Black & Decker Ka89e Instruction Manual [ro]

Page 1
402111-06 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
www.blackanddecker.eu
KA89E
Page 2
234
Page 3
Page 4
ROMÂNĂ
Destinaţia de utilizare
Şlefuitorul Black & Decker a fost conceput pentru şle­fuirea lemnului, a metalului, a materialelor plastice şi a suprafeţelor vopsite. Această unealtă este destinată exclusiv uzului casnic.
Instrucţiuni de siguranţă
Avertizări generale de siguranţă privind uneltele electrice
Avertisment! Citiţi toate avertizările de si­guranţă şi toate instr ucţiunile. Nerespecta-
rea avertizărilor şi a instruc ţiunilor enumerate în continuare poate c onduce la electrocutare, incendii şi/sau vătămări grave.
Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile pentru consultare ulterioară. Termenu l „un e altă electrică
din toate avertizările enumerate mai jos se referă la unealta electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua principală de energ ie sau la unealta el ectrică (fără cablu) alimentată de la baterie.
1. Siguranţ a în zona de lucru a. Păstraţi zona de lucru curată şi bine iluminată.
Zonele dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele.
b. Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere ex-
plozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive. Uneltele electrice gene-
scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
rează
c. Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din jur în
timp ce operaţi o unealtă electrică. Distragerea
atenţiei poate conduce la pierderea controlului.
2. Siguranţa electrică a. Ştecherele uneltelor electrice trebuie să se
potrivească cu priza. Nu modifi caţi niciodată ştecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere împreună cu uneltele electrice împământate (legate la masă). Ştecherele nemo-
difi cate şi prizele compatibile vor reduce riscul de electrocutare.
b. Evitaţ i contactul corpului cu suprafeţele îm-
pământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare
şi frigidere. Există un risc sporit de electrocutare în cazul în care corpul dvs. este împământat sau legat la masă.
c. Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau
condiţii de umezeală. Apa ce intră într-o unealtă
ă va spori riscul de electrocutare.
electric
d. Nu manipulaţi necorespunză tor cablul. Nu
utilizaţi niciodată cablul pentru transporta­rea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Ţineţ i cablul departe de căldură, ulei, muchii vii sau componente în mişcare.
Cablurile deteriorate sau încurcate sporesc riscul electrocutării.
e. Atunci când operaţi o unealtă de lucru în aer
liber, utilizaţi un prelungitor pentru exterior.
Ut il iz area un ui c ab lu ade cv at p en tr u ex te ri or red uc e riscul de electrocutare.
f. În cazul în care operarea unei unelte electrice
într-un spaţiu cu umiditate nu poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu protecţie pentru dis­pozitivele de curent rezidual (RCD). Utilizarea
unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.
3. Siguranţa personală a. Fiţi precau ţi, ţi atenţi la ceea ce faceţi şi faceţi
uz de regulile de bun simţ atunci când operaţi o unealtă electrică. Nu utilizaţi o unealtă elec­trică
atunci când sunteţi obosiţi sau când vă afl aţi sub infl uenţa drogurilor, alcoolului sau medicaţiei. Un mo ment de nea te nţi e în timp ul op e-
rării uneltelor electrice poate conduce la vătămări personale grave.
b. Utilizaţi echipamentul de protecţie personală.
Purtaţi întotdea una ochelar i de protecţie. Echi-
pamentul de protecţie precum măştile anti-praf, încălţămintea de siguranţă antiderapantă, căştile sau dopur ile pentru urechi utiliz ate pentru anumite condiţii de lucru vor reduce vătămările personale.
c. Preîntâmpinaţi pornirea accidentală. Asigu-
raţi-vă că întrerupătorul se aă în poziţia oprit înainte de conectarea la sursa de alimentare şi/sau la acumulator, înainte de ridicarea sau transportarea uneltei. Transp o r t area unelt elor
electrice ţinând degetul pe întrerupător sau ali­mentarea cu tensiune a uneltelor electrice ce au întrerupătorul în poziţia pornit înlesnesc produce­rea accidentelor.
d. Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de reglare
înainte de a porni unealta electric ă. O cheie sau
un cleşte rămas ataşat la o componentă rotativă a uneltei electrice poate conduce la vătămări per­sonale.
e. Nu vă întindeţ i pentru a apuca unealta de
lucru. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Acest lucru permite un control mai bun
al uneltei electrice în situaţii neaşteptate.
f. Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi îm-
brăcăminte largă sau bijuterii. Păstraţ i-vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componentele în mişcare. Îmbrăcămintea largă,
bijuteriile sau părul lung pot fi pr inse în c om po nen - tele în mişcare.
g. În cazul în care dispozitivele prezintă posibili-
tatea conectării de accesorii pentru aspiraţia şi colectarea prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii sunt conectate şi utilizate în mod corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de colec-
tare a prafului poate reduce pericolele impuse de existenţa prafului.
4. Utilizarea şi îngrijirea uneltelor electrice a. Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta
electrică adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta
de lucru adecvată va efectua lucrarea mai bine şi în mod mai sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
Page 5
b. Nu utilizaţi unealta electric ă în cazul în care în-
trerupătorul nu comută în poziţia pornit şi oprit.
Orice unealtă electrică c e nu poa te fi controlată cu ajutorul întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să fi e reparată.
c. Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare
şi/sau acumulatorul de la unealta electrică
înaintea efectuării oricăror reglaje, modifi cării accesoriilor sau depozităr ii uneltelo r electric e.
Astfel de măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltelor electrice.
d. Nu depozitaţi une ltele elec trice în sta re inactivă
la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoa­nelor nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele
electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
e. Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare sau blocarea componentelor în mişcare, ruperea componentelor şi orice altă stare ce ar putea afecta operarea uneltelor electrice. În cazul de­teriorării, prevedeţi repararea uneltei elect rice înainte de ut ilizare. Multe accidente sunt cauzate
de unelte electrice întreţinute necorespunzător.
f. Păstraţ i uneltele de tăiat ascuţite şi curate.
Este puţin probabil ca uneltele de tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod corespunzător să se blocheze, acestea fi ind mai uşor de controlat.
g. Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi cuţi-
tele uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de lucrarea ce trebuie să fi e efectuată. Utilizarea uneltei de
lucru pentru operaţii diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare ar putea conduce la situaţii periculoase.
5. Repararea a. Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către
o persoană de schimb identice. Acest lucru va asigura păs-
trarea caracterului sigur al uneltei de lucru.
califi cată, folosind exclusiv piese
Avertizări suplimentare de siguranţă pen­tru unealta de lucru
Avertisment! Avertizări suplimentare de
siguranţă pentru şlefuitoare.
Ţineţi unealta electrică de suprafeţele izolate
pentru apucare deoarece cureaua / baza de
şlefuit pot atinge cablul uneltei. Tăierea unui cablu sub tensiune ar putea determina scurgerea curentului în componentele metalice expuse ale uneltei electrice şi ar putea electrocuta operatorul.
Utilizaţi cl eşti sau o altă modalitate practică de
a fi xa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platfor- mă stabilă. Ţinând pie sa de prelucrat în mână sau
sprijinită de corp, aceasta va fi instabilă şi poate conduce la pierderea controlului.
Avertisment! Atingerea sau inhalarea pulberilor
rezultate în urma aplicaţiilor de şlefuire poate pune în pericol sănătatea operatorului şi a persoanelor din jur. Purtaţi o mască antipraf special concepută pentru protejarea împotriva pulberilor şi fumurilor şi asiguraţi-vă că persoanele din zona de lucru sau cele care pătrund în zona de lucru sunt, de asemenea, protejate.
Îndepărtaţi bine tot praful după şlefuire. Fiţi foar te atenţi atunci când şlefuiţi suprafeţe vop-
site cu vopsea ce poate conţine plumb sau atunci şlefuiţi lemn şi metal ce pot degaja pulberi toxice:
- Nu permiteţi copiilor sau femeilor însărcinate
să pătrundă în zona de lucru.
- Nu mâncaţi, nu beţi şi nu fumaţi în zona de
lucru.
- Eliminaţi în siguranţă particulele de praf şi
orice alte reziduuri.
Această unealtă n u es te des ti nat ă utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, sen- zoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie să fi e supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
Destinaţia de utilizare este descrisă în acest ma-
nual de instrucţiuni. Utilizarea vreunui accesoriu sau ataşament sau efectuarea vreunei operaţiuni cu această unealtă di fer it e de ce le r ec om and at e în prezentul manual de instrucţiuni poate implica un risc de vătămare personală şi/sau daune asupra obiectelor.
Siguranţa terţilor
Acest aparat nu este destinat utilizării de către
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fi zice, sen- zoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea au fost supravegheate şi instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie să fi e supravegheaţi pentru a vă
asigura că nu se joacă cu aparatul.
Riscuri reziduale.
Pot surveni riscuri reziduale suplimentare în timpul utilizării uneltei, riscuri ce este posibil să nu fi e incluse în avertizările de siguranţă ataşate. Aceste riscuri pot fi determinate de utilizarea incorectă, utilizarea prelungită etc.
Nici măcar în cazul aplicării regulamentelor de sigu- ranţă corespunzătoare şi implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi evitate. Acestea includ:
Vătămări cauzate de atingerea componentelor
în rotire/mişcare.
Vătă mări cauzate în momentul schimbării
componentelor, lamelor sau accesoriilor.
5
Page 6
Vătămări cauz ate de utilizare a prelungit ă a unei
unelte. La utilizarea unei unelte pe perioade prelungite, asiguraţi-vă că faceţi pauze la intervale regulate.
Afectarea auzului.Pericole asupra să nătăţii cauzate de inhala-
rea prafului rezultat în urma utilizării uneltei (exemplu:- prelucrarea lemnului, în special a stejarului, fagului şi MDF.)
Vibraţiile
Valorile declarate ale emisiilor de vibraţii, menţionate în specifi caţia tehnică şi în declaraţia de conformitate au fost măsurate în conformitate cu metoda standard de testare prevăzută de norma EN 60745 şi pot fi utilizate pentru compararea diverselor unelte. Valoarea declara­tă a emisiilor de vibraţii poate fi utilizată, de asemenea, în cadrul unei evaluări preliminare în privinţa expunerii.
Avertisment! Valoarea emisiilor de vibraţii în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de va­loarea declarată în funcţie de modalităţile de utilizare ale uneltei. Nivelul vibraţiilor poate creşte peste nivelul menţionat.
În cazul evaluării expunerii la vibraţii în sc opul de a de - termina măsurile de siguranţă solicitate de Directiva 2002/44/CE pentru protejarea persoanelor ce folosesc în mod regulat unelte electrice la locul de muncă, tre- buie avută în vedere o estimare a expunerii la vibraţii, condiţiile efective de utilizare şi modalitatea de utilizare a uneltei, luând totodată în calcul toate componentele ciclului de operare precum perioadele în care unealta este oprită şi în care funcţionează în gol, pe lângă perioadele în care survine blocarea acesteia.
Etichetele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt aşate pe unealtă:
Avertisment! Pentru a reduce riscul vătămă- rii, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucţiuni.
Siguranţa electrică
Această unealtă prezintă izolare dublă; prin urmare, nu este necesară împământarea. Verificaţi întotdeauna ca alimentarea cu energie să corespundă te nsiu ni i de pe plăcuţa cu specifi caţii.
Î n c az ul î n c are ca bl ul d e a lim en ta re e st e de te ri ora t,
acesta trebuie să fi e înlocuit de producător sau de către un Centru de Service Black & Decker autorizat pentru a evita pericolul.
Descriere
1. Întrerupător de pornire/oprire
2. Buton de blocare
3. Buton de control viteză variabilă
4. Mâner reglabil
5. Manetă de întindere
6. Capac retractabil
7. Buton de centrare
8. Orifi ciu de evacuare a prafului extras
Asamblare
Avertisment! Înainte de asamblare, asiguraţi-vă că
unealta este oprită şi deconectată de la priză.
Montarea benzii de şlefuit (fi g. A)
Avertisment! Nu utilizaţi niciodată şlefuitorul fără a
montată banda de şlefuit. Tra g eţi maneta de întindere (5) în exterior pentru
a elibera tensiunea de pe banda de şlefuit (9).
Scoateţi vechea bandă de şlefuit. Poziţionaţi banda nouă peste role. Asiguraţi-vă că
săgeata de pe banda de şlefuit este îndreptată în aceeaşi direcţie cu săgeata de pe unealtă.
Împingeţi maneta de întindere (5) în interior pentru
a întinde banda de şlefuit.
Reglarea ghidării curelei de şlefuit (fi g. B)
Pentru a asigura ghidarea corectă, cureaua de şlefuit trebuie să fi e centrată pe role.
Porniţi unealta ţinând-o răsturnată. ♦ Rotiţi butonul de centrare (7) după cum este nece-
sar până câ nd ghi da jul cu rel ei est e c ent ra t pe role.
Reglarea mânerului (fi g. C)
Mânerul poate reglat la 3 poziţii. Deblocaţi mânerul (4) trăgând mânerul de blocare
(10) în a fară.
Reglaţi mânerul în poziţia dorită. ♦ Blocaţi mânerul apăsând înăuntru mânerul de
blocare.
Retractarea capacului (fi g. D)
Capacul poate fi retractat pentru şlefuirea în spaţii restrânse.
Avertisment! Capacul poate fi retractat numai atunci când mânerul reglabil se aă în poziţia în sus.
Reglaţi mânerul (4) în poziţie verticală. ♦ Ridicaţi capacul (6). Pentru a închide capacul, trageţi mai întâi de cla-
petă (11) în lateral.
Montarea si demontarea casetei de praf (fi g. E)
Glisaţi caseta de praf (12) peste orifi ciul de evacu-
are a prafului extras (8).
Pentru a scoate caseta de praf, glisaţi-o de pe
orifi ciul de evacuare.
Conectarea unui aspirator (fi g. F)
Glisaţi adaptorul (13) peste orifi ciul de evacuare
a prafului extras (8).
Conectaţi furtunul aspiratorului la adaptor.
Utilizare
Avertisment! Lăsaţi unealta să funcţioneze în propriul
său ritm. Nu suprasolicitaţi.
6
Page 7
Buton de control viteză variabilă
Butonul de control al vitezei variabile vă permite să adaptaţi viteza uneltei la tipul de material al piesei de prelucrat. Setaţi butonul de control (3) la setarea dorită. Fo-
losiţi o viteză ridicată pentru lemn, o viteză medie pentru furnir şi materiale sintetic e şi o viteză redusă pentru sticlă acrilică, metale neferoase şi pentru îndepărtarea vopselei.
Pornirea şi oprirea
Pentru a porni unealta, apăsaţi întrerupătorul de
pornire/oprire (1).
Pentru o funcţionare continuă, apăsaţi butonul de
blocare (2) şi eliberaţi întrerupătorul de pornire/ oprire.
Pentru a opri unealta, eliberaţi întrerupătorul de
pornire/oprire. Pentru a opri unealta atunci când vă afl aţi în modul de funcţionare continuă, apăsaţi încă o dată pe întrerupătorul de pornire/oprire şi apoi eliberaţi-l.
Golirea casetei de praf (fi g. E şi G)
Caseta de praf trebuie să fi e golită la intervale de 10 minute. Scoateţi caseta de praf (12) de pe unealtă, prin
partea din spate.
Scoateţi capacul (14) rotindu-le în sens orar. ♦ Ţineţi caseta cu ltrul de praf (15) orientat în jos
şi scuturaţi-o pentru a goli conţinutul. Scuturaţi capacul pentru a goli conţinutul.
Montaţi la loc capacul (14) pe caseta de praf, rotin-
du-l în sens antiorar până câ nd fac e c lic pe poz iţie.
Montaţi caseta de praf la loc pe unealtă.
Curăţarea fi ltrului casetei de praf
Filtrul casetei de praf este reutilizabil şi trebuie să fi e curăţat în mod regulat. Goliţi c as eta de pr af (12) conf or m in st ru cţiunilor de
mai sus.
Extrageţi fi ltrul (15) din caseta de praf.
Avertisment! Nu rotiţi ltrul. Scuturaţi praful în exces scuturând ltrul deasupra
unui coş de gunoi.
Avertisment! Nu frecaţi cu peria şi nu utiliza comprimat sau obiecte ascuţite pentru a curăţa fi ltrul. Nu spălaţi fi ltrul.
Poziţionaţi ltrul la loc. Montaţi capacul la loc. Montaţi caseta de praf la loc pe unealtă.
ţi aer
Sfaturi pentru utilizarea optimă
♦ Ţineţi întotdeauna unealta cu ambele mâini. ♦ Nu apăsaţi prea tare pe unealtă. ♦ Verifi caţi în mod regulat starea curelei de şlefuit.
Înlocuiţi-o atunci când este necesar. ♦ Şlefuiţi întotdeauna de-a lungul brei lemnului. Atunci când şlefuiţi straturi proaspete de vopsea
înainte de aplicarea unui alt strat, folosiţi o granu-
laţie foarte fi nă. Pe suprafeţe foarte neregulate sau atunci când
îndepărtaţi straturile de vopsea, începeţi cu
o granulaţie mare. Pe alte suprafeţe, începeţi cu o granulaţie medie. În ambele cazuri, schimbaţi treptat c u o granulaţie fi nă pentru o fi nisare netedă.
Consultaţi-vă cu reprezentantul pentru mai multe
informaţii despre accesoriile disponibile.
Accesorii
Performanţa uneltei dvs. depinde de accesoriul utilizat. Accesoriile Black & Decker şi Piranha sunt proiectate la standarde înalte de calitate şi concepute pentru a îmbunătăţi performanţa uneltei dvs. Folosind aceste accesorii, veţi obţine rezultate optime cu unealta dvs.
Întreţinerea
Unealta dvs. a fost c oncepută pentru a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoarea continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare a uneltei şi de curăţarea în mod regulat.
Avertisment! Înainte de efectuarea oricărei operaţii de întreţinere, opriţi şi deconectaţi unealta. Curăţaţi în mod regulat fantele de ventilare de pe
unealtă folosind o perie moale sau o cârpă uscată.
Curăţaţi în mod regulat carcasa motorului folosind
o cârpă umedă. Nu utiliz aţi nicio soluţie de curăţare abrazivă sau pe bază de solvenţi.
Înlocuirea ştecherului de alimentare de la reţeaua principală de energie (numai pentru Regatul Unit şi Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ştecher nou de alimentare de la reţeaua principală de energie:
Eliminaţi în siguranţă ştecherul vechi. Conectaţi conductorul maro la borna sub tensiune
din ştecherul nou.
Conectaţi conductorul albastru la borna neutră.
Avertisment! Nu trebuie efectuată nicio conexiune la borna de împământare. Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună cu ştecherele de bună calitate. Siguranţă recomandată: 5 A.
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea separată. Acest produs nu trebuie să fi e aruncat împreună cu gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs. Black & Decker trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată pentru acest produs.
Colectarea separată a produselor uzate şi a ambalajelor permite reciclarea şi refolo­sirea materialelor. Reutilizarea materialelor reciclate contribuie la prevenirea poluării mediului înconjurător şi reduce cererea de materii prime.
7
Page 8
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă colec­tarea separată a produselor electrice de uz casnic la centrele municipale de deşeuri sau de către comerciant atunci când achiziţionaţi un produs nou.
Black & Decker pune la dispoziţie o unitate pentru co­lectarea şi reciclarea produselor Black & Decker când acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de funcţionare. Pentru a benefi cia de acest serviciu, vă rugăm să retur- naţi produsul dvs. la orice agent de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţii autorizat contactând biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii Black & Decker autorizaţi şi de­talii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com.
Specifi caţie tehnică KA89E Tip 1
Tensiune de intrare Vc.a. 230 Putere absorbită W 750 Viteza curelei m/min 120 - 250 Baza şlefuitorului mm 75 × 533 Greutate kg 3,7
Nivelul presiunii sonore conform cu EN 60745: Presiune sonoră (L Putere sonoră (LWA) 99 dB(A), marjă (K) 3 dB(A)
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) conform cu EN 60745: Valoarea nivelului vibraţiilor (ah) 5,3 m/s2, marjă (K)
2
1,5 m/s
) 88 dB(A), marjă (K) 3 dB(A),
pA
Declaraţia de conformitate
DIRECTIVA UTILAJE
Black & Decker declară că aceste produse descrise în „specifi caţia tehnică“ sunt conforme cu normele: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-4
Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să contactaţi Black & Decker la următoarea adresă sau să consultaţi coperta din spate a manualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului tehnic şi face această declaraţie în numele Black & Decker.
KA89E
Kevin Hewitt Vicepreşedintele Departamentului
Internaţional de Inginerie
Black & Decker Europa, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regatul Unit al Marii Britanii
30/03/2010
Garanţie
Black & Decker are încredere în calitatea produselor sale şi oferă o garanţie extraordinară. Această decla­raţie de garanţie completează şi nu prejudiciază în niciun fel drepturile dvs. legale. Garanţia este valabilă pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene şi în Zona Europeană de Comerţ Liber.
În ca zu l în ca re u n pro du s B lac k & Dec ke r se de fec te az ă din cauza materialelor, manoperei defectuoase sau lipsei de conformitate, în termen de 24 de luni de la data achiziţiei, Black & Decker garantează înlocuirea componentelor defecte, repararea produselor supuse uzurii rezonabile sau înlocuirea unor astfel de produse pentru a asigura inconveniente minime pentru client, cu excepţia cazurilor în care: Produsul a fost utilizat în scop comercial, profesi-
onal sau spre închiriere;
Produsul a fost supus utilizării incorecte sau negli-
jenţei;
Produsul a suferit deteriorări cauzate de corpuri
străine, substanţe sau accidente;
S-a încercat efectuarea de operaţii de către per-
soane diferite de agenţii de reparaţii autorizaţi sau de personalul de service Black & Decker.
Pentru a revendica garanţia, va trebui să faceţi dovada achiziţiei la vânzător sau la agentul de reparaţii autorizat. Puteţi verifi ca localizarea celui mai apropiat agent de reparaţ biroul Black & Decker la adresa indicată în prezentul manual. Alternativ, o listă a agenţilor de reparaţii
ii autorizat contactând
8
Page 9
Black & Decker autorizaţi şi detalii complete despre operaţiile de service post-vânzare şi despre datele de contact sunt disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.com.
Vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru www.blackanddecker.co.uk pentru a înregistra noul dvs. produs Black & Decker şi pentru a fi informat cu privire la produsele noi şi ofertele speciale. Informaţii suplimentare despre marca Black & Decker şi despre gama noastră de servicii sunt disponibile la www.blackanddecker.co.uk.
Stanley Black & Decker Phoenicia Business Center Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15, Sector 3 Bucuresti Tel efon: +40 21. 320.61. 0 4/05
zst00187439 - 0 5-09-2 012
9
Page 10
10
Page 11
Page 12
Loading...