Black & Decker EAD800 Original Instructions Manual

Page 1
www.blackanddecker.com
English 3 繁體中文 9
EAD800
Page 2
2
E
A B
1
2
4
3
6
7
5
6
7
Page 3
3
ENGLISH
(Original instructions)
with earthed (grounded) power tools. Unmodied plugs
and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a
power tool while you are tired or under the inuence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b. Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d. Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal injury.
e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
g. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
Multi Tool
EAD800
Voltage V 110
No-load speed
/min
0-800
Max.torque Nm 31.2
Chuck Capacity mm 10
Weight Kg 1.54
Steel mm 10
Wood mm 25
EAD800 MULTI TOOL
Technical data
Intended use
Your Black & Decker multi-purpose tool has been designed for a wide range of DIY applications. Using the drill/screwdriver head, this tool is intended for screwdriving applications and for drilling in wood, metal and plastics.
Safety instructions
General power tool safety warnings
@
Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool.
1. Work area safety a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of ammable liquids, gases
or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c. Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical safety a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs
Page 4
4
ENGLISH
(Original instructions)
connected and properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4. Power tool use and care a. Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which it was designed.
b. Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
c. Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
e. Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous situation.
5. Battery tool use and care
a. Recharge only with the charger specied by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of re when used with another battery pack.
b. Use power tools only with specically designated
battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and re.
c. When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns or a re.
d. Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, ush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
6. Service
a. Have your power tool serviced by a qualied repair
person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Additional power tool safety warnings
@
Warning! Additional safety warnings for drills and impact drills
u Wear ear protectors with impact drills. Exposure to
noise can cause hearing loss.
u Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of
control can cause personal injury.
u Hold power tool by insulated gripping surfaces when
performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting
a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock
u Hold power tool by insulated gripping surfaces when
performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" wire
may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
u Never use a chisel accessory in rotary mode. The acces-
sory will bind in the material and rotate the drill.
u Use clamps or another practical way to secure and sup-
port the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control.
u Before drilling into walls, oors or ceilings, check for the
location of wiring and pipes.
u Avoid touching the tip of a drill bit just after drilling, as it
may be hot.
u This tool is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capa­bilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
u The intended use is described in this instruction manual.
The use of any accessory or attachment or performance of any operation with this tool other than those recom­mended in this instruction manual may present a risk of personal injury and/or damage to property.
Safety of others
u This appliance is not intended for use by persons (includ-
ing children) with reduced physical, sensory or mental
Page 5
5
ENGLISH
(Original instructions)
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concern­ing use of the appliance by a person responsible for their safety.
u Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Residual risks.
Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnings. These risks can arise from misuse, prolonged use etc. Even with the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices, certain residual risks can not be avoided. These include:
u Injuries caused by touching any rotating/moving parts. u Injuries caused when changing any parts, blades or ac-
cessories.
u Injuries caused by prolonged use of a tool. When using
any tool for prolonged periods ensure you take regular breaks.
u Impairment of hearing. u Health hazards caused by breathing dust developed when
using your tool (example:- working with wood, especially oak, beech and MDF.)
Labels on tool
The following pictograms are shown on the tool:
:
Warning! To reduce the risk of injury, the user must read the instruction manual.
Electrical safety
#
Your charger is double insulated; therefore no earth wire is required. Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug.
u If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or an authorised Black & Decker Service Centre in order to avoid a hazard.
Features
This tool includes some or all of the following features.
1. Forward/reverse slider
2. Variable speed trigger
3. Attachment release button
4. Bit holder
5. Drill/screwdriver attachment
6. Keyless chuck
7. Torque adjustment collar Double-ended bit tip (not shown)
Save These Instructions
Safety Warnings and Instructions Warning! Shock hazard. When drilling or drving into walls,
oors or wherever live electrical wires may be encountered, DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL! Hold the tool only by the plastic handle(s) / housing to prevent shock.
u Do not lock the tool ON when drilling by hand. Refer to
Operating Instructions-Switching On and Off.
u Hold drill rmly with both hands to control the twisting ac-
tion of the drill. If your drill is equipped with a side handle,
always use the side handle. Warning! Drill may stall (if overloaded or improperly used) causing a twist. Always expectthe stall. Grip the drill rmly to control the twisting action and prevent loss of control which could cause personal injury. If a stall does occur, release the trigger immediately and determine the reason for the stall before re-starting.
u Always unplug the drill when attaching or removing ac-
cessories. When attaching accessories in the drill chuck,
hand tighten the keyless chuck rmly.
Read All Instructions
Operating Instructions
Warning! To reduce the risk of serious personal injury,
read, understand and follow all safety warnings and instruc­tions prior to using tool. Warning! It is important to support the work properly and
to hold the drill rmly to prevent loss of control which
could cause personal injury. Warning! Do not attempt to tighten drill bits (or any other accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury
may occur when changing accessories. Warning! To reduce the risk of injury, always unplug drill from power supply before making any adjustments or chang­ing accessories. Warning! To reduce the risk of injury, let the tool work at its own pace. Do not overload.
Operating: Power Unit
Trigger Switch & Forward/Reverse Slider
The forward/reverse slider (1) is used to control the direction the chuck (6) spin - foward to drive scres, reverse to remove screws. It is located above the variable speed trigger (2). To reverse the motor, release the trigger FIRST, then push the slider to the right hand side of the tool when viewing from the rear. After any reversing operations, return lever to the forward
Page 6
6
ENGLISH
(Original instructions)
position. Never change the direction of rotation while the motor is running.
u The Power Unit is turned ON and OFF by pulling and
releasing the trigger. The farther the trigger is depressed, the higher the speed of the Power Unit.
u A forward/reverse control slider determines the direction of
the tool.
u To select forward rotation, release the trigger switch and
depress the forward/reverse control button to the left.
u To select reverse, depress the forward/reverse control
button to the right. Note: When changing the position of the control button, be sure the trigger is released.
Installing And Removing Tool Attachments (g. C)
Warning! Shock hazard. Under no circumstances should this product be used near water. Warning! Burn hazard. Moving parts within the Power Unit become hot during use. Avoid contact with moving parts within Power Unit when removing and installing accessories. Warning! : To reduce the risk of injury, turn off and unplug the tool before making any adjustments or removing or installing attachments or accessories. Remove any accessory from the tool attachment before removing or installing the attachment. Warning! To reduce the risk of injury, do not place ngers or any other object inside the Power Unit, other than the at­tachments designed to work with the Power Unit.
u To remove an attachment, depress the release button (3)
and take the attachment off the tool.
u To t an attachment, line it up with the tool as shown and
pushit onto the Power Unit until it snaps into place and an
audible click is heard.
u Ensure attachment is securely attached by gently pulling it
away from the Power Unit. Note: Only use attachments that are specically designed for and compatible with the Power Unit. Note: Refer to individual attachment instruction manuals for specic safety warnings and operating instructions before operating attachments with the Power Unit.
Operating: Drill/Screwdriver Attachment
Fitting And Removing A Drill Bit Or Screwdriver Bit
The drill/screwdriver attachment (5) is tted with a keyless chuck (6) to allow for an easy exchange of bits.
u Unplug the Power Unit before installing or removing at-
tachments.
u Open the chuck by turning the front part clockwise with
one hand while holding the rear part with the other.
u Insert the bit shaft into the chuck. u Firmly tighten the chuck by turning the front part counter-
clockwise.
u To remove the screwdriver bit from the holder, lift the bit
from the recess.
u To store the screwdriver bit, rmly push it into the holder
(4).
Screw Driving
u Always use the correct type and size of screwdriver bit. u If screws are difcult to tighten, try applying a small
amount of washing liquid or soap as a lubricant.
u Always hold the tool and screwdriver bit in a straight line
with the screw.
u For driving fasteners, the reversing button should be
pushed to the left. Use reverse (button pushed to the right) for removing fasteners. When moving from forward to reverse, or vice versa, always release the trigger switch rst.
Keyless Chuck (g. D)
Warning! Make certain the Power Unit is unplugged to prevent switch actuation before installing or removing attach­ments. Warning! Do not attempt to tighten or loosen drill bits (or any other accessory) by gripping the front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury may occur when changing accessories. To insert a drill bit or other accessory:
u Grasp the rear half of the chuck (6) with one hand and use
your other hand to rotate the front half in the counterclock­wise direction, as viewed from the chuck end.
u Insert the bit or other accessory fully into the chuck, and
tighten securely by holding the rear half of the chuck and rotating the front portion in the clockwise direction as viewed from the chuck end.
Torque Control (g. E)
This tool is tted with a torque adjustment collar (7) to select the operating mode and to set the torque for tightening screws. Large screws and hard workpiece materials require a higher torque setting than small screws and soft workpiece materials.
u For drilling in wood, metal and plastics, set the collar to
the drilling position symbol .
u For screwdriving, set the collar to the desired setting. If
you donot yet know the appropriate setting, proceed as follows:
- Set the collar to the lowest torque setting.
- Tighten the rst screw.
- If the clutch ratchets before the desired result is achieved, increase the collar setting and continue tightening the screw. Repeat until you reach the correct setting. Use this setting for the remaining screws.
Page 7
7
ENGLISH
(Original instructions)
On-Board Bit Storage
A bit storage slot (4) is built-in to the handle of the Power Unit for easy bit storage and access.
Drilling
u Use sharp drill bits only. u Support and secure work properly, as instructed in the
Safety Instructions.
u Use appropriate and required safety equipment, as
instructed in the Safety Instructions.
u Secure and maintain work area, as instructed in the Safety
Instructions.
u Run the drill very slowly, using light pressure, until the hole
is started enough to keep the drill bit from slipping out of it.
u Apply pressure in a straight line with the bit. Use enough
pressure to keep the bit biting but not so much as to stall the motor or deect the bit.
u Hold the drill rmly with two hands to control its twist-
ing action.
u DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A STALLED DRILL
OFF AND ON IN AN ATTEMPT TO START IT. DAMAGE TO THE DRILL CAN RESULT.
u Minimize stalling on breakthrough by reducing pressure
and slowly drilling through the last part of the hole.
u Keep the motor running while pulling the bit out of a drilled
hole. This will help reduce jamming.
u Make sure switch turns drill on and off.
Drilling In Wood
Holes in wood can be made with the same twist drill bits used for metal or with spade bits. These bits should be sharp and should be pulled out frequently when drilling to clear chips from the utes.
Drilling In Metal
Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry. The cutting lubricants that work best are sulfurized cutting oil or lard oil.
Accessories
The performance of your tool depends on the accessory used. Black & Decker and Piranha accessories are engineered to high quality standards and designed to enhance the perform­ance of your tool. By using these accessories you will get the very best from your tool.
Maintenance
Your Black & Decker corded/cordless appliance/tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance on corded/ cordless power tools:
u Switch off and unplug the appliance/tool. u Or switch off and remove the battery from the appliance/
tool if the appliance/tool has a separate battery pack.
u Or run the battery down completely if it is integral and then
switch off.
u Unplug the charger before cleaning it. Your charger does
not require any maintenance apart from regular cleaning.
u Regularly clean the ventilation slots in your appliance/tool/
charger using a soft brush or dry cloth.
u Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do
not use any abrasive or solvent-based cleaner.
u Regularly open the chuck and tap it to remove any dust
from the interior (when tted).
Protecting the environment
Z
Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.
Should you nd one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product avail­able for separate collection.
z
Separate collection of used products and packag­ing allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of elec­trical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout Asia. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efcient and reliable power tool service.Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest to you.
Notes
• Black & Decker's policy is one of continuous improvement to our products and, as such, we reserve the right to change product specications without prior notice.
• Standard equipment and accessories may vary by country.
Page 8
8
ENGLISH
(Original instructions)
• Product specications may differ by country.
• Complete product range may not be available in all countries.
• Contact your local Black & Decker dealers for range availability.
Page 9
9
繁體中文
(初始指示)
c.
不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。水進
入電動工具會增加觸電危險。
d.
請勿濫用電線。切勿拉扯電源線來搬運、拉動電
動工具或拔出插頭。讓電線遠離熱、油、銳邊或 活動部件。受損或纏繞的電線會增加觸電危險。
e.
若要在戶外使用電動工具,請使用適合戶外使用
的延長電線。使用適合戶外使用的電線可減少觸 電危險。
f.
若必須在潮濕場合使用電動工具,請使用漏電保
護器 (RCD)使用 RCD 可降低觸電危險。
3.
人身安全
a.
保持警覺;在操作電動工具時,請留意所執行的
操作並按照一般的程式執行。切勿在疲倦,或受 到藥物、酒精或治療的影響下操作電動工具。
作電動工具期間注意力分散會導致嚴重人身傷害。
b.
使用個人防護裝置。請始終佩戴護目鏡。防護裝
置,例如在適當條件下可使用的防塵面具、防滑 安全鞋、安全帽或聽力保護等裝置可減少人身 傷害。
c.
避免意外啟動。連接電源/或電池組、撿取或搬
運電動工具之前,請確定開關處於關閉位置。搬 運電動工具時若將手指放在開關上,或是在接通 開關電源時插入插頭都會引發危險。
d.
接通電動工具之前,請卸下所有的調整鑰匙或扳
手。遺留在電動工具旋轉部件上的扳手或鑰匙會 導致人身傷害。
e.
不要過度伸張雙手。時刻注意腳下和身體的平
衡。如此即可在發生意外的情況下更好地控制電 動工具。
f.
適當穿著。不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品。讓您的
頭髮、衣服和手套遠離活動部件。寬鬆衣服、佩 飾或長髮可能會捲入活動部件。
g.
若配備用於連接排屑裝置和集塵設備的裝置,請
確定正確連接和使用這些裝置。使用集塵設備可 減少與塵埃有關的危險。
4.
電動工具的使用與注意事項
a.
不要超負荷使用電動工具。根據您的用途使用適
當的電動工具。使用適當的電動工具在其設計可 負荷的應用內,會讓您更有效、更安全地執行 工作。
b.
若開關不能開啟或關閉電源,請勿使用該電動工
具。不能用開關來控制的電動工具將存在危險, 因此必須進行修理。
c.
在執行任何調整、更換配件或儲存工具之前,必
須從電源上拔掉插頭及/或卸下電池組。這類防 護性措施可降低電動工具意外啟動的風險。
d.
將閒置的電動工具儲存在兒童無法接觸的地方,
並且不要讓不熟悉電動工具或對這些使用指示不 瞭解的人員操作電動工具。電動工具在未經培訓
的使用者手中會發生危險。
多用途工具
EAD800
電壓 V 110
空載速度 /min 0-800
最大扭矩 Nm 31.2
夾頭尺寸 mm 10
重量 Kg 1.54
鋼材 mm 10
木材 mm 25
EAD800
多用途工具
技術資料
設計用途
您的 Black & Decker 多用途工具設計用於各種 DIY 應 用。 本工具搭配了電鑽/電鑽起子頭,可用於螺旋應用 並可在木材、金屬和塑料上鑽孔。
安全指示
電動工具一般安全警告
@
警告! 請閱讀所有安全警告和指示。不 遵循下列的這些警告和指示可能會導致 觸電、火災及/或嚴重傷害。
請妥善保存所有的警告和使用指示以備將來查閱。 警告中的名詞「電動工具」是指電源驅動(插電) 電動工具,或者電池驅動(充電)電動工具。
1.
工作場地安全
a.
保持工作場地清潔和明亮。混亂或黑暗的場地會
引發事故。
b.
不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或塵埃的
環境中操作電動工具。電動工具產生的火花會點 燃塵埃或氣體。
c.
請等待兒童和旁觀者離開之後才操作電動工具。
分心會導致您疏於控制。
2.
電器安全
a.
電動工具插頭必須與插座相符。切勿以任何方式
改裝插頭。需接地的電動工具不能使用任何配接 器插頭。未經改裝的插頭和相符的插座可以減少
觸電危險。
b.
避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片、爐灶
和冰箱。若您的身體接地會增加觸電危險。
Page 10
10
繁體中文
(初始指示)
e.
維護電動工具。檢查活動部件是否對準或卡住、
破損情況以及是否存在影響電動工具運行的其他 情況。若有損毀,必須在使用之前修理電動工 具。許多事故都是由於欠缺維護的電動工具所
導致。
f.
保持刀具鋒利和清潔。妥善維護、切削鋒利的切
割工具不會輕易卡住並可更輕鬆控制。
g.
遵循使用指示以及工作條件和所要執行的工作使
用電動工具、配件和工具刀頭等。不按照設計目 的使用電動工具會導致危險。
5.
電池工具的使用與注意事項
a.
只能使用製造廠商指定的充電器為電池充電。使
用僅適合一種電池組的充電器為其他類型的電池 組充電會導致火災危險。
b.
請使用原廠的電動工具電池組。使用其他非原廠
的電池組會導致人身傷害和火災危險。
c.
不使用電池組時,請將其遠離如迴紋針、硬幣、
鑰匙、釘子、螺絲以及其他可連通電池兩極的金 屬物品。將電池兩極短路會導致灼傷或火災。
d.
濫用電池的情況下,液體會從電池中噴出;避免
與液體接觸。若不小心接觸液體,請用清水沖 洗。若液體噴濺到眼睛上,沖洗之後還要進行治 療。從電池噴出的液體會刺激皮膚或造成灼傷。
6.
檢修
a.
本電動工具必須由合格的維修人員並只採用相同
的原廠部件來執行檢修。這將確保電動工具的安 全性。
電動工具之附加安全警告
@
警告!電鑽與震動電鑽之附加安全警告
u 請在使用震動電鑽時佩戴聽力保護器。噪音會使
聽力受損。
u 請使用工具隨附的輔助手柄。工具失控會導致人
身傷害。
u 若在執行操作時切削配件可能會接觸隱藏的電
線,請從絕緣手柄表面握住電動工具。若切削配
件接觸到「帶電」導線,電動工具金屬部件表面 就會「帶電」,從而導致操作人員觸電。
u 若在執行操作時扣件可能會接觸隱藏的電線,請
從絕緣手柄表面握住電動工具。若扣件接觸到
「帶電」導線,電動工具金屬部件表面就會「帶 電」,從而導致操作人員觸電。
u 請勿在旋轉模式使用鑿子配件。配件將卡在材料
中並旋轉電鑽。
u 使用夾具或採取其他可行的方法,將工件固定、
支撐到穩定的平台上。手持工件或用身體抵住工 件會使工件不穩定並可能導致失控。
u 在牆上、地板和天花板上鑽孔之前,請檢查電線
和鋼管位置。
u 不要在鑽孔後立刻碰觸可能還帶熱的鑽頭尖端。 u 體力、感覺或智力不足,或者缺乏經驗及知識的
人員(包括小孩)不適合使用本工具,除非負責 他們安全的人員已經為他們提供關於使用此器具 的監督或指示。必須監督小孩,確保他們沒有耍 玩器具。
u 工具的設計用途在本使用手冊中進行了描述。使
用非本說明書所建議的任何其他配件或附件,或 使用本工具執行本說明書中所建議之外的任何其 他操作,可能會導致人身傷害及/或財產損害的 危險。
他人的安全
u 體力、感覺或智力不足,或者缺乏經驗及知識的
人員(包括小孩)不適合使用本器具,除非負責 他們安全的人員已經為他們提供關於使用此器具 的監督或指示。
u 必須監督小孩,確保他們沒有耍玩器具。
剩餘風險。
使用工具時可能會出現未包括在隨附的安全警告中 的其他剩餘風險。濫用、長時間使用等也會導致這 些風險。 即使應用有關的安全規定並採用安全裝置,仍然還 有一些無法避免的剩餘風險。這些風險包括:
u 接觸旋轉/活動部件引起的傷害。 u 更換任何部件、刀片或配件引起的傷害。 u 長時間使用工具引起的傷害。長時間使用任何工
具時,請確保定期休息。
u 聽力受損。 u 吸入使用工具時產生的塵埃引起的健康危害(譬
如:在木材上使用時,尤其是櫟木、山毛櫸和中 密度纖維板 (MDF))。
工具上的標籤
工具上可能會附帶下列圖示:
:
警告!為了降低受傷的風險,使用者必須 仔細閱讀使用手冊。
電器安全
#
您的充電器採用雙重絕緣,因此不需要使 用接地線。請務必檢查主電壓是否與銘牌 一致。切勿嘗試使用一般的電源插頭取代 充電器裝置。
u 若電源線損毀,必須讓製造廠商或授權的 Black &
Decker 服務中心更換以避免發生危險。
Page 11
11
繁體中文
(初始指示)
功能
本工具包括以下部分或全部功能。
1. 正/反轉開關
2. 變速開關
3. 鑽頭釋放鈕
4. 起子頭固定器
5. 電鑽/電鑽起子附件
6. 快速夾頭
7. 扭矩調整環
妥善保存這些安全指示
安全警告及指示
警告!觸電危險。在牆上、地板或可能會遇到帶電 電線的地方鑽孔或打洞時,不要接觸工具的金屬部 分!僅握住工具的塑膠手柄/外殼以防觸電。
u 用手動鑽孔時,請不要啟動工具。請參閱說明
——操作:電動工具。
u 使用雙手緊握電鑽以控制電鑽的旋轉動作。如果
您的電鑽配有側手柄一定要使用它。 警告!電鑽可能失速(如果過載或不當使用)而導 致扭曲。一定要有失速的心理準備。緊握電鑽以控 制旋轉動作,並預防可能會造成人身傷害的失控。 如果真的發生失速,立即鬆開開關並在重新啟動之 前確定失速原因。
u 安裝或卸下配件時一定要拔下電鑽插頭。在電鑽
夾頭安裝配件時,用手扭緊快速夾頭。
請閱讀所有指示。
操作說明書
警告!為了減低造成嚴重人身傷害的風險,使用工 具前請閱讀、瞭解並遵循所有安全警告和指示。
警告!妥當地支撐工件並穩固地握住電鑽以預防可 能造成人身傷害的失控很重要。 警告!不要試圖以握住夾頭的前面部分並啟動工具 來扭緊鑽頭(或其他任何配件)。更換配件可能會
發生夾頭損壞和人身傷害。 警告!為了降低受傷的風險,執行任何調整或更換 配件之前一定要從電源處拔下電鑽插頭。 警告!為了降低受傷的風險,請勿使工具超出本身 之設計速度。切勿使它過載。
操作:電動工具
觸發開關和正/反轉開關
正/反轉開關 (1) 用來控制夾頭的方向 (6) 旋轉——正 轉以鎖緊螺釘,反轉以卸下螺釘。它位於變速開關 的上方 (2)。為了讓電動機反轉,首先鬆開開關,然後 在看到電動機後面時把開關推向工具的右側。完成 所有反轉操作後,把手桿回復到正轉位置。當電動
機運行時,請勿變更旋轉方向。
u 拉動和鬆開開關來開啟和關閉電動工具。您愈
用力擠壓開關,電動工具便會以愈快的速度運 轉。
u 正反轉控制開關確定工具的方向。 u 若要選擇正轉,請鬆開變速開關,然後按下正/
反轉控制按鈕並移向左側。
u 若要選擇反轉,請按下正/反轉控制按鈕並移向
右側。 注意:要改變控制按鈕的位置時,請確定開關已經 鬆開。
安裝和卸下工具附件(圖 C
警告!觸電危險。使用本產品絕對不可接近水。 警告!燒傷危險。電動工具的活動部件在使用過程
中會變熱。卸下和安裝配件時避免接觸電動工具的 活動部件。 警告!:為了降低受傷的風險,在進行任何調整或卸 下或安裝附件或配件之前,關閉工具並拔下插頭。 卸下或安裝附件之前,卸下工具附件的所有配件。 警告!為了降低受傷的風險,不要將手指或其他任 何物件放進電動工具,除了專為電動工具所設計的 附件以外。
u 為卸下附件,按下釋放按鈕 (3) 並取下工具的鑽
頭。
u 為安裝鑽頭,將它與如圖所示的工具對齊,並
將其推進電動工具,直到卡入定位並聽到卡嗒
聲為止。
u 將鑽頭從電動工具中輕輕拉出以確定其安裝牢
固。
注意:只使用專為電動工具設計並與其相容的附件。 注意:操作電動工具附件之前,有關特殊安全警告
和操作說明,請參閱個別附件使用手冊。
操作:電鑽/電鑽起子附件
安裝和卸下鑽頭或電鑽起子頭
電鑽/電鑽起子附件 (5) 配備無鎖匙夾頭 (6) 允許輕 鬆安裝鑽頭。
u 安裝或卸下附件之前,請先拔下電動工具的插
頭。
u 用一隻手握住後面部分,然後用另一隻手順時針
轉動前面部分以打開夾頭。
u 將鑽頭軸插入夾頭。 u 逆時針轉動前面部分以緊固夾頭。 u 若要從起子頭固定器上卸下電鑽起子頭,請從凹
槽提起起子頭。
u 若要存放電鑽起子頭,請穩固地將它推到固定器
(4)
螺釘鑽孔
Page 12
12
繁體中文
(初始指示)
u 始終使用正確類型和尺寸的電鑽起子頭。 u 如果螺釘難以鎖緊,請嘗試用小量洗滌液或肥皂
作為潤滑劑。
u 始終使工具和電鑽起子頭與螺釘成一直線。 u 為了鑽入扣件,應將反轉按鈕推向左側。使用反
轉以卸下扣件(往右側推的按鈕)。由正轉向反 轉卸下時,一定要先鬆開觸發開關,反之亦然。
快速夾頭(圖 D
警告!安裝或卸下附件之前,確定電動工具的插頭 未接上以防止開關啟動。
警告!不要試圖以握住夾頭的前面部分並啟動工具 來扭緊或鬆開鑽頭(或其他任何配件)。更換配件
可能會發生夾頭損壞和人身傷害。 插入鑽頭或其他配件:
u 以一隻手握住夾頭的後半部 (6) 並使用另一隻手
以逆時針方向旋轉前半部,直到看見夾頭末端 為止。
u 將鑽頭或其他配件完全插入夾頭,握住夾頭後半
部並以順時針方向旋轉前半部,直到看見夾頭末 端為止,如此便可牢固地將其扭緊。
扭矩控制(圖 E
本工具備有扭矩調整環 (7),為扭緊螺釘選擇操作模 式並設定扭矩。大螺釘和堅硬工件材料,比小螺釘 和柔軟工件材料需要更高的扭力設定。
u 為了在木材、金屬和塑膠上鑽孔,請將調整環設
定到鑽孔位置符號 。
u 若要執行螺旋操作,請將調整環設定到所需設
定。若您尚未知道應用設定,請執行下列操作:
- 將調整環設定到最低的扭矩設定。
- 鎖緊第一顆螺釘。
- 如果在達到預期的扭矩值之前離合器已鎖緊,
請提高調整環設定並繼續鎖緊螺釘。重復直到 您達到正確設定為止。對其餘螺釘使用此設 定。
上架鑽頭儲存裝置
為了讓鑽頭便於儲存和存取,鑽頭儲存槽 (4) 以內建 方式來處理電動工具。
鑽孔
u 只使用鋒利的鑽頭。 u 依照安全指示,適當地支撐和固定工件。 u 依照安全指示,使用適當和所需的安全設備。 u 依照安全指示,固定和維護工作場地。 u 慢慢地讓電鑽運轉,輕輕地施壓,直到所鑽的洞
足以讓鑽頭滑出為止。
u 以與鑽頭成一直線的方式施加壓力。使用足夠的
壓力讓鑽頭持續穿透,但不要太用力以致讓電動 機失速或鑽頭偏斜。
u 兩手緊緊握住電鑽以控制其旋轉動作。
u 不要按下又鬆開失速電鑽的開關以試圖啟動它。
會導致電鑽損壞。
u 減輕壓力並慢慢鑽過洞的底部,以便將失速穿透
的可能性降至最低。
u 將鑽頭從已鑽好的洞拔出時,讓電動機保持運
轉。這將有助於降低卡住的可能性。
u 確定開關可以將電鑽啟動和關閉。
在木材上鑽孔
以用於金屬的同一螺旋鑽頭或扁鑽頭,可在木材上 鑽洞。這些鑽頭應該很鋒利,且在鑽入凹槽的明顯 碎片時應該頻繁地拔出。
在金屬上鑽孔
在金屬上鑽孔時使用切削潤滑劑。鑄鐵和黃銅是例 外,它們應保持乾燥而直接鑽孔。效果最佳的切削 潤滑劑,是硫化切削油或豬油。
配件
工具效能視所使用的配件而定。Black & Decker 和 Pira- nha 配件依據高品質標準進行規劃,並設計用於增強
電動工具的效能。透過使用這些配件,您將可以獲 得工具的最佳效能。
維護
您的插電/充電式器具/工具採用卓越的設計,能 夠長時間使用,並且只需最少的維護。若要持續獲 得滿意的操作效果,需進行正確的工具維護和定期 的清潔。
警告!在插電/充電式電動工具上執行任何維護工 作之前:
u 請關閉電源並拔下器具/工具的插頭。 u 或者,若器具/工具使用獨立電池組,請關閉電
源並將電池從器具/工具卸下。
u 或者,若電池屬於內建電池,請使電池完全放
電,然後再關閉電源。
u 清潔之前請拔下充電器的插頭。您的充電器除了
定期清潔之外,並不需要執行任何維護操作。
u 請定期使用軟刷或軟布清潔器具/工具/充電器
內的通風槽。
u 請定期使用濕布清潔電動機外殼。請勿使用任何
研磨性或基於溶劑的清潔劑。
u 請定期打開夾頭並輕敲以清除內部的任何塵埃
(如安裝)。
保護環境
Z
分類收集。本產品必須與一般家居廢物分 開處置。
若您發現您的 Black & Decker 產品需要進行替換,或
Page 13
13
繁體中文
(初始指示)
您已經不再需要使用這些產品,請不要將它們與家 庭廢物一起處置。務必將本產品送往分類收集處。
z
分類收集用過的產品和包裝,可讓材料再 循環利用。重新使用循環利用的材料有助 於防止環境污染,並減少原材料的需求。
當地法規可能要求由市政廢物回收點,或由向您出 售新產品的經銷商來提供從家庭中分類收集電子產 品的服務。
服務資訊
Black & Decker 提供覆蓋整個亞洲的公司隸屬和授權 服務地點。所有的 Black & Decker 服務中心都具有訓 練有素的人員,為客戶提供高效和可靠的電動工具 服務。不論您是需要技術建議、維修或原廠替換部 件,請聯絡離您最近的 Black & Decker 站點。
注意
• Black & Decker 的政策是持續改善我們的產品,因 此,我們保留隨時變更產品規格的權利,恕不另 行通知。
標準設備和配件可能會根據不同的國家而有所 不同。
產品規格可能會根據不同的國家而有所不同。
並非所有的國家都有提供完整的產品系列。
如需各產品系列的供應情況,請聯絡您當地的 Black & Decker
經銷商: 特力股份有限公司 地址: 台北市內湖區新湖三路23號1.2.5樓 電話: 0800-552888
進口/委製廠商: 新加坡商百得電動工具(股)公司台灣分公司 地址: 台北市北投區裕民六路120號4樓 電話: 02-2820-1065
Page 14
Page 15
Page 16
90621642 02/2015
Loading...