Black-Decker KA902EK User Manual

Upozornění !
Určeno pro kutily.
588888-37 CZ
Přeloženo z původního návodu
www.blackanddecker.eu
KA902E
234
ČEŠTINA
Vaše prstová bruska Black & Decker Powerfi leTM je určena pro broušení dřeva, kovu, plastů a lakovaných povrc hů. Toto ná řadí je u rč eno pouze p ro spotřebite lské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elek­trickým nářadím
Varování! Pozorně si přečtěte veškerá bez­pečnostní varování a pokyny. Nedodržení
uvedených varování a pokynů může způsobit úraz elektrickým proudem, vznik požáru nebo vážné zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uschovej­te pro případné další použití. Te rmín elektrické nářadí
ve všech níže uvedených varováních odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí kabel) nebo nářadí napájené bateriemi (bez napájecího kabelu).
1. Bezpečnost v pracovním prostoru a. Udržujte pracovní prostor v čistotě a dobře
osvětlený. Nepořádek na pracovním stole a nedo-
statek světla v jeho okolí vedou k nehodám.
b. S elektrickým nářadím nepracujte ve výbuš-
ných prostorách, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. Elektrické nářadí je zdrojem
jiskření, které může způsobit vznícení hořlavin.
c. Při práci s elektrickým nářadím udržujte děti
a okolní osoby mimo jeho dosah. Rozptylování
může způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost a. Zást rčka napájecího kabelu nářadí musí o dpo -
vídat zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způso­bem neupravujte. Nepoužívejte u uzemněného elektrického nářadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b. Nedotýkejte se uzemněných povrchů, jako jsou
například potrubí, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Při uzemnění vašeho těla hrozí
zvýšené nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředí. Pokud do nářadí vnikne vo da,
zvýší se riziko úrazu elektrickým proudem.
d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Nikdy
nepoužívejte napájecí kabel k přenášení nářadí, k jeho posouvání a při odpojování nářadí od elektrické sítě za něj netahejte. Dbejte na to, aby se kabel nedostal do kontaktu s mastnými, horkými a ostrými předměty a s pohyblivými částmi nářadí. Poškozený nebo zauzlený napájecí
kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Pracujete-li s nářadím venku, používejte pro-
dlužovací kabely určené pro venkovní použití.
Použití kabelu určeného k venkovnímu použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f. Musíte-li s elektrickým nářadím pracovat ve vlh-
kém prostředí, použijte napájecí zdroj s prou­dovým chráničem (RCD). Použití proudového
chrániče (RCD) snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost obsluhy a. Při práci s elektrickým nářadím zůstaňte stále
pozorní, sledujte, co provádíte a přemýšlejte. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni, pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka
nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy použí-
vejte vhodnou ochranu zraku. Ochranné pro-
středky jako respirátor, neklouzavá pracovní obuv, přilba a chrániče sluchu, používané v příslušných podmínkách, snižují riziko poranění osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připoje-
ním zdroje napětí nebo před vložením baterie a před zvednutím nebo přenášením nářadí zkontrolujte, zda je vypnutý hlavní spínač.
Přenášení elektrického nářadí s prstem na hlavním spínači nebo připojení napájecího kabelu k elektric­ké síti, je-li hlavní spínač nářadí v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky. Seřizovací klíče ponechané na nářadí
mohou být zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit úraz.
e. Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. Tak je umožněna lepší
ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly do kontaktu s pohyblivý­mi částmi. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g. Pokud jsou zařízení vybavena adaptérem pro
připojení odsávacího zařízení a sběrných zásobníků, zajistěte jejich správné připojení a řádnou funkci. Použití těchto zařízení může
snížit nebezpečí týkající se prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba a. Elektrické nářadí nepřetěžujte. Používejte
správný typ nářadí pro prováděnou práci. Při
použití správného typu nářadí bude práce prove­dena lépe a bezpečněji.
b. Pokud nelze hlavní spínač nářadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elek-
trické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoli částí, příslušenství
či jiných připojených součástí, před provádě­ním servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte, odpojte jej od elektrické sítě nebo vyjměte baterii. Tato preventivní bezpečnostní opatření
snižují riziko náhodného spuštění nářadí.
d. Pokud nářadí nepoužíváte, uložte jej mimo
dosah dětí a zabraňte tomu, aby bylo toto
5
nářadí použito osobami, které nejsou sezná­meny s jeho obsluhou nebo s tímto návodem.
Elektrické n ářadí je v r ukou n ek valifi kované obsluhy nebezpečné.
e. Údržba elektrického nářadí. Zkontrolujte
vychýlení nebo zaseknutí pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které mohou mít vliv na chod nářadí. Je-li nářadí poškozeno, nechejte jej před použitím opravit. Mnoho nehod vzniká v důsledku nedosta-
tečné údržby nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně zanáší a lépe se ovládají.
g. Používejte elektrické nářadí, příslušenství
a držáky nástrojů podle těchto pokynů a berte v úvahu provozní podmínky a práci, která bude prováděna. Použití elektrického nářadí k jiným
účelům, než k jakým je určeno, může být nebez­pečné.
5. Opravy a. Svěř te opravu vašeho e lek tr ického nářadí pou-
ze osobě s příslušnou kvalifi kací, která bude používat výhradně originální náhradní díly. Tím
zajistíte bezpečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro práci s elek­trickým nářadím
Varování! Další bezpečnostní pokyny týkající
se prstových brusek
Držte elektrické nářadí za izolované rukojeti,
protože může dojít k zachycení napájecího ka­belu brusným pásem nebo základnou brusky.
Při kontaktu s „živým“ vodičem způsobí neizolova­né kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým proudem.
Pro zajištění a upnutí obrobku k pracovnímu
stolu používejte svorky nebo jiné vhodné prostředky. Držení obrobku rukou nebo opření
obrobku o část těla nezajistí jeho stabilitu a může vést k ztrátě kontroly.
Varování! Vyvarujte se kontaktu nebo vdechnutí
prachu vzniklého broušením. Tento prach může ohrožovat zdraví obsluhy a okolo stojících osob. Používejte masku proti prachu určenou speciálně na ochranu před toxickým prachem a podobnými zplodinami a zajistěte, aby byly takto chráněny všechny osoby nacházející se nebo vstupující do
pracovního prostoru. ♦ Po broušení odstraňte všechen prach. ♦ Buďte velmi opatrní při broušení povrchů opat-
řených nátěry, které mohou obsahovat přísadu
olova, nebo při broušení dřevěných nebo kovových
materiálů, při kterém mohou vznikat toxické látky:
- Zamezte vstupu dětí a těhotných žen do pracovního prostoru.
- V pracovním prostoru nejezte, nepijte a ne­kuřte.
- Zajistěte bezpečnou likvidaci prachu a ostat­ních nečistot vzniklých při broušení.
Toto nářadí není určeno pro použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt­nuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpov ědnou za jej ich bezpečnost. Dět i by m ěly být pod dozorem, aby si s nářadím nehrály.
Použití tohoto výrobku je popsáno v tomto návodu
k obsluze. Použití jiného příslušenství nebo pří­davného zařízení a provádění jiných pracovních operací než je doporučeno tímto návodem, může představovat riziko zranění obsluhy nebo riziko hmotných škod.
Bezpečnost ostatních osob
Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt­nuty instrukce týkající se použití nářadí osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s nářadím
nehrály.
Zbytková rizika.
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodo­bého použití atd. Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující:
Zranění způsobená kontaktem s rotujícími nebo
pohyblivými díly nářadí.
Zranění způsobená při výměně jakýchkoli dílů,
pracovních nástrojů nebo příslušenství.
Zranění způsobená dlouhodobým použitím
nářadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné pře­stávky.
Poškození sluchu. Zdravotní rizika způsobená vdechováním
prachu vytvářeného při použití nářadí (pří­klad: - práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou předepsanou normou EN 60745 a může být použita pro srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může být také použita k předběžnému stanovení doby práce s tímto výrobkem.
6
Varování! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric­ké ho nářadí s e může od d eklarova né úrovně v ibrací li šit v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibrací může být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
Při stanovení doby vystavení se působení vibrací, z důvodu určení bezpečnostních opatření podle normy 2002/44/EC k ochraně osob pravidelně používajících elektrické nářadí v zaměstnání, by měl předběžný odhad působení vibrací b rát na zřet el aktuální podmínky p ou žití nářadí s přihlédnutím na všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, při které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou následující piktogramy:
Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení úrazu si uživatel musí přečíst tento návod k obsluze.
Před použitím nářadí na dřevěných obrobcích se ujistěte, zda je k prstové brusce připevněna sběrná kazeta nebo sběrný sáček pro zachy­távání prachu.
Před použitím prstové brusky na obrobcích z kovu nebo obrobcích obsahující kov se ujistěte, zda jsou kazeta nebo sběrný sáček pro zachytávání prachu odstraněny.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je opatřeno dvojitou izolací. Proto není nutné použití uzemňovacího vodiče. Vždy zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí na výkonovém štítku.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu Black & Decker, aby bylo zabráněno možným rizikům.
Popis
Toto nářadí je vybaveno některými nebo všemi násle­dujícími prvky:
1. Spínač zapnuto/vypnuto
2. Regulátor otáček
3. Zajišťovací tlačítko
4. Pomocná rukojeť
5. Napínací páka brusného pásu
6. Šroub pro středění brusného pásu
7. Přímé rameno
Obr. A
8. Úzké rameno
9. Zalomené rameno
Obr. D
10. Kazeta na prach
11. Odchylovač
Nasazení a sejmutí brusných ramen (obr. A a B)
Nářadí je dodáváno s následujícími brusnými rameny: ♦ Přímé rameno (7), brusná šířka 13 mm ♦ Úzké rameno (8), brusná šířka 6 mm, pro složitější
práce
Zalomené rameno (9) pro drážkování a broušení
uprostřed obrobku a pro práci na špatně přístup-
ných místech. Před prvním použitím musíte na nářadí nasadit brusné rameno.
Nasazení
Ujistěte se, zda je páka napínání pásu (5) v zobra-
zené poloze. ♦ Uvolněte a odstraňte šroub pro středění brusného
pásu (6). ♦ Odstraňte pásku zadržující pružinu (12) (pokud je
nasazena). ♦ Zkontrolujte, zda je pružina (12) umístěna v přísluš-
ném montážním otvoru. ♦ Nasaďte rameno jako na uvedeném obrázku. ♦ Nasaďte šroub pro středění brusného pásu (6)
a utáhněte jej tak, aby bylo rameno (7) zcela srov-
náno s nářadím.
Sejmutí
Sejměte brusný pás (13) (pokud je nasazen) níže
popsaným způsobem. ♦ Uvolněte a odstraňte šroub pro středění brusného
pásu (6). ♦ Odstraňte rameno.
Varování! Dávejte pozor, abyste neztratili pružinu (12).
Nasazení a sejmutí brusných pásů (obr. B) Varování! Pružina musí být nasazena. Dávejte pozor,
abyste neztratili pružinu (12).
Nasazení
O točte napínací páku brusného pásu (5) do přední
polohy (A). ♦ Ujistěte se, zda šipky na vnitřní straně brusného
pásu (13) směřují stejným směrem, jako šipky (14)
na krytu. ♦ Umístěte brusný pás (13) na přední (15) a zadní
řemenici (16) a protáhněte jej otvorem v krytu. ♦ Otočte napínací páku brusného pásu (5) do zadní
polohy (B). ♦ Seřiďte pás podle níže uvedeného postupu.
Sejmutí
O točte napínací páku brusného pásu (5) do přední
polohy (A). ♦ Sejměte brusný pás (13) z řemenic.
Středění brusného pásu (obr. C)
♦ Zapněte nářadí. ♦ Podle potřeby otáčejte šroubem pro středění
brusného pásu (6), dokud pohyb brusného pásu
(13) nebude srovnán po celé délce ramena.
Sestavení
Varování! Před montáží se ujistěte, zda je nářadí vypnu-
to a zda je napájecí kabel odpojen od zásuvky.
Nasazení a sejmutí kazety na prach (obr. D a F) Varování! Budete-li prstovou brusku používat pro brou-
šení kovových obrobků, vždy sejměte kazetu na prach a nasaďte na prstovou brusku odchylovač.
7
Nasaďte kazetu na prach (10) na výstupní otvor
pro odvod prachu.
Nasuňte kazetu na prach na nářadí a ujistěte se,
zda je správně umístěna.
Chcete-li kazetu z nářadí sejmout, stáhněte ji
z výstupního otvoru pro odvod prachu.
Nasazení a sejmutí odchylovače (obr. D a E) Varování! Odchylovač musí být použit při broušení
kovových obrobků. ♦ Nasaďte odchylovač (11) na výstupní otvor pro
odvod prachu.
Nasuňte odchylovač na nářadí a ujistěte se, zda je
správně umístěn.
Chcete-li odchylovač z nářadí sejmout, stáhněte
jej z výstupního otvoru pro odvod prachu.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat vlastním tempem.
Zamezte přetěžování nářadí.
Regulace otáček (obr. G)
Regulátor otáček vám umožňuje přizpůsobit otáčky nářadí materiálu obrobku. ♦ Nastavte regulátor otáček (2) na požadované otáč-
ky. Vysokou rychlost používejte pro dřevo, střední rychlost pro dýhu a umělé hmoty, nízkou rychlost pro plexisklo, neželezné kovy a k odstranění ná­těrů.
Zapnutí a vypnutí (obr. G)
Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte spínač (1). ♦ Nepřetržitý chod nářadí zajistíte stisknutím zajišťo-
vacího tlačítka (2) a uvolněním stisku spínače (1). ♦ Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte spínač (1). ♦ Chcete-li vypnout nářadí v režimu nepřetržitého
chodu, ještě jednou stiskněte spínač (1) a potom
jej uvolněte.
Vložte fi ltr (18) zpět do kazety. ♦ Nasaďte kryt (17). ♦ Nasaďte kazetu na prach (10) na nářadí a ujistěte
se, zda je správně umístěna.
Speciální práce (obr. H, I a J)
Zalomené rameno (obr. H)
Část A používejte pro drážkování nebo broušení
uprostřed obrobku a pro práci na špatně přístup­ných místech.
Část B používejte pro zakřivené plochy.
Přímé rameno (obr. I)
Normální nebo úzké rameno je určeno pro běžné
použití, pro drážkování a pro vytváření spár.
Úzké rameno (obr. J)
Úzké rameno používejte pro jemnější detaily, pro
řezání a vyřezávání.
Užitečné rady
Vždy držte nářadí oběma rukama. ♦ Nevyvíjejte na nářadí příliš velký tlak. ♦ Pravidelně kontrolujte stav brusného pásu (12).
Je-li to nutné, vyměňte jej. ♦ Vždy provádějte broušení po směru vláken dřeva. ♦ P rovádíte -li broušení n átěrových vrst ev před n ane -
sením nové vrstvy barvy, používejte brusný papír
s velmi jemnými brusnými zrny. ♦ Na velmi nerovných površích nebo při odstraňování
nátěrových vrstev zahajte práci s brusným papírem
s hrubými zrny. Na ostatních površích zahajte
práci s brusným papírem se střední velikostí zrn.
V obou případech postupně nahrazujte hrubější
brusný papír jemnějším, abyste dosáhli dokonalé
povrchové úpravy. ♦ Další informace týkající se příslušenství získáte
u autorizovaného prodejce.
Vyprázdnění kazety na prach (obr. F)
Kazeta na prach (10) by měla být vyprázdněna po každých 10 minutách provozu prstové brusky. ♦ Sejměte kazetu (10) ze zadní části nářadí. ♦ Otáčením proti směru pohybu hodinových ručiček
sejměte kryt (17).
Držte kazetu na prach (10) tak, aby fi ltr (18) smě-
řoval dolů a vytřepejte obsah kazety (10). ♦ Vyklepejte prach také z krytu (17). ♦ Nasaďte kryt (17) zpět na kazetu (10) a otáčením
ve směru pohybu hodinových ručiček jej zajistěte. ♦ Nasaďte kazetu na prach (10) zpět na nářadí.
Čištění fi ltru kazety na prach (obr. F) Varování! K vykartáčování a k čištění fi ltru nepoužívejte
stlačený vzduch a ostré předměty. Filtr neoplachujte vodou. ♦ Filtr (18) může být opakovaně použit a měl by být
pravidelně čištěn. ♦ V ýše popsaný m způsobem vyprázdněte kazetu na
prach (10). ♦ Vyjměte fi ltr (18) z kazety na prach (10). ♦ V yklepejte prac h zachycený na fi ltru (18) do o dpad-
kového koše.
Údržba
Vaše nářadí bylo zkonstruováno tak, aby pracovalo po dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Dlouho­dobá b ezproblémová f unkce n ářadí záv isí na j eho řádné údržbě a pravidelném čištění.
Varování! Před prováděním jakékoli údržby nářadí vypněte a odpojte napájecí kabel od sítě. ♦ Větrací otvory nářadí pravidelně čistěte měkkým
kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt mo-
toru. Nepoužívejte žádné brusné čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být vyho­zen do běžného domácího odpadu.
Jednoho dne zjistíte, že výrobek Black & Decker mu­síte vyměnit nebo jej nebudete dále používat. V tomto případě myslete na ochranu životního prostředí a ne-
8
vyhazujte jej do domácího odpadu. Zlikvidujte tento výrobek v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opě­tovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní sběrny odpadů, recyklační stanice nebo prodejny vám poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost Black & Decker poskytuje službu sběru a recyklace výrobků Black & Decker po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizo­vanému zástupci servisu Black & Decker, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
Technické údaje KA902E Typ 1
Napájecí napětí V 230 Příkon W 400
-1
Otáčky naprázdno min
900 - 1600
Hmotnost kg 1,6
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
Akustický výkon (L
) 84 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A),
pA
) 95 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
WA
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet)
podle normy EN 60745:
Hodnota vibrací (a
) 1,7 m/s2, odchylka (K) 1,5 m/s
h
2
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty popisované v technických údajích splňují požadav­ky následujících norem: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-4
10
KA902E
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení tech­nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení společnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro
spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
15/03/2010
Záruka
Společnost Black & Decker důvěřuje kvalitě svého vlastního nářadí a poskytuje kupujícímu mimořádnou záruku. Tato záruka je nadstandardní a v žádném případě nepoškozuje Vaše zákonná práva. Tato záruka platí ve všech členských státech EU a Evropské zóny volného obchodu EFTA.
Objeví-li se na výrobku Black & Decker, v průběhu 24 m ěsíců od z akoupení, jakékoli materiálové či výrobní vady, garantujeme ve snaze o minimalizování vašich starostí bezplatnou výměnu vadných dílů, opravu nebo výměnu celého výrobku za níže uvedených podmínek: ♦ Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedocházelo-li k jeho pronájmu.
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba. ♦ Výrobek nebyl poškozen cizím zaviněním. ♦ Nebyly prováděny opravy výrobku jinými
osobami než pracovníky značkového servisu
Black & Decker.
Při uplatňování reklamace je nutno prodejci nebo servisnímu středisku předložit doklad o nákupu výrobku. Místo vaší nejbližší autorizované servisní pobočky Black & Decker se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně této příručky. Seznam autorizovaných servisů Black & Decker a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com
Navštivte naši internetovou adresu www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte si Váš výrobek Black & Decker. Budete tak mít neustále přehled o nových výrobcích a speciálních nabídkách. Další informace o značce Black & Decker a o našem výrobním programu získáte na internetové adrese
www.blackanddecker.co.uk
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím spo­lečnost Black & Decker na následující adrese nebo na adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
9
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2 143 00 Praha 4 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk
zst00129040 - 16-06-2010
10
111213
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
PL KARTA GWARANCYJNA
H JÓTÁLLÁSI JEGY
SK ZÁRUČNÝ LIST
CZ
H
měsíců hónap
24
PL
SK
miesiący mesiacov
CZ
H
PL
SK
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny Podpis
Pecsét helye
Gyári szám A vásárlás napja
Aláírás Stempel
Numer seryjny Data sprzedaży
Podpis Pečiatka predajne
Číslo série Dátum predaja
Podpis
CZ
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014
PL
Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809
CZ
Dokumentace záruční opravy
H
A garanciális javitás dokumentálása
SK
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
PL
Przebieg napraw gwarancyjnych
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
Jótállás új határideje
munkalapszám
Hiba jelleg oka
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis poruchy
Pecsét Aláírás
Stempel Podpis Pečiatka
Podpis
02/07
Loading...