Black & Decker Ka900e Instruction Manual

Page 1
382013 - 43 BAL
www.blackanddecker.eu
KA900E
Page 2
Slovenščina (Prevod originalnih navodil) 6 Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) 13 Srpski (Prevod originalnog uputstva) 21 Македонски (Превод на оригиналните упатства) 28
2
Page 3
345
Page 4
Page 5
Page 6
Namen uporabe
Vaš Вlack & Deckerjev Powerfile™ brusilnik je namenjen brušenju lesenih, kovinskih, plastičnih in barvanih površin. To orodje je namenjeno samo domači uporabi.
Napotki za varno uporabo
Splošni napotki za varno uporabo električ- nega orodja
Opozorilo! Preberite vse varnostne napot­ke in navodila za uporabo. Neupoštevanje
navedenih navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
Shranite vsa opozorila in navodila tudi za upo­rabo v prihodnje.
V nadaljevanju uporabljen izraz »električno orodje« se nanaša na električna orodja, ki so priključena na električno omrežje s pomočjo priključnega kabla in na električna orodja gnana s pomočjo akumulatorja (brez omrežnega priključnega kabla).
1. Varnost in zdravje pri delu a. Delovno območje ohranjajte čisto in dobro
osvetljeno. V natrpanih ali temnih prostorih so
nezgode pogostejše.
b. Električnega orodja ne uporabljajte v bližini
gorljivih tekočin, plinov ali praha, ker obstaja nevarnost eksplozije. Električno orodje pov-
zroča iskrenje, kar lahko povzroči vžig prahu ali drugih gorljivih izparin.
c. Med uporabo orodja naj bodo vsi prisotni in
otroci dovolj daleč od delovnega območja.
Med odklanjanjem ostalih oseb lahko izgubite nadzor nad orodjem.
2. Električna varnost a. Priključni vtič električnega aparata mora
ustrezati vtičnici. Vtiča v nobenem primeru ni dovoljeno spreminjati. Ne uporabljajte nikakršnih adapterskih vtičev skupaj z oze­mljenimi električnimi orodji. Originalni vtiči in
ustrezne vtičnice zmanjšujejo rizik eventualnega električnega udara.
b. Izogibajte se stika z ozemljenimi površinami,
kot so cevi, radiatorji, električne peči in hla­dilniki.
Nevarnost električnega udara je večja,
če je vaše telo ozemljeno.
c. Orodje zaščitite pred dežjem ali vlago. Vdor
vode v električno orodje poveča nevarnost ele­ktričnega udara.
d. Ne poškodujte električnega kabla. Kabla ni-
koli ne uporabljajte za prenašanje, vleko ali
izklop električnega orodja iz omrežja. Kabel čuvajte pred vročino, oljem, ostrimi robovi in vrtljivimi deli. Poškodovan ali prepleten kabel
povečuje nevarnost električnega udara.
e. Če uporabljate električni aparat na prostem,
uporabljajte samo take kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba
drugačnih podaljškov povečuje nevarnost elek­tričnega udara.
f. Če je uporaba električnega orodja v vlažnem
okolju neizbežna, uporabite inštalacijski odklopnik (RCD). Uporaba inštalacijskega od-
klopnika RCD zmanjšuje možnost električnega udara.
3. Osebna varnost a. Bodite pozorni, kaj se dogaja, delo z električ-
nim orodjem opravljajte s pametjo. Električ- nega orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivomdrog, alkohola ali zdravil. Že
trenutek nepozornosti med delom z električnim orodjem lahko privede do hudih telesnih po­škodb.
b. Uporabite osebno zaščitno opremo. Vedno
nosite zaščitna očala. Uporaba osebne zašči-
te, kot je maska za prah; zaščitna obutev, ki ne drsi; zaščitna čelada ali zaščita sluha, glede na vrsto in uporabo elektri nevarnost poškodb.
c. Izogibajte se naključnega vklopa. Preden
vtaknete vtič v vtičnico, dviganjem ali pre­našanjem električnega orodja se prepričajte, da je stikalo v položaju izklopa. Ne prenašajte
priključenega orodja s prstom na sprožilcu, ker lahko to vodi do nezgode.
d. Pred vklopom aparata odstranite ključe in
nastavitveno orodje. Orodje ali ključ, ki se
nahaja v vrtečem se delu orodja, lahko povzroči poškodbe.
e. Izogibajte se nenavadni telesni drži. Poskr-
bite za varen in stabilen položaj telesa. To
omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah.
f. Nosite primerno obleko. Ne uporabljajte
ohlapnih oblačil ali nakita. Lase, obleko in rokavice držite proč od gibljivih delov. Ohla-
pna oblačila, lase in nakit lahko vrtljivi deli orodja zagrabijo.
g. Če je potrebno napravam priključiti sesalnik
za prah ali druge priključke, se prepričajte, da so le-ti pravilno in dobro priključeni. Uporaba
tovrstnih naprav lahko znatno zmanjša nevar­nost, povezano z nabiranjem prahu.
čnega orodja, zmanjšuje
6
Page 7
4. Skrbno ravnanje in uporaba električnih orodij a. Električnega aparata ne preobremenjujte.
Uporabite orodje, ki je predpisano za posa­mezno opravilo. Uporaba ustreznega električ-
nega orodja zagotavlja boljše in varnejše delo v nazivnem območju.
b. Ne uporabljajte orodja, če stikalo za vklop/
izklop ne deluje. Delo z električnim orodjem,
katerega ni moč vklopiti ali izklopiti je nevarno. Orodje je potrebno takoj popraviti.
c. Odklopite vtič iz omrežne napetosti in/ali od-
stranite baterijo pred kakršnokoli nastavitvijo orodja, menjavo opreme ali pred shranjeva­njem orodja. Ti previdnostni ukrepi zmanjšujejo
možnost nenadejanega vklopa.
d. Električno orodje, ki ni v uporabi dobro čuvaj-
te, še zlasti pred otroki. Ne dopuščajte upo­rabe osebam, ki ne poznajo načina uporabe in teh navodil niso prebrali. Električna orodja
so nevarna, če jih uporablja nepoučena oseba.
e. Električni orodje skrbno negujte. Redno
preverjajte, če so vrtljivi deli prosto gibljivi oz. niso sprijeti, počeni ali tako poškodova­ni, da je funkcija električnega aparata s tem okrnjena. Pred uporabo električnega aparata, pustite da popravila poškodovanih delov opravi kvalifi cirano osebje. Mnogim nesrečam
botruje slabo vzdrževanje električnih orodij.
f. Rezilna orodja vzdržujte čista in ostra. Skrbno
negovana rezilna orodja z ostrimi rezilnimi robovi se manj sprijemajo in jih je lažje voditi.
g. Električno orodje, dodatno opremo, vstavke,
itd. uporabljajte skladno s temi navodili, pri tem pa se ozirajte na vrsto dela, ki ga opra­vljate in delovne pogoje. Uporaba električnih
orodij za druge namene kakor je predvideno, lahko pripelje do nevarnih situacij.
5. Servisiranje a. Popravila vašega aparata prepustite samo
kvalifi ciranemu strokovnemu osebju, zame- njava delov pa mora biti opravljena samo z originalnimi nadomestnimi deli. S tem bo
ohranjena varnost aparata.
Dodatni napotki za varno uporabo električ- nega orodja
Opozorilo! Dodatni varnostni napotki za
brusilnike.
Električno orodje držite za izoliran ročaj,
ker se lahko brusilni trak / brusilna podlaga dotakneta lastnega napajalnega kabla. Če pre-
režete žico pod napetostjo, bodo pod napetostjo
tudi kovinski deli električnega orodja, to pa lahko povzroči električni udar.
Uporabite vpenjalo ali druge praktične pri-
pomočke za vpetje obdelovanca v stabilno podlago. Če držite obdelovanec z roko ali ga
pritiskate ob telo, bo nestabilen in lahko povzroči izgubo nadzora.
Opozorilo! Stik z ali vdihavanje prahu, ki nastaja
pri brušenju, lahko ogrozi zdravje uporabnika orodja in ljudi v bližini. Uporabljajte zaščitno masko za prah, ki je namenjena zaščiti pred prašnimi delci in dimom in se prepričajte, da so osebe v delovnem območju ali ki prihajajo v delovno območje tudi zaščitene.
Po končanem brušenju temeljito očistite prah. Bodite še posebej previdni, če brusite površine
obdelovancev, ki vsebujejo svinec, ali pri bruše­nju določenih vrst lesa in kovin, kjer lahko nastaja strupen prah:
- Ne dovolite, da bi se v bližini zadrževale nosečnice ali otroci.
- Na delovnem mestu ne jejte, pijte ali kadite.
- Prah in ostanke oz. odpadke pri brušenju odstranjujte na varen način.
Namen uporabe je opisan v teh navodilih. Upo-
raba kateregakoli pripomočka ali pribora ali način uporabe, ki v teh navodilih ni odobren ali opisan, lahko povzroči nevarnost telesnih poškodb in/ali materialne škode.
Varnost drugih ljudi
Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb
(vključno z otroci), z omejenimi fi zičnimi ali um- skimi sposobnostmi, ali pomanjkanjem izkušenj ali znanja, razen če so pod nadzorom ali so prejeli navodila o uporabi naprave s strani osebe, odgovorne za njihovo varnost.
Otroke je potrebno nadzorovati in preprečiti, da
bi se igrali z napravo.
Vibracije
Deklarirane vrednosti emisij vibracij, ki so navedene v tehničnih podatkih in v deklaraciji o skladnosti, so bile izmerjene v skladu s standardno preizkusno metodo, ki jo predpisuje EN 60745, in jih lahko upo­rabljate za medsebojno primerjavo orodij. Deklarirana vrednost vibracij se lahko uporablja kot predhodna ocena izpostavitve.
Opozorilo! Vibracijska vrednost se med dejansko uporabo orodja lahko razlikuje od navedene, odvisno od uporabe orodja. Nivo vibracij se lahko zviša nad deklarirano vrednostjo.
Pri oceni izpostavljenosti vibracijam za določitev
7
Page 8
varnostnih ukrepov, ki jih zahteva 2002/44/ES za zaščito oseb, ki pri delu redno uporabljajo električ­na orodja, mora ocena izpostavljenosti upoštevati dejanske pogoje uporabe in način uporabe orodja, vključno z upoštevanjem vseh elementov delovnega cikla, kot je čas, ko je orodje izključeno, in čas, ko je vključeno brez delovanja.
Oznake na orodjih
Opozorilo! Za zmanjšanje nevarnosti
telesnih poškodb mora uporabnik prebrati navodila.
Ko rokujete s kovinskimi obdelovanci, vedno nosite zaščitne rokavice.
Med uporabo tega orodja nosite zaščitna očala.
Med uporabo tega orodja nosite zaščito za sluh.
Na napravi so označeni naslednji simboli:
Pritrdite kaseto za prah, preden upo­rabite orodje na lesenih površinah.
Odstranite kaseto za prah in pritrdite defl ektor, preden uporabite orodje na obdelovancih, ki vsebujejo kovino.
Električna varnost
To orodje je dvojno izolirano in zato ni po­trebna nikakršna ozemljitev. Vedno preverite, ali dejanska napetost ustreza napetosti, navedeni na podatkovni plošči.
Če se napajalni kabel poškoduje, ga lahko zame-
nja le proizvajalec, pooblaščen Вlack & Decker serviser, da se izognete potencialnim nevarno­stim.
Sestavni deli
To orodje vključuje nekatere ali vse naštete sestavne dele:
1. Krmilni gumb za spreminjanje hitrosti
2. Stikalo Vklop/Izklop
3. Zaporni gumb
4. Pomožni ročaj
5. Vzvod za napenjanje traku
6. Gumb za nastavitev teka traku
7. Ravna roka
Sl. A
9. Ozka roka (če je priložena)
10. Kolenasta roka (če je priložena)
8
Sl. D
13. Vrečka za prah (če je priložena)
14. Kaseta za prah
15. Defl ektor
Sestavljanje orodja
Opozorilo! Pred sestavljanjem se prepričajte, da
je orodje izklopljeno in izključeno iz električnega omrežja.
Montaža in demontaža brusilnih rok (sl. A)
Pred prvo uporabo morate na orodje pritrditi brusilno roko. Orodje je opremljeno z naslednjimi brusilnimi rokami: Ravna roka (7, širina brušenja 13 mm).
Prikazani deli so pri prodajalcu Вlack & Decker na voljo kot dodatna oprema ob doplačilu (ne velja za Novo Zelandijo in Avstralijo).
Montaža
Vzvod za napenjanje traku (5) mora biti na poziciji, prikazani na sliki. Sprostite in odstranite gumb za nastavitev teka
traku (6).
Odstranite trak, ki zadržuje vzmet (8) (če je
prisotna na orodju).
Preverite, ali se vzmet (8) nahaja v svoji montažni
luknji.
Namestite roko (7, 9 ali 10), kot je prikazano. Namestite gumb za nastavitev teka traku (6) in ga
privijajte, dokler ni roka (7) poravnana z orodjem.
Demontaža
Odstranite brusilni trak (12) (če obstaja), kot je
opisano spodaj.
Sprostite in odstranite gumb za nastavitev teka
traku (6).
Odstranite roko (7, 9 ali 10).
Opozorilo! Pazite, da ne izgubite vzmeti (8).
Namestitev in odstranitev brusilnih trakov (sl. B)
Opozorilo! Vzmet mora biti vstavljena. Pazite, da ne
izgubite vzmeti (8).
Montaža
Premaknite vzvod za napenjanje traku (5) v spre-
dnji položaj (A).
Puščici na notranji strani brusilnega traku (12)
morata biti obrnjeni v isto smer kot puščici (17) na ohišju.
Položite brusilni trak (12) preko sprednje jerme-
nice (11) in zadnje jermenice (16), tako da ga potisnete skozi režo v ohišju.
Page 9
Premaknite vzvod za napenjanje traku (5) v za-
dnji položaj (B).
Nastavite tek traku po napotkih spodaj.
Demontaža
Premaknite vzvod za napenjanje traku (5) v spre-
dnji položaj (A).
Potisnite brusilni trak (12) z jermenic.
Nastavitev teka brusilnega traku (sl. C)
Vključite orodje. Vrtite gumb za nastavitev teka traku (6), dokler
brusilni trak ne teče ravno vzdolž roke.
Montaža in demontaža kasete za prah ali vrečke za prah (sl. D, E in F)
Opozorilo! Če uporabljate orodje za brušenje kovin-
skih obdelovancev, vedno odstranite vrečko za prah ali kaseto za prah in namestite defl ektor.
Montaža
Namestite kaseto za prah (14) ali vrečko za prah
(13) preko odprtine za odvajanje prahu.
Montirajte vrečko za prah ali kaseto za prah (13
ali 14) na orodje in preverite, ali je trdno pritrjena.
Demontaža
Kaseto za prah (14) ali vrečko za prah (13)
odstranite tako, da kaseto ali vrečko (13 ali 14) povlečete nazaj in snemite z odprtine.
Montaža in demontaža defl ektorja (sl. D in E)
Opozorilo! De ektor morate uporabljati pri brušenju
kovinskih obdelovancev.
Montaža
Namestite defl ektor (15) preko odprtine za od-
vajanje prahu.
Potisnite defl ektor (15) na orodje in preverite, ali
je varno pritrjen.
Demontaža
Defl ektor (15) odstranite tako, da ga povlečete
nazaj in snamete z odprtine.
Ostale nevarnosti
Pri uporabi orodja se lahko pojavijo dodatne nevar­nosti, ki niso vključene v navedena opozorila. Te nevarnosti so lahko posledica nepravilne uporabe, dolgotrajne uporabe ipd. Kljub uporabi ustreznih varnostnih ukrepov in varno­stnih naprav se določenim nevarnostim ni mogoče izogniti. Mednje spadajo: Telesne poškodbe zaradi dotikanja vrtečih se/
premikajočih se delov.
Poškodbe, ki nastanejo med menjavo delov, rezil
ali dodatkov.
Poškodbe, ki nastanejo zaradi predolge upora-
be orodja. Če delate z orodjem daljše časovne obdobje, poskrbite za redne odmore.
Poškodbe sluha. Nevarnost za zdravje zaradi vdihavanja prahu,
ki nastaja pri uporabi orodja (na primer:- delo z lesom, posebej hrastovim, bukovim in s sti­skalnicami).
Uporaba
Opozorilo! Orodje nad deluje s svojim lastnim tem-
pom. Ne preobremenjujte orodja.
Krmilni gumb za spreminjanje hitrosti (sl. G)
Krmilni gumb za spreminjanje hitrosti (1) vam omogoča prilagajanje hitrosti glede na zahteve obdelovanca. Uporabite nastavitev za nizko hitrost pri fi nem bru- šenju, pri obdelovanju plastičnega ali keramičnega obdelovanca in pri odstranjevanju barvnih ali lakiranih premazov. Uporabite nastavitev za visoko hitrost pri grobem brušenju in ko želite odstraniti veliko materiala.
Nastavite krmilni gumb za spreminjanje hitrosti (1) na ustrezno nastavitev.
Vklop in izklop (sl. G)
Orodje vklopite s pritiskom na stikalo za vklop/ izklop (2).
Orodje izklopite tako, da sprostite stikalo za vklop/izklop (2).
Za neprekinjeno delovanje:
- Pritisnite stikalo za vklop/izklop (2).
- Pritisnite zaporni gumb (3).
- Sprostite stikalo za vklop/izklop (2).
Za izklop orodja med nepretrganim delovanjem pritisnite na stikalo za vklop/izklop (2) in ga sprostite.
Praznjenje kasete za prah (sl. F)
Kaseto za prah (14) morate izprazniti na vsakih 10 minut uporabe. Povlecite kaseto za prah (14) nazaj in jo snemite
z orodja.
Odstranite pokrov (19), tako da ga zavrtite v na-
sprotni smeri gibanja urinega kazalca.
Držite kaseto za prah (14) s fi ltrom (18) obrnjenim
navzdol in stresite kaseto (14) da jo izpraznite.
Stresite pokrov (19) in izpraznite njegovo vsebi-
no.
Ponovno namestite pokrov (19) na kaseto za
9
Page 10
prah (14) tako, da ga privijete v smeri gibanja urinega kazalca, dokler se ne zaskoči v ležišče.
Pritrdite kaseto za prah (14) na orodje.
Ččenje fi ltra kasete za prah (sl. F)
Opozorilo! Filtra ne ščetkajte oz. za ččenje ltra
ne uporabite stisnjenega zraka ali ostrih predmetov. Filtra ne umivajte. Filter kasete za prah (18) lahko znova uporabite,
zato ga je treba redno čistiti.
Izpraznite kaseto za prah (14) kot je opisano
zgoraj.
Povlecite lter (18) s kasete za prah (14). Stresite odvečni prah, tako da potrkate s ltrom
(18) ob smetnjak.
Namestite lter (18). Ponovno pritrdite pokrov (19). Potisnite kaseto za prah (14) na orodje in preve-
rite, ali je varno pritrjena.
Praznjenje vrečke za prah (sl. E) (če je priložena)
Vrečko za prah (13) morate izprazniti vsakih deset minut uporabe. Povlecite vrečko za prah (13) nazaj in jo snemite
z orodja.
Držite odprtino za odvajanje praha navzdol in
stresite vrečko za prah (13), da se izprazni.
Potisnite vrečko za prah (13) na orodje in preve-
rite, ali je varno pritrjena. Če je potrebno lahko vrečko za prah (13) odstranite iz okvirja in operete. Preden jo namestite nazaj, počakajte, da se posuši.
Posebni načini uporabe (sl. H, I in J)
Kolenasta roka (sl. H) (če je priložena)
Uporabite del A za žlebljenje ali brušenje na
sredini obdelovanca in v ozkih, težko dostopnih
predelih. Uporabite del B za ukrivljene površine.
Ravna roka (sl. I)
Uporabite običajno ali ozko roko za splošno
brušenje, za fi no brušenje in za izdelavo spojev.
Ozka roka (sl. J) e je priložena)
Uporabite ozko roko za no brušenje, za rezanje
in rezbarjenje.
Priporočila za optimalno učinkovito uporabo
Vedno držite orodje z obema rokama. Ne pritiskajte premočno na orodje.Redno preverjajte stanje brusilnega traku (12).
10
Po potrebi ga zamenjajte.
Les vedno brusite v smeri letnic. Pri matiranju novih slojev barve uporabljajte
posebej fi n brusni papir.
Na izredno neravnih površinah ali pri odstranje-
vanju slojev barve začnite z grobim brušenjem. Na drugih površinah začnite s srednje grobo brusilno podlago. V obeh primerih postopoma uporabljajte vse bolj fi no brusilno podlago.
Za več informacij glede razpoložljivih pripomoč-
kov se obrnite na trgovca.
Vzdrževanje
Vaše Black & Decker orodje je proizvedeno tako, da dolga leta deluje z minimalnim vzdrževanjem. Dolgoročno zadovoljivo delovanje je odvisno od pravilne nege in rednega ččenja orodja. Opozorilo! Pred opravljanjem kakršnihkoli vzdrže­valnih del, orodje izklopite in izključite iz električnega omrežja.
◆ Redno čistite prezračevalne reže vašega orodja z mehko ščetko ali suho krpo.
Ohišje motorja redno čistite s pomočjo vlažne
krpe. Ne uporabljajte abrazivnega ali kemičnega čistila.
Zamenjava vtiča napajalnega kabla (samo za Veliko Britanijo in Irsko)
Če morate vgraditi nov vtič napajalnega kabla:
Stari vtič odložite na varen in okolju prijazen način.
Priključite rjavo žico na fazni terminal novega vtiča.
Priključite modro žico na nevtralni terminal.
Opozorilo! Na ozemljitveni terminal ne priključujte nobene žice. Upoštevajte napotke za vgradnjo vti­čev, ki so priloženi s kvalitetnimi vtiči. Priporočena varovalka: 5 A.
Skrb za varovanje okolja
Odpadno orodje ločite od drugih odpadkov.
Orodja ne odstranjujte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki.
Če ugotovite, da vaš Вlack & Decker izdelek ne služi več svojemu namenu, ali se vam ne zdi več upora­ben, ga ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Pripravite ta izdelek za ločeno zbiranje.
Ločeno zbiranje rabljenih izdelkov in emba-
laže omogoča obnovo in ponovno uporabo nekaterih materialov. Tovrstno ravnanje pa pripomore k varovanju onesnaženja okolja in manjši porabi naravnih virov.
Page 11
Lokalni predpisi morda urejajo ločeno zbiranje elek­tričnih aparatov v gospodinjstvu, izdelek pa lahko po izteku življenjske dobe odnesete tudi v zbirni center za odpadke oz. ga dostavite prodajalcu, ko kupite nov izdelek. Вlack & Decker vam nudi možnost zbiranja in obnove uporabljenih in iztrošenih izdelkov Вlack & Decker, ko ti dosežejo konec svoje življenjske dobe. Če želite izkoristiti predlagano možnost, vaš neuporaben izde­lek vrnite pooblaščenemu serviserju, ki bo potrebne postopke izvedel namesto vas. Lokacijo najbližjega pooblaščenega serviserja lahko ugotovite tako, da kontaktirate z lokalno Вlack & Deckerjevo pisarno, na naslov, ki je nave­den v tem priročniku. Dodatno pa so seznam vseh pooblaščenih Вlack & Deckerjevih serviserjev in vsi podatki o poprodajnih storitvah na voljo na internetu:
www.2helpU.com.
Tehnični podatki
KA900E TIP 1
Napetost V (izmenični tok) 230 Vhodna moč W 350 Hitrost v praznem teku m/min 900-1.600 Masa kg 1,6
Raven zvočnega tlaka v skladu z EN60745:
Zvočni pritisk (L Zvočna moč (L
) 84 dB(A), negotovost (K) 3 dB(A)
pA
) 95 dB(A), negotovost (K) 3 dB(A)
pA
ES izjava o skladnosti
STROJNA DIREKTIVA
KA900E
Black & Decker izjavlja, da so izdelki, opisani pod „tehničnimi podatki“ v skladu z: 2006/42/ES, EN60745-1, EN60745-2-4
Za več informacij kontaktirajte Black & Decker na spodnjih naslovih ali pa se sklicujte na zadnjo stran navodil.
Podpisani je odgovoren za sestavo tehnične datoteke in daje to izjavo v imenu Вlack & Deckerja.
Kevin Hewitt
Podpredsednik Global Engineering
Вlack & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Velika Britanija
14.09.2011
Skupne vibracijske vrednosti (triosni vektorski seštevek) v skladu z EN 60745:
Emisija vibracij (a
) 1.7 m/s2, negotovost (K) 1.5 m/s
h
2
11
Page 12
Garancija
Вlack & Decker na temelju svojega zaupanja v ka­kovost svojih izdelkov ponuja izredno garancijo. To garancijska izjava je dodatek in v nobenem primeru ne vpliva na vaše uzakonjene pravice. Garancija je veljavna znotraj ozemlja držav članic EU in na evropskem trgovinskem območju. Če se Вlack & Deckerjev izdelek pokvari zaradi napa­ke v materialu, izdelavi ali neustrezne skladnosti v 24 mesecih od dneva nakupa, Вlack & Decker jamči, da bo zamenjal okvarjene dele, popravil izdelke, ki so bili podvrženi normalni obrabi, ali zamenjal take izdelke ter tako poskrbel za čim manj težav za kupce, razen v naslednjih okoliščinah: Izdelek je bil v uporabi v trgovske namene, za
profesionalno uporabo ali za najem.
Izdelek ni bil pravilno uporabljan ali vzdrževan. Izdelek je bil poškodovan zaradi tujih predmetov,
snovi ali zaradi nezgod.
Popravila so poskušali opraviti ljudje, ki niso
pooblaščeni serviserji Вlack & Deckerja. Za garancijski zahtevek boste morali predložiti dokazilo o nakupu prodajalcu ali pooblaščenemu serviserju. Lokacijo najbližjega pooblaščenega ser­viserja lahko ugotovite tako, da kontaktirate z lokalno Вlack & Deckerjevo pisarno, na naslov, ki je nave­den v tem priročniku. Dodatno pa so seznam vseh pooblaščenih Вlack & Deckerjevih serviserjev in vsi podatki o poprodajnih storitvah na voljo na internetu:
www.2helpU.com
Prosimo, obišč ite našo spletno stran www.blackanddecker.co.uk ter registrirajte svoj novi Black & Deckerjev izdelek; obenem vas bomo tako lahko tudi obveščali o novih izdelkih in posebnih ponudbah. Za več informacij glede blagovne znamke Black & Decker in njegovih izdelkih, obiščite spletno stran www.blackanddecker.co.uk.
Ne pozabite registrirati kupljenega izdelka!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Prijavite svoj izdelek preko spleta
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
ali pošljite vaše ime in priimek in kodo izdelka na Вlack & Decker v vaši državi.
12
Page 13
HRVATSKI
Namjena
Ova brusilica Вlack & Decker Powerfi le™ predviđena je za brušenje drva, metala, plastike i obojenih povr­šina. Ovaj je alat predviđen isključivo za amatersku upotrebu.
Sigurnosne upute
Opća sigurnosna upozorenja za električne alate
Upozorenje! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i upute. Nepoštivanje svih uputa
može rezultirati električnim udarom, požarom i/ili ozbiljnim ozljedama.
Upozorenja i upute čuvajte za buduće potrebe.
Izraz „električni alat“ u svim upozorenjima navedeni­ma u nastavku odnosi se na električni alat napajan iz gradske mreže (sa žicom) ili električni alat napajan akumulatorskom baterijom (bez žice).
1. Sigurnost u radnom području a. Radno područje održavajte čistim i dobro
osvijetljenim. Zakrčeni i mračni prostori prizivaju
nezgode.
b. S električnim alatima nemojte raditi u eksplo-
zivnom okruženju, kao što je blizina zapaljivih
tekućina, plinova ili prašine. Električni aparati
stvaraju iskre koje mogu zapaliti prašinu ili ispa-
ravanja.
c. Pri radu s električnim alatom držite podalje
promatrače i djecu. Zbog odvraćanja pozornosti
mogli biste izgubiti nadzor nad uređajem.
2. Zaštita od električne struje a. Utikači električnih alata moraju odgovarati
utičnicama. Nikad i ni na koji način ne pre-
pravljajte utikač. Nemojte rabiti prilagodne
utikače s uzemljenim električnim alatima.
Neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice
smanjit će rizik od strujnog udara.
b. Izbjegavajte fi zički dodir s uzemljenim po-
vršinama poput cijevi, radijatora, metalnih
okvira i hladnjaka. Ako je tijelo uzemljeno, rizik
od strujnog udara je poveć c. Električne alate ne izlažite kiši ni vlazi. Pro-
diranje vode u električni alat povećat će rizik od
električnog udara.
d. Kabel ne upotrebljavajte za nepredviđene
namjene. Kabel nikad ne upotrebljavajte za
nošenje, povlačenje ili odvajanje utikača
električnog alata iz električne utičnice. Kabel
držite podalje od izvora topline, ulja i oštrih ili
pokretnih dijelova. Oštećeni ili zapleteni kabel
an.
povećat će rizik od električnog udara.
e. Pri radu s električnim alatom na otvorenom
upotrijebite produžni kabel pogodan za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabela
prikladnog za otvorene prostore smanjuje rizik od strujnog udara.
f. Ako nije moguće izbjeći uporabu električnog
alata u vlažnim uvjetima, upotrijebite napa­janje s diferencijalnom sklopkom za zaštitu od neispravnosti uzemljenja (RCD). Upotreba
RCD sklopke smanjuje rizik od strujnog udara.
3. Osobna sigurnost a. Prilikom rada s električnim alatom budite
oprezni, usredotočeni na rad i primjenjujte zdravorazumski pristup. Ne upotrebljavajte električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje
tijekom rada s električnim alatom može dovesti do ozbiljnih ozljeda.
b. Rabite opremu za osobnu zaštitu. Uvijek ko-
ristite zaštitu za oči. Upotreba zaštitne opreme
poput maske protiv prašine, sigurnosnih cipela protiv klizanja, čvrste kape ili zaštite sluha u od­govarajućim uvjetima smanjit će rizik od osobnih ozljeda.
c. Spriječite nenamjerno uključivanje. Prije pri-
ključivanja na električnu mrežu ili umetanja akumulatorske baterije, kao i prije uzimanja ili nošenja alata, provjerite je li prekidač u is­klju
čenom položaju. Nošenje električnog alata
pri čemu je prst na prekidaču ili priključivanje električnog alata kojemu je prekidač uključen priziva nezgode.
d. Prije nego što uključite električni alat, uklonite
s njega sve ključeve ili alate za podešavanje.
Ostavljanje ključa na rotirajućem dijelu električ- nog alata može dovesti do ozljede.
e. Ne sežite predaleko. Održavajte ravnotežu
i stabilan stav. To pruža bolji nadzor nad elek-
tričnim alatom u neočekivanim situacijama.
f. Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice uvijek držite podalje od pokretnih dijelova. Pokretni
dijelovi mogu zahvatiti labavo obučenu odjeću, nakit ili dugu kosu.
g. Ako postoji mogućnost priključivanja uređaja
za usisavanje i prikupljanje prašine, osiguraj­te njihovo pravilno povezivanje i upotrebu.
Upotreba ovih uređaja može smanjiti opasnosti vezane uz prašinu.
4. Upotreba i čuvanje električnih alata a. Električni alat nemojte forsirati. Upotrije-
bite odgovarajući električni alat za posao
13
Page 14
HRVATSKI
koji obavljate. Prikladan električni alat bolje
će i sigurnije obaviti posao brzinom za koju je
predviđen.
b. Ne upotrebljavajte električni alat ako se
prekidač ne može prebaciti u isključeni ili
uključeni položaj. Svaki električni alat kojim se
ne može upravljati pomoću prekidača predstavlja
opasnost i potrebno ga je popraviti.
c. Prije prilagođavanja, zamjene pribora ili po-
hrane električnog alata, isključite utikač iz
utičnice ili odvojite akumulatorsku bateriju.
Te sigurnosne preventivne mjere smanjuju rizik
od nehotičnog pokretanja električnog alata.
d. Električne alate koji se ne upotrebljavaju
pohranite izvan dohvata djece i ne dopustite
rad osobama koje nisu upoznate s ovim ala-
tom ili ovim uputama. Električni alati opasni su
u rukama neobučenih korisnika.
e. Održavajte električne alate. Provjerite ima li
kakvih otklona ili savinutih pokretnih dijelo-
va, napuknuća dijelova ili bilo kakvih drugih
stanja koja mogu utjecati na rad električnog
alata. Ako je alat oštećen, popravite ga prije
upotrebe. Velik broj nezgoda uzrokovan je loše
održavanim električnim alatima.
f. Rezne dijelove alata održavajte oštrima i či-
stima. Pravilno održavanje reznih alata i njihovih
oštrica smanjuje vjerojatnost savijanja i olakšava
upravljanje.
g. Električni alat, pribor, nastavke i sl. upo-
trebljavajte u skladu s ovim uputama te
uzimajući u obzir radne uvjete i posao koji je
potrebno obaviti. Upotreba električnih alata za
poslove za koje nije namijenjen može dovesti do
opasnih situacija.
5. Servisiranje a. Električne alate servisirajte kod kvalifi ciranog
servisera i upotrebom identičnih zamjenskih
dijelova.
održavanju alata.
Na taj ćete način zajamčiti sigurnost pri
Dodatna sigurnosna upozorenja za elek­trične alate
Upozorenje! Dodatna sigurnosna upozore-
nja za brusilice.
Električni alat pridržavajte isključivo za izo-
lirane rukohvate jer bi brusna traka / baza
za brušenje mogla doći u dodir s vlastitim
kabelom. Prerezivanje žice pod naponom može
izazvati prelazak napona na izložene metalne
dijelove alata i izazvati električni udar rukovatelja.
Upotrijebite stezaljke ili na drugi praktičan
14
način učvrstite radni materijal za stabilnu platformu. Pridržavanje radnog materijala rukom
ili njegovo oslanjanje na tijelo nije stabilno i može dovesti do gubitka kontrole.
Upozorenje! Kontakt s prašinom nastalom
tijekom brušenja ili njezino udisanje može ugro­ziti zdravlje rukovatelja i osoba u blizini. Nosite zaštitnu masku posebno namijenjenu za zaštitu od prašine i para te osigurajte zaštitu drugih osoba koje se nalaze u radnom području ili njime prolaze.
Nakon brušenja temeljito uklonite svu prašinu. Budite osobito oprezni prilikom brušenja boje
koja bi mogla biti proizvedena na bazi olova ili prilikom brušenja nekih drva ili metala koji bi mogli proizvoditi otrovnu prašinu:
- Djeci i trudnicama ne dopuštajte pristup u radno područje.
- U radnom području ne jedite, ne pijte i ne pušite.
- Otpadne čestice i prašinu odbacite na sigu- ran način.
Predviđena namjena opisana je u ovom pri-
ručniku. Upotreba bilo kojeg dodatnog dijela ili opreme, kao i izvođenje bilo kojih radnji pomoću ovog alata za radnje koje nisu opisane u ovom priručniku može predstavljati opasnost od osob­ne ozljede i/ili oštećivanja imovine.
Sigurnost drugih osoba
Ovaj uređaj nije namijenjen upotrebi od stra-
ne osoba sa smanjenim fi zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, uključujući i djecu ni osoba s nedostatkom iskustva ili znanja, osim ako ih osoba zadužena za njihovu sigurnost nadzire ili im je pružila upute koje se odnose na sigurnu upotrebu uređaja.
Djecu je potrebno nadgledati kako se ne bi igrala
uređajem.
Vibracije
Deklarirane vrijednosti emisija vibracija, koje su na­vedene u tehničkim podacima i izjavi o usklađenosti, izmjerene su u skladu sa standardiziranom metodom ispitivanja navedenom u dokumentu EN 60745 i mogu se upotrijebiti za međusobno uspoređivanje alata. Deklarirana vrijednost emisije vibracija može se upotrijebiti i za preliminarno procjenjivanje izlo­ženosti.
Upozorenje! Vrijednost emisija vibracija tijekom stvarne upotrebe električnog alata može se razli­kovati od deklarirane vrijednosti, ovisno o načinima na koje se alat koristi. Razina vibracija može porasti iznad navedene razine.
Page 15
HRVATSKI
Prilikom ocjenjivanja izloženosti vibracijama kako bi se odredile sigurnosne mjere prema dokumentu 2002/44/EC za zaštitu osoba koje redovito koriste električne alate, potrebno je uzeti u obzir procjenu izloženosti vibracijama, stvarne uvjete upotrebe i na­čin korištenja alata, uključujući i sve dijelove radnog ciklusa, kao što je vrijeme od isključivanja alata do potpunog zaustavljanja i vrijeme od uključivanja do postizanja pune radne brzine.
Oznake na alatima
Upozorenje! Da bi se smanjio rizik od
ozljeda, korisnik mora pročitati priručnik s uputama.
Prilikom rada s metalnim radnim materijalima uvijek nosite rukavice.
Tijekom upotrebe ovog alata nosite zaštitne naočale.
Tijekom upotrebe ovog alata koristite zaštitu za sluh.
Na uređaju se nalaze sljedeći simboli:
Postavite spremnik za prašinu prije upotrebe ovog alata na drvenim rad­nim materijalima.
Uklonite spremnik za prašinu i po­stavite defl ektor prije upotrebe ovog alata na radnim materijalima koji sadrže metal.
Zaštita od električne struje
Ovaj alat raspolaže dvostrukom izolacijom te žica uzemljenja nije potrebna. Uvijek provjerite odgovara li električno napajanje naponu navedenom na opisnoj oznaci.
Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga za-
mijeniti proizvođač ili ovlašteni servis tvrtke Вlack & Decker kako bi se izbjegle opasnosti.
Značajke
Vaš alat sadrži neke ili sve od sljedećih značajki:
1. Gumb regulatora brzine
2. Prekidač uključivanja/isključivanja
3. Tipka za blokiranje
4. Pomoćni rukohvat
5. Ručica za napinjanje trake
6. Gumb za pravac trake
7. Ravni krak
Sl. A
9. Uski krak (ako je isporučen)
10. Zglobni krak (ako je isporučen)
Crtež D
13. Vreća za prašinu (ako je isporučena)
14. Spremnik za prašinu
15. Defl ektor
Sastavljanje
Upozorenje! Prije sastavljanja provjerite je li alat
isključen i odvojen od električnog napajanja.
Postavljanje i brusnih krakova (sl. A)
Prije prve upotrebe potrebno je postaviti brusni krak na alat. Uz alat je isporučeno: Ravni krak (7, širina brušenja 13 mm).
Ovi su dijelovi dostupni i kao dodatni pribor od Вlack & Decker dobavljača (nije dostupno u Australiji i na Novom Zelandu).
Postavljanje
Poluga za napinjenje trake (5) treba biti u prikazanom položaju.
Olabavite i uklonite gumb za pravac trake (6). Uklonite oprugu koja pridržava traku (8) (ako je
postavljena).
Provjerite je li opruga (8) smještena u svom
otvoru.
Postavite krak (7, 9 ili 10) kao što je prikazano. Postavite ručicu za pravac trake (6) i pritežite je
dok se krak (7) ne poravna s alatom.
Uklanjanje
Uklonite brusnu traku (12) (ako je postavljena),
kako je opisano u daljnjem tekstu.
Olabavite i uklonite gumb za pravac trake (6). Uklonite krak (7, 9 ili 10).
Upozorenje! Pazite da ne izgubite oprugu (8).
Postavljanje i uklanjanje brusnih traka (crtež B)
Upozorenje! Opruga mora biti postavljena. Pazite
da ne izgubite oprugu (8).
Postavljanje
Polugu za napinjanje trake (5) pomaknite u pred-
nji položaj (A).
Pazite da strelice s unutarnje strane brusne trake
(12) pokazuju u istom smjeru kao i strelice (17) na kućištu.
Brusnu traku (12) namjestite preko prednje re-
menice (11) i preko stražnje remenice (16), tako
15
Page 16
HRVATSKI
da je provučete kroz utor na kućištu.
Polugu za napinjanje trake (5) pomaknite u stra-
žnji položaj (B).
Prilagodite smjer trake, kako je opisano u dalj-
njem tekstu.
Uklanjanje
Polugu za napinjanje trake (5) pomaknite u pred-
nji položaj (A).
Brusnu traku (12) skinite s remenica.
Prilagođavanje pravca brusne trake (crtež C)
Uključite alat. Zakrećite ručicu za pravac trake (6) prema po-
trebi, dok se brusna traka ne počne kretati ravno uzduž kraka.
Postavljanje i uklanjanje spremnika ili vreće za prašinu (sl. D, E i F)
Upozorenje! Uvijek uklonite spremnik ili vreću za
prašinu i postavite defl ektor kad ovaj alat koristite na radnim materijalima od metala.
Postavljanje
Spremnik (14) ili vreću za prašinu (13) namjestite
na otvor za odvođenje prašine.
Navucite pribor (13 ili 14) na alat i provjerite je li
dobro pričvršćen.
Uklanjanje
Da biste uklonili spremnik (14) ili vreću za prašinu
(13), povucite pribor (13 ili 14) prema natrag i od otvora.
Postavljanje i uklanjanje defl ektora (sl. D i E)
Upozorenje! Deflektor se mora koristiti tijekom
brušenja radnih materijala od metala.
Postavljanje
Defl ektor (15) namjestite na otvor za odvođenje
prašine.
Defl ektor (15) navucite na alat i provjerite je li
dobro pričvršćen.
Uklanjanje
Da biste uklonili defl ektor (15), povucite ga prema natrag i uklonite s otvora.
Stalno prisutni rizici
Tijekom upotrebe alata mogu nastati dodatni rizici koji nisu navedeni u priloženim sigurnosnim upo­zorenjima. Ti rizici mogu nastati uslijed nepravilne upotrebe, produljene upotrebe itd. Čak i uz primjenu važećih sigurnosnih propisa i si-
gurnosnih uređaja, određene stalno prisutne rizike nije moguće izbjeći, a to su: Ozljede uzrokovane dodirivanjem rotirajućih/
pokretnih dijelova.
Ozljede uzrokovane tijekom promjena dijelova,
oštrica ili dodatne opreme.
Ozljede uzrokovane produljenom upotrebom
alata. Radite redovne pauze tijekom korištenja bilo kojeg alata tijekom duljih razdoblja.
Oštećenje sluha. Opasnosti po zdravlje uslijed udisanja prašine
nastale tijekom korištenja alata (npr. tijekom rada s drvom, osobito hrastovinom, bukovinom i ivericom).
Upotreba
Upozorenje! Pustite alat da radi svojim tempom. Alat
nemojte preopterećivati.
Gumb regulatora brzine (crtež G)
Regulator brzine (1) omogućuje prilagođavanje brzi­ne alata u skladu s radnim materijalom. Primijenite malu brzinu ako rabite fi nu granulaciju, prilikom rada s plastikom ili keramikom i prilikom uklanjanja obojanih ili lakiranih površina. Primijenite veliku brzinu prilikom upotrebe grube granulacije ili uklanjanja velike količine materijala.
Gumb regulatora brzine (1) postavite na potrebnu
brzinu.
Uključivanje i isključivanje (crtež G)
Za uključivanje alata pritisnite prekidač uključi-
vanja/isključivanja (2).
Za isključivanje alata pustite prekidač za uključi-
vanje/isključivanje (2).
Za kontinuirani rad:
- Pritisnite prekidač za uključivanje i isključi- vanje (2).
- Pritisnite gumb za blokiranje (3).
- Otpustite prekidač za uključivanje/isključiva­nje (2).
Za isključivanje alata dok je u kontinuiranom
načinu rada, ponovo pritisnite i pustite prekidač za uključivanje/isključivanje (2).
Pražnjenje spremnika za prašinu (crtež F)
Spremnik za prašinu (14) treba prazniti svakih 10 minuta rada. Spremnik za prašinu (14) povucite prema natrag
i uklonite s alata.
Uklonite poklopac (19) zakretanjem u smjeru
suprotnom od kazaljki na satu.
Pridržavajte spremnik za prašinu (14) s fi ltrom
16
Page 17
HRVATSKI
(18) okrenutim prema dolje i protresite spremnik (14) kako biste ispraznili sadržaj.
Protresite poklopac (19) kako biste ispraznili
sadržaj.
Ponovo postavite poklopac (19) na spremnik za
prašinu (14), zakrećući ga u smjeru kazaljki na satu dok se ne zabravi u svom ležištu.
Spremnik za prašinu (14) ponovo postavite na
alat.
Čćenje spremnika za prašinu (crtež F)
Upozorenje! Za čćenje ltra ne koristite četku,
tlačeni zrak ili oštre predmete. Filtar nemojte prati. Filtar spremnika za prašinu (18) može se ponov-
no koristiti i potrebno ga je redovno čistiti.
Ispraznite spremnik za prašinu (14), kako je
prethodno opisano.
Filtar (18) izvucite iz spremnika za prašinu (14). Višak prašine istresite laganim udaranjem ltrom
(18) po kanti za otpadnu prašinu.
Ponovo postavite ltar (18). Postavite poklopac (19). Spremnik za prašinu (14) navucite na alat i pro-
vjerite je li dobro pričvršćen.
Pražnjenje vreće za prašinu (sl. E) (ako je isporučena)
Vrećicu za prašinu (13) trebalo bi prazniti svakih 10 minuta uporabe. Spremnik za prašinu (13) povucite prema natrag
i odvojite od alata.
Okrenite otvor prema dolje i protresite vrećicu za
prašinu (13) kako biste ispraznili sadržaj.
Vreću za prašinu (13) navucite na alat i provjerite
je li dobro pričvršćena. Ako je potrebno, vreća za prašinu (13) može se skinuti s njezinog okvira i oprati. Ostavite je da se osuši prije ponovnog postavljanja.
Posebne primjene (sl. H, I i J)
Zglobni krak (sl. H) (ako je isporučen)
Upotrijebite segment A za izradu utora i bruše-
nje u središtu radnog materijala i u skučenim
prostorima. Za zakrivljene površine upotrijebite
segment B.
Ravni krak (crtež I)
Za opću primjenu te za izradu utora i obradu
spojeva upotrijebite normalan ili uski krak.
Uski krak (sl. J) (ako je isporučen)
Uski krak upotrijebite za nije detalje, za rezanje
i za rezbarenje.
Savjeti za optimalnu upotrebu
Alat uvijek pridržavajte objema rukama. Na alat ne primjenjujte prevelik pritisak. Redovito provjeravajte stanje brusne trake (12).
Po potrebi zamijenite.
Uvijek brusite papirom za drvo. Tijekom brušenja novih slojeva boje prije nano-
šenja drugog sloja, upotrijebite papir izuzetno sitne granulacije.
Na površinama koje su izrazito neravne ili tijekom
uklanjanja više slojeva boje, započnite grubljim papirom. Na ostalim površinama započnite pa­pirom srednje fi noće. U oba slučaja postepeno prelazite na fi niju granulaciju papira, kako biste dobili glatku površinu.
Kod vašeg prodavača potražite dodatne infor-
macije o raspoloživim dodacima.
Održavanje
Vaš Black & Decker alat projektiran je za dugotrajnu upotrebu uz minimalna održavanja. Neprekinuta i zadovoljavajuća upotreba ovisi o pra­vilnoj brizi i redovnom čćenju. Upozorenje! Prije izvođenja bilo kakvih radova odr- žavanja isključite alat i odvojite napajanje. Otvore za prozračivanje alata redovito čistite
mekim kistom ili suhom krpom.
Kućište motora redovno čistite vlažnom krpom.
Ne upotrebljavajte abrazivna ili sredstva za čćenje na bazi otapala.
Zamjena električnog utikača (samo za U.K. i Irsku)
Ako je potrebno postaviti novi električni utikač: ♦ Stari utikač odbacite na siguran način. Smeđi vodič spojite na fazni priključak u novom
utikaču.
Plavi vodič spojite na neutralni priključak.
Upozorenje! Na priključak uzemljenja nije potreb- no ništa povezivati. Slijedite upute za ugradnju isporučene uz utikač dobre kvalitete. Preporučeni osigurač: 5 A.
Zaštita okoliša
Odlažite sa zasebnim otpadom. Ovaj proi-
zvod ne smije se odbacivati kao uobičajeni otpad iz kućanstva.
Ako je vaš Вlack & Decker proizvod potrebno zamije­niti ili ako za njime više nemate potrebe, ne odbacujte ga kao uobičajeni otpad iz kućanstva. Pripremite ovaj proizvod za zasebno prikupljanje otpada.
17
Page 18
HRVATSKI
Odvojeno prikupljanje rabljenih proizvoda
i ambalaže omogućuje recikliranje i po­novnu upotrebu materijala. Ponovna upo­treba materijala pomaže u sprječavanju zagađivanja okoliša i smanjuje potražnju za sirovinama.
Lokalni zakoni mogu propisivati odvojeno prikuplja­nje električnih proizvoda iz kućanstva, na mjestima lokalnih odlagališta otpada ili putem prodavača kod kojeg ste kupili ovaj proizvod. Tvrtka Вlack & Decker omogućuje prikupljanje i re­cikliranje Вlack & Decker proizvoda nakon isteka njihovog vijeka trajanja. Da biste iskoristili prednosti ove usluge, svoj proizvod vratite bilo kojem ovla­štenom servisnom predstavniku koji će ga preuzeti u naše ime. Lokaciju vama najbližeg ovlaštenog servisnog agenta možete provjeriti kontaktiranjem vašeg lokalnog ureda tvrtke Вlack & Decker, na adresi navedenoj u ovom priručniku. Također, potpuni popis ovlaštenih Вlack & Decker servisa i potpuni detalji o našim uslu­gama nakon prodaje i kontaktima, dostupni su putem Interneta na adresi: www.2helpU.com.
Tehnički podaci
KA900E TIP 1
Napon Vac 230 Ulazna snaga W 350 Brzina bez opterećenja m/min 900-1600 Težina kg 1,6
EU izjava o usklađenosti
DIREKTIVA O STROJEVIMA
KA900E
Вlack & Decker izjavljuje da su donji proizvodi opisani u odjeljku „tehnički podaci“ u skladu sa sljedećim propisima: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-4
Za dodatne informacije kontaktirajte tvrtku Вlack & Decker putem sljedeće adrese ili pogledajte prilog pri kraju priručnika.
Dolje potpisani je odgovoran za usklađenost teh­ničke dokumentacije i ovu izjavu iznosi u ime tvrtke Вlack & Decker.
Kevin Hewitt
Potpredsjednik, Globalni inženjering
Вlack & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Ujedinjeno Kraljevstvo
14.09.2011.
Razina zvučnog tlaka prema EN60745:
Zvučni tlak (L Zvučna snaga (L
Ukupne vrijednosti vibracija (troosni vektorski zbroj) prema EN 60745:
Vrijednost emisija vibracija (a
18
) 84 dB(A), netočnost (K) 3 dB(A)
pA
) 95 dB(A), netočnost (K) 3 dB(A)
WA
) 1,7 m/s2, netočnost (K) 1,5 m/s
h
2
Page 19
Jamstvo
Tvrtka Black & Decker sigurna je u kvalitetu svojih proizvoda i nudi natprosječno jamstvo. Ova izjava o jamstvu dodatak je vašim zakonskim pravima i ni na koji način ih ne narušava. Ovo jamstvo valjano je na području država članica Europske unije i Europske zone slobodnog trgovanja. Ako vaš Black & Decker proizvod postane neispravan uslijed nepravilnosti u njegovom materijalu, izradi ili nedostatku udobnosti, unutar 24 mjeseca od dana kupnje, tvrtka Black & Decker jamči zamjenu nei­spravnih dijelova, popravak dijelova izloženih znat­nom habanju i trošenju ili zamjenu takvih proizvoda kako bi se osigurale najmanje neugodnosti za našeg kupca, osim ako je: Proizvod bio korišten u trgovanju, profesionalnoj
upotrebi ili u svrhu unajmljivanja. Proizvod je bio izložen nepravilnoj upotrebi ili je
zanemaren. Proizvod pretrpio značajna oštećenja izazvana
stranim predmetima, tvarima ili u nezgodi. Popravke pokušao izvoditi bilo tko osim ovlašte-
nog servisnog osoblja ili servisnog osoblja tvrtke
Black & Decker. Da biste potraživali jamstvo, prodavaču ili ovlaštenom serviseru morate predočiti dokaz kupnje. Lokaciju vama najbližeg ovlaštenog servisnog agenta možete provjeriti kontaktiranjem vašeg lokalnog ureda tvrtke Вlack & Decker, na adresi navedenoj u ovom priruč­niku. Dodatno, potpuni popis ovlaštenih Вlack & Dec­ker servisa i potpuni detalji o našim uslugama nakon prodaje i kontaktima, dostupni su putem Interneta na adresi: www.2helpU.com
Posjetite našu web-lokaciju www.blackanddecker. co.uk kako biste registrirali svoj novi Black & Dec­ker proizvod i bili u tijeku s najnovijim proizvodima i posebnim ponudama. Dodatne informacije o tvrtki Black & Decker i našem proizvodnom asortimanu dostupne su na lokaciji www.blackanddecker.co.uk
Ne zaboravite registrirati svoj proizvod!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Svoj proizvod registrirajte na internetu putem stranicewww.blackanddecker.co.uk/productregi- stration ili svoje podatke i šifru proizvoda pošaljite predstavništvu tvrtke Вlack & Decker u svojoj državi.
HRVATSKI
19
Page 20
HRVATSKI
JAMSTVENA IZJAVA
Jamčimo da navedeni proizvod koji smo isporučili
nema nedostataka ili grešaka u konstrukciji ili
tvorničkoj montaži. Jamstveni rok je 24 mjeseci od dana kupnje.
Jamčimo da će navedeni proizvod koji
smo isporučili u jamstvenom roku ispravno
funkcionirati kod normalne upotrebe ukoliko će
se korisnik pridržavati priloženih uputa o uporabi. Jamčimo da je za isporučeni proizvod osigurano
servisno održavanje i potrebni rezervni dijelovi
u toku 7 godina od datuma kupnje. Obvezujemo se na zahtjev imatelja jamstvenog
lista podnesenog u jamstvenom roku, o svom
trošku osigurati otklanjanje kvarova i nedostataka
proizvoda koji proizlaze iz nepodudarnosti
stvarnih sa propisanim, odnosno deklariranim
karakteristikama kvalitete proizvoda. Popravak
se obvezujemo izvršiti u roku od 45 dana od
dana prijave kvara. Ako proizvod ne popravimo
u tom roku obvezujemo se zamijeniti ga novim
ili vratiti uplaćenu svotu. Jamstvo vrijedi uz predočenje originalnog računa
prodavatelja, te ispravno ispunjenog i ovjerenog
pečatom prodavatelja jamstvenog lista. Troškove prijevoza odnosno prijenosa proizvoda
koji nastaju pri popravku odnosno njegovoj
zamjeni u garantnom roku snosi nositelj jamstva.
Bez obzira na način dostave ovlaštenom servisu,
kupac je obavezan podignuti proizvod po
izvršenom servisnom popravku i isto potvrditi
svojim potpisom. Nepravilnosti koje su nastale nestručnim
rukovanjem, rukovanjem suprotnim navedenim
u uputama ili mehaničkim oštećenjem isključene
su iz jamstva. Proizvod ne smije biti prethodno otvaran ili
popravljan od strane neovlaštenih osoba. Ako popravak traje duže od 14 dana, jamstveni
rok se produžuje za trajanje servisa.
RADOVI I DIJELOVI KOJI IDU NA TERET JAMSTVA
Kvarovi nastali greškom prilikom tvorničkog
sklapanja i pakiranja Puknuća lomovi dijelova strojeva i alata
prouzročeni nekvalitetnim materijalom tj.
tvorničkom greškom.
Indirektni kvarovi uzrokovani točkom 2. Kvarovi nastali odmah po puštanju stroja/uređaja
u rad
RADOVI I DIJELOVI KOJI NISU PREDMET JAMSTVA
1. Oštećena i kvarovi nastali: Prilikom nepravilnog sastavljanja uređaja od
strane kupca
Nepravilnim rukovanjem i nenamjenskim
korištenjem
Korištenjem neadekvatnih goriva, maziva,
napona, opterećenja
Servisiranjem ili rastavljanjem uređaja od
strane neovlaštenih osoba
2. Dijelovi koji spadaju u potrošni materijal: Kvarovi nastali nedovoljnim održavanjem ili
servisiranjem
Kvarovi nastali radi preopterećivanja ili
pregrijavanja uređaja ili njihovih sastavnih dijelova
TIP PROIZVODA:
Prodajno mjesto: Pečat:
Datim prodaje: Potpis:
NOSITELJ JAMSTVA: LIKOS d.o.o. Karlovačka cesta 2E, 10020 Zagreb Uvoznik: LIKOS d.o.o. Karlovačka cesta 2E, 10020 Zagreb, tel: 01 6539 875
CENTRALNI SERVIS: LIKOS d.o.o. Karlovačka cesta 2E, 10020 Zagreb TELEFON SERVISA: 01 65 39 875
VAŽNO: Za sva pitanja vezana za stavljanje alata u funkciju, način dostave i povrat alata po izvršenom popravku, te ostala servisna ili tehnička pitanja, obavezno kontaktirajte servis na telefon 01 6539 875, u uredovno vrijeme radnim danom od 8.00 – 12.00 h
20
Page 21
SRPSKI
Namena
Vaše Вlack & Decker Powerfi le™ višenamenska brusilica je namenjena za brušenje drveta, metala, plastike i obojenih površina. Ovaj alat je namenjen samo za privatnu upotrebu.
Bezbednosna uputstva
Opšta bezbednosna upozorenja za elek­trične alate
Upozorenje!Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i uputstva. Nepoštovanje svih
navedenih uputstava može izazvati električni udar, požar i/ili ozbiljnu povredu.
Sačuvajte sva upozorenja i uputstva za buduće potrebe.
Termin „električni alat“ u svim dole navedenim upozo­renjima odnosi se na alate sa mrežnim napajanjem (sa kablom) ili alate sa baterijskim napajanjem (bežični).
1. Bezbednost radnog područja a. Radno područje treba uvek da bude čisto
i dobro osvetljeno. Nered i mračna područja
izazivaju nezgode.
b. Ne radite sa električnim alatima u eksploziv-
nim atmosferama, na primer u prisustvu za­paljivih tečnosti, gasova ili prašine. Električni
alati stvaraju varnice koje mogu da upale prašinu ili isparenja.
c. Decu i druge osobe udaljite dok radite sa
električnim alatom. Zbog ometanja možete
izgubiti kontrolu.
2. Električna bezbednost a. Utikači električnih alata moraju da odgovaraju
utičnici. Nikada i ni na bilo koji način nemoj­te modifi kovati utikač. Ne koristite nikakve utične adaptere sa uzemljenim električnim alatima. Nemodi kovani utikači i odgovarajuće
utičnice smanjiće opasnost od električnog udara.
b. Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim
površinama kao što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji veća opasnost od električnog
udara ako je vaše telo uzemljeno.
c. Ne izlažite električne alate kiši ili vlažnim
uslovima.
povećava opasnost od električnog udara.
d. Ne rukujte nepravilno kablom. Nemojte nikad
koristiti kabl za nošenje, vučenje ili izvlače- nje utikača električnog alata. Kabl udaljite od toplote, ulja, oštrih rubova ili pokretnih delova. Oštećeni ili zapleteni kablovi povećavaju
Voda koja prodre u električni alat
opasnost od električnog udara.
e. Pri upotrebi električnog alata na otvorenom
prostoru koristite produžni kabl koji je pri­kladan za upotrebu na otvorenom prostoru.
Korišćenje kabla koji je podesan za upotrebu na otvorenom prostoru umanjuje opasnost od električnog udara.
f. Ukoliko se ne može izbegnuti upotreba elek-
tričnog alata na vlažnom mestu, koristite na­pajanje sa FID zaštitnom sklopkom za zaštitu od struje u slučaju kvara. Upotreba FID sklopke
umanjuje opasnost od električnog udara.
3. Lična bezbednost
a. Budite pažljivi, gledajte šta radite i savesno
radite sa električnim alatom. Nemojte da koristite električni alat ako ste umorni ili pod dejstvom lekova, alkohola ili droga. Trenutak
nepažnje pri radu sa električnim alatom može dovesti do ozbiljnih telesnih povreda.
b. Nosite ličnu zaštitnu opremu. Uvek nosite
zaštitu za oči. Zaštitna oprema, kao što su ma-
ska za prašinu, zaštitna obuća sa đonom koji se ne kliza, kaciga ili zaštita za sluh, koja se koristi pod odgovarajućim uslovima, smanjiće telesne povrede.
c. Sprečite nenamerno pokretanje. Pobrinite se
da prekidač bude isključen pre povezivanja električnog napajanja i/ili baterije, uzimanja uređaja ili nošenja alata. Nošenje električnog
alata sa prstom na prekidač sa prekidačem koji su priključeni na napajanje izaziva nezgode.
d. Uklonite ključ za podešavanje ili ključ za
pritezanje pre uključivanja električnog alata.
Ključ za pritezanje ili podešavanje koji je ostao u rotirajućem delu električnog alata može da dovede do telesne povrede.
e. Ne posežite van domašaja. Održavajte sta-
bilan položaj i ravnotežu u svakom trenutku.
Time se obezbeđuje bolja kontrola nad električ- nim alatom u neočekivanim situacijama.
f. Nosite odgovarajuću odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Kosu, odeću i rukavice udaljite od pokretnih delova. Široka odeća, nakit ili duga
kosa mogu da se uhvate u pokretne delove.
g. Ako postoje priključni uređaji za izbacivanje
prašine i oprema za njeno sakupljanje, pobri­nite se da budu priključeni i da se pravilno koriste. Sakupljanje prašine može da umanji
opasnosti povezane sa prašinom.
4. Upotreba i održavanje električnih alata
a. Ne preopterećujte električni alat. Koristite od-
govarajući električni alat za svoj rad. Pravilan
u ili električnih alata
21
Page 22
SRPSKI
električni alat će bolje i bezbednije, i u predviđe­noj meri, obaviti posao za koji je konstruisan.
b. Ne koristite električni alat čiji prekidač ne
može da se uključi i isključi. Svaki električni
alat koji se ne može kontrolisati putem prekidača je opasan i mora se popraviti.
c. Izvucite utikač iz izvora napajanja i/ili izva-
dite bateriju iz električnog alata pre vršenja bilo kakvih podešavanja, zamene pribora ili odlaganja električnog alata. Takve preventivne
bezbednosne mere smanjuju opasnost od slu­čajnog pokretanja električnog alata.
d. Nekorišćene električne alate čuvajte van do-
mašaja dece i nemojte dozvoliti osobama koje nisu upoznate sa ovim električnim alatom ili ovim uputstvima da rukuju električnim ala­tom. Električni alati su opasni u rukama neveštih
korisnika.
e. Održavajte električne alate. Proverite da li
su pokretni delovi centrirani ili blokirani, da li su delovi polomljeni i da li postoji bilo koje drugo stanje koje može uticati na rad električnih alata. Ako je oštećen, postarajte se da se električni alat popravi pre upotrebe.
Mnoge nezgode su izazvane loše održavanim električnim alatima.
f. Rezne alate održavajte tako da budu oštri
i čisti. Pravilno održavani rezni alati sa oštrim
reznim ivicama ređe se blokiraju i lakše se kon­trolišu.
g. Koristite električni alat, pribor, nastavke
itd. u skladu sa ovim uputstvima, uzimajući u obzir radne uslove i rad koji treba obaviti.
Korišćenje električnog alata za radove za koje nije namenjen može dovesti do opasne situacije.
5. Servis a. Postarajte se da vaš električni alat servisira
kvalifi kovani servisni tehni samo originalne rezervne delove. Time se
osigurava održavanje bezbednosti električnog alata.
čar koji će koristiti
Dodatna bezbednosna upozorenja za elek­trične alate
Upozorenje! Dodatna sigurnosna
upozorenja za električno rende.
Električni alat držite samo za izolovane
prihvatne površine zato što brusna traka / brusna ploča može da dođe u dodir sa sop­stvenim kablom. Rezanjem strujnog kabla pod
naponom mogu se staviti pod napon metalni delovi električnog alata i izložiti rukovaoca elek-
tričnom udaru.
Koristite stezaljke ili druge praktične načine
da osigurate i poduprete predmet obrade na stabilnu platformu. Držanje radnog predmeta
jednom rukom ili upiranjem u telo nije stabilno i može dovesti do gubitka kontrole.
Upozorenje! Dodir sa prašinom koja nastaje
prilikom brušenja li njeno može da ugrozi zdravlje rukovaoca i eventualno prisutne osobe. Nosite zaštitnu masku koja je specijalno dizajnirana za zaštitu od prašine i isparenja i osigurajte da osobe koje ulaze u radno područje takođe budu zaštićene.
Temeljno uklonite prašinu nakon brušenja. Budite posebno oprezni kada brusite boju koja je
možda na bazi olova ili ako brusite drva i metal koji mogu da proizvedu toksičnu prašinu:
- Nemojte da dozvolite deci ili trudnicama da
ulaze u radno područje.
- Nemojte da jedete, pijete ili pušite u radnom
području.
- Bezbedno odložite u otpad svu prašinu
i drugi otpad.
Namena je opisana u ovom uputstvu za upotrebu.
Upotreba bilo kakvih dodatnih pribora ili priklju­čaka ili vršenje bilo koje druge operacije ovim alatom koja nije preporučena u ovom uputstvu za upotrebu može izazvati opasnost od fi zičkih povreda i/ili materijalne štete.
Bezbednost drugih osoba
Ovaj aparat nije namenjen da ga koriste lica
(uključujući i decu) sa ograničenim fizičkim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima, ili neobučene ili neiskusne osobe, osim ako su pod nadzorom ili su dobile uputstva u vezi sa upotrebom uređaja od osobe koja je zadužena za njihovu bezbednost.
Decu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se
ne igraju sa aparatom.
Vibracije
Emisioni nivo vibracija naveden u ovim uputstvi­ma je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može se koristiti za upoređivanje alata. Deklarisana emisiona vrednost vibracija se takođe može koristiti za preliminarnu procenu izloženosti.
Upozorenje! Emisiona vrednost vibracija tokom real­ne primene električnog alata može se razlikovati od deklarisane vrednosti što zavisi od načina na koji se koristi alat. Nivo vibracija može da se poveća iznad navedenog nivoa.
22
Page 23
SRPSKI
Pri proceni izloženosti vibracijama radi defi nisanja bezbednosnih mera koje propisuje 2002/44/EC radi zaštite osoba koje redovno koriste električne alate na radnom mestu, procena izloženosti vibracijama treba da uzme u obzir realne uslove upotrebe i način na koji se alat koristi, kao i sve delove radnog ciklusa kao što je vreme rada uređaja, ali i vremena kada je alat isključen i kada radi u praznom hodu.
Nalepnice na alatima
Upozorenje! Radi smanjenja opasnosti od
povreda, korisnik mora da pročita uputstvo za upotrebu.
Nosite uvek rukavice kada radite sa metalnim radnim komadima.
Nosite zaštitne naočare dok radite sa ovim alatom.
Nosite zaštitu za sluh dok radite sa ovim alatom.
Vaš aparat je označen sledećim simbolima:
Namestite kasetu za prašinu pre korišćenja ovog alata na radnim komadima od drveta.
Uklonite kasetu za prašinu i namestite defl ektor pre korišćenja ovog alata na radnim komadima koji sadrže metal.
Električna bezbednost
Ovaj alat je dvostruko izolovan; zato nije potreban kabl za uzemljenje. Uvek proverite da li napon izvora napajanja odgovara naponu na natpisnoj pločici uređaja.
U slučaju da se kabl ošteti, mora ga zameniti
proizvođač ili ovlašćeni Вlack & Decker servisni centar da bi se izbegla opasnost.
Karakteristike
Vaš alat sadrži neke ili sve sledeće delove:
1. Regulator brzine
2. Prekidač za uključivanje i isključivanje
3. Dugme za blokadu
4. Pomoćna drška
5. Ručica za zatezanje trake
6. Dugme za praćenje trake
7. Pravi krak
Sl. A
9. Tesan krak (ako je isporučena)
10. Savijen krak (ako je isporučena)
Sl. D
13. Kesa za prašinu (ako je isporučena)
14. Kaseta za prašinu
15. Defl ektor
Montaža
Upozorenje! Pre montaže se uverite da je alat isklju-
čen i da je utikač alata izvučen iz utičnice.
Postavljanje i skidanje brusnih krakova (sl. A)
Pre prve upotrebe morate da namestite brusni krak na alat. Ovaj alat je isporučen sa sledećim artiklima: Pravi krak (7 širina brušenja 13 mm).
Ovi delovi su takođe na raspolaganju kao pribor kod vašeg Вlack & Decker prodavca, (nije na raspolaga­nju u Australiji i na Novom Zelandu).
Montaža
Obezbedite da ručica za zatezanje trake (5) bude u položaju koji je prikazan na slici. Popustite i uklonite zavrtanj za praćenje trake
(6).
Uklonite traku koja drži oprugu (8) (ako postoji). Proverite da li se opruga (8) nalazi u svom mon-
tažnom otvoru.
Postavite krak (7, 9 ili 10) kao što je prikazano. Namestite zavrtanj za praćenje trake (6) i prite-
gnite ga tako da se krak (7) poravna sa alatom.
Demontaža
Uklonite brusnu traku (12) (ako postoji), kao što
je opisano ispod.
Popustite i uklonite zavrtanj za praćenje trake
(6).
Skinite krak (7, 9 ili 10) kao što je prikazano.
Upozorenje! Pazite da ne olabavite oprugu (8).
Postavljanje i skidanje brusnih traka (sl. B)
Upozorenje! Opruga se mora postaviti. Pazite da ne
olabavite oprugu (8).
Montaža
Pomerite ručicu za zatezanje trake (5) u prednji
položaj (A).
Uverite se da su strelice na unutrašnjoj strani
brusne trake (12) okrenute u istom smeru kao strelice (17) na kućištu.
Brusnu traku (12) postavite preko prednje kotu-
rače (11) i zadnje koturače (16) tako što ćete je gurati kroz žleb u kućištu.
Pomerite ručicu za zatezanje trake (5) u zadnji
položaj (B).
Podesite praćenje trake kao što je opisano ispod.
23
Page 24
SRPSKI
Demontaža
Pomerite ručicu za zatezanje trake (5) u prednji
položaj (A).
Skinite brusnu traku (12) sa koturača.
Podešavanje praćenja brusne trake (sl. C)
Uključite alat. Zavrtanj za praćenje trake (6) okrećite po potrebi
dok se brusna traka ne ispravi duž kraka.
Nameštanje i skidanje kasete ili kese za prašinu (sl. D, E i F)
Upozorenje! Uvek uklonite kesu za prašinu i name-
stite defl ektor pre korišćenja ovog alata na radnim komadima koji sadrže metal.
Montaža
Namestite kasetu za prašinu (14) ili kesu za
prašinu (13) na izlaz za izbacivanje prašine.
Navucite artikal (13 ili 14) na alat kako biste
osigurali da je bezbedno postavljen.
Demontaža
Za skidanje kasete (14) ili kese za prašinu (13),
povucite artikal (13 ili 14) prema unazad i od izlaza.
Postavljanje i skidanje defl ektora (sl. D i E)
Upozorenje! De ektor se mora koristiti pri brušenju
radnih komada od metala.
Montaža
Namestite defl ektor (15) na izlaz za izbacivanje
prašine.
Gurnite defl ektor (15) na alat kako biste osigurali
da je bezbedno postavljen.
Demontaža
Da biste skinuli defl ektor (15), povucite ga una-
zad i skinite sa izlaza.
Preostale opasnosti
Pri radu sa ovim alatom mogu se javiti dodatni pre­ostali rizici, koji možda nisu uvršteni u priloženim upozorenjima za bezbedan rad. Sledeći rizici mogu nastati zbog nenamenske upotrebe, produžene upotrebe itd. I pored primene relevantnih bezbednosnih propisa i implementacije bezbednosnih uređaja, izvesne preostale opasnosti se ne mogu izbeći. To su: Povrede izazvane dodirivanjem rotirajućih delo-
va.
Povrede izazvane pri promeni delova, noževa ili
pribora.
Povrede izazvane dugotrajnom upotrebom
24
alata. Ako sa bilo kojim alatom radite duže vre-
me, pobrinite se da redovno pravite pauze.
Slabljenje sluha. Opasnosti po zdravlje izazvani udisanjem prašine
koja se stvara pri korišćenju alata (primer:-rad sa drvetom, naročito sa hrastom, bukvom i MDF­om).
Upotreba
Upozorenje! Pustite da alat radi svojim tempom. Ne
preopterećujte ga.
Regulator brzine (sl. G)
Regulator brzine (1) vam omogućava da podesite brzinu alata prema materijalu radnog komada. Koristite nižu brzinu kada radite sa fi nim brusnim pa- pirom, kada radite sa plastikom ili keramikom i kada skidate obojene ili lakirane površine. Koristite veću brzinu kada radite sa grubim brusnim papirom i kada skidate mnogo materijala. Podesite regulator brzine (1) na potrebno pode-
šenje.
Uključivanje i isključivanje (sl. G)
Da uključite alat, pomerite prekidač za uključiva-
nje/isključivanje (2).
Da isključite alat, pustite prekidač za uključivanje/
isključivanje (2).
Za neprekidan rad:
- Pritisnite prekidač za uključivanje/isključiva-
nje (2).
- Pritisnite dugme za blokadu (3).
- Pustite prekidač za uključivanje/isključivanje
(2).
Da isključite alat koji se nalazi u neprekidnom
režimu rada, pritisnite i otpustite prekidač za uključivanje i isključivanje (2).
Pražnjenje kasete za prašinu (sl. F)
Kaseta za prašinu (14) treba da se isprazni posle svakih 10 minuta upotrebe. Povucite kasetu za prašinu (14) unazad i skinite
je sa alata.
Skinite poklopac (19) tako što ćete ga okretati
suprotno smeru kretanja kazaljke na satu.
Držite kasetu za prašinu (14) tako da fi lter (18)
bude okrenut nadole i protresite kasetu (14) da biste ispraznili sadržaj.
Protresite poklopac (19) da biste ispraznili sadr-
žaj.
Ponovo namestite kontejner (19) na kasetu za
prašinu (14) tako što ćete ga okretati u smeru kazaljke na satu dok se ne ukopča na mesto.
Page 25
SRPSKI
Ponovo namestite kasetu za prašinu (14) na alat.
Čćenje fi ltera kasete za prašinu (sl. F)
Upozorenje! Ne iščetkavajte i ne koristite kompri-
movani vazduh ili oštre predmete za čišćenje fi ltera. Ne perite fi lter. Filter kasete za prašinu (18) se može višekratno
koristiti i treba ga redovno čistiti.
Ponovo namestite kasetu za prašinu (14), kao
što je opisano iznad.
Skinite lter (18) sa kasete za prašinu (14). Otresite višak prašine tako što ćete istresti lter
(18) u kantu za prašinu.
Ponovo postavite lter (18). Postavite poklopac (19). Gurnite kasetu za prašinu (14) na alat kako biste
osigurali da je bezbedno postavljen.
Pražnjenje kese za prašinu (sl. E) (ako je isporučena)
Kesa za prašinu (13) treba da se isprazni posle svakih 10 minuta upotrebe. Povucite kesu za prašinu (13) unazad i skinite je
sa alata.
Držite ispusni otvor naniže i tresite kesu za pra-
šinu (13) da biste ispraznili sadržaj.
Gurnite kesu za prašinu (13) na alat kako biste
osigurali da je bezbedno postavljena. Po potrebi možete skinuti kesu za prašinu (13) od njenog rama i oprati je. Neka se osuši pre ponovnog postavljanja.
Specijalne primene (sl. H, I i J)
Savijen krak (sl. H) (ako je isporučen)
Koristite deo A za ožlebljivanje i brušenje u sre-
dini radnih komada i u zaklonjenim područjima.
Koristite deo B za zakrivljene površine.
Pravi krak (sl. I)
Koristite pravi ili uzani krak za opšte namene, za
urezivanje žlebova i izradu spojeva.
Tesan krak (sl. J) (ako je isporučen)
Uzani krak koristite za nije detalje, za rezanje
i rezbarenje.
Saveti za optimalnu upotrebu
Alat uvek držite obema rukama. Ne primenjujte preveliki pritisak na alat. Redovno proveravajte stanje brusne trake (12).
Zamenite po potrebi.
Uvek brusite prateći strukturu drveta.
Kada brusite nove slojeve boje pre primene
sledećeg sloja boje, koristite ekstra no zrno.
Na veoma neravnim površinama ili kada ukla-
njate slojeve boje, počnite sa grubim zrnom. Na drugim površinama, počnite sa srednjim zrnom. U oba slučaja, postepeno povećavajte fi noću zrna radi postizanja glatke površine.
Raspitajte se kod prodavca o dostupnim pribori-
ma.
Održavanje
Vaš Black & Decker alat je dizajniran za rad u du­žem vremenskom periodu sa minimalnim zahtevima u pogledu održavanja. Kontinuirani zadovoljavajući rad zavisi od pravilnog održavanja alata i redovnog čćenja. Upozorenje! Pre obavljanja bilo kakvih radova na održavanju isključite alat i odvojite ga sa napajanja. Redovno čistite ventilacione otvore na vašem
alatu pomoću mekane četke ili suve krpe.
Redovno čistite kućište motora koristeći vlažnu
i čistu krpu. Ne koristite bilo kakva sredstva za čćenje koja su abrazivna ili sadrže rastvarač.
Zamena utikača (samo Velika Britanija i Irska)
Ako treba namestiti novi mrežni utikač: ♦ Bezbedno zbrinite stari utikač. ♦ Braon provodnik povežite na kontakt za fazu
u novom utikaču.
Povežite plavi provodnik na neutralni kontakt.
Upozorenje! Ne treba povezivati kontakt za uzemlje­nje. Pratite uputstva koja se isporučuju uz utikače dobrog kvaliteta. Preporučeni osigurač: 5 A.
Zaštita životne sredine
Odvojeno sakupljanje. Ovaj proizvod ne
sme da se odlaže zajedno sa običnim kućnim smećem.
Ukoliko jednog dana ustanovite da vaš Вlack & Dec­ker proizvod treba da se zameni ili ako vam više nije potreban, ne odlažite ga sa kućnim smećem. Ovaj proizvod odložite kao poseban otpad.
Odvojeno sakupljanje dotrajalih proizvoda
i pakovanja omogućava reciklažu i ponov­nu upotrebu materijala. Ponovna upotreba recikliranih materijala pomaže u sprečava­nju zagađivanja životne sredine i smanjuje potražnju za sirovinama.
Lokalnim regulativama može biti propisano posebno sakupljanje električnih proizvoda iz domaćinstava, na opštinskim deponijama ili kod prodavca kod koga ste
25
Page 26
SRPSKI
kupili novi proizvod. Black & Decker obezbeđuje mogućnost za sakuplja­nje i reciklažu Black & Decker proizvoda na kraju njihovog životnog veka. Da biste iskoristili prednost ove usluge, svoj proizvod vratite bilo kom ovlašćenom serviseru koji će izvršiti odvojeno sakupljanje ovih proizvoda umesto vas. Kontaktirajte lokalno Вlack & Decker predstavništvo putem adrese koja je navedena u ovom uputstvu da biste saznali lokaciju vama najbližeg ovlašćenog servisa. Alternativno, listu ovlašćenih Вlack & Decker servisera i potpune informacije o našim uslugama za rezervne delove i kontakte naći ćete na internetu, na adresi: www.2helpU.com.
Tehnički podaci
KA900E TIP 1
Napon Vac 230 Ulazna snaga W 350 Brzina u praznom hodu m/min 900-1600 Težina kg 1,6
Nivo zvučnog pritiska prema EN60745:
Zvučni pritisak (L Zvučna snaga (L
Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma u tri pravca) prema EN 60745:
Emisiona vrednost vibracija (a
) 84 dB(A), nesigurnost (K) 3 dB(A)
pA
) 95 dB(A), nesigurnost (K) 3 dB(A)
WA
) 1,7 m/s2, nesigurnost (K) 1,5 m/s
h
EC izjava o usklađenosti
DIREKTIVA ZA MAŠINE
KA900E
Black & Decker izjavljuje da su proizvodi opisani u delu „Tehnički podaci“ usklađeni sa: 2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-4
Za više informacija kontaktirajte Black & Decker na sledećoj adresi ili ih potražite u uputstvu za upotrebu.
Dolepotpisani je odgovoran za pripremu tehničke dokumentacije i daje ovu izjavu za račun kompanije Вlack & Decker.
Kevin Hewitt
Potpredsednik za razvoj široke potrošnje
Вlack & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Velika Britanija
14-09-2011
2
26
Page 27
Garancija
Black & Decker je siguran u kvalitet svojih proizvoda i nudi izvanredne garantne uslove. Ova garantna izjava je dodatna i ni na koji način ne osporava vaša zakonska prava. Ova garancija važi na teritorijama država članica Evropske Unije i na slobodnom evropskom tržištu. U slučaju da proizvod fi rme Black & Decker posta- ne neispravan zbog greške u materijalu, izradi ili neusklađenosti u periodu od 24 meseci od datuma kupovine, Black & Decker garantuje da će zameniti neispravne delove, popraviti proizvode koji su izlo­ženi habanju i trošenju ili zameniti takve proizvode kako bi obezbedila što je moguće manje neprijatnosti svojim potrošačima osim u slučaju: Da je proizvod korišćen za zanatstvo, profesio-
nalne svrhe ili najam. Proizvod je bio izložen nenamenskoj upotrebi ili
nemaru. Proizvod je pretrpeo oštećenja usled dejstva
stranih predmeta, supstanci ili nezgoda. da je pokušana popravka od strane osoba koje
nisu ovlašćeni servisni agenti ili servisno osoblje
rme Вlack & Decker. Da biste ostvarili pravo na reklamaciju po osnovu garancije, potrebno je da prodavcu ili ovlašćenom serviseru pokažete dokaz o kupovini. Kontaktirajte lokalno Вlack & Decker predstavništvo putem adrese koja je navedena u ovom uputstvu da biste saznali lokaciju vama najbližeg ovlašćenog servisa. Alter­nativno, listu ovlašćenih Black & Decker servisera i potpune informacije o našim uslugama za rezervne delove i kontakte naći ćete na internetu, na adresi:
www.2helpU.com
Posetite našu web lokaciju www.blackanddecker. co.uk da biste registrovali svoj novi Black & Decker
proizvod i da biste bili redovno obaveštavani o novim proizvodima i specijalnim ponudama. Više informacija o Вlack & Decker brendu i našem asortimanu proizvo­da naći ćete na adresi www.blackanddecker.co.uk.
Nemojte zaboraviti da registrujete svoj proizvod!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Registrujte svoj proizvod preko Interneta na adresi
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
ili pošaljite svoje ime, prezime i kod proizvoda pred­stavništvu kompanije Вlack & Decker u vašoj zemlji.
SRPSKI
27
Page 28
МАКЕДОНСКИ
Наменета употреба
Вашата Вlack & Decker Powerfi le™ шмиргла е наменета за шмирглање на дрво, метал, пласти­ка и бојадисани површини. Алатката е наменета само за домашна употреба.
Упатства за безбедна употреба
Општи мерки за безбедност при кори­стење на електрични алатки
Предупредување! Прочитајте ги сите мерки за безбедност и целото упатство.
Непридржување кон сите упатства може да доведе до електричен удар, пожар или сериозна повреда.
Сочувајте ги сите мерки за безбедност и упат­ства за идно прегледување.
Терминот „електрична алатка“ во сите долу наве­дени мерки за безбедност се однесува на Вашата електрична алатка која работи на струја (преку кабел), или на електрична алатка која работи на батерии (без кабел).
1. Безбедност на работното место a. Одржувајте го работното место чисто и до-
бро осветлено. Пренатрупани и темни места
се причина за незгоди.
б. Немојте да работите со електрични алатки
во експлозивни окружувања, какви
постојат кога има присуство на запалливи
течности, гасови или честички. Електрични-
те алатки произведуваат искри што можат да
ги запалат честичките или испарувањата.
в. Држете ги децата и присутните лица на-
страна додека употребувате електрична
алатка. Одвлекување на вниманието може
да предизвика да изгубите контрола.
2. Безбедност од електричен удар а. Приклучокот на електричната алатка мора
да се совпаѓа со приклучницата. Никогаш
не го преправајте приклучокот. Не употре-
бувајте адаптерски приклучоци со зазе-
мјени електрични алатки. Непреправените
приклучоци и соодветните приклучници ќе го
намалат ризикот од електричен удар.
б. Избегнувајте телесен контакт со заземјени
површини како што се цевки, радијатори,
шпорети или фрижидери. Има зголемен
ризик од електричен удар ако Вашето тело е
заземјено.
в. Не ги изложувајте електричните алатки на
дожд или влажност. Навлегувањето на вода
28
што
во електричната алатка го зголемува ризикот од електричен удар.
г. Употребувајте го кабелот правилно.
Никогаш не го употребувајте кабелот за носење, влечење или исклучување електричната алатка. Држете го кабелот настрана од топлина, масло, остри рабо­ви или подвижни делови. Оштетените или
заплетканите каблови го зголемуваат ризикот од електричен удар.
д. Кога работите со електрична алатка над-
вор, употребувајте продолжен кабел кој е соодветен за надворешна употреба.
Употребата на кабел што е соодветен за надворешна употреба го намалува ризикот од електричен удар.
ѓ. Доколку работењето со електрична алатка
во влажна средина не може да се избегне, употребувајте заштитна диференцијална
(FID) склопка. Употребата на заштитна дифе­ренцијална (FID) склопка го намалува ризикот од електричен удар.
3. Лична безбедност a. Бидете претпазливи, внимавајте што
правите и користете логика кога работите со електрична алатка. Не употребувајте електрична алатка кога сте уморни или кога сте под влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент на невнимание
за време на работење со електрична алатка може да доведе до серизна лична повреда.
б. Носете опрема за лична заштита. Секогаш
носете заштита за очите. Заштитната опре-
ма, како што се маски против прав, нелизгачки сигурносни обувки, шлемови или штитници за слухот, ќе го намали бројот на повреди кога се употребува за соодветни работни услови.
в. Спречете ненамерно вклучување на алат-
ката. Обезбедете прекинувачот да биде во исклучена положба пред да ја приклучите алатката на струја или на батериски пакет, или пред да ја подигнете или пренесувате алатката. Пренесувањето на електрични
алатки со прст на прекинувачот или приклу­чување на извор на струја на вклучени алатки може да доведе до незгоди.
г. Отстранете ги сите алатки за подесување
или клучеви пред да ја вклучите електрич­ната алатка. Клуч или алатка за подесување
што е закачена на ротирачкиот дел на елек­тричната алатка може да доведе до повреда.
д. Не посегајте предалеку. Цврсто стојте на
земјата и бидете во рамнотежа во секое време. Ова овозможува подобра контрола
на
Page 29
МАКЕДОНСКИ
над електричната алатка во неочекувани
ситуации.
ѓ. Носете соодветна облека. Не носете ши-
рока облека или накит. Држете ги косата,
облеката и ракавиците настрана од под-
вижните делови. Широката облека, накитот
или долгата коса може да бидат фатени во
подвижните делови.
е. Доколку на уредите постои можност за
приклучување на опрема
и собирање на прав, обезбедете таа да
биде приклучена и правилно употребува-
на. Употребата на оваа опрема може да го
намали бројот на опасности поради прав.
4. Употреба и одржување на електрични
алатки а. Не ја употребувајте електричната алатка на
сила. Употребувајте електрична алатка што
е соодветна за Вашата
електрична алатка ќе ја заврши работата по-
добро и побезбедно со брзината за која што
била дизајнирана.
б. Не употребувајте ја електричната алатка
доколку прекинувачот не ја вклучува
и исклучува. Секоја електрична алатка што
не може да се контролира преку прекинувачот
е опасна и мора да биде поправена.
в. Исклучете го приклучокот од изворот на
струја или од батерискиот пакет за елек-
тричната алатка пред да правите поде-
сувања, менувате додатоци или пред да
ја одложите електричната алатка. Таквите
превентивни безбедносни мерки го нама-
луваат ризикот за случајно вклучување на
електричната алатка.
г. Одлагајте ги електричните алатки што не
ги употребувате надвор од досег на децата
и не дозволувајте да ги употребуваат лица
кои не се запознаени со нивната функција
и со овие упатства. Електричните алатки
се опасни кога со нив ракуваат необучени
корисници.
д. Одржувајте ги електричните алатки. Про-
верете дали подвижните делови се лошо
поставени, заглавени или оштетени, или
постои друга состојба што би можела да
влијае врз работењето на електричните
алатки. Доколку електричната алатка е ош-
тетена, однесете ја на поправка пред да ја
употребите. Многу незгоди се предизвикани
поради лошо одржувани електрични алатки.
ѓ. Одржувајте ги алатките за сечење остри
и чисти. Правилно одржуваните алатки за
сечење со остри рабови за сечење имаат
за извлекување
работа. Соодветната
помала шанса да се заглават и полесно се управуваат.
е. Употребувајте ги електричните алатки,
приборот, сечилата и сл. во склад со овие упатства, имајќи ги во предвид работните услови и работата која треба да се заврши.
Употребата на електрична алатка за работа што е
различна од нејзината намена може да
доведе до опасна ситуација.
5. Сервис а. Вашите електрични алатки треба да ги
сервисира квалификувано лице кое ко­ристи само идентични резервни делови.
Ова ќе осигура да се одржи безбедноста на електричната алатка.
Дополнителни мерки за безбедност при користење на електрични алатки
Предупредување! Дополнителни мерки
за безбедност за машини за шмирглање.
Држете ја електричната алатка само за
изолираните површини за држење, бидејќи ременот за шмирглање/подлогата за шмир­глање може да се допира со сопствениот кабел. Пресекувањето на жица под напон
може да ги доведе изложените метални дело­ви од електричната алатка да предизвика електричен удар кај ракувачот.
Употребувајте стегачи или други практични
начини да го прицврстите предметот на обработка на стабилна подлога. Придржу-
вањето на предметот на обработка со рака или со тело го прави нестабилен и може да доведе до губење на контрола.
Предупредување! Допирањето или вди-
шувањето на правта што се створа при шмирглање може да го загрози здравјето на ракувачот или на присутните лица. Носете маска за прав што е посебно направена за заштита од прав и испарувања и осигурајте лицата што стојат или влегуваат во зоната на работа да бидат исто така заштитени.
♦ Темелно исчистете ја сета прав откако ќе
завршите со шмирглањето.
♦ Бидете посебно внимателни кога шмирглате
боја што можеби е врз база на олово или кога шмирглате некои дрва и метал кои што можат да создадат токсичен прав:
- Немојте да дозволувате деца или бремени жени да влегуваат во зоната на работа.
- Немојте да јадете, пиете или пушите во зоната на работа.
под напон и може
29
Page 30
МАКЕДОНСКИ
- Ослободете се од честичките од прав и од другиот отпад на безбеден начин.
♦ Намената е опишана во ова упатство за
употреба. Употребата на било која помошна опрема или додаток, или извршувањето на било кои работи со оваа алатка освен оние препорачани во ова упатство за употреба, може да предизвика ракувачот или оштетување на имот.
ризик од повреда на
Безбедност на други лица
♦ Овој уред не е наменет за употреба од страна
на лица (вклучувајќи и деца) со намалени физички, сетилни или ментални способности, или кои немаат искуство и знаење, освен ако не им се пружени надзор или упатства за употреба на уредот од страна на лице кое е одговорно за нивната безбедност.
♦ Треба да се надгледуваат децата за да се
осигура дека не си играат со уредот.
Вибрации
Декларираните вредности на емитирани вибра­ции кои се наведени во техничките податоци и де­кларацијата за сообразност се измерени во склад со стандардната метода за тестирање според EN 60745 и можат да се користат за споредување на една алатка со друга. Декларираната вредност на емитирани вибрации може исто така да се користи за прелиминарна проценка на изложеност на вибрации.
Предупредување! Вредноста на емитирани ви- брации за време на користењето на електричната алатка може да се разликува од декларираната вредност во зависност од начинот на кој алатката се употребува. Нивото на вибрации може да се зголеми над декларираното ниво.
Кога се проценува изложеноста на за да се одредат мерките за безбедност кои ги пропишува 2002/44/EC за заштита на лица кои редовно употребуваат електрични алатки на работното место, проценката на изложеност на вибрации треба да ги земе во предвид условите и начинот на кој алатката се употребува, вклучу­вајќи ги и сите делови од работниот циклус, како што се времињата кога алатката е исклучена, кога е вклучена и неоптоварена, и времето на работење со неа.
вибрации
Етикети на алатката
Предупредување! За да се намали ри-
зикот од повреди, корисникот мора да го прочита упатството за работа.
Секогаш носете ракавици кога работите со метални работни материјали.
Носете заштитни очила додека ја употре­бувате алатката.
Носете заштита за ушите додека ја упо­требувате оваа алатка.
Следниве симболи се означени на вашиот уред:
Монтирајте ја касетата за прав пред да ја употребите алатката на дрвени работни материјали.
Извадете ја касетата за прав и мон­тирајте го дефлектерот пред да ја употребите алатката на работен материјал што содржи метал.
Безбедност од електричен удар
Алатката е двојно изолирана; затоа не е потребна жица за заземјување. Секогаш проверете дали струјното напојување одговара на напонот што е деклариран на плочката.
Доколку струјниот кабел е оштетен, мора да биде заменет од страна на производи­телот или на овластен сервисен центар на Black & Decker за да се избегне опасност.
Карактеристики
Вашата алатка има неколку или сите наведени опции:
1. Копче за контрола на менлива брзина
2. Прекинувач за вклучување и исклучување
3. Копче за блокирање
4. Секундарна рачка
5. Рачка за затегање на ременот
6. Рачка за местење на ременот
7. Права дршка
Скица А
9. Тесна дршка (Кога е снабдена)
10. Свиткана дршка (Кога е снабдена)
Скица D
13. Торба за прав (Кога е снабдена)
14. Касета за прав
15. Дефлектор
30
Page 31
МАКЕДОНСКИ
Склопување
Предупредување! Пред склопувањето, обезбе-
дете алатката да биде исклучена и приклучокот изваден од приклучницата.
Монтирање и вадење на дршки за шмир­глање (скица А)
Пред првото користење, морате да монтирате дршка за шмирглање на алатката. Вашата алатка е опремена со следното: ♦ Права дршка (7, ширина на шмирглање
13 mm).
Исто така, овие делови се достапни како додаток кај вашиот Вlack & Decker дистрибутер (не се достапни во Австралија и Нов Зеланд).
Монтирање
Осигурајте се дека рачката за затегање на нот (5) е во прикажаната положба. ♦ Олабавете и отстранете ја рачката за местење
на ременот (6).
♦ Отстранете ја лентата што ја држи пружината
(8) (ако ја има).
♦ Проверете дека пружината (8) е наместена во
нејзиниот отвор за монтирање.
♦ Наместете ја дршката (7, 9 или 10) како што
е прикажано.
♦ Монтирајте ја рачката за местење на ременот
(6) и зацврстете ја додека дршката (7) не се порамни со алатката.
Отстранување
♦ Отстранете го ременот за шмирглање (12) (ако
го има) како што е опишано подолу.
♦ Олабавете и отстранете ја рачката за местење
на ременот (6).
♦ Отстранете ја дршката (7, 9 или 10). Предупредување! Внимавајте да не ја пружината (8).
реме-
изгубите
предниот скрипец (11) и задниот скрипец (16), притоа лизгајќи го низ отворот во куќиштето.
♦ Придвижете ја рачката за затегање на реме-
нот (5) до положбата наназад (В).
♦ Подесете го местењето на ременот како што
е опишано подолу.
Отстранување
♦ Придвижете ја рачката за затегање на реме-
нот (5) до
♦ Лизнете го ременот за шмирглање (12) вон
скрипците.
положбата напред (A).
Подесување на местењето на ременот за шмирглање (скица С)
♦ Вклучете ја алатката. ♦ Свртете ја рачката за местење на ременот
(6) колку што е потребно додека ременот за шмрглање не се придвижи исправено по должината на дршката.
Монтирање и отстранување на касетата или торбата за прав (скици D, E и F)
Предупредување! Секогаш вадете ја торбата или
касетата за прав и монтирајте го дефлекторот кога ја користите алатката за обработка на метални работни парчиња.
Монтирање
♦ Монтирајте ја касетата за прав (14) или тор-
бата за прав (13) отворот за извлекување на прав.
♦ Лизнете го делот (13 или 14) врз алатката
и осигурајте се дека
Отстранување
♦ За да ја отстраните касетата за прав (14)
или торбата за прав (13), повлечете го делот (13 или 14) до задниот дел и извлечете го од отворот.
е добро наместен.
Монтирање и вадење на ремени за шмир­глање (скица В)
Предупредување! Пружината мора да биде
монтирана. Внимавајте да не ја изгубите пру­жината (8).
Монтирање
♦ Придвижете ја рачката за затегање на реме-
нот (5) до положбата напред (A).
♦ Осигурајте се дека стрелките на внатреш-
ниот дел на ременот за шмирглање (12) се насочени во ист правец како стрелките (17) на куќиштето.
♦ Поставете го
ременот за шмирглање (12) врз
Монтирање и отстранување на дефлек­торот (скици D и Е)
Предупредување! Дефлекторот мора да биде
употребен кога се шмирглаат метални работни парчиња.
Монтирање
♦ Поставете го дефлекторот (15) врз отворот за
извлекување на прав.
♦ Лизнете го дефлекторот (15) врз алатката
и осигурајте се дека е добро наместен.
Отстранување
За да го отстраните дефлекторот (15), повле-
31
Page 32
МАКЕДОНСКИ
чете го дефлекторот до задниот дел на алат­ката и извлечете го од отворот за извлекување на прав.
Преостанати ризици
При употреба на алатката може да се појават дополнителни ризици кои не се вклучени во приложените предупредувања. Овие ризици може да се појават поради неправилна употреба, долготрајна употреба и др. Дури и ако се применат соодветните правила за безбедност и се воведе безбедносна опрема, одредени преостанати ризици не може да се избегнат. Тоа се: ♦ Повреди предизвикани поради допир на вр-
течки/подвижни делови.
♦ Повреди при менување на делови, сечила или
додатоци.
♦ Повреди предизвикани поради долготрајна
употреба на алатката. Задолжително правете редовни паузи кога употребувате било која
алатка во долг временски период. ♦ IОслабување на слух. ♦ Здравствените опасности предизвикани од
дишење на прав произведен од употребата
на Вашата алатка (на пример:- обработка на
дрво, особено даб, бука и иверица).
Употреба
Предупредување! Оставете алатката да работи
во свој ритам. Не го преоптоварувајте.
Контрола на менлива брзина (скица G)
Контролата на менливата брзина (1) ви овозмо­жува да ја адаптирате брзината на алатката за работниот материјал. Употребувајте подесување со мала брзина кога користите фина гранулација, кога работите со платика или керамика и кога отстранувате боја­дисани или лакирани површини. Употребувајте подесување со голема брзина кога користите груба гранулација и кога отстранувате големо количество на материјал. ♦ Поставете го копчето за контрола на менлива
брзина (1) на потребното подесување.
Вклучување и исклучување (скица G)
♦ За да ја вклучите алатката, притиснете го
прекинувачот (2). ♦ За да ја исклучите алатката, отпуштете го
прекинувачот (2). ♦ За непрекинато работење:
- Притиснете го прекинувачот (2).
- Притиснете го копчето за блокирање (3).
- Отпуштете го прекинувачот (2).
♦ За да ја исклучите алатката во состојба на
непречено работење, притиснете и отпуштете го прекинувачот за вклучување и исклучување
(2).
Празнење на касетата за прав (скица F)
Касетата за прав (14) треба да се празни на секои 10 минути.
♦ Повлечете ја касетата за прав (14) до задниот
дел на алатката и извлечете ја.
♦ Отстранете го капакот (19) со негово вртење
во спротивна насока од стрелките на часов- никот.
♦ Држете ја касетата за прав (14) со филтерот
(18) свртен надолу и тресете ја касетата (14) за да ја испразните содржината.
♦ Протресете го капакот (19) за да ја испразните
содржината.
♦ Повторно наместете го капакот (19) врз ка-
сетата за прав (14) и вртете го во насоката на стрелките на часовникот додека не се намести.
♦ Повторно монтирајте ја касетата за прав (14)
на алатката.
Чистење на филтерот на касетата за прав (скица F)
Предупредување! Не го чистете филтерот со четка, со компресор или со остри предмети. Не­мојте да го миете филтерот. ♦ Филтерот од касетата за прав (18) може по-
вторно да се употребува и треба редовно да се чисти.
♦ Испразнете ја касетата за прав (14) како што
е опишано погоре.
♦ Извлечете го филтерот (18) од касетата за
прав (14).
♦ Ослободете се од остатокот од правот со
потчукнување на филтерот (18) во корпа за
ѓубре. ♦ Заменете го филтерот (18). ♦ Наместете го капакот (19). ♦ Лизнете ја касетата за прав (14) врз алатката
и осигурајте се дека е добро наместена.
Празнење на торбата за прав (скица E)
(Кога е снабдена)
Торбата за прав (13) треба да се празни на секој 10 минути употреба. ♦ Повлечете ја торбата за прав (13) до задниот
дел на алатката и извлечете ја.
32
Page 33
МАКЕДОНСКИ
♦ Држете го отворот надолу и тресете ја торбата
за прав (13) за да ја испразните содржината.
♦ Лизнете ја торбата за прав (13) врз алатката
и осигурајте се дека е добро наместена. Ако има потреба, торбата за прав (13) може да се извади од нејзината рамка и да се испере. Дозво­лете и
да се исуши пред повторно да ја наместите.
Посебни примени (скици H, I и J)
Свиткана дршка (скица H) (Кога е снаб-
дена)
♦ Употребувајте го делот А за правење на
вдлабнатини или за шмирглање во средината
на работните материјали и на тесни места.
Употребувајте го делот B за закривени повр-
шини.
Права дршка (скица I)
♦ Употребувајте ги обичните или тесните дршки
за општа употреба и за правење на отвори
и зглобови.
Тесна дршка (скица Ј) (Кога е снабдена)
♦ Употребувајте ја тесната дршка за поделикат-
ни детали, за сечење и за резбање.
Совети за оптимална употреба
♦ Секогаш држете ја алатката со двете раце. ♦ Не ја притискајте алатка премногу. ♦ Постојано проверувајте ја состојбата на ре-
менот за шмирглање (12). Заменете ја кога е
тоа потребно. ♦ Секогаш шмирглајте ♦ Користете посебно фина гранулација кога
шмирглате нови слоеви на боја пред да на-
несете уште еден слој. ♦ На многу нерамни површини или кога отстра-
нувате слоеви на боја, започнете со рапава
гранулација. Другите површини започнувајте
ги со шмиргла со средно фина гранулација.
Во двата случаи, постепено преминувајте
на фина гранулација за да добиете мазна
завршна обработка. ♦ Консултирајте се со вашиот продавач за по-
веќе информации за достапните додатоци.
по текстурата на дрвото.
Одржување
Вашата Вlack & Decker електрична алатка е направена да работи долго време со минимално одржување. Постојаното работење на задоволително ниво зависи од правилната грижа за алатката и ре-
довното чистење. Предупредување! Пред да започнете со било какво одржување, исклучете ја алатката и изва­дете ја од струја. ♦ Редовно чистете ги отворите за
на вашата алатка со употреба на мека четка или сува крпа.
♦ Редовно чистете го куќиштето на моторот со
употреба на чиста влажна крпа. Не употре­бувајте абразивни средства за чистење или средства за чистење на база на растворувач.
вентилација
Замена на приклучок за струја (само за Велика Британија и Ирска)
Доколку треба да се монтира нов приклучок за струја: ♦ Внимателно ослободете се од стариот прик-
лучок.
♦ Поврзете го кафеавиот проводник на приклу-
чокот за фаза во новиот приклучок.
♦ Поврзете го синиот кабел со неутралниот
терминал.
Предупредување! Ништо не смее да се поврзува на терминалот за заземјување. Следете ги упат­ствата за монтирање и обезбедете квалитетни приклучоци. Препорачан осигурувач: 5 A.
Заштита на животната средина
Одвоено собирање. Овој производ не
смее да се фрла со останатиот отпад од домаќинството.
Доколку еден ден заклучите дека Вашиот Вlack & Decker производ треба да биде заменет или дека повеќе не Ви е од корист, не го фрлајте со отпадот од домаќинството. Овозможете да биде одвоено соберен.
Одвоеното собирање на употребени
производи и пакувања овозможува материјалите да бидат рециклирани и повторно употребени. Повторното упо­требување на рециклирани материјали помага во спречувањето на загадување­то на животната средина и ја намалува побарувачката на суровини.
Локалните прописи можеби овозможуваат од­воено собирање на електрични производи за домаќинство од страна продавачите при набавка на нов производ. Black & Decker има објекти за собирање и реци­клирање на Black & Decker производи кога тие ќе го достигнат крајот на работниот век. За ја искористите оваа услуга, Ве молиме да го вратите
на локалните отпади или
33
Page 34
производот кај било кој овластен сервисер кој ќе го собере во Ваше име.
Можете да ја најдете адресата на најблискиот овластен сервисер доколку стапите во контакт со локалното претставништво на Black & Decker преку адресата назначена во оваа упатство. Постои и друга можност: списокот на овластени Black & Decker сервисери и сите детали за нашите услуги после купувањето можат да се најдат на интернет на:
www.2helpU.com.
Технички податоци
KA900E ТИП 1
Напон V наизменична струја 230 Влезна моќност W 350 Брзина без оптоварување m/min 900-1600 Тежина kg 1,6
Ниво на звучен притисок спрема EN60745:
Звучен притисок (L Звучна моќност (L
Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума по три оски) спрема EN 60745:
Вредност на емисија на вибрации (a (K) 1,5 m/s
) 84 dB(A), отстапување (K) 3 dB(A)
pA
) 95 dB(A), отстапување (K) 3 dB(A)
WA
2
) 1,7 m/s2, отстапување
h
Декларација за сообразност со пра-
вилата на ЕЗ
ДИРЕКТИВА ЗА МАШИНИ
KA900E
Black & Decker декларира дека производите опишани под „технички податоци“ се во склад со:
2006/42/EC, EN60745-1, EN60745-2-4
За повеќе информации Ве молиме да стапите во контакт со Black & Decker преку следнава адреса или да погледнете на крајот на упатството.
Долу потпишаниот е одговорен за составување на техничките податоци и ја дава оваа декларација во име на Black & Decker.
Кевин Хјуит
Потпретседател за глобален развој на произ-
води
Вlack & Decker Европа, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Велика Британија
14-09-2011
Page 35
Гаранција
Black & Decker верува во квалитетот на своите производи и нуди извонредена гаранција. Гарант­ната изјава ги дополнува и на ниеден начин не ги ограничува Вашите законски права. Гаранцијата важи на териториите на земјите-членки на Ев­ропската унија и на Европската зона на слободна трговија. Доколку производ на Black & Decker стане неис­правен поради ка или недостаток на сообразност во рок од 24 месеци од датумот на набавката, Black & Decker гарантира дека ќе ги замени неисправните де­лови, ќе ги поправи производите изложени на нормална употреба, или ќе ги замени таквите производи за да осигура купувачот да има мини­мум на непријатности, освен ако: ♦ Производот бил користен за занаетчиски или
професионални потреби, или бил изнајмен. ♦ Производот бил изложен на неправилна упо-
треба или негрижа. ♦ Производот претрпел оштетување поради
страни предмети, супстанции или незгоди. ♦ Биле вршени поправки од страна на лица
кои не се овластени сервисери или сервисен
персонал на Black & Decker. За да го остварите правото на гаранција, треба да доставите доказ за набавката кај продавачот или кај овластен сервисер. Можете да ја најдете ад­ресата на најблискиот овластен сервисер доколку стапите во контакт со локалното претставништво на Black & Decker преку адресата назначена во оваа упатство. Постои и друга можност: списокот на овластени Black & Decker сервисери и сите детали за нашите услуги после купувањето можат да се најдат на интернет на: www.2helpU.com
Ве молиме да го посетите нашиот сајт www.blackanddecker.co.uk за да го регистрирате вашиот нов Black & Decker производ и за да би­дете во тек со новите производи и специјалните понуди. Повеќе информации за стоковата марка Black & Decker и за нашата се достапни на www.blackanddecker.co.uk.
Не заборавајте да го регистрирате Вашиот производ!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Регистрирајте го вашиот производ на интер­нет адресата www.blackanddecker.co.uk/ productregistration или испратете ги вашето име, презиме и шифра на производот на претставникот на Вlack & Decker во вашата држава.
zst00210020 - 03-07-2013
неквалитетен материјал, изработ-
понуда на производи
Page 36
www.blackanddecker.eu
Loading...