Black & Decker HB2402BC User guide

Final size: 210mm x 140mm
IMMERSION BLENDER MÉLANGEUR MANUEL
use and care manual guide d’utilisation et d’entretien
HB2402BC
HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 1HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 1 1/21/22 8:16 AM1/21/22 8:16 AM
HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 2HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 2 1/21/22 8:16 AM1/21/22 8:16 AM
Thank you for your purchase!
Merci de votre achat!
Enregistrez votre
appareil en ligne au
www.prodprotect.com/blackanddecker
Évaluez vos produits et faites
vos commentaires au
www.BlackAndDeckerAppliances.com
Partagez vos photos et vos histoires avec nous en ligne
Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070 (US and Canada). Please do not return to the store.
Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 465-6070 (Canada et États-Unis). Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin.
3
HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 3HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 3 1/21/22 8:16 AM1/21/22 8:16 AM
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
• Read all instructions.
• To protect against risk of electrical shock, do not put motor end of the appliance in water or other liquid.
• This appliance should not be used by children and care should be taken when used near children.
• Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet when not in use, before assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
• Avoid contacting moving parts.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Contact consumer support at the toll-free number listed in the warranty section.
• The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Never add to container while appliance is operating.
• Container must be properly in place before operating appliance.
• Do not let cord contact hot surface, including the stove.
• Keep hands and utensils out of the container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the unit. A scraper may be used but must be used only when the unit is not running.
• Blades are sharp. Handle carefully.
• Do not use appliance for other than intended use.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make small quantities at a time to reduce spillage.
• Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism.
• Keep hands, hair and clothing– as well as spatulas and other utensils – away from beaters during operation to reduce the risk of injury to persons, and/or damage to the mixer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V models only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric
shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully
into the outlet, reverse the plug. If it still does not
t, contact a qualied electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a
tamper-resistant screw to prevent removal of the
outer cover. To reduce the risk of re or electric
shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
4
HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 4HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 4 1/21/22 8:16 AM1/21/22 8:16 AM
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to reduce
the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be used if
care is exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord; and
3) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty department listed in these instructions.
GETTING TO KNOW YOUR IMMERSION BLENDER
1
3
4
5
1. Handle
2. Low/High (I/II) speed switches
3. Body
4. Whisk attachment
5. Blending attachment
Product may vary slightly from what is illustrated.
5
HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 5HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 5 1/21/22 8:16 AM1/21/22 8:16 AM
HOW TO USE
This product is for household use only. This unit is for household use and can be plugged into a standard electric outlet.
It easily prepares sauces, salad dressings, mayonnaise, baby foods and a variety of cold drinks. It can be used in nonstick pans without scratching the nonstick surface.
GETTING STARTED
• Remove all packing material, any stickers from the product, and the plastic band around the plug.
• Remove and save literature.
• Please visit www.prodprotect.com/blackanddecker to register your warranty.
• Wash all removable parts as instructed in the CARE AND CLEANING section of this manual.
BLENDING AND WHISK ATTACHMENT
1. To attach the blending or whisk attachment, push attachment onto the handle and twist clockwise until the arrow () on the handle aligns with the lock ( on the attachment (A).
2. To remove attachment, twist the attachment counter clockwise until the arrow () on the handle aligns with unlock (
) symbol on the attachment (B).
) symbol
A
USING YOUR IMMERSION BLENDER
1. Plug unit into a standard electric outlet.
2. Grasp the handle and insert the immersion blender into the mixture.
3. Press the desired speed switch the blender (C). It will keep running as long as the switch is pressed.
Note: During use, it is normal for suction to increase at the
bottom of the container.
4. When blending is complete, release the speed switch before removing unit from the mixture.
5. Unplug unit immediately after use.
6. The recommended time of use for the blender, with two speeds, is 2 minutes of continuous use.
7. Product Speeds are as follows: Low speed (I) average 20,000 RPM, high speed (II) average 25,000 RPM.
8. Always unplug the appliance when not in use.
USING WHISK ATTACHMENT
This attachment can be used for whipping cream, beating eggs and egg whites.
6
HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 6HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 6 1/21/22 8:16 AM1/21/22 8:16 AM
Low/High
(I/II) to turn on
B
C
1. With the whisk attachment in place, plug the appliance into a standard electrical outlet.
2. Grasp the handle and insert the whisk attachment into the mixture to be blended.
Note: Do not immerse the blender into any mixture that comes above the
seam of the whisk attachment.
3. Press the speed switches (I/II) and start with the low speed and gradually increase as the mixture begins to thicken.
4. When blending is complete, release the speed switch. Wait for the whisk to stop rotating. Lift the hand blender from the mixture.
5. Unplug the appliance before removing the whisk attachment or changing to another attachment.
OPERATING TIPS
• Cut solid foods into 1/2-inch (13 mm) pieces for easier mixing or chopping.
• Use an up and down motion for blending and pureeing.
• If using the immersion blender directly in a saucepan, be sure to remove the pan from the heat before using the blender.
• Use only crushed ice; the blender is not designed to chop ice.
RECOMMENDED PROCESSING TIME CHART
Attachment Ingredients Max. Quantity Speed
Blending attachment
Blending attachment
Whisk attachment
Whisk attachment
Soaked carrot 200g carrots +
Warm soup 500 ml Low Max. 1 minute
Cold cream (min. 30% fat content, 4-8C)
Egg 4 egg whites High Max. 3 minutes
300 ml water
400 ml Low Max. 1 minute
Setting
High Max. 1 minute
Operational Time
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualied service personnel.
TO CLEAN
Note: Blades are sharp. Handle carefully.
1. Place 1.5 cups hot water in cup, add 1 drop liquid detergent and insert blender. Run for 20 seconds.
2. Wipe unit body with a damp cloth or sponge.
Important: Never immerse unit body in water or any other liquids.
7
HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 7HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 7 1/21/22 8:16 AM1/21/22 8:16 AM
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed in this pamphlet.
Warranty Information (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however, Spectrum Brands’ liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at www.prodprotect.com/blackanddecker, or call toll-free
• If you need parts or accessories, please call
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modied in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
Are there additional warranty exclusions?
• This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other applicable laws, or where the warranty would be prohibited under any economic sanctions, export control laws, embargos, or other restrictive trade measures enforced by the United States or other applicable jurisdictions. This includes, without limitation, any warranty claims implicating parties from, or otherwise located in, Cuba, Iran, North Korea, Syria and the disputed Crimea region.
1-800-465- 6070
, for general warranty service.
1- 800 -738 - 0245
.
8
HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 8HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 8 1/21/22 8:16 AM1/21/22 8:16 AM
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
• Afin d’éviter les risques de décharge électrique, ne pas immerger la partie de l’appareil contenant le moteur dans l’eau ou dans d’autres liquides.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par un enfant. Faire preuve de prudence lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant.
• Éteindre l’appareil et le débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé, et avant le montage ou le démontage et le nettoyage. Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche et la retirer de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.
• Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
• Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés, qui présente un problème de fonctionnement, qui a été échappé ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer avec le service de soutien à la clientèle au numéro sans frais indiqué dans la section « Garantie ».
• L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant présente des risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas laisser le cordon pendre du rebord d’une table ou d’un comptoir.
• Ne jamais ajouter d’aliments dans le récipient lorsque l’appareil est en marche.
• Le récipient doit être bien en place avant d’utiliser l’appareil.
être observées, y compris ce qui suit:
• Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes, y compris une cuisinière.
• Garder les mains et les ustensiles hors du récipient pendant l’utilisation pour réduire les risques de blessures graves ou de dommages à l’appareil. Une spatule peut être utilisée, mais seulement lorsque l’appareil est arrêté.
• Les lames sont tranchantes. Les manipuler avec précaution.
• N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.
• Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
• Pour mélanger des liquides, surtout des liquides chauds, utiliser un grand récipient ou préparer de petites quantités à la fois pour réduire les déversements.
• Ne pas tenter de contourner le dispositif de verrouillage du couvercle.
• Garder mains, cheveux, vêtements, spatules et autres ustensiles éloignés des fouets pendant le fonctionnement pour réduire les risques de blessures ou de dommages au batteur.
CONSERVER CES MESURES.
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique.
FICHE MISE À LA TERRE (Modèles de 120V seulement)
Par mesure de sécurité, le produit comporte une
che mise à la terre qui n’entre que dans une prise à
trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques.
Communiquer avec un électricien certié lorsqu’on
se demande si la prise est bien mise à la terre. Ne
pas tenter de modi er la che
VIS INDESSERRABLE
AVERTISSEMENT: L’appareil est doté d’une vis
indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas
remplacer les pièces de l’appareil. En coner la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 9HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 9 1/21/22 8:16 AM1/21/22 8:16 AM
.
CORDON D’ALIMENTATION
a)
Un cordon d’alimentation court est fourni pour
éviter qu’un cordon long s’emmêle ou fasse trébucher
b)
Des rallonges électriques sont disponibles et
peuvent être utilisées avec prudence
c)
En cas d’utilisation d’une rallonge:
1)
Le calibre indiqué de la rallonge doit être au
moins aussi élevé que celui de l’appareil;
2)
si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit
être de type mise à la terre avec 3 broches; et
3)
le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas trébucher
Remarque: Si le cordon d’alimentation est
endommagé, veuillez communiquer avec le Service
de la gara ntie dont les coordonnées gurent dans
les présentes instructions
.
.
.
9
FAMILIARISATION AVEC LE MÉLANGEUR MANUEL
1
3
4
1. Poignée
2. Sélecteur de vitesse basse (I) ou élevée (II)
3. Corps de l’appareil
4. Fouet
5. Accessoire mélangeur
Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
10
HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 10HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 10 1/21/22 8:16 AM1/21/22 8:16 AM
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement et peut être
branché dans une prise de courant standard. Il vous permet de préparer facile­ment des sauces, des vinaigrettes, de la mayonnaise, des aliments pour bébés et une variété de boissons froides. Il peut être utilisé dans des poêles antiadhésives sans rayer la surface antiadhésive.
POUR COMMENCER
• Retirer tous les matériaux d’emballage, les autocollants se trouvant sur le
produit et la bande de plastique entourant la che.
• Retirer et conserver la documentation.
• Visiter le www.prodprotect.com/blackanddecker pour enregistrer la garantie.
• Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide.
ACCESSOIRE MÉLANGEUR ET FOUET
1. Pour xer l’accessoire mélangeur ou le fouet, le pousser
sur la poignée et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la èche (▼) sur la poignée s’aligne avec le symbole de verrouillage (
2. Pour retirer l’accessoire, tourner l’accessoire dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la èche (▼) sur la poignée s’aligne avec le symbole de déverrouillage ( sur l’accessoire (B).
) sur l’accessoire (A).
A
)
UTILISATION DU MÉLANGEUR MANUEL
1. Brancher l’appareil dans une prise de courant standard.
2. Saisir la poignée et insérer le mélangeur manuel dans le mélange.
3. Régler le sélecteur de vitesse à la vitesse désirée, soit basse (I) ou élevée (II), pour mettre en marche le mélangeur (C). Il continuera à fonctionner tant que le sélecteur de vitesse est réglé à une des vitesses.
Remarque: Pendant l’utilisation, il est normal de sentir un
effet de succion plus fort au fond du récipient.
4. Lorsque l’utilisation du mélangeur est terminée, éteindre l’appareil au moyen du sélecteur de vitesse avant de le retirer du mélange.
5. Débrancher l’appareil immédiatement après l’utilisation.
6. La durée d’utilisation recommandée du mélangeur à deux vitesses est de 2 minutes d’utilisation continue.
7. Les vitesses du produit sont les suivantes : basse vitesse (I) avec une moyenne de 20 000 tr/min et vitesse élevée (II) avec une moyenne de 25 000 tr/min.
8. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas.
HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 11HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 11 1/21/22 8:16 AM1/21/22 8:16 AM
B
C
11
UTILISATION DU FOUET
Cet accessoire peut être utilisé pour fouetter de la crème, battre des œufs et des blancs d’œufs.
1. Avec le fouet xé, brancher l’appareil dans une prise de courant standard.
2. Saisir la poignée et insérer le fouet dans le mélange qui doit être fouetté.
Remarque: Ne pas plonger le mélangeur de façon à ce que le mélange
dépasse le joint du fouet.
3. Appuyer sur les sélecteurs de vitesse (I/II), commencer par la basse vitesse et l’augmenter lorsque le mélange commence à épaissir.
4. Lorsque l’utilisation du mélangeur est terminée, relâcher le sélecteur de vitesse. Attendre que le fouet arrête de tourner. Retirer le mélangeur manuel du mélange.
5. Débrancher l’appareil avant de retirer le fouet ou de le changer pour un autre accessoire.
CONSEILS D’UTILISATION
• Couper les aliments solides en morceaux de 1/2 po (13 mm) pour faciliter le mélange ou le hachage.
• Effectuer des mouvements de haut en bas pour mélanger et réduire en purée.
• Lors de l’utilisation du mélangeur manuel avec une casserole, s’assurer de retirer la casserole du feu avant d’utiliser le mélangeur.
• N’utiliser que de la glace pilée, car le mélangeur n’est pas conçu pour concasser la glace.
TABLEAU DE TEMPS DE MÉLANGE RECOMMANDÉ
Accessoire Ingrédients Quantité max. Réglage
Accessoire mélangeur
Accessoire mélangeur
Fouet Crème froide
Fouet Œufs 4 blancs d’œuf Élevée Max. 3 minutes
Carottes dans l’eau
Soupe tiède 500 ml Basse Max. 1 minute
(min. de 30 % de matière grasse, 4 à 8 °C)
200 g de carottes + 300 ml d’eau
400 ml Basse Max. 1 minute
de vitesse
Élevée Max. 1 minute
Temps de
fonctionnement
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. En coner la réparation à un technicien qualié.
NETTOYAGE
Remarque: Les lames sont tranchantes. Les manipuler avec précaution.
1. Verser 375 ml (1.5 tasse) d’eau chaude dans la tasse à mesurer, ajouter 1 goutte de détergent liquide et insérer le mélangeur. Faire fonctionner l’appareil pendant 20 secondes.
2. Essuyer le corps de l’appareil avec un linge ou une éponge humide.
Important: Ne jamais immerger le corps de l’appareil dans l’eau ou dans un
autre liquide
12
HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 12HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 12 1/21/22 8:16 AM1/21/22 8:16 AM
BESOIN D’AIDE?
Pour faire entretenir ou réparer l’appareil, ou pour toute question concernant l’appareil, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 465-6070. Prière de NE PAS retourner l’appareil à l’endroit où il a été acheté. De plus, prière de NE PAS retourner l’appareil au fabricant par la poste, ni l’apporter à un centre de service. Il est également possible de consulter le site Web figurant dans ce présent guide.
Garantie limitée de deux ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Que couvre ma garantie?
• Votre garantie couvre tout défaut de matériaux et de fabrication; toutefois, la responsabilité de Spectrum Brands, Inc. ne dépassera pas le prix d’achat du produit.
Quelle est la durée de la garantie?
• Deux années à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’acha.
Quelle aide orons-nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site Web au www.prodprotect.com/blackanddecker, ou composer sans frais le 1-800 465-6070 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spéciques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’État ou la province où il habite.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et autres accessoires emballés avec le produit
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains États ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects)
.
Existe-t-il d’autres exclusions à la garantie?
La présente garantie n’est pas valable si elle contrevient aux lois en vigueur aux États-Unis ou autres lois applicables ailleurs, ou là où elle serait interdite en raison de sanctions économiques, de lois sur le contrôle des exportations, d’embargos ou d’autres mesures de restriction du commerce imposées par les États-Unis ou d’autres juridictions applicables. Ceci comprend, notamment, toutes réclamations au titre de la garantie impliquant des parties situées à Cuba, en Iran, en Corée du Nord, en Syrie et ailleurs dans la région contestée de la Crimée, ou provenant de ces endroits
13
HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 13HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 13 1/21/22 8:16 AM1/21/22 8:16 AM
14
HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 14HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 14 1/21/22 8:16 AM1/21/22 8:16 AM
Date Code / Le code de date :
200W 120 V~ 60 Hz
Imported by: USA – Spectrum Brands, Inc. Middleton, WI 53562
Importé par : Canada - Spectrum Brands Canada, Inc. 255 Longside Drive, Unit 101 Mississauga, Ontario, L5W1L8
At the end of this product’s life, you can mail it to Spectrum Brands at 507 Stokely Drive, Deforest, WI 53532 marked “Product Takeback: Please Recycle!”
À la fin de la durée utile de ce produit, vous pouvez le poster à Spectrum Brands au 507 Stokely Drive, Deforest, WI 53532 en indiquant sur la boîte « Product Takeback: Please Recycle! »
BLACK+DECKER
®
and the BLACK+DECKER® logos are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license by Spectrum Brands, Inc. for its manufacturing and sale of this product. All rights reserved.
BLACK+DECKER® et les logos BLACK+DECKER® sont des marques de commerce de Black & Decker Corporation, utilisées sous licence par Spectrum Brands, Inc. pour la fabrication et la vente de ce produit. Tous droits réservés.
© 2022 Spectrum Brands Inc, All rights reserved / Tous droits réservés. Spectrum Brands Inc., Middleton, WI 53562
Made in China. Fabriqué en Chine.
15
HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 15HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 15 1/21/22 8:16 AM1/21/22 8:16 AM
www.BlackAndDeckerAppliances.com
T22-9002668-A
28995 E/F
16
HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 16HB2402BC_28995_EF_IB_A.indd 16 1/21/22 8:16 AM1/21/22 8:16 AM
Loading...