Black & Decker Ek30 Instruction Manual

English 3 Italiano 8 Español 13 Português 18 Ελληνικά 23
2
ENGLISH
English
Your Black & Decker Electric Knife has been designed for cutting bread, meat, vegetables and other food products. This product is intended for household use only.
Safety instructions Warning! When using mains-powered
appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, personal injury and material damage.
X Read all of this manual carefully before
using the appliance.
X The intended use is described in this
manual. The use of any accessory or attachment or the performance of any operation with this appliance other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury.
X Retain this manual for future reference.
Using your appliance
X Switch off the appliance before
changing accessories or approaching parts which move when in use.
X Make sure that the appliance is
switched off before connecting to or disconnecting from the power supply.
X Always take care when using the
appliance.
X Do not use the appliance outdoors. X Do not operate the appliance if your
hands are wet.
X Do not operate the appliance if you are
barefoot.
X Do not touch moving parts. Keep long
hair and loose clothing out of the way of the moving parts.
X Guide the power supply cord neatly so
it does not hang over the edge of a worktop and cannot be caught accidentally or tripped over.
X Never pull the power supply cord to
disconnect the plug from the socket. Keep the power supply cord away from heat, oil and sharp edges.
X Switch off and wait for the motor to
stop running before disconnecting the appliance from the power supply.
X Never detach any part or accessory
while the appliance is still connected to the power supply. Always disconnect the appliance from the power supply first.
X If the power supply cord is damaged
during use, disconnect the appliance from the power supply immediately. Do not touch the power supply cord before disconnecting from the power supply.
X Disconnect the appliance from the
power supply when not in use, before fitting or removing parts and before cleaning.
Safety of others
X Do not allow children or any person
unfamiliar with these instructions to use the appliance.
X Do not allow children or animals to
come near the work area or to touch the appliance or power supply cord. Close supervision is necessary when the appliance is used near children.
X The appliance is not intended for use
by young or infirm persons without supervision.
X Children must be supervised to make
sure that they do not play with the appliance.
After use
X Switch off and remove the plug from
the socket before leaving the applianc e unattended and before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance.
X When not in use, the appliance should
be stored in a dry place. Children should not have access to stored appliances.
Inspection and repairs
X Before use, check the appliance for
damaged or defective parts. Check for breakage of parts, damage to sw itches and any other conditions that may affect its operation.
X Do not use the appliance if any part is
damaged or defective.
3
ENGLISH
X Have any damaged or defective parts
repaired or replaced by an authorised repair agent.
X Before use, check the power supply
cord for signs of damage, ageing and wear.
X Do not use the appliance if the power
supply cord or mains plug is damaged or defective.
X If the power supply cord or mains plug
is damaged or defective it must be repaired by an authorised repair agent in order to avoid a hazard. Do not cut the power supply cord and do not attempt to repair it yourself.
X Never attempt to remove or replace
any parts other than those specified in this manual.
Warning symbols
The following symbols are used in this manual:
Denotes risk of personal injury or damage to the
!
product in case of non­observance of the instructions in this manual.
Denotes risk of electric shock.
Electrical safety
This tool is double insulated in accordance with EN 60335; therefore no earth wire is required. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
To avoid the risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or motor unit in water or other liquid.
Features
This appliance includes some or all of the following features:
1. On/off switch
2. Knife handle
3. Blade release button
4. Slots
5. Guard
6. Fine-tooth blade
7. Coarse-tooth blade
8. Blade sheath
9. Rivet
Assembly Warning! Make sure that the appliance is
switched off and unplugged.
Interlocking the blades (fig. B and C)
The blades must be locked together before they are inserted into the knife handle.
X Hold the ends of the blade shafts
behind the guard (5) and slip the rivet (9) on the tip of the rear blade through the hole in the other blade.
X Slide the rivet forward in the slot. X Bring the blades together making sure
that the tips remain locked.
X Slide the blade sheath (8), over the
assembled blades.
X Only use the appliance with two
interlocked blades.
Inserting the blades into the handle
(fig. A)
Warning! Switch off the appliance before
changing accessories or approaching parts which move in use Warning! Do not plug in the appliance before the blades are correctly inserted into the knife handle.
X Make sure that the blades (6 or 7) are
correctly interlocked and the blade sheath (8) is fitted over the blades.
X Hold the assembled blades by the
guard (5).
X Slide the blade shafts into the slots (4)
in the knife handle (2). Make sure that the blades click into place.
4
ENGLISH
Removing the blades from the handle
(fig. A)
X Remove the mains plug from the
socket.
X While holding the knife over the
worktop with one hand, grip the blades by the guard (5) with the other hand.
X Push the blade release button (3). The
blades will be ejected from the handle.
X Never push the release button (3)
during use.
Use
Switching on and off (fig. A)
X Make sure that the cord is well away
from the blades.
X Press the on/off switch (1) to switch
the appliance on.
X Releasing the on/off switch (1) will
switch the appliance off.
Do not operate the appliance for more than five minutes. After operating the appliance continuously for this period of time, let it cool for at least 10 minutes before using it again.
Using the fine tooth blade
The fine tooth blade (6) can be used for general cutting purposes.
X Always place the food to be sliced on a
plastic or wooden cutting board. Never use metal or ceramic cutting boards.
X Allow cooked meats to stand for 10 to
15 minutes before slicing. This allows the juices to set and makes carving easier and neater.
X Do not force the blade through the
food. A sawing action is not necessary.
X Use a carving fork to steady the meat.
This will help to carve straight slices.
X Remove any skewers before carving
meat or chicken. String can be left around rolled meat.
X To keep the blades sharp, do not cut
through bones, pips or stones.
Using the coarse tooth blade
X The coarse tooth blade (7) can be used
for cutting frozen foods.
Cleaning and maintenance
Warning! Switch the appliance off and
unplug it before cleaning or maintenance.
Cleaning the blades
X Remove the blades from the knife
handle (2) and unlock the blade tips.
X Wash the blades in hot soapy water.
Do not use scouring powder or scouring pads. The blades can also be cleaned in a dishwasher.
X Thoroughly rinse and dry the blades. X Slide the blade sleeve over the blades X Do not attempt to sharpen the blades.
Cleaning the knife handle Warning! Do not immerse the appliance,
the cord set or the plug in water or any other liquid.
X Remove the blades from the knife
handle (2).
X Wipe the knife handle (2) with a damp
cloth.
Mains plug replacement (U.K. &
Ireland only)
If a new mains plug needs to be fitted:
X Safely dispose of the old plug. X Connect the brown lead to the live
terminal in the new plug.
X Connect the blue lead to the neutral
terminal.
Warning! No connection is to be made to the earth terminal. Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs. Recommended fuse: 5 A.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.
Should you find one day that your appliance needs replacement, or if it is of no further use to you, think of the protection of the environment. Black & Decker repair agents will accept old Black & Decker tools and ensure that they are disposed of in an environmentally safe way.
5
ENGLISH
Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-
use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the collection and recycling of Black & Decker products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com.
Technical data
EK30
Voltage Vdc 230 Power input W 120 Weight kg 0.675
EC declaration of conformity
EK30
Black & Decker declares that these
products conform to:
98/37/EC, 89/336/EEC, 2006/95/EC,
EN60335-1, EN610335-2-14
LpA (sound pressure) 65 dB(A),
hand/arm weighted vibration < 2,5 m/s2
Director of Consumer Engineering
Kevin Hewitt
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
United Kingdom
05-04-2007
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to make sure of the minimum inconvenience to the customer unless:
X The product has been used for trade,
professional or hire purposes.
X The product has been subjected to
misuse or neglect.
X The product has sustained damage
through foreign objects, substances or accidents.
X Repairs have been attempted by
persons other than authorised repair agents or Black & Decker service staff.
To claim on the guarantee, you will need to submit proof of purchase to the seller or an authorised repair agent. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
6
Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at
www.blackanddecker.co.uk.
ENGLISH
7
ITALIANO
Italiano
Uso previsto
Il coltello elettrico Black & Decker è stato progettato per il taglio di pane, carne, verdure e altri alimenti. Questo prodotto è stato progettato solo per uso domestico.
Istruzioni di sicurezza Attenzione! Quando si usano
elettrodomestici alimentati elettricamente, osservare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, lesioni personali e danni materiali.
X Leggere attentamente il presente
manuale prima di usare l'elettrodomestico.
X L'uso previsto è descritto nel presente
manuale. Se questo elettrodomestico viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali.
X Conservare il presente manuale per
futura consultazione.
Utilizzo dell'elettrodomestico
X Spegnere l’elettrodomestico prima di
cambiare gli accessori o di avvicinarsi a parti che si muovono durante l’uso.
X Accertarsi che l’elettrodomestico sia
spento prima di collegarlo o scollegar lo dall’alimentazione elettrica.
X Prestare sempre attenzione quando si
usa l’elettrodomestico.
X Non usare l’elettrodomestico
all’aperto.
X Non far funzionare l’elettrodomestico
con le mani umide.
X Non far funzionare l’elettrodomestico
quando si è a piedi nudi.
X Non toccare le parti in movimento.
Tenere capelli e vestiti lontani dalle parti in movimento.
X Sistemare il filo di alimentazione in
modo ben ordinato per evitare che sporga oltre il bordo del piano di lavoro e che possa rimanere accidentalmente impigliato o far inciampare.
X Non tirare mai il filo di alimentazione
per scollegare la spina dalla presa di corrente. Tenere il filo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio e bordi taglienti.
X Spegnere l’elettrodomestico e
attendere che il motore smetta di funzionare prima di scollegarlo dall’alimentazione elettrica.
X Non staccare mai parti o accessori se
l’elettrodomestico è ancora collegato all’alimentazione elettrica. Scollegarlo sempre prima dall’alimentazione elettrica.
X Se il filo di alimentazione subisce danni
durante l’uso, scollegare immediatamente l’elettrodomestico dall’alimentazione elettrica. Non toccare il filo di alimentazione prima di scollegarlo dall’alimentazione elettrica.
X Scollegare l’elettrodomestico
dall’alimentazione elettrica se non è utilizzato e prima di inserire o staccare gli accessori e prima del lavaggio.
Sicurezza altrui
X Vietare l’uso dell’elettrodomestico ad
adulti che non abbiano letto il presente manuale e ai bambini.
X Vietare a bambini o ad animali di
avvicinarsi all’area di lavoro o di toccare l’elettrodomestico o il filo di alimentazione. Prestare la massima attenzione quando si usa l’elettrodomestico vicino ai bambini.
X L’utilizzo di questo elettrodomestico
non è destinato a ragazzi o persone inferme senza supervisione.
X Sorvegliare i bambini per essere certi
che non giochino con l’elettrodomestico.
Dopo l'impiego
X Prima di lasciare incustodito
l’elettrodomestico e prima di cambiare, pulire o ispezionare i componenti, spegnerlo ed estrarre la spina dalla presa di corrente.
X Quando non viene usato, riporre
l’elettrodomestico in un luogo asciutt o. Gli elettrodomestici non devono essere riposti alla portata dei bambini.
8
ITALIANO
Ispezione e riparazioni
X Prima dell'impiego, controllare che
l'elettrodomestico non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare che non vi siano parti rotte, che gli interruttori non siano danneggiati e che non vi siano altre condizioni che potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni.
X Non usare l'elettrodomestico s e alcune
parti sono danneggiate o difettose.
X Far riparare o sostituire le parti
danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato.
X Prima dell’uso, controllare che il filo di
alimentazione non presenti segni di danni, invecchiamento e usura.
X Non usare l’elettrodomestico se il filo
di alimentazione o la spina sono danneggiati o difettosi.
X Se il filo di alimentazione o la spina
sono danneggiati o difettosi, devono essere riparati da un tecnico autorizzato per evitare che costituiscano un rischio. Non tagliare il filo di alimentazione e non tentare di ripararlo personalmente.
X Non tentare di smontare o sostituire
qualsiasi parte ad eccezione di quelle specificate nel presente manuale.
Simboli di avvertimento
Nel presente manuale si usano i seguenti simboli:
Indica il rischio di lesioni
personali o di danni al
!
prodotto in caso di mancata
osservanza delle istruzioni del
presente manuale.
Indica il rischio di scosse
elettriche.
Sicurezza elettrica
Questo elettrodomestico è
dotato di doppio isolamento
conforme alla normativa
EN 60335 e di conseguenza
rende superfluo il filo di terra.
Controllare sempre che
l’alimentazione corrisponda
alla tensione indicata sulla
targhetta delle
caratteristiche.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere il filo, la spina o il motore in acqua o in liquidi di alcun tipo.
Caratteristiche
Questo elettrodomestico è dotato di:
1. Interruttore di accensione
2. Manico coltello
3. Pulsante rilascio lama coltello
4. Fessure
5. Protezione
6. Lama con seghettatura fine
7. Lama con seghettatura grossa
8. Guaina lama
9. Rivetto
Assemblaggio Attenzione! Assicurarsi che
l'elettrodomestico sia spento e scollegato dalla presa di corrente.
Interbloccaggio delle lame (figg. B e C)
Bloccare le lame l’una contro l’altra prima di inserirle nel manico del coltello.
X Tenere le estremità dei codoli delle
lame dietro alla protezione (5) e infilare il rivetto (9) sulla punta della lama posteriore dal foro nell’altra lama.
X Infilare il rivetto in avanti nella fessura. X Unire le due lame accertandosi che le
punte rimangano bloccate.
X Infilare la guaina della lama (8) sopra
alle lame assemblate.
X Usare il coltello solo con le due lame
interbloccate.
Inserimento delle lame nel manico (fig. A) Attenzione! Spegnere l’elettrodomestico
prima di cambiare gli accessori o di avvicinarsi a parti in movimento durante l’impiego. Attenzione! Non collegare l’elettrodomestico alla presa di corrente prima di aver correttamente inserito le lame nel manico del coltello.
X Accertarsi che le lame (6 o 7) siano
interbloccate in modo corretto e che la guaina (8) sia montata.
X Afferrare le lame assemblate dalla
protezione (5).
X Infilare i codoli delle lame nelle
fessure (4) nel manico del coltello (2). Accertarsi che le lame si aggancino in sede.
9
ITALIANO
Estrazione delle lame dal manico (fig. A)
X Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
X Tenendo il coltello sul piano di lavoro
con una mano, afferrare la protezione (5) delle lame con l’altra.
X Premere il pulsante di rilascio delle
lame (3). Le lame sono espulse dal manico.
X Non premere mai il pulsante di rilascio
(3) durante l’impiego.
Utilizzo
Accensione e spegnimento (fig. A)
X Accertarsi che il filo di alimentazione
sia ben lontano dalle lame.
X Premere l’interruttore di accensione (1)
per accendere l’elettrodomestico.
X Rilasciando l’interruttore di accensione
(1) si spegne l’elettrodomestico.
Non far funzionare l’elettrodomestico per più di cinque minuti. Dopo aver fatto funzionare l’elettrodomestico continuamente per questo periodo di tempo, lasciarlo raffreddare per almeno 10 minuti prima di usarlo di nuovo.
Utilizzo della lama con seghettatura fine
La lama con seghettatura fine (6) può essere usata per il taglio normale.
X Appoggiare sempre i cibi da tagliare su
di un’asse di legno o di plastica. Non usare mai assi in metallo o in ceramica.
X Lasciar riposare le carni cotte per
10 – 15 minuti prima di eseguire il taglio. In questo modo si permettere al sugo di consolidarsi rendendo più facile e più perfetta l’affettatura.
X Non forzare la lama nel cibo. Non è
necessario esercitare un’azione tipo sega.
X Usare un forchettone per tenere ferma
la carne. In questo modo si possono ottenere delle fette diritte.
X Togliere eventuali spiedini prima di
affettare la carne o il pollo. È possibile lasciare lo spago attorno alle carni arrotolate.
X Per mantenere affilate le lame,
non tagliare ossa, semi o noccioli.
Utilizzo della lama con seghettatura grossa
X La lama con seghettatura grossa (7)
può essere usata per affettare cibi surgelati.
Pulizia e manutenzione
Attenzione! Spegnere l’elettrodomestico e
scollegarlo dalla presa di corrente prima di pulirlo o di eseguire la manutenzione.
Pulitura delle lame
X Estrarre le lame dal manico del coltello
(2) e sbloccarne le punte.
X Lavare le lame in acqua calda con
detersivo. Non usare detersivi abrasivi o pagliette. Le lame possono anche essere lavate nella lavastoviglie.
X Risciacquare e asciugare a fondo
le lame.
X Infilare la guaina sulle lame. X Non tentare di affilare le lame.
Pulitura del manico del coltello Attenzione! Non immergere
l’elettrodomestico, il filo di alimentazione o la spina in acqua o in qualsiasi altro liquido.
X Estrarre le lame dal manico del
coltello (2).
X Strofinare il manico del coltello (2) con
un panno umido.
Sostituzione della spina (solo Regno Unito e Irlanda)
Se è necessario montare una nuova spina:
X smaltire in tutta sicurezza quella
vecchia.
X collegare il filo marrone al morsetto
sotto tensione della nuova spina.
X collegare il filo blu al morsetto neutro.
Attenzione! Non effettuare nessun collegamento sul morsetto di terra. Seguire le istruzioni fornite con le spine di buona qualità. Fusibile raccomandato: 5 A.
Protezione dell’ambiente
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
10
Loading...
+ 22 hidden pages