When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
■
Read all instructions.
■
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
■
To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not
immerse cord, plugs or kettle in water or other liquid.
■
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
■
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
■
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number listed on the cover
of this manual.
■
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
■
Do not use outdoors.
■
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
■
Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet.
To disconnect, turn any control to "off" then remove plug from wall outlet.
■
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
■
Do not use appliance for other than intended use.
■
Scalding may occur if the lid is removed during the boiling cycle.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Model/Modelo/Modèle JKC700
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
SmartBoil™ Plus
Kettle
Hervidor
Bouilloire
IMPORTANTES MISES EN GARDE
IMPORTANT SAFEGUARDS
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas medidas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
■
Por favor lea detenidamente las todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
■
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
■
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico o de lesiones a
otras personas, no sumerja el cable, el enchufe ni el hervidor en agua ni en
ningún otro líquido.
■
Se debe tomar precaución cuando el producto se utilice en la presencia de los
menores de edad o por ellos mismos.
■
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en
funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de
instalar o de retirar las piezas y antes de limpiarlo.
■
No se debe utilizar ningún aparato que tenga el cable o el enchufe estropeado,
que presente problema de funcionamiento o que se encuentre dañado.
Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para que lo revisen,
reparen o ajusten o llame gratis al número apropiado que aparece en la
cubierta de este manual.
■
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto presenta
el riesgo de incendio, choque eléctrico o de lesiones personales.
■
No utilice el aparato a la intemperie.
■
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con las superficies calientes.
■
Siempre conecte el enchufe al aparato antes de enchufar el cable a la toma de
corriente. Para desconectar, gire cualquiera de los controles a la posición de
apagado OFF y luego retire el enchufe de la toma de corriente.
■
No coloque el producto sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni
adentro de un horno caliente.
■
Este aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto.
■
A fin de evitar el riesgo de cualquier quemadura, no retire la tapa del hervidor
durante el ciclo de ebullición.
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
■
Lire toutes les instructions.
■
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
■
Pour protéger contre les risques d’incendie, de secousse électrique ou de
blessure, ne pas plonger le cordon, les fiches ou la bouilloire dans l’eau ou
tout autre liquide.
■
Il est nécessaire de surveiller de près l'utilisation de cet appareil par ou à
proximité d'enfants.
■
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le nettoyer.
Laisser refroidir avant de monter ou d’enlever des pièces et avant de
nettoyer.
■
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés, qui
présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé de quelque
manière que ce soit. Le rapporter au centre de service autorisé le plus
proche pour le faire examiner, réparer ou régler. On peut aussi appeler le
numéro sans frais indiqué sur la couverture de ce manuel.
■
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut causer un sinistre, une secousse électrique ou des blessures.
■
Ne pas utiliser à l’extérieur.
■
Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir ou toucher des
surfaces chaudes.
■
Toujours attacher en premier la fiche à l’appareil puis brancher dans la prise.
Pour débrancher, mettre les commandes sur « OFF » puis tirer la fiche de la
prise.
■
Ne pas placer près d’une plaque électrique chaude, d’un brûleur allumé ou
dans un four chaud.
■
N'utiliser cet appareil que pour ce qu’il est prévu.
■
On peut se brûler si on enlève le couvercle pendant le cycle d’ébullition.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No.179582-00-RV01
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de México
S. de R.L. de C.V.
Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902
Fracc. Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de Mex.
México C.P. 54040
Teléfono: (55) 1106-1400
Producto fabricado en la República Popular China
Impreso en la República Popular China
Produit fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
Fecha de compra
Modelo
R12003/6-16-94E/S/F
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado
en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en
los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your
appliance, call the appropriate "800" number on the
cover of this book. Do not return the product to the
place of purchase. Do not mail the product back to the
manufacturer nor bring it to a service center. You may
also want to consult the website listed on the cover of
this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship
For how long?
• One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement
product that is either new or factory refurbished
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free
number, 1-800-231-9786, for general warranty service
• If you need parts or accessories, please call
1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of
purchase
• Glass parts and other accessory items that are
packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the
replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note,
however, that some states do not allow the
exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights that vary from state to
state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al
producto, por favor llame al número del centro de
servicio en el país donde usted compró su producto.
NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el
producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales
o de mano de obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio
autorizado.
Esta garantía no
cubre:
• Los productos que han sido utilizados en
condiciones distintas a las normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o
negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna
manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del
producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país
original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados
con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al
reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de
réparation, ou pour adresser toute question relative au
produit, composer le numéro sans frais approprié
indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le
produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut
également consulter le site web indiqué sur la page
couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.
Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement
semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la
date d’achat.
• Visiter notre site web au
www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1-800-231-9786, pour obtenir des
renseignements généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des
pièces et des accessoires au 1-800-738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation
ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où
ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire
emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au
remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre
note que certains états ne permettent pas l’exclusion
ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des
droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut
également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou
la province qu’il habite.
GARANTÍA LIMITADA (solamente a Mexico)
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al
producto, por favor llame al número de servicio. NO
devuelva el producto por correo al fabricante ni lo lleve
a un centro de servicio. Teléfono de Atención al
Usuario: 01 (800) 714-2503
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales
o de mano de obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número de servicio.
Argentina
Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atención al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel .: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel .: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576
01 (800) 714-2503
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque
de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y
donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
POLARIZED PLUG (120 V Models Only)
This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. As a safety
feature, the plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into
the outlet, reverse it and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120 V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado en el que un contacto es más ancho que
el otro. Como medida de seguridad, el enchufe puede introducirse en una toma de
corriente polarizada únicamente en un sentido. Si el enchufe no encaja en la toma,
inviértalo. Si aún así no logra enchufarlo, busque la ayuda de un electricista calificado.
No trate de alterar esta medida de seguridad por ningún motivo
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par
mesure de sécurité, ce genre de fiche n’entre que d’un façon dans une prise polarisée.
Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de la faire après
avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut
communiquer avec un électricien qualifié. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de
securité.
Excepciones
El fabricante del producto al que se refiere esta garantía
sólo puede eximirse de hacer efectiva esta garantía en
los siguientes casos:
a. cuando el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales;
b. cuando el producto no hubiese sido operado
de acuerdo al instructivo de uso que se
acompaña;
c. cuando el producto hubiese sido alterado
o reparado por personas no autorizadas por
el fabricante nacional o importador respectivo.
*
is a trademark of The Black &
Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la société
The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
1500 W 120 V 60Hz
2000 W 220 V 50/60Hz