Black & Decker Kx2001 Instruction Manual [ro]

Page 1
402113-22 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
www.blackanddecker.eu
KX2001
Page 2
2
Page 3
Destinaţia de utilizare
Pistolul dumneavoastră cu aer cald Black & Decker a fost conceput pentru diver se aplicaţii de încălzire, cum ar fi îndepărtarea vopselei. Acest produs este destinat exclusiv uzului casnic şi la interior.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind uneltele electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de si­guranţă şi toate instr ucţiunile. Nerespecta-
rea avertizărilor şi a instruc ţiunilor enumerate în continuare poate conduce la electrocutare, incendii şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru consultare ulterioară. Terme nul "une alt ă electrică"
din toate avertizările de mai jos se referă la unealta dumneavoastră alimentată la reţeaua electrică (cu fi r) sau cu acumulator (fără fi r).
1. Siguranţa în zona de lucru a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată.
Zonele dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele.
b. Nu utilizaţi uneltele electrice în atmosferă
infl amabilă, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive.
trice generează scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în
timp ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea
atenţiei poate conduce la pierderea controlului.
2. Siguranţa electrică a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se
potrivească cu priza. Nu modifi caţi niciodată ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere împreună cu uneltele electrice împământate (legate la masă). Ştecherele nemo-
difi cate şi prizele compatibile vor reduce riscul de electrocutare.
b. Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele îm-
pământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare
şi frigidere. Există un risc sporit de electrocutare în cazul în care corpul dvs. este împământat sau legat la masă.
c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau
condiţii de umezeală. Apa pătrunsă într-o unealt ă
electrică va spori riscul de electrocutare.
d. Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu
utilizaţi niciodată cablul pentru transporta­rea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţi cablul d eparte de c ăldură, ulei, muchii ascuţite sau componente în mişcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc riscul electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer
liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior.
Ut il iz area un ui c ab lu ade cv at p en tr u ex te ri or re du ce riscul de electrocutare.
Uneltele elec-
ROMÂNĂ
f. În cazul în care operarea unei unelte electrice
într-un spaţiu cu umiditate nu poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu protecţie pentru dis­pozitivele de curent rezidual (RCD). Utilizarea
unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.
3. Siguranţa corporala a. Fiţi precauţi, ţi atenţi la utilizare şi faceţi uz
de regulile de bun simţ atunci când operaţi o unealtă electrică. Nu utilizaţi o unealtă elec­trică atunci când sunteţi obosiţi sau când vă afl aţi sub infl uenţa drogurilor, alcoolului sau medicaţiei. Un mo ment de n ea te nţie î n tim pu l op e-
rării uneltelor electrice poate conduce la vătămări corporale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie corporala.
Purtaţi întotdeauna oche lari de protecţie. Echi-
pamentul de protecţie precum măştile anti-praf, încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile sau dopur ile pentru urechi utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor reduce vătămările corporale.
c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală. Asigu-
raţi-vă că întrerupătorul se aă în poziţia oprit înainte de conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumulator, înainte de ridicarea sau transportarea uneltei. Trans p ortar ea u nel telo r
electrice ţinând degetul pe întrerupător sau ali­mentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc produce­rea accidentelor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare
înainte de a porni unealta el ectrică. O cheie sau
un cleşte rămas ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice poate conduce la vătămări cor­porale.
e. Nu vă întindeţ i pentru a apuca unealta de
lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun
al uneltei electrice în situaţii neaşteptate.
f. Îmbră caţi-vă corespunză tor. Nu purtaţi îm-
brăcăminte largă sau bijuterii. Feriţi-vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de componentele în mişcare. Îmbrăcămintea largă, bijute riile sau părul
lung pot fi prinse în componentele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă posibili-
tatea conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii sunt conectate şi utilizate în mod corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de colec-
tare a prafului poate reduce pericolele impuse de existenţa acestuia.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice a. Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta
electrică adecvată pentru aplicaţia dumnea­voastră. Unealta de lucru adecvată va efectua
lucrarea mai bine şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
b. Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care în-
trerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit.
Orice unealtă electrică c e nu poa te fi controlată cu
3
Page 4
ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să fi e reparată.
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare
şi/sau acumulatorul de la unealta electrică
înaintea efectuării oricăror reglaje, modifi cării accesoriilor sau depozităr ii uneltelo r electric e.
Aceste măs uri pr eve ntiv e de s ig ura nţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltei electrice.
d. Nu depozitaţi unelte le electri ce în stare inactiv ă
la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoa­nelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele
electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
e. Efe ctuaţ i întreţ inerea uneltelor electrice.
Verificaţ i alinierea necorespunzătoare sau blocarea componentelor în mişcare, ruperea componentelor şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea uneltelor electrice. În cazul de­teriorării, prevedeţi repararea unel tei electr ice înainte de utiliza re. Multe accidente sunt cauz ate
de unelte electrice întreţinute necorespunzător.
f. Păstraţ i uneltele de tăiat ascuţite şi curate.
Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod corespunzător să se blocheze, acestea fi ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţi-
tele uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucr area ce trebuie să fi e efectuată. Utilizarea uneltei de
lucru pentru operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare ar putea conduce la situaţii periculoase.
5. Repararea a. Reparaţia uneltei de lucru trebuie făcută de
către o persoană califi cată şi folosind piese de schimb identice. Acest lucru va asigura sigu-
ranţa în folosirea uneltei şi nu va d uce la p ier der ea garanţiei.
Avertizări suplimentare de siguranţă pentru unealta de lucru
Avertisment! Instrucţiuni suplimentare de
siguranţă privind pistoalele cu aer cald.
Avertisment: Nu utilizaţi pistolul la exterior, ci doar la interior. Avertisment: Aparatul trebuie aşezat pe suportul său atunci când nu este utilizat. Avertisment: Dacă aparatul nu este utilizat cu grijă poate să apară un incendiu; prin urmare, ţi atenţi atunci când utilizaţi aparatul în spaţii în care se aă materiale infl amabile. Nu orientaţi pistolul în acelaşi loc pe o perioadă
îndelungată de timp.
Nu utilizaţi în prezenţa unei atmosfere in amabile. Fiţi atenţi deoarece căldura poate dirijată către
materiale combustibile ce nu sunt vizibile.
Aşezaţi aparatul pe suportul lui după utilizare şi
lăsaţi-l să se răcească înainte de depozitare.
Nu lăsaţi aparatul n esupravegheat atun ci când este
pornit.
Nu blocaţi fantele de admisie a aerului sau duza
de evacuare deoarece acest lucru poate cauza acumularea excesivă de căldură ce poate deteriora aparatul.
Nu orientaţi sufl ul de aer cald către alte persoane
sau animale.
Nu atingeţi duza deoarece aceasta devine foarte
erbinte pe parcursul utilizării şi rămâne fi erbinte timp de 30 de minute după utilizare.
Nu poziţionaţi duza pe vreun obiect în timpul utili-
zării sau imediat după utilizare.
Nu împingeţi niciun obiect în duză deoarece v-aţi
putea electrocuta.
Nu priviţi în duză atunci când aparatul este pornit. Nu utilizaţi aparatul pe post de uscător de păr!
Temperatura aerului este mult prea mare pentru un uscător de păr.
Asiguraţi o ventilare corespunzătoare deoarece,
pe parcursul utilizării, se pot produce vapori toxici.
♦ Nu utilizaţi aparatul într-o atmosferă umedă. ♦ Atunci când îndepărtaţi vopseaua, asiguraţi-vă că
zona de lucru este protejată. Purtaţi o mască de protecţie special concepută pentru a vă proteja împotriva prafului de vopsea şi vaporilor şi asigu- raţi-vă că persoanele care sunt sau intră în zona de lucru sunt, de asemenea, protejate.
Nu ardeţi vopseaua deoarece ar putea apare riscul
de incendiu.
Nu lăsaţi vopseaua s ă adere la duză deoarece s-ar
putea aprinde după ceva timp.
Opriţi aparatul şi lăsaţi-l să se răcească înainte de
a monta orice accesoriu.
Îndepărtarea vopselei pe bază de plumb
Trebuie să ţi foarte atenţi atunci când îndepărtaţi
vopseaua. Exfolierile, reziduurile şi vaporii de vop­sea pot conţi ne p lu mb, care es te t oxi c. Est e pos ib il ca orice clădire construită în ain te de 19 60 s ă fi fost vopsită cu vopsea care conţinea plumb. Această vopsea poate fi acoperită cu straturi suplimentare de vopsea. Odată depusă pe suprafeţe, contactul mâinilor contaminate cu gura poate conduce la ingerarea plumbului.
Expunerea fi e şi la niveluri reduse de plumb poate
cauza vătămarea ireversibilă a encefalului şi a sis- temului nervos. Cel mai mare risc de otrăvire cu plumb este asupra copiilor şi a femeilo r însărcinate.
Înainte de a începe să lucraţi, este important
să determinaţi dacă vopseaua ce urmează a îndepărtată conţine sau nu plumb. Acest lucru poate fi realizat utilizând un kit de testare sau un detector profesional. Nu fumaţi, nu mâncaţi sau beţi într-o zonă de lucru care poate fi contaminată cu plumb. Vopselele pe bază de plumb trebuiesc îndepărtate doar de către un profesionist şi nu cu ajutorul unui pistol cu aer cald.
4
Page 5
Siguranţa terţilor
Acest aparat poate fi utilizat de copiii peste 8 ani şi
de către persoane cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă şi înţeleg riscurile pe care le implică. Nu lăsaţi copiii să se joace cu unealta. Curăţarea şi operaţiunile de întreţinere ale uneltei nu trebuie efectuate de copii fără suprave­ghere.
Copiii trebuie să fi e supravegheaţi pentru a vă
asigura că nu se joacă cu aparatul.
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul utilizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu fi e incluse în avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri pot fi determinate de utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de sigu- ranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate. Acestea includ: Vătămări cauzate de atingerea componentelor în
rotire/mişcare.
Vătămăr i cauzate în m omentul schimbării compo-
nentelor, discurilor sau accesoriilor.
Vătămări cauzate de utilizarea prelungită a unei
unelte. La utilizarea unei unelte pe perioade pre­lungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale regulate.
Afectarea auzului. Pericole asupra sănătăţii cauzate de inhalarea
pr af ului rezu lt at î n ur ma uti li zării uneltei (exemplu:­prelucrarea lemnului, în spec ial a stejarului, fagului şi PFL.)
Etichetele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt aşate pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămă-
rii, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni.
Siguranţa electrică
Această unealtă prezintă izolare dublă; prin urmare, nu este necesară împământarea. Verificaţi întotdeauna ca alimentarea cu energie să corespundă te nsiu ni i de pe p lăcuţa cu specifi caţii.
Î n caz ul în c ar e c abl ul de a li me nta re este dete ri or at,
acesta trebuie să fi e înlocuit de producător sau de către un Centru de Service Black & Decker autorizat pentru a evita pericolul.
Cablurile prelungitoare
Poate fi utilizat un cablul cu 2 sau 3 fi re deoarece
aparatul dumneavoastră are izolare dublă şi este de clasă constructivă II.
Se poate folosi un cablu prelungitor cu lungime
de până la 30m (100 ft) fără a surveni pierderi de tensiune.
Descriere
Această unealtă dispune de unele sau de toate carac­teristicile următoare.
1. Întrerupător de pornire/oprire
2. Buton de comandă pentru căldură
3. Duză
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, asiguraţi-vă că
unealta este oprită şi deconectată de la priză.
Montarea unui accesoriu (fi g. C, D, E şi F)
O gamă selectată de accesorii poate fi procurată de la distribuitorul dumneavoastră local.
Duză conică (5): Concentrează jetul de aer
cald pe o zonă mai mică.
Duză „coadă de peşte” (6): Împrăştie jetul de
aer pe o suprafaţă mare
Re ector sub formă de lingură (7): Pentru
lipirea conductelor.
Protector pentru sticlă (8): Pentru protejarea
sticlei pe parcursul aplicaţiilor de îndepărtare a vopselei.
Racletă (9): Pentru îndepărtarea şi răzuirea
vopselei şi lacului.
Potriviţi piesa de conectare a accesoriului peste
duză (2).
Utilizare
Reglarea temperaturii (fi g. A)
Pentru a mări setarea temperaturii, rotiţi butonul
de comandă pentru căldură (2) în sens orar.
Pentru a reduce setarea temperaturii, rotiţi butonul
de comandă pentru căldură în sens antiorar.
Pornirea şi oprirea
Pentru pornirea uneltei la viteză mică a jetului de
aer, la temperatură mică , setaţi întrerupătorul pornit/oprit la poziţia I.
Pentru pornirea uneltei la viteză mare a jetului
de aer, la temperatură mare, setaţi întrerupătorul pornit/oprit la poziţia II.
Pentru a opri unealta, setaţi întrerupătorul de
pornire/oprire în poziţia O.
Utilizarea uneltei
Unealta dumneavoastră este prevăzută cu un t er most at pentru siguranţa dumneavoastră. Utilizarea continuă a uneltei pentru perioade lungi de timp sau pentr u cicluri drastic e de lucru poate dete rmina supraîncălzirea aces­teia şi încetarea funcţionării elementului. De aceea, se recomandă s ă lăsaţi unealt a să se răcească la intervale regulate de timp pe parcursul utilizării. Lăsaţi unealta să se încălzească câteva secunde
înainte de utilizare.
5
Page 6
La prima utilizare este posibil să iasă puţin fum din
duză. Acest lucru este normal şi în scur t timp se va reduce.
Utilizaţi o temperatură mică pentru uscarea vop-
selei şi a lacului, pentru îndepărtarea etichetelor, reducerea tuburilor izolatoare şi dezgheţarea conductelor îngheţate.
Utilizaţi o temperatură medie pentru modelarea
materialelor plastice, curbarea conductelor din plastic şi slăbirea piuliţelor şi şuruburilor strânse prea tare.
Utilizaţi o temperatură mare pentru îndepărtarea
vopselei şi a lacurilor, precum şi pentru lipirea îmbinărilor în instalaţii.
Dacă sunteţi nesigur referitor la utilizarea acestei
unelte pe un anumit material, începeţi cu o tem- peratură mică şi efectuaţi un test pe o bucată de material care nu vă trebuie.
Utilizarea fără mâini (fi g. B)
Unealta este prevăzută cu locaţii pentru st and (4) pentru a facilita utilizarea fără mâini. Aşezaţi unealta c u duza în sus pe o suprafaţă unde
nu se poate răsturna.
Fixaţi cablul pentru a preîntâmpina smulgerea
uneltei de pe bancul de lucru (4).
Avertisment! Îndreptaţi întotdeauna unealta la distanţă de dumneavoastră sau de alte persoane. Nu atingeţi duza. Aveţi grijă să nu pătrundă niciun fel de material în duză.
Îndepărtarea vopselei
Direcţionaţi aerul cald spre zona de lucru pentru
a încălzi vopseaua.
Nu ardeţi vopseaua. Ţineţi duza la cel puţin 25 mm
faţă de suprafaţa de lucru.
Atunci când vopseaua se înmoaie, înlăturaţi-o fo-
losind o racletă. Îndepărtaţi vopseaua înmuiată imediat sau se va întări la loc.
Răzuiţi în sensul fi brelor lemnului ori de câte ori
este posibil.
Nu lăsaţi vopseaua sau resturile să se adune pe
racletă.
Atunci când răzuiţi în poziţie verticală, efectuaţi
operaţiunea de sus în jos pentru a preveni pătrun­derea vopselei în duză.
Atunci când îndepărtaţi vopseaua de pe o supra-
faţă din apropierea sticlei, luaţi măsurile necesare pentru a proteja sticla de căldură.
Avertisment! Utilizaţi o duză de protecţie a sticlei atunci când îndepărtaţi vopseaua de pe ramele metalice sau din lemn ale ferestrelor. Eliminaţi în siguranţă reziduurile de vopsea şi
asiguraţi-vă că zona de lucru este curăţată riguros după încheierea lucrului.
Răcirea
Pe parcursul utilizării, duza uneltei poate deveni foarte erbinte. După oprire, lăsaţi unealta să se răcească pentru cel puţin 30 de minute.
Aşezaţi unealta c u duza în sus pe o suprafaţă unde
nu se poate răsturna.
Întreţinere
Aparatul dumneavoastră Black & Dec ker a fost conceput pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoarea continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a apa- ratului şi de curăţarea în mod regulat.
Avertisment! Opriţi aparatul, scoateţi-l din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a efectua orice ope­raţiune de întreţinere asupra sa. Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe
aparat folosind o perie moale sau o cârpă uscată.
Pentru a c urăţa aparatul, folosiţi doar săpun delicat
şi o cârpă umedă. Nu utilizaţi nicio soluţie de cură­ţare abrazivă sau pe bază de solvenţi. Nu permiteţi
niciodată p ătrunderea vreunui lichid în aparat şi nu scufundaţi nici odată vreo par te a acestuia în lichid.
Înlocuirea ştecherului de alimentare (numai pentru Regatul Unit şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher de alimentare nou: Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi. Conectaţi cablul maro la borna sub tensiune din
ştecherul nou.
Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
Avertisment! Nu trebuie efectuată nicio conexiune la borna de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună cu ştecherele de bună calitate. Siguranţă recomandată: 13 A.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea selectivă. Acest produs nu trebuie să fi e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs. Black & Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea selectivă pentru acest produs.
Colectarea selectivă a produselor uzate şi a ambalajelor permite reciclarea şi refolo­sirea materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce cererea de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colec­tarea selectivă a produselor electrice de uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când achiziţionaţi un produs nou.
Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru co­lectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru a benefi c ia de acest serviciu, vă rugăm să retur- naţi produsul dumneavoastră la orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dumneavoastră.
6
Page 7
Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi de­talii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com.
Specifi caţii tehnice
KX2001 (Tip 1)
Tensiune de intrare V c.a. 230 Clasa constructivă Clasa II Putere nominală W 2000 Gama de temperatură °C 50 - 600 Greutate kg 0,85
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea produselor sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această decla­raţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dumneavoastră legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În ca zu l în ca re u n pro du s Bla ck & De ck er s e d efe ct ea ză din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea componentelor defecte, repararea produselor supuse uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu excepţia cazurilor în care: Produsul a fost utilizat în scop comercial, profesi-
onal sau spre închiriere;
Produsul a fost supus utilizării incorecte sau negli-
jenţei;
Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente;
S-a încercat efectuarea de operaţii de către per-
soane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau de personalul de service Black & Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de reparaţii autorizat. Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com.
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul dvs. produs Black & Decker şi pentru a fi informat cu privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii suplimentare despre marca Black & Decker şi despre gama noastră de servicii sunt disponibile la www.blackanddecker.co.uk.
Stanley Black & Decker Phoenicia Business Center Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti Tel efo n: + 4021.3 20. 61.04/ 0 5
zst00 217689 - 19- 09-2013
7
Page 8
Loading...