Should you have any questions or concerns with your new product,
please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070 (US).
Please do not return to the store.
Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por
favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención
inmediata 1-800-465-6070 (EE.UU) 01-800-714-2503 (México).
No devuela a la tienda.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
• Read all instructions.
• To protect against risk of electrical
shock, do not immerse cord, plug
or base unit in water or other
liquid.
• Close supervision is necessary
when any appliance is used by or
near children.
• Turn the appliance OFF, then
unplug from the outlet when
not in use, before assembling or
disassembling parts and before
cleaning. To unplug, grasp the plug
and pull from the outlet. Never pull
from the power cord.
• Avoid contact with moving parts.
Do not attempt to defeat any
safety interlock mechanisms.
• Do not operate any appliance
with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions
or is dropped or damaged in any
manner. Contact the consumer
service number listed in this
manual.
• This appliance has important
markings on the plug blade. The
attachment plug or entire cordset
(if plug is molded onto cord) is
not suitable for replacement. If
damaged, the appliance shall be
replaced.
• The use of accessories or
attachments not recommended
or sold by the manufacturer may
cause re, electric shock or injury.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of
the table or counter.
• Always make sure juicer cover
is clamped securely in place
before motor is turned on. Do not
unfasten clamps while juicer is in
operation.
• Be sure to turn switch to OFF (0)
position after each use of your
juicer. Make sure the motor stops
completely before disassembling.
• Do not put your ngers or other
objects into juicer opening while
it is in operation. If food becomes
lodged in opening, use food pusher
or other piece of fruit or vegetable
to push it down. When this method
is not possible, turn the motor off
and disassemble juicer to remove
the remaining food.
• Do not use this appliance if the
cutter/strainer is damaged.
• Do not operate the juice extractor
without pulp container in place.
• This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug will t into a polarized outlet
only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug.
If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not modify the plug
in any way.
TAMP ER-RESI STANT SCR E W
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of re or electric
shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no userserviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service
personnel. For service, repair or any questions regarding your appliance,
please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070 (US and Canada).
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be used if care is exercised in
their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be
a grounding-type 3-wire cord; and
3) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter
top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty
department listed in these instructions.
Important: Before you use it for the first time, disassemble the unit (see
HOW TO DISASSEMBLE section); wash all parts as instructed in the CARE
AND CLEANING section.
HOW TO ASSEMBLE AND USE
1. Twist on the pulp separator on the base until the
lock arrow is matching the lock symbol (D).
2. Insert the cutter/strainer in the center of the pulp
separator. Press down until it snaps into place (E).
3. Twist on the clear cover on top of the pulp
separator with pusher in place (F).
4. Grip the pulp container and slide it in top-first until
it snaps into place (G).
Important: Do not operate juice extractor without
pulp container in place.
5. Place a glass under the juice spout (H).
6. Cut food into pieces to fit the food chute.
7. Plug the power cord into an outlet. Press the on/off
(I/0) switch to the on (I) position.
8. Place food in the food chute and press lightly
with pusher.
9. When the pulp container is almost full, turn the
unit off (0) and unplug from outlet. Empty the pulp
container and clean the cutter/strainer before you
start juicing again.
Caution: The cutter/strainer teeth are very sharp.
Handle carefully.
D
E
F
F
1
2
10. When juicing is completed, turn the unit off (0) and
unplug from outlet
11. Turn the anti-drip spout clockwise to prevent
any spills.
When juicing carrots, do not overll the food chute. Place carrots one by one
and use gentle pressure.
Juicing avocados or bananas will produce a puree rather than a juice.
When juicing large quantities of fruits and vegetables, stop and empty the
pulp container as it begins to get full and clean the cutter/strainer before you
start juicing again.
Stir juice before serving.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualied
service personnel.
TO CLEAN THE UNIT
Always clean all parts after every use to prolong the life of the unit.
1. Turn unit off (0) and unplug from electric outlet.
2. Disassemble all parts. See How to Disassemble section.
3. Wash the pusher, food chute, cover, cutter/strainer, pulp separator,
juice spout, and pulp container with warm water and dish soap or in the
dishwasher (top rack only).
Caution: The cutter/strainer teeth are very sharp. Handle carefully.
4. Wipe the base with a damp cloth or sponge. Never immerse the unit
in water.
Note: Over time, parts may change color (especially from juicing carrots or beets).
5. To clean the cutter/strainer, use the provided cleaning brush to
make sure tiny holes are not clogged. This can be accomplished by
holding the filter basket under a running faucet while brushing the
mesh screen from both the inside and outside.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of the manual.
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Empower Brands, LLC ’s
liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or
factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker, or call
toll-free 1-800-465-6070, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738 -0245.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights that
vary from state to state or province to province.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modied in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
Are there additional warranty exclusions?
• This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other applicable
laws, or where the warranty would be prohibited under any economic sanctions,
export control laws, embargos, or other restrictive trade measures enforced by the
United States or other applicable jurisdictions. This includes, without limitation,
any warranty claims implicating parties from, or otherwise located in, Cuba, Iran,
North Korea, Syria and the disputed Crimea region.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y
(o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
• Por favor lea todas las instrucciones
antes de utilizar el producto.
• A n de protegerse contra el riesgo
de un choque eléctrico, no sumerja
el cable, el enchufe ni la base en
agua ni en ningún otro líquido.
• Todo aparato eléctrico utilizado
en la presencia de los menores de
edad o por ellos mismos requiere la
supervisión de un adulto.
• Apague el aparato, luego
desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso, antes de
ensamblar o desensamblar las
piezas y antes de limpiar. Para
desenchufar, sujete rmemente
el enchufe y hálelo fuera del
tomacorriente. Nunca hale el
cable para sacar el enchufe del
tomacorriente.
• Evite el contacto con las piezas
móviles. No trate de alterar ningún
mecanismo de enclavamiento de
seguridad.
• No opere el aparato con un cable
o enchufe dañado o después que
el aparato presente problemas de
funcionamiento, o si se ha caido o
dañado de alguna manera.
Llame al número de servicio para
el consumidor que aparece en
este manual.
• Este aparato tiene marcas
importantes en la clavija del
enchufe. Ni el enchufe accessorio ni
el conector del cable (si el enchufe
está moldado en el cable) son aptos
para reemplazamiento. Si se daña,
el aparato debe ser reemplazado.
• El uso de accesorios no
recomendados por el fabricante del
aparato podría ocasionar incendio,
choque eléctrico o lesiones
personales.
10
• Este aparato no se debe utilizar a la
intemperie.
• No permita que el cable cuelgue
del borde de la mesa ni del
mostrador.
• Siempre asegúrese que la tapa del
extractor se encuentre bien cerrada
antes de encender el motor. No
abra las aldabas de cierre mientras
el extractor de jugo se encuentre
en funcionamiento.
• Asegúrese de ajustar el interruptor
a la posición de apagado OFF (O)
siempre que termine de utilizar el
extractor. Espere que el motor pare
por completo antes de desarmar el
aparato.
• Jamás introduzca los dedos ni
demás objetos adentro de la
abertura del extractor cuando éste
se encuentre en funcionamiento.
Si los alimentos se llegasen a
trabar en el conducto, procure
destrabarlos con un empujador de
alimentos o con un pedazo de fruta
o de un vegetal. Si este método no
le da resultado, apague el motor y
desarme el extractor para retirar los
alimentos.
• No utilice este aparato si el cedazo
giratorio está dañado.
• No utilice el extractor de jugo sin
antes colocar el recipiente para la
pulpa en su lugar.
• Este aparato no está diseñado
para ser usado por personas
(incluído niños) con capacidad
limitada física, mental o sensoriales
disminuidas y falta de experiencia o
conocimiento que les impida utilizar
el aparato con toda seguridad sin
supervisión o instrucción.
• Se debe asegurar la supervisión de
los niños para evitar que usen el
aparato como juguete.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho
que el otro). A n de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe
encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no
entra en le tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A n de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado
CABLE ELÉCTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de
enredarse o tropezar con un cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se
toma el cuidado debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como
mínimo, igual a la clasificación eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe
ser un cable de tres alambres de conexión a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador
o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se
tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del
departamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
• Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
• Por favor, visite www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su
garantía.
• Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de
CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.
CÓMO DESENSAMBLAR
1. Para retirar el recipiente para la pulpa, sostenga
las agarraderas para los dedos firmementes y
primero delice la parte inferior hacia afuera (A).
2. Para remover la tapa transparente, saque
el alimentador de frutas y vegetales, agarre
el conducto de alimentos y tire de la tapa
transparente hacia arriba (B).
3. Para retirar el separador de pulpa, sujete
firmemente el separador por ambos lados a través
de los recortes redondos en la parte superior de
las aldabas. Con el cortador/colador en su lugar,
tire del separador de pulpa mientras que empuja
hacia abajo el cuerpo del extractor de jugos (C).
Precaución: Los dientes del cortador/colador tienen
Importante: Antes de usar por primera vez, desarme el aparato (consulte la
sección COMO DESARMAR) y lave todas las piezas según las instrucciones
de limpieza.
CÓMO ENSAMBLAR Y UTILIZAR
1. Gire el separador de pulpa en la base de la unidad
hasta que la flecha de cerrar se alinee con el
símbolo de cerrar (D).
2. Inserte el cortador/colador en el centro del
separador de pulpa. Presiónelo hacia abajo hasta
que encaje en su lugar (E).
3. Gire la tapa transparente sobre el separador de
pulpa con el empujador en su lugar (F).
4. Sujete el recipiente para pulpa y deslice la parte
superior primero hasta que encaje en su lugar (G).
Importante: No opere el extractor de jugos sin el
recipiente para pulpa colocado en su lugar.
5. Coloque un vaso debajo de la boquilla (H).
6. Corte los alimentos de manera que pueda
acomodar los pedazos en el conducto.
7. Enchufe el cable de alimentación a un
tomacorriente. Presione encendido (I) en el
interruptor de encendido/apagado (I/0).
8. Coloque los alimentos en el conducto y presione
ligeramente con el alimentador.
9. Siempre que el recolector de pulpa esté casi lleno,
apague (0) y desconecte el aparato. Vierta la pulpa
del recipiente y limpie el cortador/colador antes de
extraer más jugo.
Precaución: Los dientes del cortador/colador tienen
mucho lo. Maneje con cuidado.
D
E
F
F
G
1
2
10. Cuando termine de extraer el jugo, apague (0) y
desconecte el aparato del tomacorriente.
11. Gire hacia la derecha la boquilla antigoteo para
prevenir derrames.
Cuando extraiga el jugo de zanahoria, no llene demasiado el conducto.
Introduzca las zanahorias una a la vez y aplique poca presión para alimentarlas.
Los aguacates y las bananas resultan desechos como puré en vez de jugo.
Cuando extraiga el jugo de frutas o vegetales en cantidades grandes, apague
y desconecte el aparato, vierta la pulpa del recipiente y limpie el cortador/
colador antes de extraer más jugo.
Revuelva el jugo antes de servir.
CUIDADO Y LIMPIEZA
El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calicado.
LIMPIEZA DEL APARATO
Después de cada uso, lave siempre todas las piezas del exractor a n de
aumentar la vida útil del aparato.
1. Apague (0) y desconecte el aparato del tomacorriente.
2. Desarme todas las piezas. Consulte la sección Como Desarmar.
3. Lave el alimentador, el conducto de alimentos, la tapa, el cortador/
colador, el separador de pulpa, la boquilla de verter, y el recipiente para
la pulpa en agua tibia jabonada o en la máquina lavaplatos (bandeja
superior solamente).
Advertencia: Los dientes del cortador/colador son de lo agudo. Maneje
esta pieza con cuidado.
4. Limpie la base con un paño o con una esponja húmeda. Jamás sumerja
el aparato en agua.
Nota: Con el tiempo, las piezas pueden cambiar de color (especialmente
por la extracción del jugo de zanahoria o de remolacha).
5. Para el cortador/colador, utilice el cepillo de limpieza
proporcionado para asegurar que los orificios pequeños no estén
obstruidos. Esto es posible sosteniendo la cesta del filtro bajo una
llave de agua abierta mientras se cepilla la malla por el interior y el
exte ri or.
Garantía limitada de dos años
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá)
Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico,
por favor llame al número 800 adecuado que aparece en esta sección. Por
favor NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor
NO envíe el producto por correos al fabricante ni lo lleve a un centro de
servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la portada de
este manual.
¿Qué cubre mi garantía?
• Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre
y cuando la responsabilidad de Empower Brands, LLC no exceda el precio
de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
• Su garantía se extiende por dos años a partir de la fecha original de compra
mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
• Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o
que ha sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
• Conserve su recibo original como prueba compra.
• Para servicio de garantía general, visite www.prodprotect.com/blackanddecker, o llame al número 1-800-465-6070.
• Si necesita piezas o accesorios, llame al 1-800-738-0245.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
• Esta garantía le otorga derechos legales especícos. También podría tener otros
derechos que varían de estado a estado o provincia a provincia.
¿Qué no cubre mi garantía?
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. (Por favor tenga en
cuenta que algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
consecuentes o incidentales , esta limitación puede no aplicar en su caso.)
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
• Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción
económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida
comercial impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables.
Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique
partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria
y la región disputada de Crimea.
Garantía limitada de dos años
(No aplica en Estados Unidos y Canadá)
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde
usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
¿Qué cubre la garantía
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no
haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una
prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía
si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿ Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales especícos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera.
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
• Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción
económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida
comercial impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables.
Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique
partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria
y la región disputada de Crimea.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
Mail: postventa@spectrumbrands.com
Bolivia
Atención al consumidor
La Paz: c. Villalobos N°100 esq.
Busch. Miraflores. Tel. (02) 2224924
Santa Cruz: Av. Paraguá C.
Socoris N°2415 (03) 3602002
Cochabamba: c. Uruguay N°211 esq.
Nataniel Aguirre (04) 4501894
Chile
Atención al consumidor
Inversiones la Mundial Ltda.
Honduras
C.ATEC Tegucigalpa
Tegucigalpa, Francisco Morazán,
Residencial las colinas, Blvd
Republica de francia, Honduras
Tel. 504 2235-8339 / 98563294
tallerc.atec@gmail.com
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
Mé xi co , D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Dirección: Libertad 790,
Santiago de Chile.
Teléfonos: +56 226820217 – 226810032
Colombia
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405, Bogotá, Colombia
Línea Servicio al Cliente: 018000510012
Tel. (506) 2233-1361
ryasasanjose1@gmail.com
Costa Rica
Clinica del Electrodomestico
El Cacique de Alajuela, del restaurante
Rostipollos 500 metros Oeste, Carretera
vieja a Alajuela
Tel. (506) 2441-0110 ext. 285
tallerrimag@gmail.com
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael Ramos
OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa
No 2936 San Salvador,
Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11
Centro comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad Guatemala
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado,
Plaza Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Techcommwireless
Calle 7 No #9 Villa Aura, Manoguayabo, Sto
Dgo. Oeste
Tel.: (809) 379-0230/(809) 379-2969
emsantana@techcommwireless.com
Venezuela
K-ROL 39 C,A
Av. Solano Edif. 16, Sotano 2, Caracas 1201,
Distrito Capital, Venezuela.
Al lado del hotel
LINCOLN Y BANCO DEL ALBA
*+58 212 -76 130 0 1/+5 8 21 2-76195 72
Whats App: +58 412-22277057/
+58 412-7333792
emelykrol39@gmail.com /
victoriaartigas20@hotmail.com
SPECTRUM BRANDS DE MEXICO, S.A. DE
C.V. Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina
702. Colonia San Andres Atoto, C. P.53500
Naucalpan de Juárez, Estado de México, México
Tel. 01-800-714-2503
SERVICIO Y REPARACIÓN
Art. 123 No. 95 Col. Centro, C .P. 06050 Deleg.
Cuauhtemoc SERVICIO AL CONSUMIDOR,
VENTA DE REFACCIONES Y ACCESORIOS
01 800 7 14 2503
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Av. Del Libertador 6810,
piso 2 dpto. A
1429, CABA, Argentina
+ 54 11 5353-9500
CUIT: 30-70706168-1
Importador N° # 76983
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
AIDISA BOLIVIA S.A.
Av. Chacaltaya No. 2141- Zona
Achachicala La Paz, Bolivia.
Teléfono (591)2- 2305353
NIT 1020647023,
Resolución Ministerial 0661-12.
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Inversiones la Mundial Ltda.
Rut: 78.146.900-9
Libertad 790, Santiago – Chile
Fono: (562) 26810217 info@ilm.cl
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702. Colonia San Andres Atoto,
C.P. 53500 Naucalpan de Juárez,
Estado de México, México
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405, Bogotá, Colombia
Línea Servicio al Cliente: 018000510012
Tel. (506) 2233-1361
ryasasanjose1@gmail.com
JE2500B 350 W 120 V ~ 60 Hz
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Please do not throw this product away with normal household waste. If possible, take it to an official collection point
in your area that recycles this type of product. Thank you for considering the environment.
No deseche este producto junto con los residuos domésticos. Si es possible, llévalo a un lugar oficial para su correcto
reciclaje, ayúdanos a preservar elmedio ambiente.
BLACK+DECKER® and the BL ACK+DECKER® logos are trademarks of The Black & Decker Corporation,
used under license by Empower Brands, LLC, a subsidiary of Spectrum Brands, Inc. for its manufacturing and sale of
this product. All rights reserved. All other marks are Trademarks of Empower Brands, LLC.
BLACK+DECKER® y los logotipos BLACK+DECKER® son marcas registradas de Black & Decker Corporation,
utilizados por Empower Brands, LLC, una subsidiaria de Spectrum Brands, Inc. bajo su licencia para su fabricación y
venta de este producto. Todos los derechos reservados. Todas la Demas marcas son Marcas Registrades de
Empower Brands, LLC.