Ваша дисковая пила Black & Decker предназначена
для пиления древесины и изделий из дерева.
Данный инструмент предназначен только для
бытового использования.
Инструкции по технике
безопасности
Общие правила безопасности при работе с
электроинструментами
Внимание! Внимательно прочтите
все инструкции по безопасности и
руководство по эксплуатации.
Несоблюдение всех перечисленных ниже
правил безопасности и инструкций может
привести к поражению электрическим
током, возникновению пожара и/или
получению тяжелой травмы.
Сохраните все инструкции по безопасности
и руководство по эксплуатации для их
дальнейшего использования.
Термин «Электроинструмент» во всех приведенных
ниже
указаниях относится к Вашему сетевому (с
кабелем) электроинструменту или аккумуляторному
(беспроводному) электроинструменту.
1. Безопасность рабочего места
a. Содержите рабочее место в чистоте и
обеспечьтехорошееосвещение. Плохое
освещение или беспорядок на рабочем месте
может привести к несчастному случаю.
b. Не используйте электроинструменты, если
есть опасность возгорания или взрыва,
например, вблизи легко
жидкостей, газов или пыли. Впроцессе
работы электроинструмент создает искровые
разряды, которые могут воспламенить пыль
или горючие пары.
c. Во время работы с электроинструментом не
подпускайте близко детей или посторонних
лиц. Отвлечение внимания может вызвать у Вас
потерю контроля над рабочим процессом.
2. Электробезопасность
a. Вилкакабеляэлектроинструментадолжна
соответствовать штепсельной розетке. Ни
в коем случае не видоизменяйте вилку
электрического кабеля. Не используйте
соединительные штепсели-переходники,
если в силовом кабеле электроинструмента
есть провод заземления. Использование
оригинальной вилки кабеля и соответствующей
ей штепсельной розетки уменьшает риск
поражения электрическим током.
b. Во время работы с электроинструментом
избегайте физического контакта с
заземленными объектами, такими как
трубопроводы, радиаторы отопления,
воспламеняющихся
электроплиты и холодильники. Риск
поражения электрическим током увеличивается,
если Ваше тело заземлено.
c. Не используйте электроинструмент под
дождем или во влажной среде. Попадание
воды в электроинструмент увеличивает риск
поражения электрическим током.
d. Бережно обращайтесь с электрическим
кабелем. Ни в коем случае не используйте
кабель для переноски электроинструмента
для вытягивания его вилки из
или
штепсельной розетки. Не подвергайте
электрический кабель воздействию
высоких температур и смазочных веществ;
держите его в стороне от острых кромок и
движущихся частей электроинструмента.
Поврежденный или запутанный кабель
увеличивает риск поражения электрическим
током.
e. При работе с электроинструментом
на открытом воздухе используйте
удлинительный кабель, предназначенный
для наружных работ. Использование кабеля,
пригодного для работы на открытом воздухе,
снижает риск поражения электрическим
током.
f. При необходимости работы с
электроинструментом во влажной
среде используйте источник питания,
оборудованный устройством защитного
отключения (УЗО). Использование УЗО
снижает риск поражения электрическим
током.
3. Личнаябезопасность
a. Приработесэлектроинструментами
будьте внимательны, следите за тем,
что Вы делаете, и руководствуйтесь
здравым смыслом. Не используйте
электроинструмент, если Вы устали, а
также находясь под действием алкоголя
или понижающих реакцию лекарственных
препаратов и других средств.
Малейшая неосторожность при работе с
электроинструментами может привести к
серьезной травме.
b. При работе используйте средства
индивидуальной защиты. Всегда
надевайте защитные очки. Своевременное
использование защитного снаряжения, а
именно: пылезащитной маски, ботинок на
нескользящей подошве, защитного шлема
или противошумных наушников, значительно
снизит риск получения травмы.
c. Не допускайте непреднамеренного
запуска. Перед тем, как подключить
электроинструмент к сети и / или
аккумулятору, поднять или перенести его,
убедитесь, что выключатель находится в
положении «выключено». Не переносите
электроинструментснажатойкнопкой
4
выключателя и не подключайте к сетевой
розетке электроинструмент, выключатель
которого установлен в положение « включено»,
это может привести к несчастному случаю.
d. Перед включением электроинструмента
снимите с него все регулировочные
или гаечные ключи. Регулировочный или
гаечный ключ, оставленный закрепленным
на вращающейся части электроинструмента,
может стать причиной тяжелой травмы.
e. Работайте в устойчивой позе. Всегда твердо
стойте на ногах,
позволит Вам не потерять контроль при работе
с электроинструментом в непредвиденной
ситуации.
f. Одевайтесь соответствующим образом.
Во время работы не надевайте свободную
одежду или украшения. Следите за тем,
чтобы Ваши волосы, одежда или перчатки
находились в постоянном отдалении от
движущихся частей инструмента. Свободная
одежда, украшения или длинные волосы могут
попасть в движущиеся части инструмента.
g. Если электроинструмент снабжен
устройством сбора и удаления пыли,
убедитесь, что данное устройство
подключено и используется надлежащим
образом. Использование устройства
пылеудаления значительно снижает риск
возникновения несчастного случая, связанного
с запыленностью рабочего пространства.
4. Использование электроинструментов и
технический уход
a. Не перегружайте электроинструмент.
Используйте Ваш инструмент по
назначению. Электроинструмент работает
надежно и безопасно только при соблюдении
параметров, указанных в его технических
характеристиках.
b. Не используйте электроинструмент, если
его выключатель не устанавливается в
положение включения или выключения.
Электроинструмент с неисправным
выключателем представляет опасность и
подлежит ремонту.
c. Отключайте электроинструмент от сетевой
розетки и/или извлекайте аккумулятор перед
регулированием, заменой принадлежностей
или при хранении электроинструмента.
Такие меры предосторожности снижают риск
случайного включения электроинструмента.
d. Храните неиспользуемые
электроинструменты в недоступном
для детей месте и не позволяйте лицам,
не знакомым с электроинструментом
или данными инструкциями, работать с
электроинструментом. Электроинструменты
представляют опасность в руках неопытных
пользователей.
сохраняяравновесие. Это
e. Регулярнопроверяйтеисправность
электроинструмента. Проверяйте точность
совмещения и легкость перемещения
подвижных частей, целостность
деталей и любых других элементов
электроинструмента, воздействующих на
его работу. Не используйте неисправный
электроинструмент, пока он не будет
полностью отремонтирован. Большинство
несчастных случаев являются следствием
недостаточного технического ухода за
электроинструментом.
f. Следите за остротой заточки и чистотой
режущих принадлежностей. Принадлежности
с острыми кромками позволяют избежать
заклинивания и делают работу менее
утомительной.
g. Используйте электроинструмент,
аксессуары и насадки в соответствии с
данным Руководством и с учетом рабочих
условий и характера будущей работы.
Использование электроинструмента не
по назначению может создать опасную
ситуацию.
5. Техническоеобслуживание
a. РемонтВашегоэлектроинструмента
должен производиться только
квалифицированными специалистами с
использованием идентичных запасных
частей. Это обеспечит безопасность
Вашего электроинструмента в дальнейшей
эксплуатации.
Дополнительные меры
безопасности при работе с
электроинструментами
Внимание! Дополнительные меры
безопасности при работе пилами
a. Держите руки на расстоянии от области
распила и диска. Держите вторую руку на
дополнительной рукоятке или на корпусе
двигателя. Если пила удерживается обеими
руками, исключается вероятность их пореза
диском.
b. Не держите руки под обрабатываемой
деталью. Защитный кожух не защищает
руки от касания диска
деталью.
c. Отрегулируйте глубину пропила в
соответствии с толщиной обрабатываемой
детали. Зуб диска не должен выступать с
нижней стороны обрабатываемой детали
полностью.
d. Никогда не удерживайте разрезаемую деталь
в руках или прижав ее к ноге. Зафиксируйте
обрабатываемую деталь на неподвижной
опоре. Необходимо надлежащим образом
подобрабатываемой
5
закрепить обрабатываемую деталь для
снижения риска получения травмы,
заклинивания диска или потери управления.
e. Держите электроинструмент за
изолированные ручки при выполнении
операций, во время которых режущий
инструмент может задеть скрытую
проводку или собственный кабель. Контакт
с находящимся под напряжением проводом
делает непокрытые изоляцией металлические
части электроинструмента также « живыми», что
создает опасность
током.
f. Во время продольной распиловки всегда
используйте направляющую планку или
прямой направитель детали. Это повышает
точность распила и снижает вероятность
заклинивания диска.
g. Всегда используйте диски с посадочными
отверстиями соответствующего размера
и формы (ромбовидные или круглые).
Диски, не совпадающие с крепежными
приспособлениями пилы, будут вращаться
эксцентрически, что приведет к потере
контроля.
h. Ни в коем случае не используйте
поврежденные или несоответствующие
зажимные кольца или болты для дисков.
Зажимные кольца и болты для дисков
были разработаны специально для данной
пилы с целью обеспечения оптимальной
производительности и безопасности во время
работы.
Дополнительные меры безопасности для всех
типов пил
Причины обратного удара и
по его предупреждению:
• Обратный удар является внезапной
реакцией на защемление, зажимание или
смещение пильного диска, что приводит
к неконтролируемому подъему пилы из
обрабатываемой детали в направлении
оператора.
• При зажатии или защемлении диска в
пропиле, он останавливается, и реакция
электродвигателя приводит к внезапному
смещению инструмента в направлении или в
сторону от оператора.
• Если диск перекашивается или смещается в
пропиле, зубья на его задней кромке могут
войти в верхнюю часть деревянной детали,
что приведет к выходу диска из пропила и его
скачку в направлении оператора.
Обратный удар является результатом использования
пилы не по назначению и/или неправильных
действий оператора и условий работы, и его
можно избежать, соблюдая следующие меры
безопасности:
a. Крепко держите пилу обеими руками
и следите за положением рук, чтобы
поражения электрическим
действия оператора
эффективно противостоять воздействию
обратного удара. Стойте сбоку от пилы,
но не на одной линии с ней. Обратный
удар может привести к скачку пилы назад,
но оператор может гасить
условии соблюдения надлежащих мер.
b. В случае заклинивания диска или в случае
прекращения процесса резки по любой
причине, отпустите курковый выключатель
и удерживайте пилу неподвижно
в обрабатываемой детали до полной
остановки диска. Никогда не пытайтесь
извлечь пилу из обрабатываемой детали
или вытянуть ее назад, пока вращается
диск - это
удару. Выясните причину заклинивания
диска и примите надлежащие меры по ее
устранению.
c. При перезапуске пилы в детали отцентруйте
пильный диск в пропиле и убедитесь в том,
что зубья пилы не касаются материала.
Если пильный диск заклинен, то при повторном
запуске пилы он может подскочить вверх из
детали или ударить назад.
d. Для сведения к минимуму риска
заклинивания диска и возникновения
обратного удара, поддерживайте заготовки
большого размера. Большие заготовки
провисают под собственным весом. Разместите
опоры под заготовку с обеих сторон, в
непосредственной близости от линии распила
и краев заготовки.
e. Не используйте тупые или поврежденные
диски. Тупые или неправильно разведенные
диски образуют узкий пропил, что приводит к
повышенному трению, заклиниванию диска и
образованию обратного удара.
f. Рычаги настройки глубины пропила и
угла резки на конус перед началом работы
должны быть затянуты и зафиксированы. В
случае сбоя настроек диска, во время работы
может произойти заклинивание и обратный
удар.
g. Соблюдайте повышенную осторожность
при выполнении врезного пиления стен
или в других слепых зонах. Выдвигаемый
диск может встречаться с предметами, которые
могут привести к образованию обратного
удара.
Инструкции по технике безопасности при
работе дисковыми пилами с внешним и
внутренним маятниковыми защитными
кожухами и буксирным защитным кожухом
a. Перед каждым использованием проверяйте,
правильно ли закрыт
кожух. Не используйте пилу, если нижний
защитный кожух не перемещается
свободно и не закрывает диск постоянно.
Никогда не зажимайте и не подвязывайте
нижний защитный кожух в открытом
положении. При случайном падении пилы
может привести к обратному
егоэнергиюпри
нижнийзащитный
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.