistoli postavte na pevný podklad trys-
kou vzhůru tak, aby se nepřevrhla.
Údržba
Vaše zařízení Black & Decker bylo zkonstruováno tak, aby vám sloužilo dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o tento výrobek a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby opalovací pistoli vypněte a nechejte ji vychladnout. Pravidelně čistěte větrací otvory na nářadí pomocí
měkkého kartáče nebo suchého hadříku.
Pro čištění opalovací pistole používejte mýdlový
roztok a navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné abrazivní čistící prostředky nebo rozpouštědla. Ni- kdy nedovolte, aby se do opalovací pistole dostala jakákoli kapalina. Nikdy neponořujte žádnou část řadí do kapaliny.
Výměna síťové zástrčky (pouze pro Velkou Británii a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího kabelu: Zajistěte ekologické odstranění staré zástrčky. Připojte hnědý vodič k svorce pod napětím na nové
zástrčce.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Dec­ker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto ná­vodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
Technické údaje
KX2001 (typ 1)
Napájecí napětí V 230 Konstrukce Třída II Příkon W 2 000 Rozsah provozních teplot °C 50 - 600 Hmotnost kg 0,85
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých výrobků a nabízí mimořádnou záruku. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak ne- ovlivní jeho zákonná záruční práva. Tato záruka platí ve všech členských státech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 měsíců od zakoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, společnost Black & Decker garantuje ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek:
6
Page 7
Tento výrobek nebyl používán pro obchodní nebo
profesionální účely a nedocházelo-li k jeho proná­jmu.
Tento výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba.
Tento výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním,
jinými předměty nebo nehodou.
Opravy nebyly prováděny jinými osobami, než
autorizovanými opraváři nebo mechaniky autori- zovaného servisu Black & Decker.
Požadujete-li záruční opravu, budete muset prodejci nebo zástupci autorizovaného servisu předložit doklad o zakoupení výrobku. Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker naleznete na příslušné adrese uvedené v tomto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
Navštivte prosím naše internetové stránky www.blackanddecker.co.uk, kde můžete zaregistrovat váš nový výrobek Black & Decker a kde můžete získat informace o našich nových výrobcích a speciálních nabídkách. Na adrese www.blackanddecker.co.uk jsou k dispozici další informace o značce Black & Decker a o celé řadě našich dalších výrobků.
7
Page 8
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b 149 00 Praha 4 Česká Republika Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 Servis: 00420 244 403 247 www.blackanddecker.cz obchod@sbdinc.com
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b 811 06 Bratislava Tel.: 00420 261 009 772 Fax: 00420 261 009 784 www.blackanddecker.sk obchod@sbdinc.com
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2 140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 j.kraus@bandservis.cz www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 556 233 155 bandserviske@zoznam.sk
zst0 0217682 - 19-09-2013
8
Page 9
9
Page 10
10
Page 11
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiące mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás
Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
Page 12
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét
Aláírás
Stempel
Podpis Pečiatka
Podpis
06/13
Loading...